2016-12-30 21:37:58 -05:00
{
2017-01-01 10:33:11 -05:00
"PrivateBin" : "PrivateBin" ,
"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted <i>in the browser</i> using 256 bits AES. More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>." :
2019-01-07 15:02:51 -05:00
"%s es un \"pastebin\" en línea minimalista de código abierto, donde el servidor no tiene ningún conocimiento de los datos guardados. Los datos son cifrados/descifrados <i>en el navegador</i> usando 256 bits AES. Más información en la <a href=\"https://privatebin.info/\">página del proyecto</a>." ,
2017-01-01 10:33:11 -05:00
"Because ignorance is bliss" :
"Porque la ignorancia es dicha" ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"en" : "es" ,
"Paste does not exist, has expired or has been deleted." :
2019-01-07 15:02:51 -05:00
"El \"paste\" no existe, ha caducado o ha sido eliminado." ,
2017-03-24 14:20:34 -04:00
"%s requires php %s or above to work. Sorry." :
"%s requiere php %s o superior para funcionar. Lo siento." ,
2017-01-01 10:33:11 -05:00
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file." :
2017-02-28 13:57:39 -05:00
"%s requiere que la sección de configuración [%s] esté presente en el archivo de configuración." ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Please wait %d seconds between each post." :
"Por favor espere %d segundos entre cada publicación." ,
"Paste is limited to %s of encrypted data." :
2019-01-07 15:02:51 -05:00
"El \"paste\" está limitado a %s de datos cifrados." ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Invalid data." :
"Datos inválidos." ,
"You are unlucky. Try again." :
"Tienes mala suerte. Inténtalo de nuevo" ,
"Error saving comment. Sorry." :
"Error al guardar el comentario. Lo siento." ,
"Error saving paste. Sorry." :
2019-01-07 15:02:51 -05:00
"Error al guardar el \"paste\". Lo siento" ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Invalid paste ID." :
2019-01-07 15:02:51 -05:00
"ID del \"paste\" inválido." ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Paste is not of burn-after-reading type." :
2019-01-07 15:02:51 -05:00
"El \"paste\" no es del tipo \"destruir despues de leer\"." ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Wrong deletion token. Paste was not deleted." :
2019-01-07 15:02:51 -05:00
"Token de eliminación erróneo. El \"paste\" no fue eliminado." ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Paste was properly deleted." :
2019-01-07 15:02:51 -05:00
"El \"paste\" se ha eliminado correctamente." ,
2020-02-01 02:46:59 -05:00
"JavaScript is required for %s to work. Sorry for the inconvenience." :
"JavaScript es necesario para que %s funcione. Sentimos los inconvenientes ocasionados." ,
2017-01-01 10:33:11 -05:00
"%s requires a modern browser to work." :
"%s requiere un navegador moderno para funcionar." ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"New" :
"Nuevo" ,
"Send" :
"Enviar" ,
"Clone" :
"Clonar" ,
"Raw text" :
"Texto sin formato" ,
"Expires" :
"Caducar en" ,
"Burn after reading" :
"Destruir después de leer" ,
"Open discussion" :
"Discusión abierta" ,
"Password (recommended)" :
"Contraseña (recomendado)" ,
"Discussion" :
"Discusión" ,
"Toggle navigation" :
"Cambiar navegación" ,
"%d seconds" : [ "%d segundo" , "%d segundos" ] ,
"%d minutes" : [ "%d minuto" , "%d minutos" ] ,
"%d hours" : [ "%d hora" , "%d horas" ] ,
"%d days" : [ "%d día" , "%d días" ] ,
"%d weeks" : [ "%d semana" , "%d semanas" ] ,
"%d months" : [ "%d mes" , "%d meses" ] ,
"%d years" : [ "%d año" , "%d años" ] ,
"Never" :
"Nunca" ,
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service." :
2019-01-07 15:02:51 -05:00
"Nota: Este es un servicio de prueba. Los datos pueden ser eliminados en cualquier momento. Morirán gatitos si abusas de este servicio." ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"This document will expire in %d seconds." :
[ "Este documento caducará en un segundo." , "Este documento caducará en %d segundos." ] ,
"This document will expire in %d minutes." :
