diff --git a/i18n/de.json b/i18n/de.json
index 27523c77..0ded7eea 100644
--- a/i18n/de.json
+++ b/i18n/de.json
@@ -1,148 +1,157 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
- "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s er en minimalistisk, åpen kildekode, elektronisk tilgjengelig pastebin hvor serveren ikke har kunnskap om dataene som limes inn. Dataene krypteres/dekrypteres i nettleseren ved hjelp av 256 bits AES. Mer informasjon om prosjektet på prosjektsiden.",
- "Because ignorance is bliss": "Fordi uvitenhet er lykke",
- "en": "no",
- "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Innlegget eksisterer ikke, er utløpt eller har blitt slettet.",
- "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Beklager, %s krever php %s eller nyere for å kjøre.",
- "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s krever konfigurasjonsdel [%s] å være til stede i konfigurasjonsfilen .",
- "Please wait %d seconds between each post.": "Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.",
- "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Innlegg er begrenset til %s av kryptert data.",
- "Invalid data.": "Ugyldige data.",
- "You are unlucky. Try again.": "Du er uheldig. Prøv igjen.",
- "Error saving comment. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring kommentar.",
- "Error saving paste. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring innlegg.",
- "Invalid paste ID.": "Feil innlegg ID.",
- "Paste is not of burn-after-reading type.": "Innlegg er ikke av typen slett etter lesing.",
- "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Feil slettingsnøkkel. Innlegg ble ikke fjernet.",
- "Paste was properly deleted.": "Innlegget er slettet.",
- "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Javascript kreves for at %s skal fungere. Beklager.",
- "%s requires a modern browser to work.": "%s krever en moderne nettleser for å fungere.",
- "New": "Ny",
- "Send": "Send",
- "Clone": "Kopier",
- "Raw text": "Ren tekst",
- "Expires": "Utgår",
- "Burn after reading": "Slett etter lesing",
- "Open discussion": "Åpen diskusjon",
- "Password (recommended)": "Passord (anbefalt)",
- "Discussion": "Diskusjon",
- "Toggle navigation": "Veksle navigasjon",
+ "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas dins lo navigator per un chiframent AES 256 bits. Mai informacions sus la pagina del projècte.",
+ "Because ignorance is bliss": "Perque lo bonaür es l’ignorància",
+ "en": "oc",
+ "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.",
+ "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.",
+ "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.",
+ "Please wait %d seconds between each post.": "Mercés d'esperar %d segondas entre cada publicacion.",
+ "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Lo tèxte es limitat a %s de donadas chifradas.",
+ "Invalid data.": "Donadas invalidas.",
+ "You are unlucky. Try again.": "Pas cap de fortuna. Tornatz ensajar.",
+ "Error saving comment. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo comentari. O planhèm.",
+ "Error saving paste. Sorry.": "Error al moment de salvagardar lo tèxte. O planhèm.",
+ "Invalid paste ID.": "ID del tèxte invalid.",
+ "Paste is not of burn-after-reading type.": "Lo tèxte es pas del tip \"Escafar aprèp lectura\".",
+ "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Geton de supression incorrècte. Lo tèxte es pas estat suprimit.",
+ "Paste was properly deleted.": "Lo tèxte es estat corrèctament suprimit.",
+ "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript es requesit per far foncionar %s. O planhèm per l’inconvenient.",
+ "%s requires a modern browser to work.": "%s necessita un navigator modèrn per foncionar.",
+ "New": "Nòu",
+ "Send": "Mandar",
+ "Clone": "Clonar",
+ "Raw text": "Tèxte brut",
+ "Expires": "Expira",
+ "Burn after reading": "Escafar aprèp lectura",
+ "Open discussion": "Autorizar la discussion",
+ "Password (recommended)": "Senhal (recomandat)",
+ "Discussion": "Discussion",
+ "Toggle navigation": "Virar la navigacion",
"%d seconds": [
- "%d sekund",
- "%d sekunder"
+ "%d segonda",
+ "%d segondas"
],
"%d minutes": [
- "%d minutt",
- "%d minutter"
+ "%d minuta",
+ "%d minutas"
],
"%d hours": [
- "%d time",
- "%d timer"
+ "%d ora",
+ "%d oras"
],
"%d days": [
- "%d dag",
- "%d dager"
+ "%d jorn",
+ "%d jorns"
],
"%d weeks": [
- "%d uke",
- "%d uker"
+ "%d setmana",
+ "%d setmanas"
],
"%d months": [
- "%d måned",
- "%d måneder"
+ "%d mes",
+ "%d meses"
],
"%d years": [
- "%d år",
- "%d år"
+ "%d an",
+ "%d ans"
],
- "Never": "Aldri",
- "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Merk: Dette er en test tjeneste: Data kan slettes når som helst. Kattunger vil dø hvis du misbruker denne tjenesten.",
+ "Never": "Jamai",
+ "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Nota : Aquò es un servici d’espròva : las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn s’abusatz d’aqueste servici.",
"This document will expire in %d seconds.": [
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekund.",
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder."
