diff --git a/i18n/oc.json b/i18n/oc.json
index 5606f7b0..f8101e63 100644
--- a/i18n/oc.json
+++ b/i18n/oc.json
@@ -1,125 +1,69 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
- "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.":
- "%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas dins lo navigator per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus la pagina del projècte.",
- "Because ignorance is bliss":
- "Perque lo bonaür es l’ignorància",
+ "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas dins lo navigator per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus la pagina del projècte.",
+ "Because ignorance is bliss": "Perque lo bonaür es l’ignorància",
"en": "oc",
- "Paste does not exist, has expired or has been deleted.":
- "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.",
- "%s requires php %s or above to work. Sorry.":
- "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.",
- "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":
- "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.",
- "Please wait %d seconds between each post.":
- "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.",
- "Paste is limited to %s of encrypted data.":
- "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.",
- "Invalid data.":
- "Donadas invalidas.",
- "You are unlucky. Try again.":
- "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.",
- "Error saving comment. Sorry.":
- "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.",
- "Error saving paste. Sorry.":
- "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.",
- "Invalid paste ID.":
- "ID del tèxte invalid.",
- "Paste is not of burn-after-reading type.":
- "Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".",
- "Wrong deletion token. Paste was not deleted.":
- "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.",
- "Paste was properly deleted.":
- "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.",
- "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.":
- "JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per l’inconvenient.",
- "%s requires a modern browser to work.":
- "%s necessita un navigator modèrn per foncionar.",
- "New":
- "Nòu",
- "Send":
- "Mandar",
- "Clone":
- "Clonar",
- "Raw text":
- "Tèxte brut",
- "Expires":
- "Expira",
- "Burn after reading":
- "Escafar aprèp lectura",
- "Open discussion":
- "Autorizar la discussion",
- "Password (recommended)":
- "Senhal (recomandat)",
- "Discussion":
- "Discussion",
- "Toggle navigation":
- "Virar la navigacion",
- "%d seconds": ["%d segonda", "%d segondas"],
- "%d minutes": ["%d minuta", "%d minutas"],
- "%d hours": ["%d ora", "%d oras"],
- "%d days": ["%d jorn", "%d jorns"],
- "%d weeks": ["%d setmana", "%d setmanas"],
- "%d months": ["%d mes", "%d meses"],
- "%d years": ["%d an", "%d ans"],
- "Never":
- "Jamai",
- "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":
- "Nota : Aquò es un servici d’espròva : las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn s’abusatz d’aqueste servici.",
- "This document will expire in %d seconds.":
- ["Ce document expirera dans %d seconde.", "Aqueste document expirarà dins %d segondas."],
- "This document will expire in %d minutes.":
- ["Ce document expirera dans %d minute.", "Aqueste document expirarà dins %d minutas."],
- "This document will expire in %d hours.":
- ["Ce document expirera dans %d heure.", "Aqueste document expirarà dins %d oras."],
- "This document will expire in %d days.":
- ["Ce document expirera dans %d jour.", "Aqueste document expirarà dins %d jorns."],
- "This document will expire in %d months.":
- ["Ce document expirera dans %d mois.", "Aqueste document expirarà dins %d meses."],
- "Please enter the password for this paste:":
- "Picatz lo senhal per aqueste tèxte :",
- "Could not decrypt data (Wrong key?)":
- "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau ?)",
- "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":
- "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".",
- "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":
- "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.",
- "Could not decrypt comment; Wrong key?":
- "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau ?",
- "Reply":
- "Respondre",
- "Anonymous":
- "Anonime",
- "Avatar generated from IP address":
- "Avatar anonime (Vizhash de l’adreça IP)",
- "Add comment":
- "Apondre un comentari",
- "Optional nickname…":
- "Escais opcional…",
- "Post comment":
- "Mandar lo comentari",
- "Sending comment…":
- "Mandadís del comentari…",
- "Comment posted.":
- "Comentari mandat.",
- "Could not refresh display: %s":
- "Impossible d’actualizar l’afichatge : %s",
- "unknown status":
- "Estatut desconegut",
- "server error or not responding":
- "Lo servidor respond pas o a rescontrat una error",
- "Could not post comment: %s":
- "Impossible de mandar lo comentari : %s",
- "Sending paste…":
- "Mandadís del tèxte…",
- "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)":
- "Vòstre tèxte es disponible a l’adreça %s (Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)",
- "Delete data":
- "Supprimir las donadas del tèxte",
- "Could not create paste: %s":
- "Impossible de crear lo tèxte : %s",
- "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":
- "Impossible de deschifrar lo tèxte : clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL ?)",
+ "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.",
+ "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.",
+ "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.",
+ "Please wait %d seconds between each post.": "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.",
+ "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.",
+ "Invalid data.": "Donadas invalidas.",
+ "You are unlucky. Try again.": "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.",
+ "Error saving comment. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.",
+ "Error saving paste. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.",
+ "Invalid paste ID.": "ID del tèxte invalid.",
+ "Paste is not of burn-after-reading type.": "Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".",
+ "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.",
+ "Paste was properly deleted.": "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.",
+ "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per l’inconvenient.",
+ "%s requires a modern browser to work.": "%s necessita un navigator modèrn per foncionar.",
+ "New": "Nòu",
+ "Send": "Mandar",
+ "Clone": "Clonar",
+ "Raw text": "Tèxte brut",
+ "Expires": "Expira",
+ "Burn after reading": "Escafar aprèp lectura",
+ "Open discussion": "Autorizar la discussion",
+ "Password (recommended)": "Senhal (recomandat)",
+ "Discussion": "Discussion",
+ "Toggle navigation": "Virar la navigacion",
+ "%d seconds": "%d seconds",
+ "%d minutes": "%d minutes",
+ "%d hours": "%d hours",
+ "%d days": "%d days",
