diff --git a/.gitmodules b/.gitmodules index 99b3bf2a..7a83947a 100644 --- a/.gitmodules +++ b/.gitmodules @@ -1,6 +1,9 @@ [submodule "mkdocs-material-insiders"] - path = mkdocs-material + path = modules/mkdocs-material url = git@github.com:privacyguides/mkdocs-material-insiders.git [submodule "docs/assets/brand"] path = docs/assets/brand url = https://github.com/privacyguides/brand.git +[submodule "mkdocs-static-i18n"] + path = modules/mkdocs-static-i18n + url = git@github.com:privacyguides/mkdocs-static-i18n.git diff --git a/Pipfile b/Pipfile index a6cd468d..3ec9ef05 100644 --- a/Pipfile +++ b/Pipfile @@ -5,14 +5,14 @@ name = "pypi" [packages] mkdocs = "*" -mkdocs-material = {path = "./mkdocs-material"} -mkdocs-static-i18n = "*" mkdocs-git-revision-date-localized-plugin = "*" typing-extensions = "*" mkdocs-git-committers-plugin-2 = "*" mkdocs-macros-plugin = "*" pillow = "*" cairosvg = "*" +mkdocs-material = {path = "./modules/mkdocs-material"} +mkdocs-static-i18n = {path = "./modules/mkdocs-static-i18n"} [dev-packages] scour = "*" diff --git a/Pipfile.lock b/Pipfile.lock index c0a7bbd5..592b036c 100644 --- a/Pipfile.lock +++ b/Pipfile.lock @@ -1,7 +1,7 @@ { "_meta": { "hash": { - "sha256": "e58ad55b2281815cbad8bd08738bc446b516cd8a1892d8d6df9e27dc709e4b76" + "sha256": "3251704fe45b16f392981a95dfd37ca5469eba97c7916e972c948cd27c59a5df" }, "pipfile-spec": 6, "requires": { @@ -215,7 +215,6 @@ "sha256:f9d0c5c045a3ca9bedfc35dca8526798eb91a07aa7a2c0fee134c6c6f321cbd7", "sha256:ff6f3db31555657f3163b15a6b7c6938d08df7adbfc9dd13d9d19edad678f1e8" ], - "markers": "python_version >= '3.6'", "version": "==3.0.1" }, "click": { @@ -501,7 +500,7 @@ "version": "==0.7.0" }, "mkdocs-material": { - "path": "./mkdocs-material", + "path": "./modules/mkdocs-material", "version": "==9.0.15+insiders.4.32.1" }, "mkdocs-material-extensions": { @@ -513,10 +512,7 @@ "version": "==1.1.1" }, "mkdocs-static-i18n": { - "hashes": [ - "sha256:eccd819e727bc91bb58cc7c34230266f9e475abfbc11ace1e4c1f262969e2c2e" - ], - "index": "pypi", + "path": "./modules/mkdocs-static-i18n", "version": "==0.53" }, "packaging": { @@ -667,7 +663,6 @@ "sha256:01a0681c4b9684a28304615eba55d1ab31ae00bf68ec157ec3708a8182dbbcd0", "sha256:78f4f37d8198e0627c5f1143240bb0206b8691d8d7ac6d78fee88b78733f8c4a" ], - "markers": "python_version < '3.9'", "version": "==2022.7.1" }, "pyyaml": { diff --git a/docs/404.he.md b/docs/404.he.md index b9f4db3e..a7b2c89f 100644 --- a/docs/404.he.md +++ b/docs/404.he.md @@ -3,7 +3,7 @@ hide: - feedback --- -# 404 העמוד לא נמצא +# 404 - לא נמצא לא מצאנו את העמוד שחיפשת! אולי חיפשת אחד כזה? @@ -13,3 +13,5 @@ hide: - [ספקי ה-VPN הטובים ביותר](vpn.md) - [פורום Privacy Guides](https://discuss.privacyguides.net) - [הבלוג שלנו](https://blog.privacyguides.org) + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/404.pt-BR.md b/docs/404.pt-BR.md new file mode 100644 index 00000000..0b626e1e --- /dev/null +++ b/docs/404.pt-BR.md @@ -0,0 +1,17 @@ +--- +hide: + - feedback +--- + +# 404 - Não encontrado + +Não conseguimos encontrar a página que você estava procurando! Talvez você estivesse procurando por uma dessas? + +- [Introdução à Modelo de Ameças](basics/threat-modeling.md) +- [Serviços de DNS recomendados](dns.md) +- [Melhores navegadores de Internet no desktop](desktop-browsers.md) +- [Melhores serviços de VPN](vpn.md) +- [Fórum do Privacy Guides](https://discuss.privacyguides.net) +- [Nosso Blog](https://blog.privacyguides.org) + +--8<-- "includes/abbreviations.pt-BR.txt" diff --git a/docs/404.zh.md b/docs/404.zh.md deleted file mode 100644 index dcea92a7..00000000 --- a/docs/404.zh.md +++ /dev/null @@ -1,15 +0,0 @@ ---- -hide: - - feedback ---- - -# 404 - 页面不存在 - -我们找不到你请求的页面! 或许你是在找这些吗? - -- [威胁模型分析简介](basics/threat-modeling.md) -- [推荐的DNS提供商](dns.md) -- [最好的桌面浏览器](desktop-browsers.md) -- [最好的VPN提供商](vpn.md) -- [Privacy Guides论坛](https://discuss.privacyguides.net) -- [我们的博客](https://blog.privacyguides.org) diff --git a/docs/about/criteria.fr.md b/docs/about/criteria.fr.md index 847148ed..78c645dc 100644 --- a/docs/about/criteria.fr.md +++ b/docs/about/criteria.fr.md @@ -38,3 +38,5 @@ Nous avons ces exigences à l'égard des développeurs qui souhaitent soumettre - Vous devez indiquer quel est le modèle de menace exact avec votre projet. - Il doit être clair pour les utilisateurs potentiels ce que le projet peut fournir et ce qu'il ne peut pas fournir. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/about/criteria.he.md b/docs/about/criteria.he.md index 9d538441..8faaa12d 100644 --- a/docs/about/criteria.he.md +++ b/docs/about/criteria.he.md @@ -38,3 +38,5 @@ title: קריטריונים כלליים - חייבים לציין מהו מודל האיום המדויק עם הפרויקט שלהם. - למשתמשים פוטנציאליים צריך להיות ברור מה הפרויקט יכול לספק ומה לא. