Merge branch 'master' into webcrypto

This commit is contained in:
El RIDO 2019-01-07 21:29:14 +01:00
commit 5e4c6b5770
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: 0F5C940A6BD81F92
13 changed files with 47 additions and 34 deletions

View File

@ -153,5 +153,6 @@
"Wenn diese Nachricht nicht mehr verschwindet, schau bitte in <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">die FAQ</a> (englisch), um zu sehen, wie der Fehler behoben werden kann.", "Wenn diese Nachricht nicht mehr verschwindet, schau bitte in <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">die FAQ</a> (englisch), um zu sehen, wie der Fehler behoben werden kann.",
"+++ no paste text +++": "+++ kein Paste-Text +++", "+++ no paste text +++": "+++ kein Paste-Text +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Text konnte nicht geladen werden: %s" "Text konnte nicht geladen werden: %s",
"QR code": "QR code"
} }

View File

@ -1,12 +1,12 @@
{ {
"PrivateBin": "PrivateBin", "PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":
"%s es un servicio de tipo \"Pastebin\" minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados <i>en el navegador</i> usando 256 bits AES. Más información en la <a href=\"https://privatebin.info/\">página del proyecto</a>.", "%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados <i>en el navegador</i> usando 256 bits AES. Más información en la <a href=\"https://privatebin.info/\">página del proyecto</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Because ignorance is bliss":
"Porque la ignorancia es dicha", "Porque la ignorancia es dicha",
"en": "es", "en": "es",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
"El texto no existe, ha caducado o ha sido eliminado.", "El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s requires php %s or above to work. Sorry.":
"%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.", "%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
@ -14,7 +14,7 @@
"Please wait %d seconds between each post.": "Please wait %d seconds between each post.":
"Por favor espere %d segundos entre cada publicación.", "Por favor espere %d segundos entre cada publicación.",
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Paste is limited to %s of encrypted data.":
"El texto está limitado a %s de datos cifrados.", "El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados.",
"Invalid data.": "Invalid data.":
"Datos inválidos.", "Datos inválidos.",
"You are unlucky. Try again.": "You are unlucky. Try again.":
@ -22,15 +22,15 @@
"Error saving comment. Sorry.": "Error saving comment. Sorry.":
"Error al guardar el comentario. Lo siento.", "Error al guardar el comentario. Lo siento.",
"Error saving paste. Sorry.": "Error saving paste. Sorry.":
"Error al guardar el texto. Lo siento", "Error al guardar el \"paste\". Lo siento",
"Invalid paste ID.": "Invalid paste ID.":
"ID del texto inválido.", "ID del \"paste\" inválido.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Paste is not of burn-after-reading type.":
"El texto no es del tipo \"destruir despues de leer\".", "El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\".",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
"Token de eliminación erróneo. El texto no fue eliminado.", "Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado.",
"Paste was properly deleted.": "Paste was properly deleted.":
"El texto se ha eliminado correctamente.", "El \"paste\" se ha eliminado correctamente.",
"JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.": "JavaScript is required for %s to work.<br />Sorry for the inconvenience.":
"JavaScript es necesario para que %s funcione.<br />Sentimos los inconvenientes ocasionados.", "JavaScript es necesario para que %s funcione.<br />Sentimos los inconvenientes ocasionados.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s requires a modern browser to work.":
@ -67,7 +67,7 @@
"Never": "Never":
"Nunca", "Nunca",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
"Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Gatitos morirán si se abusa de este servicio.", "Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio.",
"This document will expire in %d seconds.": "This document will expire in %d seconds.":
["Este documento caducará en un segundo.", "Este documento caducará en %d segundos."], ["Este documento caducará en un segundo.", "Este documento caducará en %d segundos."],
"This document will expire in %d minutes.": "This document will expire in %d minutes.":
@ -79,13 +79,13 @@
"This document will expire in %d months.": "This document will expire in %d months.":
["Este documento caducará en un mes.", "Este documento caducará en %d meses."], ["Este documento caducará en un mes.", "Este documento caducará en %d meses."],
"Please enter the password for this paste:": "Please enter the password for this paste:":
"Por favor ingrese la contraseña para este documento:", "Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Could not decrypt data (Wrong key?)":
"No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)", "No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
"No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".", "No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
"SÓLO PARA TUS OJOS. No cierre esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.", "SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Could not decrypt comment; Wrong key?":
"No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?", "No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?",
"Reply": "Reply":
@ -113,7 +113,7 @@
"Could not post comment: %s": "Could not post comment: %s":
"No fue posible publicar comentario: %s", "No fue posible publicar comentario: %s",
"Sending paste…": "Sending paste…":
"Enviando texto…", "Enviando \"paste\"…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>":
"Su texto está en <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Presione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>", "Su texto está en <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Presione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>",
"Delete data": "Delete data":
@ -147,11 +147,12 @@
"Enter password": "Enter password":
"Ingrese contraseña", "Ingrese contraseña",
"Loading…": "Cargando…", "Loading…": "Cargando…",
"Decrypting paste…": "Descifrando texto…", "Decrypting paste…": "Descifrando \"paste\"…",
"Preparing new paste…": "Preparando texto nuevo…", "Preparing new paste…": "Preparando \"paste\" nuevo…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":
"En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">este FAQ para obtener información para solucionar problemas</a>.", "En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">este FAQ para obtener información para solucionar problemas</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ sin texto +++", "+++ no paste text +++": "+++ \"paste\" sin texto +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s" "No se pudieron obtener los datos: %s",
} "QR code": "Código QR"
}

