mirror of
https://github.com/markqvist/reticulum_website.git
synced 2024-10-01 03:15:41 -04:00
Updated pages
This commit is contained in:
parent
4b11ec9ae2
commit
54137870d4
@ -64,6 +64,6 @@ No matter how Reticulum is installed and started, it will load external dependen
|
||||
## Performance
|
||||
Reticulum targets a *very* wide usable performance envelope, but prioritises functionality and performance over low-bandwidth mediums. The goal is to provide a dynamic performance envelope from 250 bits per second, to 1 gigabit per second on normal hardware.
|
||||
|
||||
Currently, the usable performance envelope is approximately 500 bits per second to 20 megabits per second, with physical mediums faster than that not being saturated. Performance beyond the current level is intended for future upgrades, but not highly prioritised until the wire format and API has been locked in.
|
||||
Currently, the usable performance envelope is approximately 150 bits per second to 40 megabits per second, with physical mediums faster than that not being saturated. Performance beyond the current level is intended for future upgrades, but not highly prioritised until the wire format and API has been locked in.
|
||||
|
||||
<p align="right"><a href="hardware.html">Next Topic: Supported Hardware</a></p>
|
||||
|
@ -1,68 +1,68 @@
|
||||
# Los geht's
|
||||
Wie Sie am besten mit dem Reticulum Network Stack beginnen, hängt davon ab, was
|
||||
Sie durchführen möchten. Ausführliche Informationen und Beispiele finden Sie im Abschnitt [Schneller Einstieg](manual/gettingstartedfast.html) des [Reticulum-Handbuchs](manual/index.html).
|
||||
|
||||
## Experimentelle Software
|
||||
*Bitte beachten Sie!* Reticulum befindet sich noch im Beta-Stadium. Das bedeutet, dass es zwar bereits sehr gut funktioniert und sehr stabil ist, es aber durchaus noch kritische Fehler oder Schwachstellen im Verhalten, im Datenschutz oder in der Sicherheit des gesamten Systems geben kann. Verwenden Sie Reticulum nur, wenn Sie damit einverstanden sind und die Auswirkungen verstehen.
|
||||
|
||||
## Gemeinschaft & Unterstützung
|
||||
Wenn Sie Probleme haben oder etwas nicht funktioniert, finden Sie hier einige gute Stellen, an denen Sie um Hilfe bitten können:
|
||||
|
||||
- Das [Diskussionsforum](https://github.com/markqvist/Reticulum/discussions) auf GitHub
|
||||
- Der [Reticulum-Matrixkanal](https://matrix.to/#/#reticulum:matrix.org) bei `#reticulum:matrix.org`
|
||||
- Der [Reticulum-Subreddit](https://reddit.com/r/reticulum)
|
||||
|
||||
## Installation
|
||||
Der einfachste Weg, Reticulum und zugehörige Dienstprogramme auf Ihrem System zu installieren, ist über pip:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
pip install rns
|
||||
```
|
||||
|
||||
Sie können dann jedes Programm starten, das Reticulum verwendet, oder Reticulum als Systemdienst starten mit [dem Dienstprogramm rnsd] .(manual/using.html#the-rnsd-utility).
|
||||
|
||||
Wenn `pip` auf Ihrem System nicht verfügbar ist, installieren Sie zuerst die Pakete `python3` und `python3-pip` für Ihr Betriebssystem.
|
||||
|
||||
Beim ersten Start erstellt Reticulum eine Standardkonfigurationsdatei, die eine grundlegende Konnektivität zu anderen Reticulum-Peers herstellt, die lokal erreichbar sein könnten. Wenn es sich bei einem dieser lokalen Peers um eine Transportinstanz handelt, können Sie über diese eine Verbindung zu einem größeren Netzwerk herstellen. Die Standardkonfigurationsdatei enthält einige Beispiele und Referenzen für die Erstellung einer komplexeren Konfiguration.
|
||||
|
||||
Ausführlichere Beispiele für die Erweiterung der Kommunikation über verschiedene Medien wie Packet Radio oder LoRa, serielle Schnittstellen oder über schnelle IP-Verbindungen und das Internet unter Verwendung der UDP- und TCP-Schnittstellen finden Sie im Abschnitt [Unterstützte Schnittstellen](manual/interfaces.html) im [Reticulum Handbuch](manual/index.html).