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/about/criteria.nl.md b/docs/about/criteria.nl.md index a35f5f32..9913777a 100644 --- a/docs/about/criteria.nl.md +++ b/docs/about/criteria.nl.md @@ -38,3 +38,5 @@ Wij stellen deze eisen aan ontwikkelaars die hun project of software in overwegi - Moeten aangeven wat het exacte dreigingsmodel is van hun project. - Het moet voor potentiële gebruikers duidelijk zijn wat het project kan bieden, en wat niet. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/about/criteria.zh.md b/docs/about/criteria.zh.md index b2110434..4efde1a2 100644 --- a/docs/about/criteria.zh.md +++ b/docs/about/criteria.zh.md @@ -38,3 +38,5 @@ title: 通用标准 - 必须说明其项目的确切威胁模式是什么。 - 潜在的用户应该清楚地知道该项目能提供什么,以及不能提供什么。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/about/donate.es.md b/docs/about/donate.es.md index d94cbcf7..d56cd8f6 100644 --- a/docs/about/donate.es.md +++ b/docs/about/donate.es.md @@ -48,3 +48,5 @@ Alojamos [servicios de internet](https://privacyguides.net) para probar y mostra Ocasionalmente compramos productos y servicios con el fin de probar nuestras [herramientas recomendadas](../tools.md). Seguimos trabajando con nuestro anfitrión fiscal (la Open Collective Foundation) para recibir donaciones de criptomonedas, por el momento la contabilidad es inviable para muchas transacciones más pequeñas, pero esto debería cambiar en el futuro. Mientras tanto, si desea hacer una donación considerable (> 100 dólares) en criptomoneda, por favor, póngase en contacto con [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org). + +--8<-- "includes/abbreviations.es.txt" diff --git a/docs/about/donate.fr.md b/docs/about/donate.fr.md index 8717528b..6fc4c7a8 100644 --- a/docs/about/donate.fr.md +++ b/docs/about/donate.fr.md @@ -48,3 +48,5 @@ Nous hébergeons [des services internet](https://privacyguides.net) pour tester Nous achetons occasionnellement des produits et des services dans le but de tester nos [outils recommandés](../tools.md). Nous travaillons toujours avec notre hôte fiscal (la Fondation Open Collective) pour recevoir des dons en crypto-monnaies. Pour l'instant, la comptabilité est irréalisable pour de nombreuses petites transactions, mais cela devrait changer à l'avenir. En attendant, si vous souhaitez faire un don important en crypto-monnaies (> 100 $), veuillez contacter [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org). + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/about/donate.he.md b/docs/about/donate.he.md index db879009..7a9cba6a 100644 --- a/docs/about/donate.he.md +++ b/docs/about/donate.he.md @@ -48,3 +48,5 @@ Privacy Guides הוא ארגון **ללא מטרות רווח **. אנו משת מדי פעם אנו רוכשים מוצרים ושירותים לצורך בדיקת [הכלים המומלצים שלנו](../tools.md). אנחנו עדיין עובדים עם המארח הפיסקאלי שלנו (הקרן הקולקטיבית הפתוחה) כדי לקבל תרומות של מטבעות קריפטוגרפיים, כרגע החשבונאות אינה אפשרית להרבה עסקאות קטנות יותר, אבל זה אמור להשתנות בעתיד. בינתיים, אם ברצונך לבצע תרומה גדולה (> $100) של מטבע מוצפן, אנא צור קשר עם [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org). + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/about/donate.nl.md b/docs/about/donate.nl.md index a61bbbdb..007d3a72 100644 --- a/docs/about/donate.nl.md +++ b/docs/about/donate.nl.md @@ -48,3 +48,5 @@ Wij hosten [internetdiensten](https://privacyguides.net) voor het testen en tone Wij kopen af en toe producten en diensten aan om onze [aanbevolen instrumenten te testen](../tools.md). We werken nog steeds samen met onze fiscale host (de Open Collective Foundation) om donaties in cryptogeld te ontvangen, op dit moment is de boekhouding onhaalbaar voor veel kleinere transacties, maar dit zou in de toekomst moeten veranderen. In de tussentijd, als je een aanzienlijke (> $100) crypto donatie wilt doen, neem dan contact op met [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org). + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/about/donate.pt.md b/docs/about/donate.pt-BR.md similarity index 98% rename from docs/about/donate.pt.md rename to docs/about/donate.pt-BR.md index 32e48ff0..490497a9 100644 --- a/docs/about/donate.pt.md +++ b/docs/about/donate.pt-BR.md @@ -48,3 +48,5 @@ Nós hospedamos [serviços de internet](https://privacyguides.net) para teste e Ocasionamente adquirimos produtos e serviços com o propósito de testar as nossas [ferramentas recomendadas](../tools.md). Ainda estamos a trabalhar com o nosso anfitrião fiscal (a Open Collective Foundation) para receber doações em criptomoeda. No momento a contabilidade não é viável para muitas transações menores, mas isso deve mudar no futuro. Enquanto isso, se você deseja fazer uma doação de criptomoeda considerável (> $100), entre em contato com [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org). + +--8<-- "includes/abbreviations.pt-BR.txt" diff --git a/docs/about/donate.zh.md b/docs/about/donate.zh.md index c7ff3e58..218a86cc 100644 --- a/docs/about/donate.zh.md +++ b/docs/about/donate.zh.md @@ -48,3 +48,5 @@ title: 支持我们 我们偶尔会购买产品和服务,以测试我们 [推荐的工具](../tools.md)。 