New translations en.json (German)

This commit is contained in:
PrivateBin Translator Bot 2025-07-28 08:44:34 +02:00
parent 61f44f727b
commit 2bcb2eee4c

View file

@ -1,9 +1,9 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.",
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of stored data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.": "%s ist ein minimalistischer, quelloffener \"Pastebin\"-artiger Dienst, bei dem der Server keinerlei Kenntnis der Inhalte hat. Die Daten werden %sim Browser%s mit 256 Bit AES ver- und entschlüsselt.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.": "Weitere Informationen sind auf der <a href=\"https://privatebin.info/\">Projektseite</a> zu finden.",
"Because ignorance is bliss": "Was ich nicht weiß, macht mich nicht heiß",
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Document does not exist, has expired or has been deleted.",
"Document does not exist, has expired or has been deleted.": "Dieses Dokument gibt es nicht, es ist abgelaufen oder wurde gelöscht.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s benötigt PHP %s oder höher, um zu funktionieren. Sorry.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s benötigt den Konfigurationsabschnitt [%s] in der Konfigurationsdatei um zu funktionieren.",
"Please wait %d seconds between each post.": [
@ -14,15 +14,15 @@
"Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden zweier Beiträge.",
"Bitte warte %d Sekunden zwischen dem Absenden zweier Beiträge."
],
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Document is limited to %s of encrypted data.",
"Document is limited to %s of encrypted data.": "Texte sind auf %s verschlüsselte Datenmenge beschränkt.",
"Invalid data.": "Ungültige Daten.",
"You are unlucky. Try again.": "Du hast Pech. Versuchs nochmal.",
"Error saving comment. Sorry.": "Fehler beim Speichern des Kommentars. Sorry.",
"Error saving document. Sorry.": "Error saving document. Sorry.",
"Invalid document ID.": "Invalid document ID.",
"Document is not of burn-after-reading type.": "Document is not of burn-after-reading type.",
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Wrong deletion token. Document was not deleted.",
"Document was properly deleted.": "Document was properly deleted.",
"Error saving document. Sorry.": "Fehler beim Speichern des Textes. Sorry.",
"Invalid document ID.": "Ungültige Dokument-ID.",
"Document is not of burn-after-reading type.": "Dokument ist kein \"Einmal\"-Typ.",
"Wrong deletion token. Document was not deleted.": "Falscher Lösch-Code. Dokument wurde nicht gelöscht.",
"Document was properly deleted.": "Dokument wurde erfolgreich gelöscht.",
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "JavaScript ist eine Voraussetzung, um %s zu nutzen. Bitte entschuldige die Unannehmlichkeiten.",
"%s requires a modern browser to work.": "%s setzt einen modernen Browser voraus, um funktionieren zu können.",
"New": "Neu",
@ -133,9 +133,9 @@
"Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab.",
"Dieses Dokument läuft in %d Monaten ab."
],
"Please enter the password for this document:": "Please enter the password for this document:",
"Please enter the password for this document:": "Bitte gib das Passwort für dieses Dokument ein:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)": "Konnte Daten nicht entschlüsseln (Falscher Schlüssel?)",
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.",
"Could not delete the document, it was not stored in burn after reading mode.": "Konnte das Document nicht löschen, es wurde nicht im Einmal-Modus gespeichert.",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "DIESER TEXT IST NUR FÜR DICH GEDACHT. Schließe das Fenster nicht, diese Nachricht kann nur einmal geöffnet werden.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?": "Konnte Kommentar nicht entschlüsseln; Falscher Schlüssel?",
"Reply": "Antworten",
@ -150,11 +150,11 @@
"unknown status": "Unbekannter Grund",
"server error or not responding": "Fehler auf dem Server oder keine Antwort vom Server",
"Could not post comment: %s": "Konnte Kommentar nicht senden: %s",
"Sending document…": "Sending document…",
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>",
"Sending document…": "Sende Document…",
"Your document is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>": "Dein Dokument ist unter <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> zu finden <span id=\"copyhint\">(Drücke <kbd>Strg</kbd>+<kbd>c</kbd> um den Link zu kopieren)</span>",
"Delete data": "Lösche Daten",
"Could not create document: %s": "Could not create document: %s",
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)",
"Could not create document: %s": "Dokument konnte nicht erstellt werden: %s",
"Cannot decrypt document: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Konnte Document nicht entschlüsseln: Der Schlüssel fehlt in der Adresse (Hast du eine Umleitung oder einen URL-Verkürzer benutzt, der Teile der Adresse entfernt?)",