|
||||
|
||||
|
||||
## Enthaltene Dienstprogramme
|
||||
Reticulum enthält eine Reihe nützlicher Hilfsprogramme zur Verwaltung Ihrer Netzwerke, zur Anzeige von Status und Informationen und für andere Aufgaben. Weitere Informationen zu diesen Programmen finden Sie im Abschnitt [Enthaltene Dienstprogramme](manual/using.html#included-utility-programs) im [Reticulum Handbuch](manual/index.html).
|
||||
|
||||
- Der System-Daemon `rnsd` für den Betrieb von Reticulum als immer verfügbarer Dienst
|
||||
- Ein Dienstprogramm für den Schnittstellenstatus namens `rnstatus`, das Informationen über Schnittstellen anzeigt
|
||||
- Das Werkzeug `rnpath` zum Nachschlagen und Verwalten von Pfaden, mit dem Sie Pfad-Tabellen anzeigen und ändern können
|
||||
- Ein Diagnosewerkzeug namens `rnprobe` zur Überprüfung der Konnektivität zu Zielen
|
||||
- Ein einfaches Dateiübertragungsprogramm namens `rncp`, das das Kopieren von Dateien auf entfernte Systeme erleichtert
|
||||
- Das Programm `rnx` zur Ausführung von Fernbefehlen, mit dem Sie Befehle und Programme ausführen und Ausgaben von entfernten Systemen abrufen können
|
||||
|
||||
Alle Tools, einschließlich `rnx` und `rncp`, arbeiten zuverlässig und gut auch über Verbindungen mit sehr geringer Bandbreite wie LoRa oder Packet Radio.
|
||||
|
||||
## Programme welche Reticulum verwenden
|
||||
Wenn Sie sich schnell einen Überblick über die Möglichkeiten von Reticulum verschaffen möchten, werfen Sie einen Blick auf die folgenden Ressourcen.
|
||||
|
||||
- Eine netzunabhängige, verschlüsselte und widerstandsfähige Mesh-Kommunikationsplattform finden Sie unter [Nomad Network](https://github.com/markqvist/NomadNet)
|
||||
- Die Android-, Linux- und macOS-Anwendung [Sideband](https://github.com/markqvist/sideband) verfügt über eine grafische Oberfläche und legt den Schwerpunkt auf Benutzerfreundlichkeit.
|
||||
- [LXMF](https://github.com/markqvist/lxmf) ist ein verteiltes, verzögerungs- und unterbrechungstolerantes Nachrichtenübertragungsprotokoll, das auf Reticulum aufbaut.
|
||||
|
||||
## Abhängigkeiten
|
||||
Die Installation des Standardpakets `rns` erfordert die unten aufgeführten Abhängigkeiten. Fast alle Systeme und Distributionen haben leicht verfügbare Pakete für diese Abhängigkeiten, und wenn das `rns`-Paket mit `pip` installiert wird, werden sie ebenfalls heruntergeladen und installiert.
|
||||
|
||||
- [PyCA/cryptography](https://github.com/pyca/cryptography)
|
||||
- [netifaces](https://github.com/al45tair/netifaces)
|
||||
- [pyserial](https://github.com/pyserial/pyserial)
|
||||
|
||||
Auf ungewöhnlicheren Systemen und in einigen seltenen Fällen ist es möglicherweise nicht möglich, eines oder mehrere der oben genannten Module zu installieren oder gar zu kompilieren. In solchen Situationen können Sie stattdessen das Paket `rnspure` verwenden, das keine externen Abhängigkeiten für die Installation benötigt. Bitte beachten Sie, dass der Inhalt der Pakete `rns` und `rnspure` *identisch* ist. Der einzige Unterschied besteht darin, dass das Paket `rnspure` keine Abhängigkeiten auflistet, die für die Installation erforderlich sind.
|
||||
|
||||
Unabhängig davon, wie Reticulum installiert und gestartet wird, lädt es externe Abhängigkeiten nur, wenn sie *benötigt* und *verfügbar* sind. Wenn Sie Reticulum beispielsweise auf einem System verwenden möchten, das [pyserial](https://github.com/pyserial/pyserial) nicht unterstützt, ist es durchaus möglich, das Paket `rnspure` zu verwenden, aber Reticulum kann dann keine seriell basierten Schnittstellen nutzen. Alle anderen verfügbaren Module werden bei Bedarf weiterhin geladen.
