diff --git a/i18n_updates/pt.json b/i18n_updates/pt.json
index 27523c77..677eee53 100644
--- a/i18n_updates/pt.json
+++ b/i18n_updates/pt.json
@@ -1,148 +1,155 @@
{
"PrivateBin": "PrivateBin",
- "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s er en minimalistisk, åpen kildekode, elektronisk tilgjengelig pastebin hvor serveren ikke har kunnskap om dataene som limes inn. Dataene krypteres/dekrypteres i nettleseren ved hjelp av 256 bits AES. Mer informasjon om prosjektet på prosjektsiden.",
- "Because ignorance is bliss": "Fordi uvitenhet er lykke",
- "en": "no",
- "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Innlegget eksisterer ikke, er utløpt eller har blitt slettet.",
- "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "Beklager, %s krever php %s eller nyere for å kjøre.",
- "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s krever konfigurasjonsdel [%s] å være til stede i konfigurasjonsfilen .",
- "Please wait %d seconds between each post.": "Vennligst vent %d sekunder mellom hvert innlegg.",
- "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Innlegg er begrenset til %s av kryptert data.",
- "Invalid data.": "Ugyldige data.",
- "You are unlucky. Try again.": "Du er uheldig. Prøv igjen.",
- "Error saving comment. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring kommentar.",
- "Error saving paste. Sorry.": "Beklager, det oppstod en feil ved lagring innlegg.",
- "Invalid paste ID.": "Feil innlegg ID.",
- "Paste is not of burn-after-reading type.": "Innlegg er ikke av typen slett etter lesing.",
- "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Feil slettingsnøkkel. Innlegg ble ikke fjernet.",
- "Paste was properly deleted.": "Innlegget er slettet.",
- "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Javascript kreves for at %s skal fungere. Beklager.",
- "%s requires a modern browser to work.": "%s krever en moderne nettleser for å fungere.",
- "New": "Ny",
- "Send": "Send",
- "Clone": "Kopier",
- "Raw text": "Ren tekst",
- "Expires": "Utgår",
- "Burn after reading": "Slett etter lesing",
- "Open discussion": "Åpen diskusjon",
- "Password (recommended)": "Passord (anbefalt)",
- "Discussion": "Diskusjon",
- "Toggle navigation": "Veksle navigasjon",
+ "%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted in the browser using 256 bits AES. More information on the project page.": "%s jest minimalistycznym, otwartoźródłowym serwisem typu pastebin, w którym serwer nie ma jakichkolwiek informacji o tym, co jest wklejane. Dane są szyfrowane i deszyfrowane w przeglądarce z użyciem 256-bitowego klucza AES. Więcej informacji na stronie projektu.",
+ "Because ignorance is bliss": "Ponieważ ignorancja jest cnotą",
+ "en": "pl",
+ "Paste does not exist, has expired or has been deleted.": "Wklejka nie istnieje, wygasła albo została usunięta.",
+ "%s requires php %s or above to work. Sorry.": "%s wymaga PHP w wersji %s lub nowszej. Przykro mi.",
+ "%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.": "%s wymaga obecności sekcji [%s] w pliku konfiguracyjnym.",
+ "Please wait %d seconds between each post.": "Poczekaj %d sekund pomiędzy każdą wklejką.",
+ "Paste is limited to %s of encrypted data.": "Wklejka jest limitowana do %s zaszyfrowanych danych.",
+ "Invalid data.": "Nieprawidłowe dane.",
+ "You are unlucky. Try again.": "Miałeś pecha. Spróbuj ponownie.",
