New translations uk.json (Occitan)

This commit is contained in:
El RIDO 2020-10-04 10:46:55 +02:00
parent ec1964ea8e
commit 2c43ec22f1

View file

@ -1,169 +1,161 @@
{ {
"PrivateBin": "PrivateBin", "PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s je minimalističen, odprtokodni spletni 'pastebin', kjer server ne ve ničesar o prilepljenih podatkih. Podatki so zakodirani/odkodirani <i>v brskalniku</i> z uporabo 256 bitnega AES. Več informacij na <a href=\"https://privatebin.info/\">spletni strani projekta.</a>.", "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "%s це мінімалістичний Open Source проєкт для створення нотаток, де сервер не знає нічого про дані, що зберігаються. Дані шифруються/розшифровуються <i>у переглядачі</i> з використанням 256-бітного шифрувания AES. Подробиці можна дізнатися на <a href=\"https://privatebin.info/\">сайті проєкту</a>.",
"Because ignorance is bliss": "Ker kar ne veš ne boli.", "Because ignorance is bliss": "Бо незнання - благо",
"en": "sl", "en": "uk",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Prilepek ne obstaja, mu je potekla življenjska doba, ali pa je izbrisan.", "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Допис не існує, протермінований чи був видалений.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Oprosti, %s za delovanje potrebuje vsaj php %s.", "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Для роботи %s потрібен php %s и вище. Вибачте.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s potrebuje sekcijo konfiguracij [%s] v konfiguracijski datoteki.", "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s потрібна секція [%s] в конфігураційному файлі.",
"Please wait %d seconds between each post.": "Prosim počakaj vsaj %d sekund pred vsako naslednjo objavo.", "Please wait %d seconds between each post.": [
"Paste is limited to %s of encrypted data.": "Velikost prilepka je omejena na %s zakodiranih podatkov.", "Будь ласка, зачекайте %d секунду між дописами.",
"Invalid data.": "Neveljavni podatki.", "Будь ласка, зачекайте %d секунди між дописами.",
"You are unlucky. Try again.": "Nimaš sreče, poskusi ponovno.", "Будь ласка, зачекайте %d секунд між дописами."
"Error saving comment. Sorry.": "Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju komentarja. Oprosti.", ],
"Error saving paste. Sorry.": "Nekaj je šlo narobe pri shranjevanju prilepka. Oprosti.", "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Розмір допису обмежений %s зашифрованих даних.",
"Invalid paste ID.": "Napačen ID prilepka.", "Invalid data.": "Неправильні дані.",
"Paste is not of burn-after-reading type.": "Prilepek ni tipa zažgi-po-branju.", "You are unlucky. Try again.": "Вам не пощастило. Спробуйте ще раз.",
"Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Napačen token za izbris. Prilepek ni bil izbrisan..", "Error saving comment. Sorry.": "Помилка при збереженні коментаря. Вибачте.",
"Paste was properly deleted.": "Prilepek je uspešno izbrisan.", "Error saving paste. Sorry.": "Помилка при збереженні допису. Вибачте.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Da %s deluje, moraš vklopiti JavaScript. Oprosti za povročene nevšečnosti.", "Invalid paste ID.": "Неправильний ID допису.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s za svoje delovanje potrebuje moderen brskalnik.", "Paste is not of burn-after-reading type.": "Тип допису не \"Знищити після прочитання\".",
"New": "Nov prilepek", "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Неправильний ключ вилучення допису. Допис не вилучено.",
"Send": "Pošlji", "Paste was properly deleted.": "Допис був вилучений повністю.",
"Clone": "Kloniraj", "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Для роботи %s потрібен увімкнутий JavaScript. Вибачте.",
"Raw text": "Surov tekst", "%s requires a modern browser to work.": "Для роботи %s потрібен більш сучасний переглядач.",
"Expires": "Poteče", "New": "Новий допис",
"Burn after reading": "Zažgi (pobriši) po branju", "Send": "Відправити",
"Open discussion": "Dovoli razpravo", "Clone": "Дублювати",
"Password (recommended)": "Geslo (priporočeno)", "Raw text": "Початковий текст",
"Discussion": "Razprava", "Expires": "Вилучити через",
"Toggle navigation": "Preklopi navigacijo", "Burn after reading": "Знищити після прочитання",
"Open discussion": "Відкрити обговорення",
"Password (recommended)": "Пароль (рекомендується)",
"Discussion": "Обговорення",
"Toggle navigation": "Перемкнути навігацію",
"%d seconds": [ "%d seconds": [
"%d sekunda", "%d секунду",
"%d sekundi", "%d секунди",
"%d sekunde", "%d секунд"
"%d sekund"
], ],
"%d minutes": [ "%d minutes": [
"%d minuta", "%d хвилину",
"%d minuti", "%d хвилини",
"%d minute", "%d хвилин"
"%d minut"
], ],
"%d hours": [ "%d hours": [
"%d ura", "%d годину",
"%d uri", "%d години",
"%d ure", "%d годин"
"%d ur"
], ],
"%d days": [ "%d days": [
"%d dan", "%d день",
"%d dneva", "%d дні",
"%d dnevi", "%d днів"
"%d dni"
], ],
"%d weeks": [ "%d weeks": [
"%d teden", "%d тиждень",
"%d tedna", "%d тижні",
"%d tedni", "%d тижнів"
"%d tednov"
], ],
"%d months": [ "%d months": [
"%d mesec", "%d місяць",
"%d meseca", "%d місяці",
"%d meseci", "%d місяців"
"%d mesecev"
], ],
"%d years": [ "%d years": [
"%d leto", "%d рік",
"%d leti", "%d роки",
"%d leta", "%d років"
"%d let"
], ],
"Never": "Nikoli", "Never": "Ніколи",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Ne pozabi: To je testna storitev: Podatki so lahko kadarkoli pobrisani. Mucki bodo umrli, če boš zlorabljala to storitev.", "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Примітка: Це тестовий сервіс: Дані можуть бути вилучені в будь який момент. Кошенята помруть, якщо ви будете зловживати сервісом.",
"This document will expire in %d seconds.": [ "This document will expire in %d seconds.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d sekundo.", "Документ буде вилучений через %d секунду.",
"Ta dokument bo potekel čez %d sekundi.", "Документ буде вилучений через %d секунди.",
"Ta dokument bo potekel čez %d sekunde.", "Документ буде вилучений через %d секунд."