|
||||
|
||||
**Bitte beachten Sie!** Wenn Sie das Paket `rnspure` verwenden, um Reticulum auf Systemen zu betreiben, die [PyCA/cryptography](https://github.com/pyca/cryptography) nicht unterstützen, ist es wichtig, dass Sie den Abschnitt [Kryptographische Primitiven](crypto_de.html) auf dieser Website lesen und verstehen.
|
||||
|
||||
## Leistung
|
||||
Reticulum zielt auf einen *sehr* großen nutzbaren Leistungsbereich ab, gibt aber der Funktionalität und Leistung Vorrang auf Medien mit geringer Bandbreite. Ziel ist es, einen dynamischen Leistungsbereich von 250 Bit pro Sekunde bis zu 1 Gigabit pro Sekunde auf normaler Hardware bereitzustellen.
|
||||
|
||||
Derzeit liegt der nutzbare Leistungsbereich bei etwa 500 Bit pro Sekunde bis 20 Megabit pro Sekunde, wobei schnellere physische Medien nicht gesättigt sind. Eine über das derzeitige Niveau hinausgehende Leistung ist für künftige Upgrades vorgesehen, hat aber keine hohe Priorität, solange das Leitungsformat und die API noch nicht festgelegt sind.
|
||||
|
||||
<p align="right"><a href="hardware_de.html">Nächstes Thema: Unterstützte Hardware</a></p>
|
||||
# Los geht's
|
||||
Wie Sie am besten mit dem Reticulum Network Stack beginnen, hängt davon ab, was
|
||||
Sie durchführen möchten. Ausführliche Informationen und Beispiele finden Sie im Abschnitt [Schneller Einstieg](manual/gettingstartedfast.html) des [Reticulum-Handbuchs](manual/index.html).
|
||||
|
||||
## Experimentelle Software
|
||||
*Bitte beachten Sie!* Reticulum befindet sich noch im Beta-Stadium. Das bedeutet, dass es zwar bereits sehr gut funktioniert und sehr stabil ist, es aber durchaus noch kritische Fehler oder Schwachstellen im Verhalten, im Datenschutz oder in der Sicherheit des gesamten Systems geben kann. Verwenden Sie Reticulum nur, wenn Sie damit einverstanden sind und die Auswirkungen verstehen.
|
||||
|
||||
## Gemeinschaft & Unterstützung
|
||||
Wenn Sie Probleme haben oder etwas nicht funktioniert, finden Sie hier einige gute Stellen, an denen Sie um Hilfe bitten können:
|
||||
|
||||
- Das [Diskussionsforum](https://github.com/markqvist/Reticulum/discussions) auf GitHub
|
||||
- Der [Reticulum-Matrixkanal](https://matrix.to/#/#reticulum:matrix.org) bei `#reticulum:matrix.org`
|
||||
- Der [Reticulum-Subreddit](https://reddit.com/r/reticulum)
|
||||
|
||||
## Installation
|
||||
Der einfachste Weg, Reticulum und zugehörige Dienstprogramme auf Ihrem System zu installieren, ist über pip:
|
||||
|
||||
```bash
|
||||
pip install rns
|
||||
```
|
||||
|
||||
Sie können dann jedes Programm starten, das Reticulum verwendet, oder Reticulum als Systemdienst starten mit [dem Dienstprogramm rnsd] .(manual/using.html#the-rnsd-utility).
|
||||
|
||||
Wenn `pip` auf Ihrem System nicht verfügbar ist, installieren Sie zuerst die Pakete `python3` und `python3-pip` für Ihr Betriebssystem.
|
||||
|
||||
Beim ersten Start erstellt Reticulum eine Standardkonfigurationsdatei, die eine grundlegende Konnektivität zu anderen Reticulum-Peers herstellt, die lokal erreichbar sein könnten. Wenn es sich bei einem dieser lokalen Peers um eine Transportinstanz handelt, können Sie über diese eine Verbindung zu einem größeren Netzwerk herstellen. Die Standardkonfigurationsdatei enthält einige Beispiele und Referenzen für die Erstellung einer komplexeren Konfiguration.
