diff --git a/i18n/pl.json b/i18n/pl.json index a22cbf1c..27523c77 100644 --- a/i18n/pl.json +++ b/i18n/pl.json @@ -1,192 +1,148 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": - "%s jest minimalistycznym, otwartoźródłowym serwisem typu pastebin, w którym serwer nie ma jakichkolwiek informacji o tym, co jest wklejane. Dane są szyfrowane i deszyfrowane w przeglądarce z użyciem 256-bitowego klucza AES. Więcej informacji na stronie projektu.", - "Because ignorance is bliss": - "Ponieważ ignorancja jest cnotą", - "en": "pl", - "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": - "Wklejka nie istnieje, wygasła albo została usunięta.", - "%s requires php %s or above to work. Sorry.": - "%s wymaga PHP w wersji %s lub nowszej. Przykro mi.", - "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": - "%s wymaga obecności sekcji [%s] w pliku konfiguracyjnym.", - "Please wait %d seconds between each post.": - "Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.", - "Paste is limited to %s of encrypted data.": - "Wklejka jest limitowana do %s zaszyfrowanych danych.", - "Invalid data.": - "Nieprawidłowe dane.", - "You are unlucky. Try again.": - "Miałeś pecha. Spróbuj ponownie.", - "Error saving comment. Sorry.": - "Błąd przy zapisywaniu komentarza, sorry.", - "Error saving paste. Sorry.": - "Błąd przy zapisywaniu wklejki, sorry.", - "Invalid paste ID.": - "Nieprawidłowe ID wklejki.", - "Paste is not of burn-after-reading type.": - "Ta wklejka nie ulega autodestrukcji po przeczytaniu.", - "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": - "Nieprawidłowy token usuwania. Wklejka nie została usunięta.", - "Paste was properly deleted.": - "Wklejka usunięta poprawnie.", - "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": - "Do działania %sa jest wymagany JavaScript. Przepraszamy za tę niedogodność.", - "%s requires a modern browser to work.": - "%s wymaga do działania nowoczesnej przeglądarki.", - "New": - "Nowa", - "Send": - "Wyślij", - "Clone": - "Sklonuj", - "Raw text": - "Czysty tekst", - "Expires": - "Wygasa za", - "Burn after reading": - "Zniszcz po przeczytaniu", - "Open discussion": - "Otwarta dyskusja", - "Password (recommended)": - "Hasło (zalecane)", - "Discussion": - "Dyskusja", - "Toggle navigation": - "Przełącz nawigację", - "%d seconds": ["%d second", "%d second", "%d second"], - "%d minutes": ["%d minut", "%d minut", "%d minut"], - "%d hours": ["%d godzina", "%d godzina", "%d godzinę"], - "%d days": ["%d dzień", "%d dzień", "%d dzień"], - "%d weeks": ["%d tydzień", "%d tydzień", "%d tydzień"], - "%d months": ["%d miesiąc", "%d miesiąc", "%d miesiąc"], - "%d years": ["%d rok", "%d rok", "%d rok"], - "Never": - "nigdy", - "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": - "Notka: To jest usługa testowa. Dane mogą zostać usunięte w dowolnym momencie. Kociątka umrą, jeśli nadużyjesz tej usługi.", - "This document will expire in %d seconds.": - ["Ten dokument wygaśnie za %d sekundę.", "Ten dokument wygaśnie za %d sekund."], - "This document will expire in %d minutes.": - ["Ten dokument wygaśnie za %d minutę.", "Ten dokument wygaśnie za %d minut."], - "This document will expire in %d hours.": - ["Ten dokument wygaśnie za godzinę.", "Ten dokument wygaśnie za %d godzin."], - "This document will expire in %d days.": - ["Ten dokument wygaśnie za %d dzień.", "Ten dokument wygaśnie za %d dni."], - "This document will expire in %d months.": - ["Ten dokument wygaśnie za miesiąc.", "Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy."], - "Please enter the password for this paste:": - "Wpisz hasło dla tej wklejki:", - "Could not decrypt data (Wrong key?)": - "Nie udało się odszyfrować danych (zły klucz?)", - "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": - "Nie udało się usunąć wklejki, nie została zapisana w trybie zniszczenia po przeczytaniu.", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": - "TYLKO DO TWOJEGO WGLĄDU. Nie zamykaj tego okna, ta wiadomość nie będzie mogła być wyświetlona ponownie.", - "Could not decrypt comment; Wrong key?": - "Nie udało się odszyfrować komentarza; zły klucz?", - "Reply": - "Odpowiedz", - "Anonymous": - "Anonim", - "Avatar generated from IP address": - "Anonimowy avatar (Vizhash z adresu IP)", - "Add comment": - "Dodaj komentarz", - "Optional nickname…": - "Opcjonalny nick…", - "Post comment": - "Wyślij komentarz", - "Sending comment…": - "Wysyłanie komentarza…", - "Comment posted.": - "Wysłano komentarz.", - "Could not refresh display: %s": - "Nie można odświeżyć widoku: %s", - "unknown status": - "nieznany status", - "server error or not responding": - "błąd serwera lub brak odpowiedzi", - "Could not post comment: %s": - "Nie udało się wysłać komentarza: %s", - "Sending paste…": - "Wysyłanie wklejki…", - "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": - "Twoja wklejka to %s (wciśnij [Ctrl]+[c] aby skopiować)", - "Delete data": - "Skasuj dane", - "Could not create paste: %s": - "Nie udało się utworzyć wklejki: %s", - "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": - "Nie udało się odszyfrować wklejki - brak klucza deszyfrującego w adresie (użyłeś skracacza linków, który ucina część adresu?)", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s er en minimalistisk, åpen kildekode, elektronisk tilgjengelig pastebin hvor serveren ikke har kunnskap om dataene som limes inn. Dataene krypteres/dekrypteres i nettleseren ved hjelp av 256 bits AES. Mer informasjon om prosjektet på prosjektsiden.", + "Because ignorance is bliss": "Fordi uvitenhet er lykke", + "en": "no", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Innlegget eksisterer ikke, er utløpt eller har blitt slettet.