+ "Error saving comment. Sorry.": "Błąd przy zapisywaniu komentarza, sorry.",
+ "Error saving paste. Sorry.": "Błąd przy zapisywaniu wklejki, sorry.",
+ "Invalid paste ID.": "Nieprawidłowe ID wklejki.",
+ "Paste is not of burn-after-reading type.": "Ta wklejka nie ulega autodestrukcji po przeczytaniu.",
+ "Wrong deletion token. Paste was not deleted.": "Nieprawidłowy token usuwania. Wklejka nie została usunięta.",
+ "Paste was properly deleted.": "Wklejka usunięta poprawnie.",
+ "JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience.": "Do działania %sa jest wymagany JavaScript. Przepraszamy za tę niedogodność.",
+ "%s requires a modern browser to work.": "%s wymaga do działania nowoczesnej przeglądarki.",
+ "New": "Nowa",
+ "Send": "Wyślij",
+ "Clone": "Sklonuj",
+ "Raw text": "Czysty tekst",
+ "Expires": "Wygasa za",
+ "Burn after reading": "Zniszcz po przeczytaniu",
+ "Open discussion": "Otwarta dyskusja",
+ "Password (recommended)": "Hasło (zalecane)",
+ "Discussion": "Dyskusja",
+ "Toggle navigation": "Przełącz nawigację",
"%d seconds": [
- "%d sekund",
- "%d sekunder"
+ "%d second",
+ "%d second",
+ "%d second"
],
"%d minutes": [
- "%d minutt",
- "%d minutter"
+ "%d minut",
+ "%d minut",
+ "%d minut"
],
"%d hours": [
- "%d time",
- "%d timer"
+ "%d godzina",
+ "%d godzina",
+ "%d godzinę"
],
"%d days": [
- "%d dag",
- "%d dager"
+ "%d dzień",
+ "%d dzień",
+ "%d dzień"
],
"%d weeks": [
- "%d uke",
- "%d uker"
+ "%d tydzień",
+ "%d tydzień",
+ "%d tydzień"
],
"%d months": [
- "%d måned",
- "%d måneder"
+ "%d miesiąc",
+ "%d miesiąc",
+ "%d miesiąc"
],
"%d years": [
- "%d år",
- "%d år"
+ "%d rok",
+ "%d rok",
+ "%d rok"
],
- "Never": "Aldri",
- "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Merk: Dette er en test tjeneste: Data kan slettes når som helst. Kattunger vil dø hvis du misbruker denne tjenesten.",
+ "Never": "nigdy",
+ "Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.": "Notka: To jest usługa testowa. Dane mogą zostać usunięte w dowolnym momencie. Kociątka umrą, jeśli nadużyjesz tej usługi.",
"This document will expire in %d seconds.": [
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekund.",
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d sekunder."
+ "Ten dokument wygaśnie za %d sekundę.",
+ "Ten dokument wygaśnie za %d sekund."
],
"This document will expire in %d minutes.": [
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutt.",
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d minutter."
+ "Ten dokument wygaśnie za %d minutę.",
+ "Ten dokument wygaśnie za %d minut."
],
"This document will expire in %d hours.": [
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d time.",
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d timer."
+ "Ten dokument wygaśnie za godzinę.",
+ "Ten dokument wygaśnie za %d godzin."
],
"This document will expire in %d days.": [
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d dag.",
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d dager."
+ "Ten dokument wygaśnie za %d dzień.",
+ "Ten dokument wygaśnie za %d dni."
],
"This document will expire in %d months.": [
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d måned.",
- "Dette dokumentet vil utløpe om %d måneder."
+ "Ten dokument wygaśnie za miesiąc.",
+ "Ten dokument wygaśnie za %d miesięcy."