"B": "B",
"kB": "kB",
"MB": "MB",
@ -170,9 +170,9 @@
"Markdown": "Markdown",
"Download attachment": "Anhang herunterladen",
"Cloned: '%s'": "Geklont: '%s'",
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "The cloned file '%s' was attached to this document.",
"The cloned file '%s' was attached to this document.": "Die geklonte Datei '%s' wurde angehängt.",
"Attach a file": "Datei anhängen",
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard",
"alternatively drag & drop a file or document an image from the clipboard": "Eine Datei kann auch durch ziehen und loslassen ausgewählt oder ein Bild aus der Zwischenablage einfügt werden.",
"File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Datei zu groß, um als Vorschau angezeigt zu werden. Bitte Anhang herunterladen.",
"Remove attachment": "Anhang entfernen",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Dein Browser unterstützt das hochladen von verschlüsselten Dateien nicht. Bitte verwende einen neueren Browser.",
@ -185,11 +185,11 @@
"Decrypt": "Entschlüsseln",
"Enter password": "Passwort eingeben",
"Loading…": "Lädt…",
"Decrypting document…": "Decrypting document…",
"Preparing new document…": "Preparing new document…",
"Decrypting document…": "Entschlüssle Text…",
"Preparing new document…": "Bereite neues Dokument vor…",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.": "Wenn diese Nachricht nicht mehr verschwindet, schau bitte in <a href=\"%s\">die FAQ</a> (Englisch), um zu sehen, wie der Fehler behoben werden kann.",
"+++ no document text +++": "+++ no document text +++",
"Could not get document data: %s": "Could not get document data: %s",
"+++ no document text +++": "+++ kein Text im Dokument +++",
"Could not get document data: %s": "Dokument konnte nicht geladen werden: %s",
"QR code": "QR code",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Diese Webseite verwendet eine unsichere HTTP Verbindung! Bitte benutze sie nur zum Testen.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.": "<a href=\"%s\">Besuche diesen FAQ Eintrag</a> für weitere Informationen dazu.",
@ -210,22 +210,22 @@
"Encrypted note on %s": "Verschlüsselte Notiz auf %s",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besuche diesen Link um das Dokument zu sehen. Wird die URL an eine andere Person gegeben, so kann diese Person ebenfalls auf dieses Dokument zugreifen.",
"URL shortener may expose your decrypt key in URL.": "Der URL-Verkürzer kann den Schlüssel in der URL enthüllen.",
"Save document": "Save document",
"Your IP is not authorized to create documents.": "Your IP is not authorized to create documents.",
"Save document": "Dokument speichern",
"Your IP is not authorized to create documents.": "Deine IP ist nicht berechtigt, Texte zu erstellen.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.": "Versuch eine URL zu verkürzen, die nicht auf unsere Instanz zeigt.",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".": "Fehler beim Aufruf von YOURLS. Wahrscheinlich ein Konfigurationsproblem, wie eine falsche oder fehlende \"apiurl\" oder \"signature\".",
"Error parsing YOURLS response.": "Fehler beim Verarbeiten der YOURLS-Antwort.",
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?": "Texte des \"Einmal\"-Typs können nach dem Öffnen nur einmal angezeigt werden. Möchtest Du ihn jetzt einsehen?",
"Yes, see it": "Ja, jetzt einsehen",
"Dark Mode": "Nachtmodus",
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Error compressing document, due to missing WebAssembly support.",
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.",
"Start over": "Neuen Text erstellen",
"Document copied to clipboard": "Document copied to clipboard",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Error compressing document, due to missing WebAssembly support.": "Fehler beim Komprimieren des Textes, da WebAssembly-Unterstützung fehlt.",
"Error decompressing document, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this document.": "Fehler beim Dekomprimieren des Dokumentes. Dein Browser unterstützt WebAssembly nicht. Bitte verwende einen anderen Browser, um dieses Dokument anzuzeigen.",
"Start over": "Neues Dokument erstellen",
"Document copied to clipboard": "Dokument wurde in Zwischenablage kopiert.",
"To copy document press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>": "Zum Kopieren des Textes drücken Sie die Kopieren-Schaltfläche oder verwenden Sie die Tastenkombination <kbd>Strg</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Copy link": "Verknüpfung kopieren",
"Link copied to clipboard": "Verknüpfung wurde in die Zwischenablage kopiert.",
"Document text": "Document text",
"Document text": "Text des Dokuments",
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)": "Tabulatortaste als Zeichen interpretieren (Umschalten durch <kbd>Strg</kbd>+<kbd>m</kbd> oder <kbd>Esc</kbd>)",
"Theme": "Theme"
"Theme": "Design"
}