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Beklager, %s krever php %s eller nyere for å kjøre.", + "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s krever konfigurasjonsdel [%s] å være til stede i konfigurasjonsfilen .", + "Please wait %d seconds between each post.": "Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Innlegg er begrenset til %s av kryptert data.", + "Invalid data.": "Ugyldige data.", + "You are unlucky. Try again.": "Du er uheldig. Prøv igjen.", + "Error saving comment. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring kommentar.", + "Error saving paste. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring innlegg.", + "Invalid paste ID.": "Feil innlegg ID.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": "Innlegg er ikke av typen slett etter lesing.", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Feil slettingsnøkkel. Innlegg ble ikke fjernet.", + "Paste was properly deleted.": "Innlegget er slettet.", + "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Javascript kreves for at %s skal fungere. Beklager.", + "%s requires a modern browser to work.": "%s krever en moderne nettleser for å fungere.", + "New": "Ny", + "Send": "Send", + "Clone": "Kopier", + "Raw text": "Ren tekst", + "Expires": "Utgår", + "Burn after reading": "Slett etter lesing", + "Open discussion": "Åpen diskusjon", + "Password (recommended)": "Passord (anbefalt)", + "Discussion": "Diskusjon", + "Toggle navigation": "Veksle navigasjon", + "%d seconds": [ + "%d sekund", + "%d sekunder" + ], + "%d minutes": [ + "%d minutt", + "%d minutter" + ], + "%d hours": [ + "%d time", + "%d timer" + ], + "%d days": [ + "%d dag", + "%d dager" + ], + "%d weeks": [ + "%d uke", + "%d uker" + ], + "%d months": [ + "%d måned", + "%d måneder" + ], + "%d years": [ + "%d år", + "%d år" + ], + "Never": "Aldri", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Merk: Dette er en test tjeneste: Data kan slettes når som helst. Kattunger vil dø hvis du misbruker denne tjenesten.", + "This document will expire in %d seconds.": [ + "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekund.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder." + ], + "This document will expire in %d minutes.": [ + "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutt.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter." + ], + "This document will expire in %d hours.": [ + "Dette dokumentet vil utløpe om %d time.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d timer." + ], + "This document will expire in %d days.": [ + "Dette dokumentet vil utløpe om %d dag.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d dager." + ], + "This document will expire in %d months.": [ + "Dette dokumentet vil utløpe om %d måned.", + "Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder." + ], + "Please enter the password for this paste:": "Vennligst skriv inn passordet for dette innlegget:", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kunne ikke dekryptere data (Feil nøkkel?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Kan ikke slette innlegget, det ble ikke lagret som 'slett etter les' type.", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "KUN FOR DINE ØYNE. Ikke lukk dette vinduet, denne meldingen kan ikke bli vist igjen.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kan ikke dekryptere kommentar; Feil nøkkel?", + "Reply": "Svar", + "Anonymous": "Anonym", + "Avatar generated from IP address": "Anonym avatar generert med data fra IP adressen)", + "Add comment": "Legg til kommentar", + "Optional nickname…": "Valgfritt kallenavn…", + "Post comment": "Send kommentar", + "Sending comment…": "Sender Kommentar…", + "Comment posted.": "Kommentar sendt.", + "Could not refresh display: %s": "Kunne ikke oppdatere bildet: %s", + "unknown status": "ukjent status", + "server error or not responding": "tjener feilet eller svarer ikke", + "Could not post comment: %s": "Kunne ikke sende kommentar: %s", + "Sending paste…": "Sender innlegg…", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Ditt innlegg er %s (Trykk [Ctrl]+[c] for å kopiere)", + "Delete data": "Slett data", + "Could not create paste: %s": "Kunne ikke opprette innlegg: %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kan ikke dekryptere innlegg: Dekrypteringsnøkkelen mangler i adressen (Har du bruket en redirector eller en URL forkorter som fjerner en del av addressen?)", "Format": "Format", - "Plain Text": "Czysty tekst", - "Source Code": "Kod źródłowy", - "Markdown": "Markdown", - "Download attachment": "Pobierz załącznik", - "Cloned: '%s'": "Sklonowano: '%s'", - "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Sklonowany plik '%s' był dołączony do tej wklejki.", - "Attach a file": "Załącz plik", - "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Alternatywnie przeciągnij i upuść plik albo wklej obraz ze schowka", - "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Plik zbyt duży aby wyświetlić podgląd. Proszę pobrać załącznik.", - "Remove attachment": "Usuń