Those are redundant, and yaml parser strips them in fact. By removing
them, loading and saving yaml file without any change indeed produce the
same output. This is useful for prepare_for_translation.py script (which
adds lang and ref tags) - to produce only change that indeed was made.
- Convert "Common Tasks" to "How-to Guides"
(QubesOS/qubes-issues#6694)
- Make title capitalization consistent across docs
- Fix leftover h1 headings
- Reorganize various pages and topics
- Update permalinks to better match titles
- Create redirects for changed permalinks
- Miscellaneous cleanup
QubesOS/qubes-issues#6701
Those are fields used by the language switcher to correlate pages across
different languages, even if they have different names/paths/titles.
They are generated with the prepare_for_translation.py script.
This was never enforced (and the way it's written is not enforceable).
So, lets remove dead text.
If we'd like to enforce something like this in the future, we'd need to
require contributors signing CLA. But it wouldn't apply to past
contributions anyway.