diff --git a/i18n/pl.json b/i18n/pl.json
index a22cbf1c..27523c77 100644
--- a/i18n/pl.json
+++ b/i18n/pl.json
@@ -1,192 +1,148 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
- "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.":
- "%s jest minimalistycznym, otwartoźródłowym serwisem typu pastebin, w którym serwer nie ma jakichkolwiek informacji o tym, co jest wklejane. Dane są szyfrowane i deszyfrowane w przeglądarce z użyciem 256-bitowego klucza AES. Więcej informacji na stronie projektu.",
- "Because ignorance is bliss":
- "Ponieważ ignorancja jest cnotą",
- "en": "pl",
- "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
- "Wklejka nie istnieje, wygasła albo została usunięta.",
- "%s requires php %s or above to work. Sorry.":
- "%s wymaga PHP w wersji %s lub nowszej. Przykro mi.",
- "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
- "%s wymaga obecności sekcji [%s] w pliku konfiguracyjnym.",
- "Please wait %d seconds between each post.":
- "Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
- "Paste is limited to %s of encrypted data.":
- "Wklejka jest limitowana do %s zaszyfrowanych danych.",
- "Invalid data.":
- "Nieprawidłowe dane.",
- "You are unlucky. Try again.":
- "Miałeś pecha. Spróbuj ponownie.",
- "Error saving comment. Sorry.":
- "Błąd przy zapisywaniu komentarza, sorry.",
- "Error saving paste. Sorry.":
- "Błąd przy zapisywaniu wklejki, sorry.",
- "Invalid paste ID.":
- "Nieprawidłowe ID wklejki.",
- "Paste is not of burn-after-reading type.":
- "Ta wklejka nie ulega autodestrukcji po przeczytaniu.",
- "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
- "Nieprawidłowy token usuwania. Wklejka nie została usunięta.",
- "Paste was properly deleted.":
- "Wklejka usunięta poprawnie.",
- "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
- "Do działania %sa jest wymagany JavaScript. Przepraszamy za tę niedogodność.",
- "%s requires a modern browser to work.":
- "%s wymaga do działania nowoczesnej przeglądarki.",
- "New":
- "Nowa",
- "Send":
- "Wyślij",
- "Clone":
- "Sklonuj",
- "Raw text":
- "Czysty tekst",
- "Expires":
- "Wygasa za",
- "Burn after reading":
- "Zniszcz po przeczytaniu",
- "Open discussion":
- "Otwarta dyskusja",
- "Password (recommended)":
- "Hasło (zalecane)",
- "Discussion":
- "Dyskusja",
- "Toggle navigation":
- "Przełącz nawigację",
- "%d seconds": ["%d second", "%d second", "%d second"],
- "%d minutes": ["%d minut", "%d minut", "%d minut"],
- "%d hours": ["%d godzina", "%d godzina", "%d godzinę"],
- "%d days": ["%d dzień", "%d dzień", "%d dzień"],
- "%d weeks": ["%d tydzień", "%d tydzień", "%d tydzień"],
- "%d months": ["%d miesiąc", "%d miesiąc", "%d miesiąc"],
- "%d years": ["%d rok", "%d rok", "%d rok"],
- "Never":
- "nigdy",
- "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
- "Notka: To jest usługa testowa. Dane mogą zostać usunięte w dowolnym momencie. Kociątka umrą, jeśli nadużyjesz tej usługi.",
- "This document will expire in %d seconds.":
- ["Ten dokument wygaśnie za %d sekundę.", "Ten dokument wygaśnie za %d sekund."],
- "This document will expire in %d minutes.":
- ["Ten dokument wygaśnie za %d minutę.", "Ten dokument wygaśnie za %d minut."],
- "This document will expire in %d hours.":
- ["Ten dokument wygaśnie za godzinę.", "Ten dokument wygaśnie za %d godzin."],
- "This document will expire in %d days.":
- ["Ten dokument wygaśnie za %d dzień.", "Ten dokument wygaśnie za %d dni."],
- "This document will expire in %d months.":
- ["Ten dokument wygaśnie za miesiąc.", "Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy."],
- "Please enter the password for this paste:":
- "Wpisz hasło dla tej wklejki:",
- "Could not decrypt data (Wrong key?)":
- "Nie udało się odszyfrować danych (zły klucz?)",
- "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
- "Nie udało się usunąć wklejki, nie została zapisana w trybie zniszczenia po przeczytaniu.",
- "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
