From 3ab57a511cf2a0726245232d8d237de25cb36c2c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: El RIDO Date: Sun, 4 Oct 2020 10:47:10 +0200 Subject: [PATCH] New translations nl.json (Ukrainian) --- i18n/uk.json | 193 +++++++++++++++++++++++++-------------------------- 1 file changed, 95 insertions(+), 98 deletions(-) diff --git a/i18n/uk.json b/i18n/uk.json index 689d6298..c1ecb9df 100644 --- a/i18n/uk.json +++ b/i18n/uk.json @@ -1,130 +1,127 @@ { "PrivateBin": "PrivateBin", - "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s è un sistema di tipo \"Pastebin\" online, open source, minimalista. Il server non possiede alcuna conoscenza (\"Zero Knowledge\") del contenuto dei dati inviati. I dati sono cifrati/decifrati nel Browser con algoritmo AES a 256 Bit. Per ulteriori informazioni, vedi Sito del progetto.", - "Because ignorance is bliss": "Perché l'ignoranza è una benedizione (Because ignorance is bliss)", - "en": "it", - "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Questo messaggio non esiste, è scaduto o è stato cancellato.", - "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s richiede php %s o superiore per funzionare. Ci spiace.", - "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s richiede la presenza della sezione [%s] nei file di configurazione.", - "Please wait %d seconds between each post.": "Attendi per favore %d secondi prima di ciascun invio.", - "Paste is limited to %s of encrypted data.": "La dimensione del messaggio è limitata a %s di dati cifrati.", - "Invalid data.": "Dati non validi.", - "You are unlucky. Try again.": "Ritenta, sarai più fortunato.", - "Error saving comment. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del commento.", - "Error saving paste. Sorry.": "Errore durante il salvataggio del messaggio.", - "Invalid paste ID.": "ID-Messaggio non valido.", - "Paste is not of burn-after-reading type.": "Il messaggio non è di tipo Distruggi-dopo-lettura.", - "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Codice cancellazione errato. Il messaggio NON è stato cancellato.", - "Paste was properly deleted.": "Il messaggio è stato correttamente cancellato.", - "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "%s funziona solo con JavaScript attivo. Ci dispiace per l'inconveniente.", - "%s requires a modern browser to work.": "%s richiede un browser moderno e aggiornato per funzionare.", - "New": "Nuovo", - "Send": "Invia", - "Clone": "Clona", - "Raw text": "Testo Raw", - "Expires": "Scade", - "Burn after reading": "Distruggi dopo lettura", - "Open discussion": "Apri discussione", - "Password (recommended)": "Password (raccomandato)", - "Discussion": "Discussione", - "Toggle navigation": "Scambia Navigazione", + "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s is een minimalistische, open source online pastebin waarbij de server geen kennis heeft van de geplakte gegevens. Gegevens worden gecodeerd/gedecodeerd in de browser met behulp van 256 bits AES. Meer informatie is te vinden op de projectpagina.", + "Because ignorance is bliss": "Onwetendheid is een zegen", + "en": "nl", + "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Geplakte tekst bestaat niet, is verlopen of verwijderd.", + "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s vereist PHP %s of hoger om te kunnen werken. Sorry", + "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s vereist dat de configuratiesectie [%s] aanwezig is in het configuratiebestand", + "Please wait %d seconds between each post.": "Alstublieft %d seconden wachten tussen elk bericht", + "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Geplakte tekst is beperkt tot %s aan versleutelde gegevens", + "Invalid data.": "Ongeldige gegevens", + "You are unlucky. Try again.": "Helaas. Probeer het nog eens", + "Error saving comment. Sorry.": "Fout bij het opslaan van het commentaar. Sorry", + "Error saving paste. Sorry.": "Fout bij het opslaan van de geplakte tekst. Sorry.", + "Invalid paste ID.": "Ongeldige ID.", + "Paste is not of burn-after-reading type.": "Geplakte tekst is geen 'vernietig na lezen' type", + "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Foutieve verwijdercode. Geplakte tekst is niet verwijderd.", + "Paste was properly deleted.": "Geplakte tekst is correct verwijderd.", + "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript vereist om %s te laten werken. Sorry voor het ongemak.", + "%s requires a modern browser to work.": "%s vereist