+ "%d weeks": "%d weeks",
+ "%d months": "%d months",
+ "%d years": "%d years",
+ "Never": "Jamai",
+ "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota : Aquò es un servici d’espròva : las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn s’abusatz d’aqueste servici.",
+ "This document will expire in %d seconds.": "This document will expire in %d seconds.",
+ "This document will expire in %d minutes.": "This document will expire in %d minutes.",
+ "This document will expire in %d hours.": "This document will expire in %d hours.",
+ "This document will expire in %d days.": "This document will expire in %d days.",
+ "This document will expire in %d months.": "This document will expire in %d months.",
+ "Please enter the password for this paste:": "Picatz lo senhal per aqueste tèxte :",
+ "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau ?)",
+ "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".",
+ "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.",
+ "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau ?",
+ "Reply": "Respondre",
+ "Anonymous": "Anonime",
+ "Avatar generated from IP address": "Avatar anonime (Vizhash de l’adreça IP)",
+ "Add comment": "Apondre un comentari",
+ "Optional nickname…": "Escais opcional…",
+ "Post comment": "Mandar lo comentari",
+ "Sending comment…": "Mandadís del comentari…",
+ "Comment posted.": "Comentari mandat.",
+ "Could not refresh display: %s": "Impossible d’actualizar l’afichatge : %s",
+ "unknown status": "Estatut desconegut",
+ "server error or not responding": "Lo servidor respond pas o a rescontrat una error",
+ "Could not post comment: %s": "Impossible de mandar lo comentari : %s",
+ "Sending paste…": "Mandadís del tèxte…",
+ "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Vòstre tèxte es disponible a l’adreça %s (Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)",
+ "Delete data": "Supprimir las donadas del tèxte",
+ "Could not create paste: %s": "Impossible de crear lo tèxte : %s",
+ "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de deschifrar lo tèxte : clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL ?)",
"B": "o",
"KiB": "Kio",
"MiB": "Mio",
@@ -140,62 +84,38 @@
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz l’imatge del quichapapièrs",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.",
"Remove attachment": "Levar la pèça junta",
- "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":
- "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.",
+ "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.",
"Invalid attachment.": "Pèça junta invalida.",
"Options": "Opcions",
"Shorten URL": "Acorchir l’URL",
"Editor": "Editar",
"Preview": "Previsualizar",
- "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":
- "%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.",
- "Decrypt":
- "Deschifrar",
- "Enter password":
- "Picatz lo senhal",
+ "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.",
+ "Decrypt": "Deschifrar",
+ "Enter password": "Picatz lo senhal",
"Loading…": "Cargament…",
"Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…",
"Preparing new paste…": "Preparacion…",
- "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.":
- "Se per cas aqueste messatge quite pas de s’afichar mercés de gaitar aquesta FAQ per las solucions (en anglés).",
+ "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Se per cas aqueste messatge quite pas de s’afichar mercés de gaitar aquesta FAQ per las solucions (en anglés).",
"+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++",
- "Could not get paste data: %s":
- "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas : %s",
+ "Could not get paste data: %s": "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas : %s",
"QR code": "Còdi QR",
- "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":
- "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de l’utilizar pas que per d’ensages.",
- "For more information see this FAQ entry.":
- "Per mai d’informacions vejatz aqueste article de FAQ.",
- "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.":
- "Se pòt que vòstre navigator faga besonh d’una connexion HTTPS per èsser compatible amb l’API WebCrypto. Ensajatz de passar al HTTPS.",
- "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":
- "Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.",
- "waiting on user to provide a password":
- "en espèra que l’utilizaire fornisca un senhal",
- "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":
- "Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal ? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.",
- "Retry":
- "Tornar ensajar",
- "Showing raw text…":
- "Afichatge del tèxte brut…",
- "Notice:":
- "Avertiment :",
- "This link will expire after %s.":
- "Aqueste ligam expirarà aprèp %s.",
- "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":
- "Òm pòt pas qu’accedir a aqueste ligam qu’un còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.",
- "Link:":
- "Ligam :",
- "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":
- "Lo destinatari pòt s’avisar de vòstre fus orari, convertir en UTC ?",
- "Use Current Timezone":
- "Utilizar l’actual",
- "Convert To UTC":
- "Convertir en UTC",
- "Close":
- "Tampar",
- "Encrypted note on PrivateBin":
- "Nòtas chifradas sus PrivateBin",
- "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":
- "Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualqu’un mai li permet tanben d’accedir a la nòta."
+ "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de l’utilizar pas que per d’ensages.",
+ "For more information see this FAQ entry.": "Per mai d’informacions vejatz aqueste article de FAQ.",
+ "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Se pòt que vòstre navigator faga besonh d’una connexion HTTPS per èsser compatible amb l’API WebCrypto. Ensajatz de passar al HTTPS.",
+ "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.",
+ "waiting on user to provide a password": "en espèra que l’utilizaire fornisca un senhal",
+ "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal ? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.",
+ "Retry": "Tornar ensajar",
+ "Showing raw text…": "Afichatge del tèxte brut…",
+ "Notice:": "Avertiment :",
+ "This link will expire after %s.": "Aqueste ligam expirarà aprèp %s.",
+ "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Òm pòt pas qu’accedir a aqueste ligam qu’un còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.",
+ "Link:": "Ligam :",
+ "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Lo destinatari pòt s’avisar de vòstre fus orari, convertir en UTC ?",
+ "Use Current Timezone": "Utilizar l’actual",
+ "Convert To UTC": "Convertir en UTC",
+ "Close": "Tampar",
+ "Encrypted note on PrivateBin": "Nòtas chifradas sus PrivateBin",
+ "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualqu’un mai li permet tanben d’accedir a la nòta."
}