],
- "Please enter the password for this paste:": "Vennligst skriv inn passordet for dette innlegget:",
- "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Kunne ikke dekryptere data (Feil nøkkel?)",
- "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Kan ikke slette innlegget, det ble ikke lagret som 'slett etter les' type.",
- "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "KUN FOR DINE ØYNE. Ikke lukk dette vinduet, denne meldingen kan ikke bli vist igjen.",
- "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Kan ikke dekryptere kommentar; Feil nøkkel?",
- "Reply": "Svar",
- "Anonymous": "Anonym",
- "Avatar generated from IP address": "Anonym avatar generert med data fra IP adressen)",
- "Add comment": "Legg til kommentar",
- "Optional nickname…": "Valgfritt kallenavn…",
- "Post comment": "Send kommentar",
- "Sending comment…": "Sender Kommentar…",
- "Comment posted.": "Kommentar sendt.",
- "Could not refresh display: %s": "Kunne ikke oppdatere bildet: %s",
- "unknown status": "ukjent status",
- "server error or not responding": "tjener feilet eller svarer ikke",
- "Could not post comment: %s": "Kunne ikke sende kommentar: %s",
- "Sending paste…": "Sender innlegg…",
- "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Ditt innlegg er %s (Trykk [Ctrl]+[c] for å kopiere)",
- "Delete data": "Slett data",
- "Could not create paste: %s": "Kunne ikke opprette innlegg: %s",
- "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Kan ikke dekryptere innlegg: Dekrypteringsnøkkelen mangler i adressen (Har du bruket en redirector eller en URL forkorter som fjerner en del av addressen?)",
+ "Please enter the password for this paste:": "Wpisz hasło dla tej wklejki:",
+ "Could not decrypt data (Wrong key?)": "Nie udało się odszyfrować danych (zły klucz?)",
+ "Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.": "Nie udało się usunąć wklejki, nie została zapisana w trybie zniszczenia po przeczytaniu.",
+ "FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.": "TYLKO DO TWOJEGO WGLĄDU. Nie zamykaj tego okna, ta wiadomość nie będzie mogła być wyświetlona ponownie.",
+ "Could not decrypt comment; Wrong key?": "Nie udało się odszyfrować komentarza; zły klucz?",
+ "Reply": "Odpowiedz",
+ "Anonymous": "Anonim",
+ "Avatar generated from IP address": "Anonimowy avatar (Vizhash z adresu IP)",
+ "Add comment": "Dodaj komentarz",
+ "Optional nickname…": "Opcjonalny nick…",
+ "Post comment": "Wyślij komentarz",
+ "Sending comment…": "Wysyłanie komentarza…",
+ "Comment posted.": "Wysłano komentarz.",
+ "Could not refresh display: %s": "Nie można odświeżyć widoku: %s",
+ "unknown status": "nieznany status",
+ "server error or not responding": "błąd serwera lub brak odpowiedzi",
+ "Could not post comment: %s": "Nie udało się wysłać komentarza: %s",
+ "Sending paste…": "Wysyłanie wklejki…",
+ "Your paste is %s (Hit [Ctrl]+[c] to copy)": "Twoja wklejka to %s (wciśnij [Ctrl]+[c] aby skopiować)",
+ "Delete data": "Skasuj dane",
+ "Could not create paste: %s": "Nie udało się utworzyć wklejki: %s",
+ "Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)": "Nie udało się odszyfrować wklejki - brak klucza deszyfrującego w adresie (użyłeś skracacza linków, który ucina część adresu?)",
"Format": "Format",
- "Plain Text": "Ren Tekst",
- "Source Code": "Kildekode",
- "Markdown": "Oppmerket",
- "Download attachment": "Last ned vedlegg",
- "Cloned: '%s'": "Kopiert: '%s'",
- "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "The cloned file '%s' was attached to this paste.",
- "Attach a file": "Legg til fil",
- "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard",
- "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "File too large, to display a preview. Please download the attachment.",
- "Remove attachment": "Slett vedlegg",
- "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Nettleseren din støtter ikke å laste opp krypterte filer. Vennligst bruk en nyere nettleser.",
- "Invalid attachment.": "Ugyldig vedlegg.",
- "Options": "Alternativer",
- "Shorten URL": "Adresse forkorter",
- "Editor": "Rediger",
- "Preview": "Forhåndsvis",
- "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s krever at PATH ender på \"%s\". Vennligst oppdater PATH i index.php.",
- "Decrypt": "Dekrypter",
- "Enter password": "Skriv inn passord",
- "Loading…": "Laster…",
- "Decrypting paste…": "Dekrypterer innlegg…",
- "Preparing new paste…": "Klargjør nytt innlegg…",
- "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "Hvis denne meldingen ikke forsvinner kan du ta en titt på siden med ofte stilte spørsmål for informasjon om feilsøking.",
- "+++ no paste text +++": "+++ ingen innleggstekst +++",
- "Could not get paste data: %s": "Kunne ikke hente utklippsdata: %s",