een moderne browser om te kunnen werken ", + "New": "Nieuw", + "Send": "Verzenden", + "Clone": "Clonen", + "Raw text": "Onbewerkte tekst", + "Expires": "Verloopt", + "Burn after reading": "Vernietig na lezen", + "Open discussion": "Open discussie", + "Password (recommended)": "Wachtwoord (aanbevolen)", + "Discussion": "Discussie", + "Toggle navigation": "Navigatie openen/sluiten", "%d seconds": [ - "%d secondo", - "%d secondi" + "%d second", + "%d seconden" ], "%d minutes": [ - "%d minuto", - "%d minuti" + "%d minuut", + "%d minuten" ], "%d hours": [ - "%d ora", - "%d ore" + "%d uur" ], "%d days": [ - "%d giorno", - "%d giorni" + "%d dag", + "%d dagen" ], "%d weeks": [ - "%d settimana", - "%d settimane" + "%d week", + "%d weken" ], "%d months": [ - "%d mese", - "%d mesi" + "%d maand", + "%d maanden" ], "%d years": [ - "%d anno", - "%d anni" + "%d jaar" ], - "Never": "Mai", - "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota: questo è un servizio di prova, i messaggi salvati possono essere cancellati in qualsiasi momento. Moriranno dei gattini se abuserai di questo servizio.", + "Never": "Nooit", + "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Opmerking: Dit is een testservice: Gegevens kunnen op elk gegeven moment verwijderd worden.", "This document will expire in %d seconds.": [ - "Questo documento scadrà tra un secondo.", - "Questo documento scadrà in %d secondi." + "Dit document verloopt over %d second.", + "Dit document verloopt over %d seconden." ], "This document will expire in %d minutes.": [ - "Questo documento scadrà tra un minuto.", - "Questo documento scadrà in %d minuti." + "Dit document verloopt over %d minuut.", + "Dit document verloopt over %d minuten" ], "This document will expire in %d hours.": [ - "Questo documento scadrà tra un'ora.", - "Questo documento scadrà in %d ore." + "Dit document verloopt over %d uur." ], "This document will expire in %d days.": [ - "Questo documento scadrà tra un giorno.", - "Questo documento scadrà in %d giorni." + "Dit document verloopt over %d dag.", + "Dit document verloopt over %d dagen." ], "This document will expire in %d months.": [ - "Questo documento scadrà tra un mese.", - "Questo documento scadrà in %d mesi." + "Dit document verloopt over %d maand.", + "Dit document verloopt over %d maanden." ], - "Please enter the password for this paste:": "Inserisci la password per questo messaggio:", - "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Non riesco a decifrari i dati (Chiave errata?)", - "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Non riesco a cancellare il messaggio, non è stato salvato in modalità Distruggi-dopo-lettora.", - "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Non chiudere questa finestra, il messaggio non può essere visualizzato una seconda volta.", - "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Non riesco a decifrare il commento (Chiave errata?)", - "Reply": "Rispondi", - "Anonymous": "Anonimo", - "Avatar generated from IP address": "Avatar generato dall'indirizzo IP)", - "Add comment": "Aggiungi un commento", - "Optional nickname…": "Nickname opzionale…", - "Post comment": "Invia commento", - "Sending comment…": "Commento in fase di invio…", - "Comment posted.": "Commento inviato.", - "Could not refresh display: %s": "Non riesco ad aggiornare il display: %s", - "unknown status": "stato sconosciuto", - "server error or not responding": "errore o mancata risposta dal server", - "Could not post comment: %s": "Impossibile inviare il commento: %s", - "Sending paste…": "Messaggio in fase di invio…", - "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Il tuo messaggio è qui: %s (Premi [Ctrl]+[c] (Windows) o [Cmd]+[c] (Mac) per copiare il link)", - "Delete data": "Cancella i dati", - "Could not create paste: %s": "Non riesco a creare il messaggio: %s", - "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Non riesco a decifrare il messaggio: manca la chiave di decifrazione nell'URL (La chiave è parte integrante dell'URL. Per caso hai usato un Redirector o un altro servizio che ha rimosso una parte dell'URL?)", - "Format": "Formato", - "Plain Text": "Solo Testo", - "Source Code": "Codice Sorgente", + "Please enter the password for this paste:": "Voer het wachtwoord in voor deze geplakte tekst:", + "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kon de gegevens niet decoderen (verkeerde sleutel?)", + "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Verwijderen