我们仍在与我们的财政主机(Open Collective Foundation)合作,以接收加密货币捐款,目前,对于许多较小的交易来说,会计是不可行的,但这在未来应该会改变。 同时,如果您希望进行大额(> $100)加密货币捐赠,请联系 [jonah@privacyguides.org](mailto:jonah@privacyguides.org)。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/about/index.fr.md b/docs/about/index.fr.md index cb04d886..bfd4bec7 100644 --- a/docs/about/index.fr.md +++ b/docs/about/index.fr.md @@ -59,3 +59,5 @@ Les membres de notre équipe examinent toutes les modifications apportées au si :fontawesome-brands-creative-commons: :fontawesome-brands-creative-commons-by: :fontawesome-brands-creative-commons-nd: Sauf indication contraire, le contenu original de ce site web est mis à disposition sous la [licence publique internationale Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE). Cela signifie que vous êtes libre de copier et de redistribuer le matériel sur n'importe quel support ou dans n'importe quel format, à n'importe quelle fin, même commerciale, pour autant que vous accordiez le crédit approprié à `Privacy Guides (www.privacyguides.org)` et que vous fournissiez un lien vers la licence. Vous pouvez le faire de toute manière raisonnable, mais pas d'une manière qui suggère que Privacy Guides vous approuve ou approuve votre utilisation. Si vous remixez, transformez ou construisez sur le contenu de ce site web, vous n'êtes pas autorisé à distribuer le matériel modifié. Cette licence a été mise en place pour empêcher les gens de partager notre travail sans en donner le crédit approprié, et pour empêcher les gens de modifier notre travail d'une manière qui pourrait être utilisée pour induire les gens en erreur. Si vous trouvez les termes de cette licence trop restrictifs pour le projet sur lequel vous travaillez, veuillez nous contacter à l'adresse `jonah@privacyguides.org`. Nous serons heureux de fournir des options de licence alternatives pour les projets bien intentionnés dans le domaine de la vie privée ! + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/about/index.he.md b/docs/about/index.he.md index fbc38e21..5e70b81c 100644 --- a/docs/about/index.he.md +++ b/docs/about/index.he.md @@ -59,3 +59,5 @@ title: "אודות Privacy Guides" :fontawesome-brands-creative-commons: :fontawesome-brands-creative-commons-by: :fontawesome-brands-creative-commons-nd: אלא אם צוין אחרת, התוכן המקורי באתר זה זמין תחת [Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0 International Public License](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE). משמעות הדבר היא שאתה חופשי להעתיק ולהפיץ מחדש את החומר בכל מדיום או פורמט לכל מטרה, אפילו מסחרית; כל עוד אתה נותן קרדיט מתאים ל`Privacy Guides (www.privacyguides.org)` ומספק קישור לרישיון. אתה רשאי לעשות זאת בכל דרך סבירה, אך לא בכל דרך שמציעה שPrivacy Guides מאשרים אותך או את השימוש שלך. אם תערבב מחדש, תשנה או תבנה על התוכן של אתר זה, אינך רשאי להפיץ את החומר שהשתנה. רישיון זה נועד למנוע מאנשים לחלוק את עבודתנו מבלי לתת קרדיט מתאים, וכדי למנוע מאנשים לשנות את העבודה שלנו באופן שעלול לשמש כדי להטעות אנשים. אם אתה מוצא את התנאים של רישיון זה מגבילים מדי עבור הפרויקט שאתה עובד עליו, אנא פנה אלינו בכתובת `jonah@privacyguides.org`. אנו שמחים לספק אפשרויות רישוי חלופיות לפרויקטים בעלי כוונות טובות במרחב הפרטיות! + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/about/index.nl.md b/docs/about/index.nl.md index 48cc0647..45702e04 100644 --- a/docs/about/index.nl.md +++ b/docs/about/index.nl.md @@ -59,3 +59,5 @@ Onze teamleden bekijken alle wijzigingen aan de website en nemen administratieve :fontawesome-brands-creative-commons: :fontawesome-brands-creative-commons-by: :fontawesome-brands-creative-commons-nd: Tenzij anders vermeld, wordt de oorspronkelijke inhoud van deze website beschikbaar gesteld onder de [Creative Commons Naamsvermelding-Niet-afgeleide producten 4.0 Internationale Openbare Licentie](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE). Dit betekent dat u vrij bent om het materiaal te kopiëren en opnieuw te verspreiden in elk medium of formaat voor elk doel, zelfs commercieel; zolang u gepaste eer geeft aan `Privacy Guides (www.privacyguides.org)` en een link geeft naar de licentie. U kunt dit op elke redelijke manier doen, maar niet op een manier die suggereert dat Privacy Guides u of uw gebruik goedkeurt. Als u de inhoud van deze website remixt, transformeert of erop voortbouwt, mag u het gewijzigde materiaal niet verspreiden. Deze licentie is er om te voorkomen dat mensen ons werk delen zonder de juiste credits te geven, en om te voorkomen dat mensen ons werk aanpassen op een manier die gebruikt kan worden om mensen te misleiden. Als u de voorwaarden van deze licentie te beperkend vindt voor het project waaraan u werkt, neem dan contact met ons op via `jonah@privacyguides.org`. Wij bieden graag alternatieve licentiemogelijkheden voor goedbedoelde projecten op het gebied van privacy! + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/about/index.zh.md b/docs/about/index.zh.md index 24b89024..7f249fe0 100644 --- a/docs/about/index.zh.md +++ b/docs/about/index.zh.md @@ -59,3 +59,5 @@ title: "关于隐私指南(Privacy Guides)" 除非另有说明,否则本网站上的所有内容均根据 [Creative Commons Attribution-NoDerivatives 4.0国际公共许可证](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/blob/main/LICENSE)的条款提供。 