mirror of
https://github.com/PrivateBin/PrivateBin.git
synced 2025-04-21 16:06:39 -04:00
New translations oc.json (Italian)
This commit is contained in:
parent
2d6436c8aa
commit
49b1529635
247
i18n/it.json
247
i18n/it.json
@ -1,148 +1,157 @@
|
||||
{
|
||||
"PrivateBin": "PrivateBin",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati <i>nel Browser</i> con algoritmo AES a 256 Bit. Per ulteriori informazioni, vedi <a href=\"https://privatebin.info/\">Sito del progetto</a>.",
|
||||
"Because ignorance is bliss": "Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)",
|
||||
"en": "it",
|
||||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s richiede php %s o superiore per funzionare. Ci spiace.",
|
||||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.": "Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.",
|
||||
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.",
|
||||
"Invalid data.": "Dati non validi.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.": "Ritenta, sarai più fortunato.",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del commento.",
|
||||
"Error saving paste. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del messaggio.",
|
||||
"Invalid paste ID.": "ID-Messaggio non valido.",
|
||||
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.",
|
||||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.",
|
||||
"Paste was properly deleted.": "Il messaggio è stato correttamente cancellato.",
|
||||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s funziona solo con JavaScript attivo. Ci dispiace per l'inconveniente.",
|
||||
"%s requires a modern browser to work.": "%s richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.",
|
||||
"New": "Nuovo",
|
||||
"Send": "Invia",
|
||||
"Clone": "Clona",
|
||||
"Raw text": "Testo Raw",
|
||||
"Expires": "Scade",
|
||||
"Burn after reading": "Distruggi dopo lettura",
|
||||
"Open discussion": "Apri discussione",
|
||||
"Password (recommended)": "Password (raccomandato)",
|
||||
"Discussion": "Discussione",
|
||||
"Toggle navigation": "Scambia Navigazione",
|
||||
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas <i>dins lo navigator</i> per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus <a href=\"https://privatebin.info/\">la pagina del projècte</a>.",
|
||||
"Because ignorance is bliss": "Perque lo bonaür es l’ignorància",
|
||||
"en": "oc",
|
||||
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.",
|
||||
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.",
|
||||
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.",
|
||||
"Please wait %d seconds between each post.": "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.",
|
||||
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.",
|
||||
"Invalid data.": "Donadas invalidas.",
|
||||
"You are unlucky. Try again.": "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.",
|
||||
"Error saving comment. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.",
|
||||
"Error saving paste. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.",
|
||||
"Invalid paste ID.": "ID del tèxte invalid.",
|
||||
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".",
|
||||
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.",
|
||||
"Paste was properly deleted.": "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.",
|
||||
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per l’inconvenient.",
|
||||
"%s requires a modern browser to work.": "%s necessita un navigator modèrn per foncionar.",
|
||||
"New": "Nòu",
|
||||
"Send": "Mandar",
|
||||
"Clone": "Clonar",
|
||||
"Raw text": "Tèxte brut",
|
||||
"Expires": "Expira",
|
||||
"Burn after reading": "Escafar aprèp lectura",
|
||||
"Open discussion": "Autorizar la discussion",
|
||||
"Password (recommended)": "Senhal (recomandat)",
|
||||
"Discussion": "Discussion",
|
||||
"Toggle navigation": "Virar la navigacion",
|
||||
"%d seconds": [
|
||||
"%d secondo",
|
||||
"%d secondi"
|
||||
"%d segonda",
|
||||
"%d segondas"
|
||||
],
|
||||
"%d minutes": [
|
||||
"%d minuto",
|
||||
"%d minuti"
|
||||
"%d minuta",
|
||||
"%d minutas"
|
||||
],
|
||||
"%d hours": [
|
||||
"%d ora",
|
||||
"%d ore"
|
||||
"%d oras"
|
||||
],
|
||||
"%d days": [
|
||||
"%d giorno",
|
||||
"%d giorni"
|
||||
"%d jorn",
|
||||
"%d jorns"
|
||||
],
|
||||
"%d weeks": [
|
||||
"%d settimana",
|
||||
"%d settimane"
|
||||
"%d setmana",
|
||||
"%d setmanas"
|
||||
],
|
||||
"%d months": [
|
||||
"%d mese",
|
||||
"%d mesi"
|
||||
"%d mes",
|
||||
"%d meses"
|
||||
],
|
||||
"%d years": [
|
||||
"%d anno",
|
||||
"%d anni"
|
||||
"%d an",
|
||||
"%d ans"
|
||||
],
|
||||
"Never": "Mai",
|
||||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: questo è un servizio di prova, i messaggi salvati possono essere cancellati in qualsiasi momento. Moriranno dei gattini se abuserai di questo servizio.",
|
||||
"Never": "Jamai",
|
||||
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota : Aquò es un servici d’espròva : las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn s’abusatz d’aqueste servici.",
|
||||
"This document will expire in %d seconds.": [
|
||||
"Questo documento scadrà tra un secondo.",
|
||||
"Questo documento scadrà in %d secondi."