+ "Ce document expirera dans %d seconde.",
+ "Aqueste document expirarà dins %d segondas."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutt.",
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter."
+ "Ce document expirera dans %d minute.",
+ "Aqueste document expirarà dins %d minutas."
],
"This document will expire in %d hours.": [
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d time.",
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d timer."
+ "Ce document expirera dans %d heure.",
+ "Aqueste document expirarà dins %d oras."
],
"This document will expire in %d days.": [
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d dag.",
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d dager."
+ "Ce document expirera dans %d jour.",
+ "Aqueste document expirarà dins %d jorns."
],
"This document will expire in %d months.": [
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d måned.",
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder."
+ "Ce document expirera dans %d mois.",
+ "Aqueste document expirarà dins %d meses."
],
- "Please enter the password for this paste:": "Vennligst skriv inn passordet for dette innlegget:",
- "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kunne ikke dekryptere data (Feil nøkkel?)",
- "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Kan ikke slette innlegget, det ble ikke lagret som 'slett etter les' type.",
- "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "KUN FOR DINE ØYNE. Ikke lukk dette vinduet, denne meldingen kan ikke bli vist igjen.",
- "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kan ikke dekryptere kommentar; Feil nøkkel?",
- "Reply": "Svar",
- "Anonymous": "Anonym",
- "Avatar generated from IP address": "Anonym avatar generert med data fra IP adressen)",
- "Add comment": "Legg til kommentar",
- "Optional nickname…": "Valgfritt kallenavn…",
- "Post comment": "Send kommentar",
- "Sending comment…": "Sender Kommentar…",
- "Comment posted.": "Kommentar sendt.",
- "Could not refresh display: %s": "Kunne ikke oppdatere bildet: %s",
- "unknown status": "ukjent status",
- "server error or not responding": "tjener feilet eller svarer ikke",
- "Could not post comment: %s": "Kunne ikke sende kommentar: %s",
- "Sending paste…": "Sender innlegg…",
- "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Ditt innlegg er %s (Trykk [Ctrl]+[c] for å kopiere)",
- "Delete data": "Slett data",
- "Could not create paste: %s": "Kunne ikke opprette innlegg: %s",
- "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kan ikke dekryptere innlegg: Dekrypteringsnøkkelen mangler i adressen (Har du bruket en redirector eller en URL forkorter som fjerner en del av addressen?)",
+ "Please enter the password for this paste:": "Picatz lo senhal per aqueste tèxte :",
+ "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau ?)",
+ "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".",
+ "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.",
+ "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau ?",
+ "Reply": "Respondre",
+ "Anonymous": "Anonime",
+ "Avatar generated from IP address": "Avatar anonime (Vizhash de l’adreça IP)",
+ "Add comment": "Apondre un comentari",
+ "Optional nickname…": "Escais opcional…",
+ "Post comment": "Mandar lo comentari",
+ "Sending comment…": "Mandadís del comentari…",
+ "Comment posted.": "Comentari mandat.",
+ "Could not refresh display: %s": "Impossible d’actualizar l’afichatge : %s",
+ "unknown status": "Estatut desconegut",
+ "server error or not responding": "Lo servidor respond pas o a rescontrat una error",
+ "Could not post comment: %s": "Impossible de mandar lo comentari : %s",
+ "Sending paste…": "Mandadís del tèxte…",
+ "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Vòstre tèxte es disponible a l’adreça %s (Picatz sus [Ctrl]+[c] per copiar)",
+ "Delete data": "Supprimir las donadas del tèxte",
+ "Could not create paste: %s": "Impossible de crear lo tèxte : %s",
+ "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Impossible de deschifrar lo tèxte : clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL ?)",
+ "B": "o",
+ "KiB": "Kio",
+ "MiB": "Mio",
+ "GiB": "Gio",
+ "TiB": "Tio",
+ "PiB": "Pio",
+ "EiB": "Eio",
+ "ZiB": "Zio",
+ "YiB": "Yio",
"Format": "Format",
- "Plain Text": "Ren Tekst",
- "Source Code": "Kildekode",
- "Markdown": "Oppmerket",
- "Download attachment": "Last ned vedlegg",
- "Cloned: '%s'": "Kopiert: '%s'",
- "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.",
- "Attach a file": "Legg til fil",
- "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
- "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
- "Remove attachment": "Slett vedlegg",
- "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Nettleseren din støtter ikke å laste opp krypterte filer. Vennligst bruk en nyere nettleser.",
- "Invalid attachment.": "Ugyldig vedlegg.",
- "Options": "Alternativer",
- "Shorten URL": "Adresse forkorter",
- "Editor": "Rediger",
- "Preview": "Forhåndsvis",
- "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s krever at PATH ender på \"%s\". Vennligst oppdater PATH i index.php.",
