diff --git a/i18n/fr.json b/i18n/fr.json index 60e6fcab..6f80adfa 100644 --- a/i18n/fr.json +++ b/i18n/fr.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "en": "fr", "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": - "L'extrait n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.", + "Le paste n'existe pas, a expiré, ou a été supprimé.", "ZeroBin requires php 5.2.6 or above to work. Sorry.": "Désolé, ZeroBin nécessite php 5.2.6 ou supérieur pour fonctionner.", "ZeroBin requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": @@ -9,7 +9,7 @@ "Please wait %d seconds between each post.": "Merci d'attendre %d secondes entre chaque publication.", "Paste is limited to %s of encrypted data.": - "L'extrait est limité à %s de données chiffrées.", + "Le paste est limité à %s de données chiffrées.", "Invalid data.": "Données invalides.", "You are unlucky. Try again.": @@ -17,15 +17,15 @@ "Error saving comment. Sorry.": "Erreur lors de la sauvegarde du commentaire.", "Error saving paste. Sorry.": - "Erreur lors de la sauvegarde de l'extrait.", + "Erreur lors de la sauvegarde de le paste.", "Invalid paste ID.": - "ID d'extrait invalide.", + "ID de paste invalide.", "Paste is not of burn-after-reading type.": - "L'extrait n'est pas de type \"Effacer après lecture\".", + "Le paste n'est pas de type \"Effacer après lecture\".", "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": - "Jeton de suppression incorrect. L'extrait n'a pas été supprimé.", + "Jeton de suppression incorrect. Le paste n'a pas été supprimé.", "Paste was properly deleted.": - "L'extrait n'a pas pu être correctement supprimé.", + "Le paste n'a pas pu être correctement supprimé.", "ZeroBin": "ZeroBin", "ZeroBin is a minimalist, opensource online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "Zerobin est un 'pastebin' (ou gestionnaire d'extraits de texte et de code source) minimaliste et Open-Source, dans lequel le serveur n'a aucune connaissance des données envoyées. Les données sont chiffrées/déchiffrées dans le navigateur par un chiffrage AES 256bits. Plus d'informations sur la page du projet.", @@ -57,7 +57,7 @@ "Discussion", "Toggle navigation": "Basculer la navigation", - "%d seconds": ["%d second", "%d seconds"], + "%d seconds": ["%d seconde", "%d secondes"], "%d minutes": ["%d minute", "%d minutes"], "%d hours": ["%d heure", "%d heures"], "%d days": ["%d jour", "%d jours"], @@ -69,61 +69,61 @@ "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Note : Ceci est un service de test : les données peuvent être supprimées à tout moment. Des chatons mourront si vous utilisez ce service de manière abusive.", "This document will expire in %d seconds.": - ["This document will expire in %d second.", "This document will expire in %d seconds."], + ["Ce document expirera dans %d seconde.", "Ce document expirera dans %d secondes."], "This document will expire in %d minutes.": - ["This document will expire in %d minute.", "This document will expire in %d minutes."], + ["Ce document expirera dans %d minute.", "Ce document expirera dans %d minutes."], "This document will expire in %d hours.": - ["This document will expire in %d hour.", "This document will expire in %d hours."], + ["Ce document expirera dans %d heure.", "Ce document expirera dans %d heures."], "This document will expire in %d days.": - ["This document will expire in %d day.", "This document will expire in %d days."], + ["Ce document expirera dans %d jour.", "Ce document expirera dans %d jours."], "This document will expire in %d months.": - ["This document will expire in %d month.", "This document will expire in %d months."], + ["Ce document expirera dans %d mois.", "Ce document expirera dans %d mois."], "Please enter the password for this paste:": - "Please enter the password for this paste:", + "Entrez le mot de passe pour ce paste:", "Could not decrypt data (Wrong key?)": - "Could not decrypt data (Wrong key?)", + "Impossible de déchiffrer les données (mauvaise clé ?)", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": - "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.", + "Impossible de supprimer le paste, car il n'a pas été stoclé en mode Effacer après lecture.", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.", + "POUR VOS YEUX UNIQUEMENT. Ne fermez pas cette fenêtre, ce paste ne pourra plus être affiché.", "Could not decrypt comment; Wrong key?": - "Could not decrypt comment; Wrong key?", + "Umpossible de déchiffrer le commentaire; mauvaise clé ?", "Reply": - "Reply", + "Répondre", "Anonymous": - "Anonymous", + "Anonyme", "Anonymous avatar (Vizhash of the IP address)": - "Anonymous avatar (Vizhash of the IP address)", + "Avatar anonyme (Vizhash de l'adresse IP)", "Add comment": - "Add comment", + "Ajouter un commentaire", "Optional nickname...": - "Optional nickname...", + "Pseudonyme optionnel...", "Post comment": - "Post comment", + "Poster le commentaire", "Sending comment...": - "Sending comment...", + "Envoi du commentaire...", "Comment posted.": - "Comment posted.", + "Commentaire posté.", "Could not refresh display: %s": - "Could not refresh display: %s", + "Impossible de rafraichir l'affichage: %s", "unknown status": - "unknown status", + "Statut inconnu", "server error or not responding": - "server error or not responding", + "Le serveur ne répond pas ou a rencontré une erreur", "Could not post comment: %s": - "Could not post comment: %s", + "Impossible de poster le commentaire: %s", "Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...": - "Sending paste (Please move your mouse for more entropy)...", + "Envoi du paste (Merci de bouger votre souris pour plus d'entropie)...", "Sending paste...": - "Sending paste...", + "Envoie du paste...", "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": - "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)", + "Votre paste est disponible a l'adresse %s (Appuyez sur [Ctrl]+[c] pour copier)", "Delete data": - "Delete data", + "Supprimer les données du paste", "Could not create paste: %s": - "Could not create paste: %s", + "Impossible de créer le paste: %s", "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": - "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)", + "Impossible de déchiffrer le paste paste: Clé de déchiffrage manquante dans l'URL (Avez-vous utilisé un redirecteur ou un site de réduction d'URL qui supprime une partie de l'URL ?)", "B": "o", "KiB": "Kio", "MiB": "Mio",