- "TYLKO DO TWOJEGO WGLĄDU. Nie zamykaj tego okna, ta wiadomość nie będzie mogła być wyświetlona ponownie.",
- "Could not decrypt comment; Wrong key?":
- "Nie udało się odszyfrować komentarza; zły klucz?",
- "Reply":
- "Odpowiedz",
- "Anonymous":
- "Anonim",
- "Avatar generated from IP address":
- "Anonimowy avatar (Vizhash z adresu IP)",
- "Add comment":
- "Dodaj komentarz",
- "Optional nickname…":
- "Opcjonalny nick…",
- "Post comment":
- "Wyślij komentarz",
- "Sending comment…":
- "Wysyłanie komentarza…",
- "Comment posted.":
- "Wysłano komentarz.",
- "Could not refresh display: %s":
- "Nie można odświeżyć widoku: %s",
- "unknown status":
- "nieznany status",
- "server error or not responding":
- "błąd serwera lub brak odpowiedzi",
- "Could not post comment: %s":
- "Nie udało się wysłać komentarza: %s",
- "Sending paste…":
- "Wysyłanie wklejki…",
- "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)":
- "Twoja wklejka to %s (wciśnij [Ctrl]+[c] aby skopiować)",
- "Delete data":
- "Skasuj dane",
- "Could not create paste: %s":
- "Nie udało się utworzyć wklejki: %s",
- "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
- "Nie udało się odszyfrować wklejki - brak klucza deszyfrującego w adresie (użyłeś skracacza linków, który ucina część adresu?)",
+ "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s er en minimalistisk, åpen kildekode, elektronisk tilgjengelig pastebin hvor serveren ikke har kunnskap om dataene som limes inn. Dataene krypteres/dekrypteres i nettleseren ved hjelp av 256 bits AES. Mer informasjon om prosjektet på prosjektsiden.",
+ "Because ignorance is bliss": "Fordi uvitenhet er lykke",
+ "en": "no",
+ "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Innlegget eksisterer ikke, er utløpt eller har blitt slettet.",
+ "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Beklager, %s krever php %s eller nyere for å kjøre.",
+ "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s krever konfigurasjonsdel [%s] å være til stede i konfigurasjonsfilen .",
+ "Please wait %d seconds between each post.": "Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.",
+ "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Innlegg er begrenset til %s av kryptert data.",
+ "Invalid data.": "Ugyldige data.",
+ "You are unlucky. Try again.": "Du er uheldig. Prøv igjen.",
+ "Error saving comment. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring kommentar.",
+ "Error saving paste. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring innlegg.",
+ "Invalid paste ID.": "Feil innlegg ID.",
+ "Paste is not of burn-after-reading type.": "Innlegg er ikke av typen slett etter lesing.",
+ "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Feil slettingsnøkkel. Innlegg ble ikke fjernet.",
+ "Paste was properly deleted.": "Innlegget er slettet.",
+ "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Javascript kreves for at %s skal fungere. Beklager.",
+ "%s requires a modern browser to work.": "%s krever en moderne nettleser for å fungere.",
+ "New": "Ny",
+ "Send": "Send",
+ "Clone": "Kopier",
+ "Raw text": "Ren tekst",
+ "Expires": "Utgår",
+ "Burn after reading": "Slett etter lesing",
+ "Open discussion": "Åpen diskusjon",
+ "Password (recommended)": "Passord (anbefalt)",
+ "Discussion": "Diskusjon",
+ "Toggle navigation": "Veksle navigasjon",
+ "%d seconds": [
+ "%d sekund",
+ "%d sekunder"
+ ],
+ "%d minutes": [
+ "%d minutt",
+ "%d minutter"
+ ],
+ "%d hours": [
+ "%d time",
+ "%d timer"
+ ],
+ "%d days": [
+ "%d dag",
+ "%d dager"
+ ],
+ "%d weeks": [
+ "%d uke",
+ "%d uker"
+ ],
+ "%d months": [
+ "%d måned",
+ "%d måneder"
+ ],
+ "%d years": [
+ "%d år",
+ "%d år"
+ ],
+ "Never": "Aldri",
+ "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Merk: Dette er en test tjeneste: Data kan slettes når som helst. Kattunger vil dø hvis du misbruker denne tjenesten.",
+ "This document will expire in %d seconds.": [
+ "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekund.",
+ "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder."