"Ta dokument bo potekel čez %d sekund."
], ],
"This document will expire in %d minutes.": [ "This document will expire in %d minutes.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d minuto.", "Документ буде вилучений через %d хвилину.",
"Ta dokument bo potekel čez %d minuti.", "Документ буде вилучений через %d хвилини.",
"Ta dokument bo potekel čez %d minute.", "Документ буде вилучений через %d хвилин."
"Ta dokument bo potekel čez %d minut."
], ],
"This document will expire in %d hours.": [ "This document will expire in %d hours.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d uro.", "Документ буде вилучений через %d годину.",
"Ta dokument bo potekel čez %d uri.", "Документ буде вилучений через %d години.",
"Ta dokument bo potekel čez %d ure.", "Документ буде вилучений через %d годин."
"Ta dokument bo potekel čez %d ur."
], ],
"This document will expire in %d days.": [ "This document will expire in %d days.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d dan.", "Документ буде вилучений через %d день.",
"Ta dokument bo potekel čez %d dni.", "Документ буде вилучений через %d дні.",
"Ta dokument bo potekel čez %d dni.", "Документ буде вилучений через %d днів."
"Ta dokument bo potekel čez %d dni."
], ],
"This document will expire in %d months.": [ "This document will expire in %d months.": [
"Ta dokument bo potekel čez %d mesec.", "Документ буде вилучений через %d місяць.",
"Ta dokument bo potekel čez %d meseca.", "Документ буде вилучений через %d місяці.",
"Ta dokument bo potekel čez %d mesece.", "Документ буде вилучений через %d місяців."
"Ta dokument bo potekel čez %d mesecev."
], ],
"Please enter the password for this paste:": "Prosim vnesi geslo tega prilepka:", "Please enter the password for this paste:": "Будь ласка, введіть пароль від допису:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nemogoče odkodirati podakte (Imaš napačen ključ?)", "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Неможливо розшифрувати дані (Неправильний ключ?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Prilepek je nemogoče izbrisati, ni bil shranjen v načinu \"zažgi po branju\".", "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Неможливо вилучити допис, він не був збережений в режимі знищити після прочитання.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "SAMO ZA TVOJE OČI. Ne zapri tega okna (zavihka), to sporočilo ne bo prikazano nikoli več.", "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "ЛИШЕ ДЛЯ ВАШИХ ОЧЕЙ. Не закривайте це вікно, це повідомлення не може бути показано знову.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Ne morem odkodirati komentarja: Imaš napačen ključ?", "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Неможливо розшифрувати коментар; Неправильний ключ?",
"Reply": "Odgovori", "Reply": "Відповісти",
"Anonymous": "Aninomno", "Anonymous": "Анонім",
"Avatar generated from IP address": "Anonimen avatar (Vizhash IP naslova)", "Avatar generated from IP address": "Аватар зґенерований з IP-адреси",
"Add comment": "Dodaj komentar", "Add comment": "Додати коментар",
"Optional nickname…": "Uporabniško ime (lahko izpustiš)", "Optional nickname…": "Необов’язкове прізвисько…",
"Post comment": "Objavi komentar", "Post comment": "Відправити коментар",
"Sending comment…": "Pošiljam komentar …", "Sending comment…": "Відправка коментаря…",
"Comment posted.": "Komentar poslan.", "Comment posted.": "Коментар опублікований.",
"Could not refresh display: %s": "Ne morem osvežiti zaslona : %s", "Could not refresh display: %s": "Не вдалося оновити екран: %s",
"unknown status": "neznan status", "unknown status": "невідома причина",
"server error or not responding": "napaka na strežniku, ali pa se strežnik ne odziva", "server error or not responding": "помилка на сервері чи немає відповіді",
"Could not post comment: %s": "Komentarja ni bilo mogoče objaviti : %s", "Could not post comment: %s": "Не вдалося опублікувати коментар: %s",
"Sending paste…": "Pošiljam prilepek…", "Sending paste…": "Відправка допису…",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Tvoj prilepek je dostopen na naslovu: <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Pritisni [Ctrl]+[c] ali [Cmd] + [c] in skopiraj)</span>", "Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>": "Посилання на допис <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Тисніть [Ctrl]+[c], щоб скопіювати посилання)</span>",
"Delete data": "Izbriši podatke", "Delete data": "Видалити допис",