van de geplakte tekst niet mogelijk, deze werd niet opgeslagen in 'vernietig na lezen' modus.", + "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "FOR YOUR EYES ONLY. Sluit dit venster niet, dit bericht kan niet opnieuw worden weergegeven.", + "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kon het commentaar niet decoderen; Verkeerde sleutel?", + "Reply": "Beantwoorden", + "Anonymous": "Anoniem", + "Avatar generated from IP address": "Anonieme avatar (van het IP adres)", + "Add comment": "Commentaar toevoegen", + "Optional nickname…": "Optionele bijnaam…", + "Post comment": "Plaats een commentaar", + "Sending comment…": "Commentaar verzenden…", + "Comment posted.": "Commentaar geplaatst.", + "Could not refresh display: %s": "Kon de weergave niet vernieuwen: %s", + "unknown status": "Onbekende status", + "server error or not responding": "Serverfout of server reageert niet", + "Could not post comment: %s": "Kon het commentaar niet plaatsen: %s", + "Sending paste…": "Geplakte tekst verzenden…", + "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Uw geplakte tekst is %s (Druk [Ctrl]+[c] om te kopiëren)", + "Delete data": "Gegevens wissen", + "Could not create paste: %s": "Kon de geplakte tekst niet aanmaken: %s", + "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kon de geplakte tekst niet decoderen: Decoderingssleutel ontbreekt in URL (Hebt u een redirector of een URL-verkorter gebruikt die een deel van de URL verwijdert?)", + "Format": "Formaat", + "Plain Text": "Platte tekst", + "Source Code": "Broncode", "Markdown": "Markdown", - "Download attachment": "Scarica Allegato", - "Cloned: '%s'": "Clonato: '%s'", - "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Il file clonato '%s' era allegato a questo messaggio.", - "Attach a file": "Allega un file", - "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", - "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", - "Remove attachment": "Rimuovi allegato", - "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Il tuo browser non supporta l'invio di file cifrati. Utilizza un browser più recente.", - "Invalid attachment.": "Allegato non valido.", - "Options": "Opzioni", - "Shorten URL": "Accorcia URL", + "Download attachment": "Bijlage downloaden", + "Cloned: '%s'": "Gekloond: '%s'", + "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Het gekloonde bestand '%s' is bijgevoegd aan de geplakte tekst.", + "Attach a file": "Een bestand toevoegen", + "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "U kunt ook een bestand slepen en neerzetten of een afbeelding plakken van het klembord", + "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Het bestand is te groot om voorbeeld weer te geven. Aub de bijlage downloaden", + "Remove attachment": "Bijlage verwijderen", + "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Uw browser biedt geen ondersteuning voor het uploaden van gecodeerde bestanden. Gebruik alstublieft een nieuwere browser", + "Invalid attachment.": "Ongeldige bijlage", + "Options": "Opties", + "Shorten URL": "URL verkorten", "Editor": "Editor", "Preview": "Preview", - "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s necessita che PATH termini con \"%s\". Aggiorna la variabile PATH nel tuo index.php.", - "Decrypt": "Decifra", - "Enter password": "Inserisci la password", - "Loading…": "Carico…", - "Decrypting paste…": "Decifro il messaggio…", - "Preparing new paste…": "Preparo il nuovo messaggio…", - "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Nel caso questo messaggio non scompaia, controlla questa FAQ per trovare informazioni su come risolvere il problema (in Inglese).", - "+++ no paste text +++": "+++ nessun testo nel messaggio +++", + "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s vereist dat het PATH eindigt in een '%s'. Aub het PATH updaten in uw index.php.", + "Decrypt": "Decoderen", + "Enter password": "Voer het wachtwoord in", + "Loading…": "Laden…", + "Decrypting paste…": "Geplakte tekst decoderen…", + "Preparing new paste…": "Nieuwe geplakte tekst voorbereiden…", + "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "In het geval dat dit bericht nooit verdwijnt, kijkt u dan eens naar veelgestelde vragen voor informatie over het oplossen van problemen .", + "+++ no paste text +++": "+++ geen geplakte tekst +++", "Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s", "QR code": "QR code", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",