这意味着你可以自由地以任何媒介或形式复制和重新分发材料,用于任何目的,甚至是商业目的;只要你适当地注明 `隐私指南(www.privacyguides.org)` ,并提供许可证的链接。 您可以以任何合理的方式这样做,但不得以任何方式暗示隐私指南认可您或您的使用。 如果您重构、转换或建立在此网站的内容,您可能无法分发修改过的材料。 设立这个许可证是为了防止人们在不给予适当信用的情况下分享我们的作品,并防止人们以可能被用来误导的方式修改我们的作品。 如果你觉得这个许可证的条款对你正在进行的项目来说限制性太大,请与我们联系: `jonah@privacyguides.org`。 我们很高兴为隐私领域的善意项目提供替代的许可选项 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/about/notices.es.md b/docs/about/notices.es.md index 32471c94..3c02db33 100644 --- a/docs/about/notices.es.md +++ b/docs/about/notices.es.md @@ -41,3 +41,5 @@ No debe llevar a cabo ninguna actividad de recopilación de datos sistemática o * Scraping * Minería de Datos * 'Framing' (IFrames) + +--8<-- "includes/abbreviations.es.txt" diff --git a/docs/about/notices.fr.md b/docs/about/notices.fr.md index b535e1dc..0f33d67c 100644 --- a/docs/about/notices.fr.md +++ b/docs/about/notices.fr.md @@ -41,3 +41,5 @@ Vous ne devez pas mener d'activités de collecte de données systématiques ou a * [Web scrapping](https://fr.wikipedia.org/wiki/Web_scraping) * Extraction de données * 'Framing' (IFrames) + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/about/notices.he.md b/docs/about/notices.he.md index e07a3751..6046549b 100644 --- a/docs/about/notices.he.md +++ b/docs/about/notices.he.md @@ -41,3 +41,5 @@ Privacy Guides בנוסף אינם מתחייבים כי אתר זה יהיה ז * גירוד * כריית נתונים * 'מסגור' (IFrames) + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/about/notices.it.md b/docs/about/notices.it.md index b9199fe4..5ad3178b 100644 --- a/docs/about/notices.it.md +++ b/docs/about/notices.it.md @@ -41,3 +41,5 @@ L'utente non deve condurre alcuna attività di raccolta dati sistematica o autom * Scraping * Data Mining * 'Framing' (IFrames) + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/about/notices.nl.md b/docs/about/notices.nl.md index b18c0287..971ba2b5 100644 --- a/docs/about/notices.nl.md +++ b/docs/about/notices.nl.md @@ -41,3 +41,5 @@ Je mag geen systematische of geautomatiseerde gegevensverzamelingsactiviteiten u * Schrapen * Datamining * 'Framing' (IFrames) + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/about/notices.zh.md b/docs/about/notices.zh.md index 2a39645a..e580d137 100644 --- a/docs/about/notices.zh.md +++ b/docs/about/notices.zh.md @@ -41,3 +41,5 @@ hide: * Scraping * 数据挖掘 * 'Framing' (IFrames) + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/about/privacy-policy.he.md b/docs/about/privacy-policy.he.md index 5571577e..d04ce5ff 100644 --- a/docs/about/privacy-policy.he.md +++ b/docs/about/privacy-policy.he.md @@ -59,3 +59,5 @@ jonah@privacyguides.org אנו נפרסם גרסאות חדשות של הצהרה זו [כאן](privacy-policy.md). אנו עשויים לשנות את האופן שבו אנו מכריזים על שינויים בגרסאות עתידיות של מסמך זה. בינתיים אנו עשויים לעדכן את פרטי הקשר שלנו בכל עת מבלי להודיע על שינוי. אנא עיין ב[מדיניות הפרטיות](privacy-policy.md) לקבלת הפרטים העדכניים ביותר ליצירת קשר בכל עת. ניתן למצוא גרסה מלאה של [היסטוריה](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/commits/main/docs/about/privacy-policy.md) של דף זה ב-GitHub. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/about/privacy-policy.zh.md b/docs/about/privacy-policy.zh.md deleted file mode 100644 index 1f1fbec2..00000000 --- a/docs/about/privacy-policy.zh.md +++ /dev/null @@ -1,61 +0,0 @@ ---- -title: "隐私政策" ---- - -隐私指南是一个社区项目,由一些活跃的志愿者贡献者运营。 团队成员的公开列表 [可在GitHub](https://github.com/orgs/privacyguides/people)上找到。 - -## 我们从访客那里收集的数据 - -我们非常重视网站访问者的隐私,因此我们不会跟踪任何个人。 作为我们网站的访问者: - -- 未收集任何个人信息 -- 浏览器中未存储Cookie等信息 -- 不与第三方共享、发送或出售任何信息 -- 没有与广告公司共享任何信息 -- 没有挖掘和收集有关个人和行为趋势的信息 -- 没有信息被货币化 - -你可以在我们的 [统计](statistics.md) 页面上查看我们收集的数据。 - -我们运行 [Plausible Analytics (分析)](https://plausible.io) 的自托管安装,以收集一些匿名使用数据,用于统计目的。 我们的目标是跟踪网站流量的总体趋势,而不是跟踪个人访问者。 所有数据仅为汇总数据。 没有收集任何个人数据。 - -收集的数据包括推荐来源、首页、访问持续时间、访问期间使用的设备信息(设备类型、操作系统、国家/地区和浏览器)等。 您可以在此处了解有关Plausible如何以尊重隐私的方式工作和收集信息的更多信息 [](https://plausible.io/data-policy). - -## 我们从账户持有人处收集的数据 - -在我们提供的某些网站和服务中,许多功能可能需要帐户。 例如,可能需要帐户在论坛平台上发布和回复主题。 - -要注册大多数帐户,我们将收集姓名、用户名、电子邮件和密码。 如果网站需要的信息不仅仅是该数据,则会在每个网站的单独隐私声明中清晰标记和注明该信息。 - -我们使用您的帐户数据在网站上识别您的身份,并创建专门针对您的页面,例如您的个人资料页面。 我们还将使用您的帐户数据在我们的服务上为您发布公开个人资料。 - -我们使用您的电子邮件: - -- 通知您网站或服务上的帖子和其他活动。 -- 重置密码,确保账号安全。 -- 在与您的账号相关的特殊情况下与您联系。 -- 就法律要求(如DMCA删除请求)与您联系。 - -在一些网站和服务上,你可以为你的账户提供额外的信息,如简短的传记、头像、你的位置或你的生日。 我们将这些信息提供给每个可以访问有关网站或服务的人。 使用我们的任何服务都不需要这些信息,而且可以在任何时候删除。 - -只要你的账户仍然开放,我们就会储存你的账户数据。 