"Could not create paste: %s": "Ne morem ustvariti prilepka: %s", "Could not create paste: %s": "Не вдалося опублікувати допис: %s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Ne morem odkodirati prilepka: V URL-ju manjka ključ (A si uporabil krajšalnik URL-jev, ki odstrani del URL-ja?)", "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Неможливо розшифрувати запис: Ключ дешифрування відсутній в посиланні (Можливо, ви використовуєте скорочувач посилань, що видаляє частину посилання?)",
"B": "o", "B": "байт",
"KiB": "KB", "KiB": "Кбайт",
"MiB": "MB", "MiB": "Мбайт",
"GiB": "GB", "GiB": "Гбайт",
"TiB": "TB", "TiB": "Тбайт",
"PiB": "PB", "PiB": "Пбайт",
"EiB": "EB", "EiB": "Ебайт",
"ZiB": "ZB", "ZiB": "Збайт",
"YiB": "YB", "YiB": "Йбайт",
"Format": "Format", "Format": "Формат",
"Plain Text": "Surov tekst", "Plain Text": "Звичайний текст",
"Source Code": "Odprta koda", "Source Code": "Джерельний код",
"Markdown": "Markdown", "Markdown": "Мова розмітки",
"Download attachment": "Pretoči priponko", "Download attachment": "Звантажити прикріплений файл",
"Cloned: '%s'": "'%s' klonirana", "Cloned: '%s'": "Дубльовано: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.", "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Дублікат файлу '%s' був прикріплений до цього запису.",
"Attach a file": "Pripni datoteko", "Attach a file": "Прикріпити файл",
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard", "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "також можна перенести файл у вікно переглядача чи вставити зображення з буфера",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.", "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Файл завеликий для відображення передогляду. Будь ласка, звантажте прикріплений файл.",
"Remove attachment": "Odstrani priponko", "Remove attachment": "Видалити вкладення",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Tvoj brskalnik ne omogoča nalaganje zakodiranih datotek. Prosim uporabi novejši brskalnik.", "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Ваш переглядач не підтримує відправлення зашифрованих файлів. Використовуйте сучасніший переглядач.",
"Invalid attachment.": "Neveljavna priponka.", "Invalid attachment.": "Невідоме вкладення.",
"Options": "Možnosti", "Options": "Опції",
"Shorten URL": "Skrajšajte URL", "Shorten URL": "Коротке посилання",
"Editor": "Uredi", "Editor": "Редактор",
"Preview": "Predogled", "Preview": "Передогляд",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.", "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "Змінна PATH необхідна %s в конці \"%s\". Будь ласка, оновіть змінну PATH у вашому index.php.",
"Decrypt": "Decrypt", "Decrypt": "Розшифрувати",
"Enter password": "Prosim vnesi geslo", "Enter password": "Введіть пароль",
"Loading…": "Loading…", "Loading…": "Завантаження…",
"Decrypting paste…": "Decrypting paste…", "Decrypting paste…": "Розшифровування допису…",
"Preparing new paste…": "Preparing new paste…", "Preparing new paste…": "Приготування нового допису…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a> (in English).", "In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Якщо це повідомлення не зникатиме тривалий час, подивіться <a href=\"%s\">цей FAQ з інформацією про можливе вирішення проблеми</a>.",
"+++ no paste text +++": "+++ no paste text +++", "+++ no paste text +++": "+++ у дописі немає тексту +++",
"Could not get paste data: %s": "Could not get paste data: %s", "Could not get paste data: %s": "Не вдалося отримати дані допису: %s",
"QR code": "QR code", "QR code": "QR код",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.", "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Цей сайт використовує незахищене HTTP підключення! Будь ласка, використовуйте його лише для тестування.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.", "For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "Для подробиць <a href=\"%s\">дивіться інформацію в FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.", "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.": "Ваш переглядач вимагає підключення HTTPS для підтримки WebCrypto API. Спробуйте <a href=\"%s\">перемкнутися на HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.", "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Ваш переглядач не підтримує WebAssembly, що використовується для стиснення zlib. Ви можете створювати нестиснені документи, але не зможете читати стиснені.",
"waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password", "waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.", "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
"Retry": "Retry", "Retry": "Retry",