+ ],
+ "This document will expire in %d minutes.": [
+ "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutt.",
+ "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter."
+ ],
+ "This document will expire in %d hours.": [
+ "Dette dokumentet vil utløpe om %d time.",
+ "Dette dokumentet vil utløpe om %d timer."
+ ],
+ "This document will expire in %d days.": [
+ "Dette dokumentet vil utløpe om %d dag.",
+ "Dette dokumentet vil utløpe om %d dager."
+ ],
+ "This document will expire in %d months.": [
+ "Dette dokumentet vil utløpe om %d måned.",
+ "Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder."
+ ],
+ "Please enter the password for this paste:": "Vennligst skriv inn passordet for dette innlegget:",
+ "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kunne ikke dekryptere data (Feil nøkkel?)",
+ "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Kan ikke slette innlegget, det ble ikke lagret som 'slett etter les' type.",
+ "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "KUN FOR DINE ØYNE. Ikke lukk dette vinduet, denne meldingen kan ikke bli vist igjen.",
+ "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kan ikke dekryptere kommentar; Feil nøkkel?",
+ "Reply": "Svar",
+ "Anonymous": "Anonym",
+ "Avatar generated from IP address": "Anonym avatar generert med data fra IP adressen)",
+ "Add comment": "Legg til kommentar",
+ "Optional nickname…": "Valgfritt kallenavn…",
+ "Post comment": "Send kommentar",
+ "Sending comment…": "Sender Kommentar…",
+ "Comment posted.": "Kommentar sendt.",
+ "Could not refresh display: %s": "Kunne ikke oppdatere bildet: %s",
+ "unknown status": "ukjent status",
+ "server error or not responding": "tjener feilet eller svarer ikke",
+ "Could not post comment: %s": "Kunne ikke sende kommentar: %s",
+ "Sending paste…": "Sender innlegg…",
+ "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Ditt innlegg er %s (Trykk [Ctrl]+[c] for å kopiere)",
+ "Delete data": "Slett data",
+ "Could not create paste: %s": "Kunne ikke opprette innlegg: %s",
+ "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kan ikke dekryptere innlegg: Dekrypteringsnøkkelen mangler i adressen (Har du bruket en redirector eller en URL forkorter som fjerner en del av addressen?)",
"Format": "Format",
- "Plain Text": "Czysty tekst",
- "Source Code": "Kod źródłowy",
- "Markdown": "Markdown",
- "Download attachment": "Pobierz załącznik",
- "Cloned: '%s'": "Sklonowano: '%s'",
- "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Sklonowany plik '%s' był dołączony do tej wklejki.",
- "Attach a file": "Załącz plik",
- "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Alternatywnie przeciągnij i upuść plik albo wklej obraz ze schowka",
- "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Plik zbyt duży aby wyświetlić podgląd. Proszę pobrać załącznik.",
- "Remove attachment": "Usuń załącznik",
- "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
- "Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania zaszyfrowanych plików. Użyj nowszej przeglądarki.",
- "Invalid attachment.": "Nieprawidłowy załącznik.",
- "Options": "Opcje",
- "Shorten URL": "Skróć adres URL",
- "Editor": "Edytować",
- "Preview": "Podgląd",
- "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
- "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
- "Decrypt":
- "Odszyfruj",
- "Enter password":
- "Wpisz hasło",
- "Loading…": "Wczytywanie…",
- "Decrypting paste…": "Odszyfrowywanie wklejki…",
- "Preparing new paste…": "Przygotowywanie nowej wklejki…",
- "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.":
- "W przypadku gdy ten komunikat nigdy nie znika, proszę spójrz na to FAQ aby rozwiązać problem (po angielsku).",
- "+++ no paste text +++": "+++ brak wklejonego tekstu +++",
- "Could not get paste data: %s":
- "Nie można było pobrać danych wklejki: %s",
- "QR code": "Kod QR",
- "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
- "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
- "For more information see this FAQ entry.":
- "For more information see this FAQ entry.",