- "Decrypt": "Dekrypter",
- "Enter password": "Skriv inn passord",
- "Loading…": "Laster…",
- "Decrypting paste…": "Dekrypterer innlegg…",
- "Preparing new paste…": "Klargjør nytt innlegg…",
- "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med ofte stilte spørsmål for informasjon om feilsøking.",
- "+++ no paste text +++": "+++ ingen innleggstekst +++",
- "Could not get paste data: %s": "Kunne ikke hente utklippsdata: %s",
- "QR code": "QR kode",
- "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Denne websiden bruker usikker HTTP tilkobling! Bruk den kun for testing.",
- "For more information see this FAQ entry.": "For mer informasjon se ofte stilte spørsmål.",
- "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Din nettleser har behov for HTTPS tilkobling for å støtte WebCrypto biblioteket. Prøv å bytt til HTTPS.",
- "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Nettleseren din støtter ikke WebAssembly som brukes for zlib komprimering. Du kan lage ukomprimerte dokumenter, men du kan ikke lese komprimerte.",
- "waiting on user to provide a password": "venter på at bruker skal skrive passord",
- "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Kunne ikke dekryptere data. Har du tastet riktig pssord? Prøv igjen med knappen på toppen.",
- "Retry": "Prøv igjen",
- "Showing raw text…": "Viser rå-tekst…",
- "Notice:": "Notat:",
- "This link will expire after %s.": "Denne lenken vil bli inaktiv etter %s.",
- "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Denne addressen kan kun bli besøkt en gang, ikke trykk på tilbake eller oppdater knappene i nettleseren.",
- "Link:": "Lenke:",
- "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Mottaker kan bli kjent med din tidssone, ønsker du å konvertere til UTC?",
- "Use Current Timezone": "Bruk gjeldende tidssone",
- "Convert To UTC": "Konverter til UTC",
- "Close": "Steng",
- "Encrypted note on PrivateBin": "Kryptert notat på PrivateBin",
- "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besøk denne lenken for å se notatet. Hvis lenken deles med andre, vil de også kunne se notatet."
+ "Plain Text": "Tèxte brut",
+ "Source Code": "Còdi font",
+ "Markdown": "Markdown",
+ "Download attachment": "Telecargar la pèça junta",
+ "Cloned: '%s'": "Clonar : '%s'",
+ "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Aqueste fichièr clonat '%s' es estat ajustat a aqueste tèxte.",
+ "Attach a file": "Juntar un fichièr",
+ "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "autrament lisatz lo fichièr o pegatz l’imatge del quichapapièrs",
+ "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Fichièr tròp pesuc per mostrar un apercebut. Telecargatz la pèca junta.",
+ "Remove attachment": "Levar la pèça junta",
+ "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.",
+ "Invalid attachment.": "Pèça junta invalida.",
+ "Options": "Opcions",
+ "Shorten URL": "Acorchir l’URL",
+ "Editor": "Editar",
+ "Preview": "Previsualizar",
+ "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s demanda que lo PATH termine en \"%s\". Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.",
+ "Decrypt": "Deschifrar",
+ "Enter password": "Picatz lo senhal",
+ "Loading…": "Cargament…",
+ "Decrypting paste…": "Deschirament del tèxte…",
+ "Preparing new paste…": "Preparacion…",
+ "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Se per cas aqueste messatge quite pas de s’afichar mercés de gaitar aquesta FAQ per las solucions (en anglés).",
+ "+++ no paste text +++": "+++ cap de tèxte pegat +++",
+ "Could not get paste data: %s": "Recuperacion impossibla de las donadas copiadas : %s",
+ "QR code": "Còdi QR",
+ "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de l’utilizar pas que per d’ensages.",
+ "For more information see this FAQ entry.": "Per mai d’informacions vejatz aqueste article de FAQ.",
+ "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Se pòt que vòstre navigator faga besonh d’una connexion HTTPS per èsser compatible amb l’API WebCrypto. Ensajatz de passar al HTTPS.",
+ "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.",
+ "waiting on user to provide a password": "en espèra que l’utilizaire fornisca un senhal",
+ "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal ? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.",
+ "Retry": "Tornar ensajar",
+ "Showing raw text…": "Afichatge del tèxte brut…",
+ "Notice:": "Avertiment :",
+ "This link will expire after %s.": "Aqueste ligam expirarà aprèp %s.",
+ "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Òm pòt pas qu’accedir a aqueste ligam qu’un còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.",
+ "Link:": "Ligam :",
+ "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Lo destinatari pòt s’avisar de vòstre fus orari, convertir en UTC ?",
+ "Use Current Timezone": "Utilizar l’actual",
+ "Convert To UTC": "Convertir en UTC",
+ "Close": "Tampar",
+ "Encrypted note on PrivateBin": "Nòtas chifradas sus PrivateBin",
+ "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualqu’un mai li permet tanben d’accedir a la nòta."
}