|
||||
"Ce document expirera dans %d seconde.",
|
||||
"Aqueste document expirarà dins %d segondas."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d minutes.": [
|
||||
"Questo documento scadrà tra un minuto.",
|
||||
"Questo documento scadrà in %d minuti."
|
||||
"Ce document expirera dans %d minute.",
|
||||
"Aqueste document expirarà dins %d minutas."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d hours.": [
|
||||
"Questo documento scadrà tra un'ora.",
|
||||
"Questo documento scadrà in %d ore."
|
||||
"Ce document expirera dans %d heure.",
|
||||
"Aqueste document expirarà dins %d oras."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d days.": [
|
||||
"Questo documento scadrà tra un giorno.",
|
||||
"Questo documento scadrà in %d giorni."
|
||||
"Ce document expirera dans %d jour.",
|
||||
"Aqueste document expirarà dins %d jorns."
|
||||
],
|
||||
"This document will expire in %d months.": [
|
||||
"Questo documento scadrà tra un mese.",
|
||||
"Questo documento scadrà in %d mesi."
|
||||
"Ce document expirera dans %d mois.",
|
||||
"Aqueste document expirarà dins %d meses."
|
||||
],
|
||||
"Please enter the password for this paste:": "Inserisci la password per questo messaggio:",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Non riesco a decifrari i dati (Chiave errata?)",
|
||||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Non riesco a decifrare il commento (Chiave errata?)",
|
||||
"Reply": "Rispondi",
|
||||
"Anonymous": "Anonimo",
|
||||
"Avatar generated from IP address": "Avatar generato dall'indirizzo IP)",
|
||||
"Add comment": "Aggiungi un commento",
|
||||
"Optional nickname…": "Nickname opzionale…",
|
||||
"Post comment": "Invia commento",
|
||||
"Sending comment…": "Commento in fase di invio…",
|
||||
"Comment posted.": "Commento inviato.",
|
||||
"Could not refresh display: %s": "Non riesco ad aggiornare il display: %s",
|
||||
"unknown status": "stato sconosciuto",
|
||||
"server error or not responding": "errore o mancata risposta dal server",
|
||||
"Could not post comment: %s": "Impossibile inviare il commento: %s",
|
||||
"Sending paste…": "Messaggio in fase di invio…",
|
||||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Il tuo messaggio è qui: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Premi [Ctrl]+[c] (Windows) o [Cmd]+[c] (Mac) per copiare il link)</span>",
|
||||
"Delete data": "Cancella i dati",
|
||||
"Could not create paste: %s": "Non riesco a creare il messaggio: %s",
|
||||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)",
|
||||
"Format": "Formato",
|
||||
"Plain Text": "Solo Testo",
|
||||
"Source Code": "Codice Sorgente",
|
||||
"Please enter the password for this paste:": "Picatz lo senhal per aqueste tèxte :",
|
||||
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau ?)",
|
||||
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".",
|
||||
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.",
|
||||
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau ?",
|
||||
"Reply": "Respondre",
|
||||
"Anonymous": "Anonime",
|
||||
"Avatar generated from IP address": "Avatar anonime (Vizhash de l’adreça IP)",
|
||||
"Add comment": "Apondre un comentari",
|
||||
"Optional nickname…": "Escais opcional…",
|
||||
"Post comment": "Mandar lo comentari",
|
||||
"Sending comment…": "Mandadís del comentari…",
|
||||
"Comment posted.": "Comentari mandat.",
|
||||
"Could not refresh display: %s": "Impossible d’actualizar l’afichatge : %s",
|
||||
"unknown status": "Estatut desconegut",
|
||||
"server error or not responding": "Lo servidor respond pas o a rescontrat una error",
|
||||
"Could not post comment: %s": "Impossible de mandar lo comentari : %s",
|
||||
"Sending paste…": "Mandadís del tèxte…",
|
||||
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Vòstre tèxte es disponible a l’adreça <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)</span>",
|
||||
"Delete data": "Supprimir las donadas del tèxte",
|
||||
"Could not create paste: %s": "Impossible de crear lo tèxte : %s",
|
||||
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de deschifrar lo tèxte : clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL ?)",
|
||||
"B": "o",
|
||||
"KiB": "Kio",
|
||||
"MiB": "Mio",
|
||||
"GiB": "Gio",
|
||||
"TiB": "Tio",
|
||||
"PiB": "Pio",
|
||||
"EiB": "Eio",
|
||||
"ZiB": "Zio",
|
||||
"YiB": "Yio",
|
||||
"Format": "Format",
|
||||
"Plain Text": "Tèxte brut",
|
||||
"Source Code": "Còdi font",
|
||||
"Markdown": "Markdown",
|
||||
"Download attachment": "Scarica Allegato",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Clonato: '%s'",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Il file clonato '%s' era allegato a questo messaggio.",
|
||||
"Attach a file": "Allega un file",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