[ "Este documento caducará en un minuto." , "Este documento caducará en %d minutos." ] ,
"This document will expire in %d hours." :
[ "Este documento caducará en una hora." , "Este documento caducará en %d horas." ] ,
"This document will expire in %d days." :
[ "Este documento caducará en un día." , "Este documento caducará en %d días." ] ,
"This document will expire in %d months." :
[ "Este documento caducará en un mes." , "Este documento caducará en %d meses." ] ,
"Please enter the password for this paste:" :
2019-01-07 15:02:51 -05:00
"Por favor ingrese la contraseña para este \"paste\":" ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Could not decrypt data (Wrong key?)" :
"No fue posible descifrar los datos (¿Clave errónea?)" ,
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode." :
"No fue posible eliminar el documento, no fue guardado en modo \"destruir despues de leer\"." ,
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again." :
2019-01-07 15:02:51 -05:00
"SÓLO PARA TUS OJOS. No cierres esta ventana, este mensaje no se puede volver a mostrar." ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Could not decrypt comment; Wrong key?" :
"No se pudo descifrar el comentario; ¿Llave incorrecta?" ,
"Reply" :
"Responder" ,
"Anonymous" :
"Anónimo" ,
2017-03-25 07:46:08 -04:00
"Avatar generated from IP address" :
2017-09-12 18:27:51 -04:00
"Avatar generado a partir de la dirección IP" ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Add comment" :
"Añadir comentario" ,
2017-02-17 14:46:10 -05:00
"Optional nickname…" :
"Seudónimo opcional…" ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Post comment" :
"Publicar comentario" ,
2017-02-17 14:46:10 -05:00
"Sending comment…" :
"Enviando comentario…" ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Comment posted." :
"Comentario publicado." ,
"Could not refresh display: %s" :
"No se pudo actualizar la vista: %s" ,
"unknown status" :
"Estado desconocido" ,
"server error or not responding" :
"Error del servidor o el servidor no responde" ,
"Could not post comment: %s" :
"No fue posible publicar comentario: %s" ,
2017-02-17 14:46:10 -05:00
"Sending paste…" :
2019-01-07 15:02:51 -05:00
"Enviando \"paste\"…" ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit [Ctrl]+[c] to copy)</span>" :
"Su texto está en <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Presione [Ctrl]+[c] para copiar)</span>" ,
"Delete data" :
"Eliminar datos" ,
"Could not create paste: %s" :
"No fue posible crear el archivo: %s" ,
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)" :
"No es posible descifrar el documento: Falta la clave de descifrado en la URL (¿Utilizó un redirector o un acortador de URL que quite parte de la URL?)" ,
"Format" : "Formato" ,
"Plain Text" : "Texto sin formato" ,
"Source Code" : "Código fuente" ,
"Markdown" : "Markdown" ,
"Download attachment" : "Descargar adjunto" ,
2017-03-25 07:46:08 -04:00
"Cloned: '%s'" : "Clonado: '%s'." ,
2017-09-12 18:27:51 -04:00
"The cloned file '%s' was attached to this paste." : "El archivo clonado '%s' ha sido adjuntado a este texto." ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Attach a file" : "Adjuntar archivo" ,
2017-05-15 16:05:52 -04:00
"alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard" : "alternatively drag & drop a file or paste an image from the clipboard" ,
2017-05-15 16:11:34 -04:00
"File too large, to display a preview. Please download the attachment." : "File too large, to display a preview. Please download the attachment." ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Remove attachment" : "Remover adjunto" ,
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser." :
"Tu navegador no admite la carga de archivos cifrados. Utilice un navegador más reciente." ,
"Invalid attachment." : "Adjunto inválido." ,
"Options" : "Opciones" ,
"Shorten URL" : "Acortar URL" ,
"Editor" : "Editor" ,
"Preview" : "Previsualización" ,
2017-01-01 10:33:11 -05:00
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php." :