|
||||
|
||||
Ausführlichere Beispiele für die Erweiterung der Kommunikation über verschiedene Medien wie Packet Radio oder LoRa, serielle Schnittstellen oder über schnelle IP-Verbindungen und das Internet unter Verwendung der UDP- und TCP-Schnittstellen finden Sie im Abschnitt [Unterstützte Schnittstellen](manual/interfaces.html) im [Reticulum Handbuch](manual/index.html).
|
||||
|
||||
|
||||
## Enthaltene Dienstprogramme
|
||||
Reticulum enthält eine Reihe nützlicher Hilfsprogramme zur Verwaltung Ihrer Netzwerke, zur Anzeige von Status und Informationen und für andere Aufgaben. Weitere Informationen zu diesen Programmen finden Sie im Abschnitt [Enthaltene Dienstprogramme](manual/using.html#included-utility-programs) im [Reticulum Handbuch](manual/index.html).
|
||||
|
||||
- Der System-Daemon `rnsd` für den Betrieb von Reticulum als immer verfügbarer Dienst
|
||||
- Ein Dienstprogramm für den Schnittstellenstatus namens `rnstatus`, das Informationen über Schnittstellen anzeigt
|
||||
- Das Werkzeug `rnpath` zum Nachschlagen und Verwalten von Pfaden, mit dem Sie Pfad-Tabellen anzeigen und ändern können
|
||||
- Ein Diagnosewerkzeug namens `rnprobe` zur Überprüfung der Konnektivität zu Zielen
|
||||
- Ein einfaches Dateiübertragungsprogramm namens `rncp`, das das Kopieren von Dateien auf entfernte Systeme erleichtert
|
||||
- Das Programm `rnx` zur Ausführung von Fernbefehlen, mit dem Sie Befehle und Programme ausführen und Ausgaben von entfernten Systemen abrufen können
|
||||
|
||||
Alle Tools, einschließlich `rnx` und `rncp`, arbeiten zuverlässig und gut auch über Verbindungen mit sehr geringer Bandbreite wie LoRa oder Packet Radio.
|
||||
|
||||
## Programme welche Reticulum verwenden
|
||||
Wenn Sie sich schnell einen Überblick über die Möglichkeiten von Reticulum verschaffen möchten, werfen Sie einen Blick auf die folgenden Ressourcen.
|
||||
|
||||
- Eine netzunabhängige, verschlüsselte und widerstandsfähige Mesh-Kommunikationsplattform finden Sie unter [Nomad Network](https://github.com/markqvist/NomadNet)
|
||||
- Die Android-, Linux- und macOS-Anwendung [Sideband](https://github.com/markqvist/sideband) verfügt über eine grafische Oberfläche und legt den Schwerpunkt auf Benutzerfreundlichkeit.
|
||||
- [LXMF](https://github.com/markqvist/lxmf) ist ein verteiltes, verzögerungs- und unterbrechungstolerantes Nachrichtenübertragungsprotokoll, das auf Reticulum aufbaut.
|
||||
|
||||
## Abhängigkeiten
|
||||
Die Installation des Standardpakets `rns` erfordert die unten aufgeführten Abhängigkeiten. Fast alle Systeme und Distributionen haben leicht verfügbare Pakete für diese Abhängigkeiten, und wenn das `rns`-Paket mit `pip` installiert wird, werden sie ebenfalls heruntergeladen und installiert.
|
||||
|
||||
- [PyCA/cryptography](https://github.com/pyca/cryptography)
|
||||
- [netifaces](https://github.com/al45tair/netifaces)
|
||||
- [pyserial](https://github.com/pyserial/pyserial)
|
||||
|
||||
Auf ungewöhnlicheren Systemen und in einigen seltenen Fällen ist es möglicherweise nicht möglich, eines oder mehrere der oben genannten Module zu installieren oder gar zu kompilieren. In solchen Situationen können Sie stattdessen das Paket `rnspure` verwenden, das keine externen Abhängigkeiten für die Installation benötigt. Bitte beachten Sie, dass der Inhalt der Pakete `rns` und `rnspure` *identisch* ist. Der einzige Unterschied besteht darin, dass das Paket `rnspure` keine Abhängigkeiten auflistet, die für die Installation erforderlich sind.