|
||||
"Remove attachment": "Rimuovi allegato",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.",
|
||||
"Invalid attachment.": "Allegato non valido.",
|
||||
"Options": "Opzioni",
|
||||
"Shorten URL": "Accorcia URL",
|
||||
"Editor": "Editor",
|
||||
"Preview": "Preview",
|
||||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s necessita che PATH termini con \"%s\". Aggiorna la variabile PATH nel tuo index.php.",
|
||||
"Decrypt": "Decifra",
|
||||
"Enter password": "Inserisci la password",
|
||||
"Loading…": "Carico…",
|
||||
"Decrypting paste…": "Decifro il messaggio…",
|
||||
"Preparing new paste…": "Preparo il nuovo messaggio…",
|
||||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa <a href=\"%s\">FAQ</a> per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).",
|
||||
"+++ no paste text +++": "+++ nessun testo nel messaggio +++",
|
||||
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s",
|
||||
"QR code": "QR code",
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.",
|
||||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.",
|
||||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
|
||||
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
|
||||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
|
||||
"Retry": "Retry",
|
||||
"Showing raw text…": "Showing raw text…",
|
||||
"Notice:": "Notice:",
|
||||
"This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
|
||||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
|
||||
"Link:": "Link:",
|
||||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
|
||||
"Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
|
||||
"Convert To UTC": "Convert To UTC",
|
||||
"Close": "Close",
|
||||
"Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
|
||||
"Download attachment": "Telecargar la pèça junta",
|
||||
"Cloned: '%s'": "Clonar : '%s'",
|
||||
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Aqueste fichièr clonat '%s' es estat ajustat a aqueste tèxte.",
|
||||
"Attach a file": "Juntar un fichièr",
|
||||
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz l’imatge del quichapapièrs",
|
||||
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.",
|
||||
"Remove attachment": "Levar la pèça junta",
|
||||
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.",
|
||||
"Invalid attachment.": "Pèça junta invalida.",
|
||||
"Options": "Opcions",
|
||||
"Shorten URL": "Acorchir l’URL",
|
||||
"Editor": "Editar",
|
||||
"Preview": "Previsualizar",
|
||||
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.",
|
||||
"Decrypt": "Deschifrar",
|
||||
"Enter password": "Picatz lo senhal",
|
||||
"Loading…": "Cargament…",
|
||||
"Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…",
|
||||
"Preparing new paste…": "Preparacion…",
|
||||
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Se per cas aqueste messatge quite pas de s’afichar mercés de gaitar <a href=\"%s\">aquesta FAQ per las solucions</a> (en anglés).",
|
||||
"+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++",
|
||||
"Could not get paste data: %s": "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas : %s",
|
||||
"QR code": "Còdi QR",
|
||||
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de l’utilizar pas que per d’ensages.",
|
||||
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Per mai d’informacions <a href=\"%s\">vejatz aqueste article de FAQ</a>.",
|
||||
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Se pòt que vòstre navigator faga besonh d’una connexion HTTPS per èsser compatible amb l’API WebCrypto. Ensajatz de <a href=\"%s\">passar al HTTPS</a>.",
|
||||
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.",
|
||||
"waiting on user to provide a password": "en espèra que l’utilizaire fornisca un senhal",
|
||||
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal ? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.",
|
||||
"Retry": "Tornar ensajar",
|
||||
"Showing raw text…": "Afichatge del tèxte brut…",
|
||||
"Notice:": "Avertiment :",
|
||||
"This link will expire after %s.": "Aqueste ligam expirarà aprèp %s.",
|
||||
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Òm pòt pas qu’accedir a aqueste ligam qu’un còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.",
|
||||
"Link:": "Ligam :",
|
||||
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Lo destinatari pòt s’avisar de vòstre fus orari, convertir en UTC ?",
|
||||
"Use Current Timezone": "Utilizar l’actual",
|
||||
"Convert To UTC": "Convertir en UTC",
|
||||
"Close": "Tampar",
|
||||
"Encrypted note on PrivateBin": "Nòtas chifradas sus PrivateBin",
|
||||
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualqu’un mai li permet tanben d’accedir a la nòta."
|
||||
}
|
||||
|
Loading…
x
Reference in New Issue
Block a user