"%s is a minimalist, open source online pastebin where the server has zero knowledge of pasted data. Data is encrypted/decrypted %sin the browser%s using 256 bits AES.":"%s es un 'pastebin' (o gestionari d’extrachs de tèxte e còdi font) minimalista e open source, dins lo qual lo servidor a pas cap de coneissença de las donadas mandadas. Las donadas son chifradas/deschifradas %sdins lo navigator%s per un chiframent AES 256 bits.",
"More information on the <a href=\"https://privatebin.info/\">project page</a>.":"Mai informacions sus <a href=\"https://privatebin.info/\">la pagina del projècte</a>.",
"Because ignorance is bliss":"Perque lo bonaür es l’ignorància",
"Paste does not exist, has expired or has been deleted.":"Lo tèxte existís pas, a expirat, o es estat suprimit.",
"%s requires php %s or above to work. Sorry.":"O planhèm, %s necessita php %s o superior per foncionar.",
"%s requires configuration section [%s] to be present in configuration file.":"%s fa besonh de la seccion de configuracion [%s] dins lo fichièr de configuracion per foncionar.",
"Note: This is a test service: Data may be deleted anytime. Kittens will die if you abuse this service.":"Nota:Aquò es un servici d’espròva:las donadas pòdon èsser suprimidas a cada moment. De catons moriràn s’abusatz d’aqueste servici.",
"Please enter the password for this paste:":"Picatz lo senhal per aqueste tèxte:",
"Could not decrypt data (Wrong key?)":"Impossible de deschifrar las donadas (marrida clau?)",
"Could not delete the paste, it was not stored in burn after reading mode.":"Impossible de suprimir lo tèxte, perque es pas estat gardat en mòde \"Escafar aprèp lectura\".",
"FOR YOUR EYES ONLY. Don't close this window, this message can't be displayed again.":"PER VÒSTRES UÈLHS SOLAMENT. Tampetz pas aquesta fenèstra, aqueste tèxte poirà pas mai èsser afichat.",
"Could not decrypt comment; Wrong key?":"Impossible de deschifrar lo comentari ; marrida clau?",
"Reply":"Respondre",
"Anonymous":"Anonime",
"Avatar generated from IP address":"Avatar anonime (Vizhash de l’adreça IP)",
"Add comment":"Apondre un comentari",
"Optional nickname…":"Escais opcional…",
"Post comment":"Mandar lo comentari",
"Sending comment…":"Mandadís del comentari…",
"Comment posted.":"Comentari mandat.",
"Could not refresh display: %s":"Impossible d’actualizar l’afichatge:%s",
"Your paste is <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> to copy)</span>":"Vòstre tèxte es disponible a l’adreça <a id=\"pasteurl\" href=\"%s\">%s</a> <span id=\"copyhint\">(Picatz sus <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd> per copiar)</span>",
"Could not create paste: %s":"Impossible de crear lo tèxte:%s",
"Cannot decrypt paste: Decryption key missing in URL (Did you use a redirector or an URL shortener which strips part of the URL?)":"Impossible de deschifrar lo tèxte:clau de deschiframent absenta de l’URL (Avètz utilizat un redirector o un site de reduccion d’URL que suprimís una partida de l’URL?)",
"Your browser does not support uploading encrypted files. Please use a newer browser.":"Vòstre navigator es pas compatible amb lo mandadís de fichièrs chifrats. Mercés d’emplegar un navigator mai recent.",
"%s requires the PATH to end in a \"%s\". Please update the PATH in your index.php.":"%s demanda que lo PATH termine en « %s». Mercés de metre a jorn lo PATH dins vòstre index.php.",
"In case this message never disappears please have a look at <a href=\"%s\">this FAQ for information to troubleshoot</a>.":"Se per cas aqueste messatge quite pas de s’afichar mercés de gaitar <a href=\"%s\">aquesta FAQ per las solucions</a> (en anglés).",
"This website is using an insecure HTTP connection! Please use it only for testing.":"Aqueste site utiliza una connexion HTTP pas segura ! Mercés de l’utilizar pas que per d’ensages.",
"For more information <a href=\"%s\">see this FAQ entry</a>.":"Per mai d’informacions <a href=\"%s\">vejatz aqueste article de FAQ</a>.",
"Your browser may require an HTTPS connection to support the WebCrypto API. Try <a href=\"%s\">switching to HTTPS</a>.":"Se pòt que vòstre navigator faga besonh d’una connexion HTTPS per èsser compatible amb l’API WebCrypto. Ensajatz de <a href=\"%s\">passar al HTTPS</a>.",
"Your browser doesn't support WebAssembly, used for zlib compression. You can create uncompressed documents, but can't read compressed ones.":"Vòstre navigator es pas compatible amb WebAssembly, utilizat per la compression zlib. Podètz crear de documents pas compressat, mas ne podètz pas legir de compressats.",
"waiting on user to provide a password":"en espèra que l’utilizaire fornisca un senhal",
"Could not decrypt data. Did you enter a wrong password? Retry with the button at the top.":"Deschiframent de las donadas impossible. Avètz picat un marrit senhal? Tornatz ensajar amb lo boton ennaut.",
"Retry":"Tornar ensajar",
"Showing raw text…":"Afichatge del tèxte brut…",
"Notice:":"Avertiment:",
"This link will expire after %s.":"Aqueste ligam expirarà aprèp %s.",
"This link can only be accessed once, do not use back or refresh button in your browser.":"Òm pòt pas qu’accedir a aqueste ligam qu’un còp, utilizetz pas lo boton precedent o actualizar del navigator.",
"Link:":"Ligam:",
"Recipient may become aware of your timezone, convert time to UTC?":"Lo destinatari pòt s’avisar de vòstre fus orari, convertir en UTC?",
"Visit this link to see the note. Giving the URL to anyone allows them to access the note, too.":"Visitatz aqueste ligam per veire la nòta. Fornir lo ligam a qualqu’un mai li permet tanben d’accedir a la nòta.",
"Trying to shorten a URL that isn't pointing at our instance.":"Ensag d’abracar una URL que mena pas a nòstra instància.",
"Error calling YOURLS. Probably a configuration issue, like wrong or missing \"apiurl\" or \"signature\".":"Error en cridant YOURLS. Es probablament un problèma de configuracion, quicòm coma «apirul» o «signature» marrit o absent.",
"This secret message can only be displayed once. Would you like to see it now?":"Aqueste messatge secrèt se pòt pas qu'afichar un còp. Lo volètz veire ara?",
"Yes, see it":"Òc, afichatz-lo",
"Dark Mode":"Mòde escur",
"Error compressing paste, due to missing WebAssembly support.":"Error al moment de la compression de l'empegatge, a causa de la manca de presa en carga de WebAssembly.",
"Error decompressing paste, your browser does not support WebAssembly. Please use another browser to view this paste.":"Error al moment de descompresar l'empegatge, vòstre navegador pren pas en carga WebAssembly. Mercés d'utilizar un autre navigador per visualizar aquesta pega.",
"To copy paste press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>":"To copy paste press on the copy button or use the clipboard shortcut <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>c</kbd>/<kbd>Cmd</kbd>+<kbd>c</kbd>",
"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)":"Tabulator key serves as character (Hit <kbd>Ctrl</kbd>+<kbd>m</kbd> or <kbd>Esc</kbd> to toggle)"