"%s requiere que el PATH termine en \"%s\". Por favor, actualice el PATH en su index.php." ,
2016-12-30 21:37:58 -05:00
"Decrypt" :
"Descifrar" ,
"Enter password" :
"Ingrese contraseña" ,
"Loading…" : "Cargando…" ,
2019-01-05 17:08:43 -05:00
"Decrypting paste…" : "Descifrando \"paste\"…" ,
"Preparing new paste…" : "Preparando \"paste\" nuevo…" ,
2019-06-22 01:52:18 -04:00
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>." :
"En caso de que este mensaje nunca desaparezca por favor revise <a href=\"%s\">este FAQ para obtener información para solucionar problemas</a>." ,
2019-01-05 20:07:55 -05:00
"+++ no paste text +++" : "+++ \"paste\" sin texto +++" ,
2018-07-21 02:45:28 -04:00
"Could not get paste data: %s" :
2019-01-05 20:07:55 -05:00
"No se pudieron obtener los datos: %s" ,
2019-06-17 15:18:30 -04:00
"QR code" : "Código QR" ,
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing." :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"¡Este sitio está usando una conexión HTTP insegura! Por favor úselo solo para pruebas." ,
2019-06-22 01:52:18 -04:00
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>." :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Para más información <a href=\"%s\">consulte esta entrada de las preguntas frecuentes</a>." ,
2019-06-22 09:44:54 -04:00
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>." :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Su navegador puede requerir una conexión HTTPS para soportar la API de WebCrypto. Intente <a href=\"%s\">cambiar a HTTPS</a>." ,
2019-08-27 01:38:27 -04:00
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones." :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Su navegador no es compatible con WebAssembly, que se utiliza para la compresión zlib. Puede crear documentos sin comprimir, pero no puede leer los comprimidos." ,
2019-12-07 02:22:29 -05:00
"waiting on user to provide a password" :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"esperando que el usuario proporcione una contraseña" ,
2019-12-07 02:22:29 -05:00
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top." :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"No se pudieron descifrar los datos. ¿Ingresó una contraseña incorrecta? Vuelva a intentarlo con el botón de la parte superior." ,
2019-12-07 02:22:29 -05:00
"Retry" :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Reintentar" ,
2019-12-07 02:22:29 -05:00
"Showing raw text…" :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Mostrando texto sin formato…" ,
2020-01-20 13:24:28 -05:00
"Notice:" :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Aviso:" ,
2020-01-20 13:24:28 -05:00
"This link will expire after %s." :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Este enlace expirará después de %s." ,
2020-01-20 13:24:28 -05:00
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser." :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Solo se puede acceder a este enlace una vez, no use el botón Atrás o Actualizar en su navegador." ,
2020-01-20 13:24:28 -05:00
"Link:" :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Enlace:" ,
2020-01-20 13:24:28 -05:00
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?" :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"El destinatario puede descubrir su zona horaria, ¿convertir la hora a UTC?" ,
2020-01-20 13:24:28 -05:00
"Use Current Timezone" :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Usar Zona Horaria Actual" ,
2020-01-20 13:24:28 -05:00
"Convert To UTC" :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Convertir A UTC" ,
2020-01-20 13:24:28 -05:00
"Close" :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Cerrar" ,
2020-03-10 04:05:44 -04:00
"Encrypted note on PrivateBin" :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Nota cifrada en PrivateBin" ,
2020-03-10 04:05:44 -04:00
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too." :
2020-10-03 18:37:22 -04:00
"Visite este enlace para ver la nota. Dar la URL a cualquier persona también les permite acceder a la nota."
2019-06-17 15:18:30 -04:00
}