- "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.":
- "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.",
- "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
- "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
- "waiting on user to provide a password":
- "waiting on user to provide a password",
- "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
- "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
- "Retry":
- "Retry",
- "Showing raw text…":
- "Showing raw text…",
- "Notice:":
- "Notice:",
- "This link will expire after %s.":
- "This link will expire after %s.",
- "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
- "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
- "Link:":
- "Link:",
- "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
- "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
- "Use Current Timezone":
- "Use Current Timezone",
- "Convert To UTC":
- "Convert To UTC",
- "Close":
- "Close",
- "Encrypted note on PrivateBin":
- "Encrypted note on PrivateBin",
- "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
- "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
+ "Plain Text": "Ren Tekst",
+ "Source Code": "Kildekode",
+ "Markdown": "Oppmerket",
+ "Download attachment": "Last ned vedlegg",
+ "Cloned: '%s'": "Kopiert: '%s'",
+ "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.",
+ "Attach a file": "Legg til fil",
+ "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
+ "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
+ "Remove attachment": "Slett vedlegg",
+ "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Nettleseren din støtter ikke å laste opp krypterte filer. Vennligst bruk en nyere nettleser.",
+ "Invalid attachment.": "Ugyldig vedlegg.",
+ "Options": "Alternativer",
+ "Shorten URL": "Adresse forkorter",
+ "Editor": "Rediger",
+ "Preview": "Forhåndsvis",
+ "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s krever at PATH ender på \"%s\". Vennligst oppdater PATH i index.php.",
+ "Decrypt": "Dekrypter",
+ "Enter password": "Skriv inn passord",
+ "Loading…": "Laster…",
+ "Decrypting paste…": "Dekrypterer innlegg…",
+ "Preparing new paste…": "Klargjør nytt innlegg…",
+ "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med ofte stilte spørsmål for informasjon om feilsøking.",
+ "+++ no paste text +++": "+++ ingen innleggstekst +++",
+ "Could not get paste data: %s": "Kunne ikke hente utklippsdata: %s",
+ "QR code": "QR kode",
+ "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Denne websiden bruker usikker HTTP tilkobling! Bruk den kun for testing.",
+ "For more information see this FAQ entry.": "For mer informasjon se ofte stilte spørsmål.",
+ "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Din nettleser har behov for HTTPS tilkobling for å støtte WebCrypto biblioteket. Prøv å bytt til HTTPS.",
+ "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Nettleseren din støtter ikke WebAssembly som brukes for zlib komprimering. Du kan lage ukomprimerte dokumenter, men du kan ikke lese komprimerte.",
+ "waiting on user to provide a password": "venter på at bruker skal skrive passord",
+ "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Kunne ikke dekryptere data. Har du tastet riktig pssord? Prøv igjen med knappen på toppen.",
+ "Retry": "Prøv igjen",
+ "Showing raw text…": "Viser rå-tekst…",
+ "Notice:": "Notat:",
+ "This link will expire after %s.": "Denne lenken vil bli inaktiv etter %s.",
+ "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Denne addressen kan kun bli besøkt en gang, ikke trykk på tilbake eller oppdater knappene i nettleseren.",
+ "Link:": "Lenke:",
+ "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Mottaker kan bli kjent med din tidssone, ønsker du å konvertere til UTC?",
+ "Use Current Timezone": "Bruk gjeldende tidssone",
+ "Convert To UTC": "Konverter til UTC",
+ "Close": "Steng",
+ "Encrypted note on PrivateBin": "Kryptert notat på PrivateBin",
+ "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besøk denne lenken for å se notatet. Hvis lenken deles med andre, vil de også kunne se notatet."
}