|
||||
|
||||
Unabhängig davon, wie Reticulum installiert und gestartet wird, lädt es externe Abhängigkeiten nur, wenn sie *benötigt* und *verfügbar* sind. Wenn Sie Reticulum beispielsweise auf einem System verwenden möchten, das [pyserial](https://github.com/pyserial/pyserial) nicht unterstützt, ist es durchaus möglich, das Paket `rnspure` zu verwenden, aber Reticulum kann dann keine seriell basierten Schnittstellen nutzen. Alle anderen verfügbaren Module werden bei Bedarf weiterhin geladen.
|
||||
|
||||
**Bitte beachten Sie!** Wenn Sie das Paket `rnspure` verwenden, um Reticulum auf Systemen zu betreiben, die [PyCA/cryptography](https://github.com/pyca/cryptography) nicht unterstützen, ist es wichtig, dass Sie den Abschnitt [Kryptographische Primitiven](crypto_de.html) auf dieser Website lesen und verstehen.
|
||||
|
||||
## Leistung
|
||||
Reticulum zielt auf einen *sehr* großen nutzbaren Leistungsbereich ab, gibt aber der Funktionalität und Leistung Vorrang auf Medien mit geringer Bandbreite. Ziel ist es, einen dynamischen Leistungsbereich von 250 Bit pro Sekunde bis zu 1 Gigabit pro Sekunde auf normaler Hardware bereitzustellen.
|
||||
|
||||
Derzeit liegt der nutzbare Leistungsbereich bei etwa 150 Bit pro Sekunde bis 40 Megabit pro Sekunde, wobei schnellere physische Medien nicht gesättigt sind. Eine über das derzeitige Niveau hinausgehende Leistung ist für künftige Upgrades vorgesehen, hat aber keine hohe Priorität, solange das Leitungsformat und die API noch nicht festgelegt sind.
|
||||
|
||||
<p align="right"><a href="hardware_de.html">Nächstes Thema: Unterstützte Hardware</a></p>
|
||||
|
@ -61,6 +61,6 @@ Reticulumの機能についてすぐに理解したい場合は、以下のリ
|
||||
## パフォーマンス
|
||||
Reticulumは*非常に*広範なパフォーマンスエンベロープを対象としていますが、低帯域幅のメディアに対する機能性とパフォーマンスを優先します。目標は、通常のハードウェアで250ビット/秒から1ギガビット/秒までの動的なパフォーマンス範囲を提供することです。
|
||||
|
||||
現在、使用可能なパフォーマンス範囲は約500ビット/秒から20メガビット/秒であり、それ以上の物理メディアは飽和していません。現在のレベルを超えるパフォーマンスは将来のアップグレードのために意図されていますが、ワイヤフォーマットとAPIが確定するまで高い優先度は付けられていません。
|
||||
現在、使用可能なパフォーマンス範囲は約150ビット/秒から40メガビット/秒であり、それ以上の物理メディアは飽和していません。現在のレベルを超えるパフォーマンスは将来のアップグレードのために意図されていますが、ワイヤフォーマットとAPIが確定するまで高い優先度は付けられていません。
|
||||
|
||||
<p align="right"><a href="hardware_jp.html">次のトピック:サポートされているハードウェア</a></p>
|
@ -64,6 +64,6 @@ Bez względu na to, jak Reticulum jest zainstalowane i uruchomione, załaduje ze
|
||||
## Wydajność
|
||||
Reticulum celuje w *bardzo* szeroki zakres wydajności użytkowej, ale priorytetowo traktuje funkcjonalność i wydajność w stosunku do mediów o niskiej przepustowości. Celem jest zapewnienie dynamicznej wydajności od 250 bitów na sekundę do 1 gigabita na sekundę na normalnym sprzęcie.
|
||||
|
||||
Obecnie użyteczna wydajność wynosi około 500 bitów na sekundę do 20 megabitów na sekundę, z nośnikami fizycznymi szybszymi niż te które nie są nienasycone. Wydajność wykraczająca poza obecny poziom jest przeznaczona do przyszłych aktualizacji, ale nie ma wysokiego priorytetu do czasu zablokowania formatu przewodów i API.