załącznik", - "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": - "Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania zaszyfrowanych plików. Użyj nowszej przeglądarki.", - "Invalid attachment.": "Nieprawidłowy załącznik.", - "Options": "Opcje", - "Shorten URL": "Skróć adres URL", - "Editor": "Edytować", - "Preview": "Podgląd", - "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": - "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.", - "Decrypt": - "Odszyfruj", - "Enter password": - "Wpisz hasło", - "Loading…": "Wczytywanie…", - "Decrypting paste…": "Odszyfrowywanie wklejki…", - "Preparing new paste…": "Przygotowywanie nowej wklejki…", - "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": - "W przypadku gdy ten komunikat nigdy nie znika, proszę spójrz na to FAQ aby rozwiązać problem (po angielsku).", - "+++ no paste text +++": "+++ brak wklejonego tekstu +++", - "Could not get paste data: %s": - "Nie można było pobrać danych wklejki: %s", - "QR code": "Kod QR", - "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": - "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.", - "For more information see this FAQ entry.": - "For more information see this FAQ entry.", - "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": - "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.", - "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": - "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.", - "waiting on user to provide a password": - "waiting on user to provide a password", - "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": - "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.", - "Retry": - "Retry", - "Showing raw text…": - "Showing raw text…", - "Notice:": - "Notice:", - "This link will expire after %s.": - "This link will expire after %s.", - "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": - "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.", - "Link:": - "Link:", - "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": - "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?", - "Use Current Timezone": - "Use Current Timezone", - "Convert To UTC": - "Convert To UTC", - "Close": - "Close", - "Encrypted note on PrivateBin": - "Encrypted note on PrivateBin", - "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": - "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too." + "Plain Text": "Ren Tekst", + "Source Code": "Kildekode", + "Markdown": "Oppmerket", + "Download attachment": "Last ned vedlegg", + "Cloned: '%s'": "Kopiert: '%s'", + "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.", + "Attach a file": "Legg til fil", + "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", + "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", + "Remove attachment": "Slett vedlegg", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Nettleseren din støtter ikke å laste opp krypterte filer. Vennligst bruk en nyere nettleser.", + "Invalid attachment.": "Ugyldig vedlegg.", + "Options": "Alternativer", + "Shorten URL": "Adresse forkorter", + "Editor": "Rediger", + "Preview": "Forhåndsvis", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s krever at PATH ender på \"%s\". Vennligst oppdater PATH i index.php.", + "Decrypt": "Dekrypter", + "Enter password": "Skriv inn passord", + "Loading…": "Laster…", + "Decrypting paste…": "Dekrypterer innlegg…", + "Preparing new paste…": "Klargjør nytt innlegg…", + "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med ofte stilte spørsmål for informasjon om feilsøking.", + "+++ no paste text +++": "+++ ingen innleggstekst +++", + "Could not get paste data: %s": "Kunne ikke hente utklippsdata: %s", + "QR code": "QR kode", + "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Denne websiden bruker usikker HTTP tilkobling! Bruk den kun for testing.", + "For more information see this FAQ entry.": "For mer informasjon se ofte stilte spørsmål.", + "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Din nettleser har behov for HTTPS tilkobling for å støtte WebCrypto biblioteket. Prøv å bytt til HTTPS.", + "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Nettleseren din støtter ikke WebAssembly som brukes for zlib komprimering. Du kan lage ukomprimerte dokumenter, men du kan ikke lese komprimerte.", + "waiting on user to provide a password": "venter på at bruker skal skrive passord", + "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Kunne ikke dekryptere data. Har du tastet riktig pssord? Prøv igjen med knappen på toppen.", + "Retry": "Prøv igjen", + "Showing raw text…": "Viser rå-tekst…", + "Notice:": "Notat:", + "This link will expire after %s.": "Denne lenken vil bli inaktiv etter %s.", + "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Denne addressen kan kun bli besøkt en gang, ikke trykk på tilbake eller oppdater knappene i nettleseren.", + "Link:": "Lenke:", + "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Mottaker kan bli kjent med din tidssone, ønsker du å konvertere til UTC?", + "Use Current Timezone": "Bruk gjeldende tidssone", + "Convert To UTC": "Konverter til UTC", + "Close": "Steng", + "Encrypted note on PrivateBin": "Kryptert notat på PrivateBin", + "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besøk denne lenken for å se notatet. Hvis lenken deles med andre, vil de også kunne se notatet." }