View File

@ -162,5 +162,6 @@
"Si ce message ne disparaîssait pas, jetez un oeil à <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">cette FAQ pour des idées de résolution</a> (en Anglais).", "Si ce message ne disparaîssait pas, jetez un oeil à <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">cette FAQ pour des idées de résolution</a> (en Anglais).",
"+++ no paste text +++": "+++ pas de paste-text +++", "+++ no paste text +++": "+++ pas de paste-text +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s" "Could not get paste data: %s",
} "QR code": "QR code"
}

View File

@ -153,5 +153,6 @@
"Abban az esetben, ha ez az üzenet mindig látható lenne, látogass el a <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">Gyakran Ismételt Kérdések szekcióba a megoldásához</a>.", "Abban az esetben, ha ez az üzenet mindig látható lenne, látogass el a <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">Gyakran Ismételt Kérdések szekcióba a megoldásához</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ nincs beillesztett szöveg +++", "+++ no paste text +++": "+++ nincs beillesztett szöveg +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s" "Could not get paste data: %s",
} "QR code": "QR code"
}

View File

@ -153,5 +153,6 @@
"Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">FAQ</a> per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).", "Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">FAQ</a> per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).",
"+++ no paste text +++": "+++ nessun testo nel messaggio +++", "+++ no paste text +++": "+++ nessun testo nel messaggio +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s" "Could not get paste data: %s",
} "QR code": "QR code"
}

View File

@ -153,5 +153,6 @@
"In het geval dat dit bericht nooit verdwijnt, kijkt u dan eens naar <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\"> veelgestelde vragen voor informatie over het oplossen van problemen </a>.", "In het geval dat dit bericht nooit verdwijnt, kijkt u dan eens naar <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\"> veelgestelde vragen voor informatie over het oplossen van problemen </a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ geen geplakte tekst +++", "+++ no paste text +++": "+++ geen geplakte tekst +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s" "Could not get paste data: %s",
} "QR code": "QR code"
}

View File

@ -153,5 +153,6 @@
"Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">ofte stilte spørsmål</a> for informasjon om feilsøking.", "Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">ofte stilte spørsmål</a> for informasjon om feilsøking.",
"+++ no paste text +++": "+++ ingen innleggstekst +++", "+++ no paste text +++": "+++ ingen innleggstekst +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Kunne ikke hente utklippsdata: %s" "Kunne ikke hente utklippsdata: %s",
"QR code": "QR code"
} }

View File

@ -162,5 +162,6 @@
"Se per cas aqueste messatge quita pas de safichar mercés de gaitar <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">aquesta FAQ per las solucions</a> (en anglés).", "Se per cas aqueste messatge quita pas de safichar mercés de gaitar <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">aquesta FAQ per las solucions</a> (en anglés).",
"+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++", "+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Recuperacion impossibla de las donadas copiadas: %s" "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas: %s",
"QR code": "QR code"
} }

View File

@ -154,5 +154,6 @@
"W przypadku gdy ten komunikat nigdy nie znika, proszę spójrz na <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">to FAQ aby rozwiązać problem</a> (po angielsku).", "W przypadku gdy ten komunikat nigdy nie znika, proszę spójrz na <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">to FAQ aby rozwiązać problem</a> (po angielsku).",
"+++ no paste text +++": "+++ no paste text +++", "+++ no paste text +++": "+++ no paste text +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s" "Could not get paste data: %s",
"QR code": "QR code"
} }

View File

@ -153,5 +153,6 @@
"Caso essa mensagem nunca desapareça, por favor veja <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">este FAQ para saber como resolver os problemas</a>.", "Caso essa mensagem nunca desapareça, por favor veja <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">este FAQ para saber como resolver os problemas</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ sem texto de cópia +++", "+++ no paste text +++": "+++ sem texto de cópia +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s" "Could not get paste data: %s",
} "QR code": "QR code"
}

View File

@ -163,5 +163,6 @@
"Если данное сообщение не исчезает длительное время, посмотрите <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">этот FAQ с информацией о возможном решении проблемы (на английском)</a>.", "Если данное сообщение не исчезает длительное время, посмотрите <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">этот FAQ с информацией о возможном решении проблемы (на английском)</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ в записи нет текста +++", "+++ no paste text +++": "+++ в записи нет текста +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Не удалось получить данные записи: %s" "Не удалось получить данные записи: %s",
"QR code": "QR code"
} }

View File

@ -162,5 +162,6 @@
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a> (in English).", "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">this FAQ for information to troubleshoot</a> (in English).",
"+++ no paste text +++": "+++ no paste text +++", "+++ no paste text +++": "+++ no paste text +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s" "Could not get paste data: %s",
"QR code": "QR code"
} }

View File

@ -153,5 +153,6 @@
"如果这个消息一直不消失,请参考 <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">这里的 FAQ 进行故障排除</a> (英文版)。", "如果这个消息一直不消失,请参考 <a href=\"https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ#why-does-not-the-loading-message-go-away\">这里的 FAQ 进行故障排除</a> (英文版)。",
"+++ no paste text +++": "+++ 没有粘贴内容 +++", "+++ no paste text +++": "+++ 没有粘贴内容 +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s":
"Could not get paste data: %s" "Could not get paste data: %s",
"QR code": "QR code"
} }