|
||||
Obecnie użyteczna wydajność wynosi około 150 bitów na sekundę do 40 megabitów na sekundę, z nośnikami fizycznymi szybszymi niż te które nie są nienasycone. Wydajność wykraczająca poza obecny poziom jest przeznaczona do przyszłych aktualizacji, ale nie ma wysokiego priorytetu do czasu zablokowania formatu przewodów i API.
|
||||
|
||||
<p align="right"><a href="hardware_pl.html">Następny Temat: Wspierany Hardware</a></p>
|
||||
|
@ -68,6 +68,6 @@ Não importa como o Reticulum é instalado ou iniciado, ele vai carregar as depe
|
||||
|
||||
Reticulum possuí um grande potencial de desempenho, mas prioriza a funcionalidade e desempenho em dispositivos de baixa largura de rede. O objetivo é fornecer desempenho dinâmico de 250 bits por segundo para 1 gigabit por segundo em hardware normal.
|
||||
|
||||
Atualmente o desempenho usual é aproximadamente 500 bits por segundo até 20 megabits por segundo, com dispositivos físicos mais rápidos que isso não sendo saturados. O desempenho além do nível atual é esperado para as próximas atualizações, mas não com prioridade alta até que o formato de cabo e API estejam maduros.
|
||||
Atualmente o desempenho usual é aproximadamente 150 bits por segundo até 40 megabits por segundo, com dispositivos físicos mais rápidos que isso não sendo saturados. O desempenho além do nível atual é esperado para as próximas atualizações, mas não com prioridade alta até que o formato de cabo e API estejam maduros.
|
||||
|
||||
<p align="right"><a href="hardware_pt-br.html">Próxima Página: Hardware Compátivel</a></p>
|
||||
|
@ -63,6 +63,6 @@ Reticulum nasıl kurulup başlatılırsa başlatsın, dış bağımlılıkları
|
||||
## Performans
|
||||
Reticulum, çok geniş bir kullanılabilir performans aralığına yönelik olup, düşük bant genişliği ortamlarında işlevselliği ve performansı önceliklendirir. Hedef, normal donanımda 250 bit/s'den 1 gigabit/s'ye dinamik bir performans aralığı sağlamaktır.
|
||||
|
||||
Şu anda kullanılabilir performans aralığı yaklaşık olarak 500 bit/s ile 20 megabit/s arasındadır ve bu hızların üzerindeki fiziksel ortamlar doyurulmamaktadır. Mevcut seviyenin ötesinde performans, gelecekteki güncellemeler için ama wire formatı ve API kilitlendikten sonra öncelikli olarak düşünülmüyor.
|
||||
Şu anda kullanılabilir performans aralığı yaklaşık olarak 150 bit/s ile 40 megabit/s arasındadır ve bu hızların üzerindeki fiziksel ortamlar doyurulmamaktadır. Mevcut seviyenin ötesinde performans, gelecekteki güncellemeler için ama wire formatı ve API kilitlendikten sonra öncelikli olarak düşünülmüyor.
|
||||
|
||||
<p align="right"><a href="hardware_tr.html">Sonraki Konu: Desteklenen Donanım</a></p>
|
@ -62,6 +62,6 @@ Reticulum 附带了用于管理网络、查看状态与信息等用途的一系
|
||||
## 性能
|
||||
Reticulum 的可用性能范围*非常广*,但是会优先保证低带宽媒介的可用性与性能。Reticulum 的目标是提供一个 250 bps 到 1 Gbps(普通硬件条件下)的性能区间。
|
||||
|
||||
目前可用的性能区间是 500 bps 到 20 Mbps。更快的连接无法被充分利用。未来,Reticulum 可能会升级性能,但直到有线格式(wire format)和 API 完全稳定之前,性能的提升都不会是优先事项。
|
||||
目前可用的性能区间是 150 bps 到 40 Mbps。更快的连接无法被充分利用。未来,Reticulum 可能会升级性能,但直到有线格式(wire format)和 API 完全稳定之前,性能的提升都不会是优先事项。
|
||||
|
||||
<p align="right"><a href="hardware_zh-cn.html">下一个主题: 硬件支持</a></p>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user