- "QR code": "QR kode",
- "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "Denne websiden bruker usikker HTTP tilkobling! Bruk den kun for testing.",
- "For more information see this FAQ entry.": "For mer informasjon se ofte stilte spørsmål.",
- "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Din nettleser har behov for HTTPS tilkobling for å støtte WebCrypto biblioteket. Prøv å bytt til HTTPS.",
- "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Nettleseren din støtter ikke WebAssembly som brukes for zlib komprimering. Du kan lage ukomprimerte dokumenter, men du kan ikke lese komprimerte.",
- "waiting on user to provide a password": "venter på at bruker skal skrive passord",
- "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Kunne ikke dekryptere data. Har du tastet riktig pssord? Prøv igjen med knappen på toppen.",
- "Retry": "Prøv igjen",
- "Showing raw text…": "Viser rå-tekst…",
- "Notice:": "Notat:",
- "This link will expire after %s.": "Denne lenken vil bli inaktiv etter %s.",
- "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "Denne addressen kan kun bli besøkt en gang, ikke trykk på tilbake eller oppdater knappene i nettleseren.",
- "Link:": "Lenke:",
- "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Mottaker kan bli kjent med din tidssone, ønsker du å konvertere til UTC?",
- "Use Current Timezone": "Bruk gjeldende tidssone",
- "Convert To UTC": "Konverter til UTC",
- "Close": "Steng",
- "Encrypted note on PrivateBin": "Kryptert notat på PrivateBin",
- "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Besøk denne lenken for å se notatet. Hvis lenken deles med andre, vil de også kunne se notatet."
+ "Plain Text": "Czysty tekst",
+ "Source Code": "Kod źródłowy",
+ "Markdown": "Markdown",
+ "Download attachment": "Pobierz załącznik",
+ "Cloned: '%s'": "Sklonowano: '%s'",
+ "The cloned file '%s' was attached to this paste.": "Sklonowany plik '%s' był dołączony do tej wklejki.",
+ "Attach a file": "Załącz plik",
+ "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard": "Alternatywnie przeciągnij i upuść plik albo wklej obraz ze schowka",
+ "File too large, to display a preview. Please download the attachment.": "Plik zbyt duży aby wyświetlić podgląd. Proszę pobrać załącznik.",
+ "Remove attachment": "Usuń załącznik",
+ "Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.": "Twoja przeglądarka nie wspiera wysyłania zaszyfrowanych plików. Użyj nowszej przeglądarki.",
+ "Invalid attachment.": "Nieprawidłowy załącznik.",
+ "Options": "Opcje",
+ "Shorten URL": "Skróć adres URL",
+ "Editor": "Edytować",
+ "Preview": "Podgląd",
+ "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.": "%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.",
+ "Decrypt": "Odszyfruj",
+ "Enter password": "Wpisz hasło",
+ "Loading…": "Wczytywanie…",
+ "Decrypting paste…": "Odszyfrowywanie wklejki…",
+ "Preparing new paste…": "Przygotowywanie nowej wklejki…",
+ "In case this message never disappears please have a look at this FAQ for information to troubleshoot.": "W przypadku gdy ten komunikat nigdy nie znika, proszę spójrz na to FAQ aby rozwiązać problem (po angielsku).",
+ "+++ no paste text +++": "+++ brak wklejonego tekstu +++",
+ "Could not get paste data: %s": "Nie można było pobrać danych wklejki: %s",
+ "QR code": "Kod QR",
+ "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.": "This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.",
+ "For more information see this FAQ entry.": "For more information see this FAQ entry.",
+ "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.": "Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try switching to HTTPS.",
+ "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.": "Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.",
+ "waiting on user to provide a password": "waiting on user to provide a password",
+ "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.": "Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.",
+ "Retry": "Retry",
+ "Showing raw text…": "Showing raw text…",
+ "Notice:": "Notice:",
+ "This link will expire after %s.": "This link will expire after %s.",
+ "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.": "This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.",
+ "Link:": "Link:",
+ "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?": "Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?",
+ "Use Current Timezone": "Use Current Timezone",
+ "Convert To UTC": "Convert To UTC",
+ "Close": "Close",
+ "Encrypted note on PrivateBin": "Encrypted note on PrivateBin",
+ "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.": "Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too."
}