关闭账户后,我们可能会以备份或存档的形式保留您的部分或全部账户数据,最长时间为90天。 - -## 联系我们 - -隐私指南团队通常不能访问个人数据,除了通过一些修改面板授予的有限访问权。 有关您的个人信息的询问应直接发送至。 - -```text -Jonah Aragon -服务管理员 -jonah@privacyguides.org -``` - -对于所有其他查询,你可以联系我们团队的任何成员。 - -对于更普遍的GDPR下的投诉,你可以向当地的数据保护监督机构提出投诉。 - -## 关于本政策 - -我们将 [在此发布](privacy-policy.md)本声明的新版本。 我们可能会更改此文档未来版本中更改公告的方式。 在此期间,我们可以随时更新我们的联系信息,而不会宣布更改。 请随时参阅 [隐私政策](privacy-policy.md) ,了解最新的联系信息。 - -本页的完整修订版 [历史](https://github.com/privacyguides/privacyguides.org/commits/main/docs/about/privacy-policy.md) ,可在GitHub上找到。 diff --git a/docs/about/privacytools.es.md b/docs/about/privacytools.es.md index 9eb2ed8a..fac0a6ba 100644 --- a/docs/about/privacytools.es.md +++ b/docs/about/privacytools.es.md @@ -116,3 +116,5 @@ Este tema se ha debatido ampliamente en nuestras comunidades en varios lugares, - [2 de abril de 2022: respuesta de u/dng99 a la publicación acusatoria en el blog de PrivacyTools](https://www.reddit.com/comments/tuo7mm/comment/i35kw5a/) - [16 de mayo de 2022: respuesta de @TommyTran732 en Twitter](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153497984618496) - [3 de septiembre de 2022: post en el foro de Techlore por @dngray](https://discuss.techlore.tech/t/has-anyone-seen-this-video-wondering-your-thoughts/792/20) + +--8<-- "includes/abbreviations.es.txt" diff --git a/docs/about/privacytools.fr.md b/docs/about/privacytools.fr.md index 3475ffd6..fda4fd59 100644 --- a/docs/about/privacytools.fr.md +++ b/docs/about/privacytools.fr.md @@ -116,3 +116,5 @@ Ce sujet a fait l'objet de nombreuses discussions au sein de nos communautés à - [2 avr 2022 réponse de u/dng99 à l'article de blog accusatoire de PrivacyTools](https://www.reddit.com/comments/tuo7mm/comment/i35kw5a/) - [16 mai 2022 réponse de @TommyTran732 sur Twitter](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153497984618496) - [Sep 3, 2022 post sur le forum de Techlore par @dngray](https://discuss.techlore.tech/t/has-anyone-seen-this-video-wondering-your-thoughts/792/20) + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/about/privacytools.he.md b/docs/about/privacytools.he.md index a63dfb96..a5f82f35 100644 --- a/docs/about/privacytools.he.md +++ b/docs/about/privacytools.he.md @@ -116,3 +116,5 @@ Subreddits אינם שייכים לאף אחד, והם במיוחד לא שיי - [2 באפריל 2022 תגובה מאת u/dng99 לפוסט ההאשמות של PrivacyTools](https://www.reddit.com/comments/tuo7mm/comment/i35kw5a/) - [16 במאי 2022 מענה @TommyTran732 בטוויטר](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153497984618496) - [ספטמבר 3, 2022 פוסט על הפורום של Techlore על ידי @dngray](https://discuss.techlore.tech/t/has-anyone-seen-this-video-wondering-your-thoughts/792/20) + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/about/privacytools.nl.md b/docs/about/privacytools.nl.md index 8103d4fe..f1b42c12 100644 --- a/docs/about/privacytools.nl.md +++ b/docs/about/privacytools.nl.md @@ -35,6 +35,7 @@ Medio 2021 nam het PrivacyTools team contact op met Jonah, die ermee instemde zi ## Gemeenschaps oproep tot actie Eind juli 2021 hebben we + de PrivacyTools gemeenschap op de hoogte gebracht van ons voornemen om een nieuwe naam te kiezen en het project voort te zetten op een nieuw domein, dat [gekozen zal worden](https://web.archive.org/web/20210729190935/https://aragon.cloud/apps/forms/cMPxG9KyopapBbcw) op 2 augustus 2022. Uiteindelijk werd "Privacy Guides" gekozen, met het domein `privacyguides.org` dat Jonah al bezat voor een zijproject uit 2020 dat onontwikkeld bleef.
@@ -141,3 +142,5 @@ Dit onderwerp is uitgebreid besproken binnen onze gemeenschappen op verschillend - [2 apr 2022 reactie van u/dng99 op beschuldigende blogpost van PrivacyTools](https://www.reddit.com/comments/tuo7mm/comment/i35kw5a/) - [16 mei 2022 reactie door @TommyTran732 op Twitter](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153497984618496) - [Sep 3, 2022 post op Techlore's forum door @dngray](https://discuss.techlore.tech/t/has-anyone-seen-this-video-wondering-your-thoughts/792/20) + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/about/privacytools.zh.md b/docs/about/privacytools.zh.md index 3891280e..c015d7ba 100644 --- a/docs/about/privacytools.zh.md +++ b/docs/about/privacytools.zh.md @@ -35,6 +35,7 @@ PrivacyTools由“BurungHantu”于2015年创立,他希望在斯诺登揭露 ## 社区呼吁行动 在2021年7月底,我们 + ,通知PrivacyTools社区,我们打算选择一个新的名字,并在一个新的域名上继续项目,将在2022年8月2日选择 [](https://web.archive.org/web/20210729190935/https://aragon.cloud/apps/forms/cMPxG9KyopapBbcw)。 最后,"Privacy Guides "被选中, `privacyguides.org` 域名已经被Jonah拥有,用于2020年的一个副业项目,但没有得到发展。 @@ -141,3 +142,5 @@ BurungHantu还在Twitter上发了一篇 [的帖子](https://twitter.com/privacyt - [2022年4月2日u/dng99对PrivacyTools的指责性博文的回应](https://www.reddit.com/comments/tuo7mm/comment/i35kw5a/) - [2022年5月16日,由@TommyTran732在Twitter上回应](https://twitter.com/TommyTran732/status/1526153497984618496) - [2022年9月3日在Techlore的论坛上发表的帖子:@dngray](https://discuss.techlore.tech/t/has-anyone-seen-this-video-wondering-your-thoughts/792/20) + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/about/services.he.md b/docs/about/services.he.md index ef8357cf..a1550fca 100644 --- a/docs/about/services.he.md +++ b/docs/about/services.he.md @@ -36,3 +36,5 @@ - זמינות: חצי ציבורי אנו מארחים את Invidious בעיקר כדי להגיש סרטוני YouTube משובצים באתר האינטרנט שלנו, מופע זה אינו מיועד לשימוש כללי ועשוי להיות מוגבל בכל עת. - מקור: [github.com/iv-org/invidious](https://github.com/iv-org/invidious) + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/about/services.zh.md b/docs/about/services.zh.md deleted file mode 100644 index 952a7e9b..00000000 --- a/docs/about/services.zh.md +++ /dev/null @@ -1,31 +0,0 @@ -# 隐私指南服务 - -我们运行一些网络服务来测试功能,并推广很酷的去中心化、联盟化和/或开源项目。 这些服务中有许多是向公众提供的,详情如下。 - -[:material-comment-alert: 报告问题](https://discuss.privacyguides.net/c/services/2 ""){.md-button.md-button--primary} - -## 论坛 - -- 域名: [discuss.privacyguides.net](https://discuss.privacyguides.net) -- 可用性:公开的 -- 来源: [github.com/discourse/discourse](https://github.com/discourse/discourse) - -## Gitea - -- 域名: [code.privacyguides.dev](https://code.privacyguides.dev) -- 可用性。仅限邀请 - ,任何从事 *《隐私指南》*相关开发或内容的团队可应要求获得访问权。 -- 来源: [snapcraft.io/gitea](https://snapcraft.io/gitea) - -## Matrix - -- 域名: [matrix.privacyguides.org](https://matrix.privacyguides.org) -- 可用性。仅限邀请 - ,可根据要求将访问权授予Privacy Guides团队成员、Matrix版主、第三方Matrix社区管理员、Matrix机器人操作员以及其他需要可靠Matrix存在的个人。 -- 来源: [github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy](https://github.com/spantaleev/matrix-docker-ansible-deploy) - -## SearXNG - -- 域名: [search.privacyguides.net](https://search.privacyguides.net) -- 可用性:公开的 -- 来源: [github.com/searxng/searxng-docker](https://github.com/searxng/searxng-docker) diff --git a/docs/about/statistics.fr.md b/docs/about/statistics.fr.md index 381af078..ddedefe5 100644 --- a/docs/about/statistics.fr.md +++ b/docs/about/statistics.fr.md @@ -59,3 +59,5 @@ title: Statistiques de trafic }) }) + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/about/statistics.he.md b/docs/about/statistics.he.md index d59eac11..f36d47be 100644 --- a/docs/about/statistics.he.md +++ b/docs/about/statistics.he.md @@ -59,3 +59,5 @@ title: סטטיסטיקת תנועה }) }) + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/about/statistics.nl.md b/docs/about/statistics.nl.md index 8973be93..bc71e4e0 100644 --- a/docs/about/statistics.nl.md +++ b/docs/about/statistics.nl.md @@ -59,3 +59,5 @@ title: Verkeersstatistieken }) }) + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/about/statistics.ru.md b/docs/about/statistics.ru.md index efcec7bd..8dbab7e9 100644 --- a/docs/about/statistics.ru.md +++ b/docs/about/statistics.ru.md @@ -59,3 +59,5 @@ title: Статистика посещений }) }) + +--8<-- "includes/abbreviations.ru.txt" diff --git a/docs/about/statistics.zh.md b/docs/about/statistics.zh.md index bbcd8d29..3c4e5fc6 100644 --- a/docs/about/statistics.zh.md +++ b/docs/about/statistics.zh.md @@ -59,3 +59,5 @@ title: 流量统计 }) }) + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/advanced/communication-network-types.es.md b/docs/advanced/communication-network-types.es.md index a6b79fc6..d1b3d061 100644 --- a/docs/advanced/communication-network-types.es.md +++ b/docs/advanced/communication-network-types.es.md @@ -100,3 +100,5 @@ El autoalojamiento de un nodo en una red de enrutamiento anónimo no proporciona - Menos fiable si los nodos se seleccionan mediante enrutamiento aleatorio, algunos nodos pueden estar muy lejos del emisor y del receptor, añadiendo latencia o incluso dejando de transmitir mensajes si uno de los nodos se desconecta. - Más complejo para empezar, ya que se requiere la creación y el respaldo seguro de una clave privada criptográfica. - Al igual que en otras plataformas descentralizadas, añadir funciones es más complejo para los desarrolladores que en una plataforma centralizada. Por lo tanto, pueden faltar funciones o estar implementadas de forma incompleta, como la retransmisión de mensajes fuera de línea o la eliminación de mensajes. + +--8<-- "includes/abbreviations.es.txt" diff --git a/docs/advanced/communication-network-types.fr.md b/docs/advanced/communication-network-types.fr.md index 8aeff3a6..01cd10ba 100644 --- a/docs/advanced/communication-network-types.fr.md +++ b/docs/advanced/communication-network-types.fr.md @@ -100,3 +100,5 @@ L'auto-hébergement d'un nœud dans un réseau de routage anonyme ne procure pas - Moins fiable si les nœuds sont sélectionnés par un routage aléatoire, certains nœuds peuvent être très éloignés de l'expéditeur et du récepteur, ce qui ajoute une latence ou même l'impossibilité de transmettre les messages si l'un des nœuds se déconnecte. - Plus complexe à mettre en œuvre car la création et la sauvegarde sécurisée d'une clé cryptographique privé sont nécessaires. - Comme pour les autres plateformes décentralisées, l'ajout de fonctionnalités est plus complexe pour les développeurs que sur une plateforme centralisée. Par conséquent, des fonctionnalités peuvent manquer ou être incomplètement mises en œuvre, comme le relais des messages hors ligne ou la suppression des messages. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/advanced/communication-network-types.he.md b/docs/advanced/communication-network-types.he.md index da608d68..2fc971c4 100644 --- a/docs/advanced/communication-network-types.he.md +++ b/docs/advanced/communication-network-types.he.md @@ -100,3 +100,5 @@ icon: 'material/transit-connection-variant' - פחות אמין אם צמתים נבחרים על ידי ניתוב אקראי, חלק מהצמתים עשויים להיות רחוקים מאוד מהשולח והמקבל, להוסיף זמן השהייה או אפילו לא לשדר הודעות אם אחד הצמתים אינו מקוון. - מורכב יותר להתחיל, שכן נדרשת יצירה וגיבוי מאובטח של מפתח פרטי קריפטוגרפי. - בדיוק כמו פלטפורמות מבוזרות אחרות, הוספת תכונות מורכבת יותר עבור מפתחים מאשר בפלטפורמה מרכזית. לפיכך, תכונות עשויות להיות חסרות או מיושמות באופן חלקי, כגון העברת הודעות לא מקוונות או מחיקת הודעות. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/advanced/communication-network-types.nl.md b/docs/advanced/communication-network-types.nl.md index 61f3d461..c230fb05 100644 --- a/docs/advanced/communication-network-types.nl.md +++ b/docs/advanced/communication-network-types.nl.md @@ -100,3 +100,5 @@ Het zelf hosten van een knooppunt in een anoniem routenetwerk biedt de hoster ge - Minder betrouwbaar als de knooppunten worden geselecteerd door gerandomiseerde routering, kunnen sommige knooppunten zeer ver van de verzender en de ontvanger verwijderd zijn, waardoor vertraging optreedt of zelfs berichten niet worden verzonden als een van de knooppunten offline gaat. - Ingewikkelder om mee te beginnen omdat de creatie en beveiligde backup van een cryptografische private sleutel vereist is. - Net als bij andere gedecentraliseerde platforms is het toevoegen van functies ingewikkelder voor ontwikkelaars dan op een gecentraliseerd platform. Daarom kunnen functies ontbreken of onvolledig zijn geïmplementeerd, zoals het offline doorgeven van berichten of het verwijderen van berichten. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/advanced/communication-network-types.zh.md b/docs/advanced/communication-network-types.zh.md index 21020228..b008112d 100644 --- a/docs/advanced/communication-network-types.zh.md +++ b/docs/advanced/communication-network-types.zh.md @@ -85,6 +85,7 @@ P2P网络不使用服务器,因为节点之间直接通信,因此不存在 使用 [匿名路由](https://doi.org/10.1007/978-1-4419-5906-5_628) 的Messenger隐藏发送方、接收方的身份或他们一直在通信的证据。 理想情况下,Messenger应该将这三者都隐藏起来。 有 [许多](https://doi.org/10.1145/3182658) 不同的方法来实现匿名网络。 其中最著名的是 + 洋葱路由 (即 [Tor](tor-overview.md)),它通过一个强加密的 [覆盖网络](https://en.wikipedia.org/wiki/Overlay_network) ,隐藏每个节点的位置以及每个信息的接收者和发送者来通信。 发件人和收件人从不直接交互,只通过一个秘密的会合节点会面,这样就不会泄露IP地址或物理位置。 节点不能解密信息,也不能解密最终目的地;只有收件人可以。 每个中间节点只能解密一部分,表明下一步将把仍然加密的信息发送到哪里,直到它到达可以完全解密的收件人那里,因此命名为 "洋葱路由"。 在匿名网络中自托管一个节点并不为托管者提供额外的隐私,而是有助于整个网络对识别攻击的抗性,对每个人都有好处。 @@ -101,3 +102,5 @@ P2P网络不使用服务器,因为节点之间直接通信,因此不存在 - 如果通过随机路由选择节点,则某些节点可能远离发送方和接收方,增加延迟,甚至在其中一个节点脱机时无法传输消息。 - 开始时比较复杂,因为需要创建和安全备份一个加密私钥。 - 就像其他去中心化平台一样,对开发者来说,增加功能比中心化平台更复杂。 因此,功能可能缺乏或未完全实现,例如脱机消息中继或消息删除。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/advanced/dns-overview.es.md b/docs/advanced/dns-overview.es.md index 23f22584..35097c1f 100644 --- a/docs/advanced/dns-overview.es.md +++ b/docs/advanced/dns-overview.es.md @@ -303,3 +303,5 @@ La [Subred de Cliente EDNS](https://en.wikipedia.org/wiki/EDNS_Client_Subnet) es Su objetivo es "acelerar" la entrega de datos dando al cliente una respuesta que pertenece a un servidor que está cerca de él, como una [red de distribución de contenidos](https://es.wikipedia.org/wiki/Red_de_distribuci%C3%B3n_de_contenidos), que se utilizan a menudo en la transmisión de vídeo y el servicio de aplicaciones web de JavaScript. Esta característica tiene un coste de privacidad, ya que indica al servidor DNS cierta información sobre la ubicación del cliente. + +--8<-- "includes/abbreviations.es.txt" diff --git a/docs/advanced/dns-overview.fr.md b/docs/advanced/dns-overview.fr.md index 40a0c29e..3d907a97 100644 --- a/docs/advanced/dns-overview.fr.md +++ b/docs/advanced/dns-overview.fr.md @@ -303,3 +303,5 @@ Le [EDNS Client Subnet](https://en.wikipedia.org/wiki/EDNS_Client_Subnet) est un Il est destiné à "accélérer" la transmission des données en donnant au client une réponse qui appartient à un serveur proche de lui, comme un [réseau de diffusion de contenu](https://fr.wikipedia.org/wiki/Réseau_de_diffusion_de_contenu), souvent utilisé pour la diffusion de vidéos en continu et pour servir des applications Web JavaScript. Cette fonction a un coût en termes de confidentialité, car elle fournit au serveur DNS des informations sur la localisation du client. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/advanced/dns-overview.he.md b/docs/advanced/dns-overview.he.md index d7c8d468..0ec0a1a4 100644 --- a/docs/advanced/dns-overview.he.md +++ b/docs/advanced/dns-overview.he.md @@ -303,3 +303,5 @@ QNAME הוא "שם מוסמך", לדוגמה`privacyguides.org`. מזעור QNam זה נועד "לזרז" את מסירת הנתונים על ידי מתן תשובה ללקוח השייך לשרת הקרוב אליו כגון [תוכן רשת מסירה](https://en.wikipedia.org/wiki/Content_delivery_network), המשמשות לעתים קרובות בהזרמת וידאו והגשת יישומי אינטרנט של JavaScript. תכונה זו כרוכה בעלות פרטיות, מכיוון שהיא מספרת לשרת ה-DNS מידע על מיקומו של הלקוח. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/advanced/dns-overview.it.md b/docs/advanced/dns-overview.it.md index 6ae3da14..459a048e 100644 --- a/docs/advanced/dns-overview.it.md +++ b/docs/advanced/dns-overview.it.md @@ -303,3 +303,5 @@ La [sottorete client EDNS](https://en.wikipedia.org/wiki/EDNS_Client_Subnet) è Ha lo scopo di "velocizzare" la consegna dei dati fornendo al client una risposta che appartiene a un server vicino, come ad esempio una rete di distribuzione di contenuti [](https://it.wikipedia.org/wiki/Content_Delivery_Network), spesso utilizzata per lo streaming video e per servire applicazioni web in JavaScript. Questa funzione ha un costo in termini di privacy, in quanto comunica al server DNS alcune informazioni sulla posizione del client. + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/advanced/dns-overview.nl.md b/docs/advanced/dns-overview.nl.md index 1fc66766..e5b7cbaf 100644 --- a/docs/advanced/dns-overview.nl.md +++ b/docs/advanced/dns-overview.nl.md @@ -303,3 +303,5 @@ Het [EDNS Client Subnet](https://en.wikipedia.org/wiki/EDNS_Client_Subnet) is ee Het is bedoeld om de levering van gegevens te "versnellen" door de client een antwoord te geven dat toebehoort aan een server die zich dicht bij hem bevindt, zoals een [content delivery network](https://en.wikipedia.org/wiki/Content_delivery_network), die vaak worden gebruikt bij videostreaming en het serveren van JavaScript-webapps. Deze functie gaat wel ten koste van de privacy, aangezien de DNS-server informatie krijgt over de locatie van de client. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/advanced/dns-overview.zh.md b/docs/advanced/dns-overview.zh.md index 551004d8..7933291a 100644 --- a/docs/advanced/dns-overview.zh.md +++ b/docs/advanced/dns-overview.zh.md @@ -351,3 +351,5 @@ QNAME是一个 "限定名称",例如 `privacyguides.org`。 QNAME最小化减 它的目的是 "加快 "数据的交付,给客户一个属于离他们很近的服务器的答案,如 [内容交付网络](https://en.wikipedia.org/wiki/Content_delivery_network),这通常用于视频流和服务JavaScript网络应用。 这项功能确实是以隐私为代价的,因为它告诉DNS服务器一些关于客户端位置的信息。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/advanced/tor-overview.he.md b/docs/advanced/tor-overview.he.md index 269acc50..e2b6cd76 100644 --- a/docs/advanced/tor-overview.he.md +++ b/docs/advanced/tor-overview.he.md @@ -72,8 +72,10 @@ Tor מאפשר לנו להתחבר לשרת מבלי שאף גורם אחד יד - [מדריך למשתמש של דפדפן Tor](https://tb-manual.torproject.org) - [How Tor Works - Computerphile](https://invidious.privacyguides.net/embed/QRYzre4bf7I?local=true) (יוטיוב) -- [Tor Onion Services - Computerphile](https://invidious.privacyguides.net/embed/lVcbq_a5N9I?local=true) (יוטיוב) +- [Tor שירותי בצל - Computerphile](https://invidious.privacyguides.net/embed/lVcbq_a5N9I?local=true) (יוטיוב) + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" [^1]: הממסר הראשון במעגל שלך נקרא "שומר כניסה" או "שומר". זהו ממסר מהיר ויציב שנשאר הראשון במעגל שלך למשך 2-3 חודשים על מנת להגן מפני התקפה ידועה לשבירת אנונימיות. שאר המעגל שלך משתנה עם כל אתר חדש שאתה מבקר בו, וכולם ביחד מספקים ממסרים אלה את הגנת הפרטיות המלאה של Tor. לקבלת מידע נוסף על אופן הפעולה של ממסרי מגן, עיין במאמר זה [בלוג פוסט](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters) וגם [דף](https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf) על שומרי כניסה. ([https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)) -[^2]: דגל ממסר: (אי)-הסמכה מיוחדת של ממסרים עבור עמדות מעגל (לדוגמה, "שומר", "יציאה", "BadExit"), מאפייני מעגל (לדוגמה, "מהיר", "יציב"), או תפקידים (לדוגמה, "רשות", "HSDir"), כפי שהוקצו על ידי רשויות המדריכים ומוגדרים יותר במפרט פרוטוקול הספרייה. ([https://metrics.torproject.org/glossary.html](https://metrics.torproject.org/glossary.html)) +[^2]: דגל ממסר: (אי)-הסמכה מיוחדת של ממסרים עבור עמדות מעגל (לדוגמה, "שומר", "יציאה", "יציאה-גרועה"), מאפייני מעגל (לדוגמה, "מהיר", "יציב"), או תפקידים (לדוגמה, "רשות", "HSDir"), כפי שהוקצו על ידי רשויות המדריכים ומוגדרים יותר במפרט פרוטוקול הספרייה. ([https://metrics.torproject.org/glossary.html](https://metrics.torproject.org/glossary.html)) diff --git a/docs/advanced/tor-overview.zh.md b/docs/advanced/tor-overview.zh.md deleted file mode 100644 index 9d496205..00000000 --- a/docs/advanced/tor-overview.zh.md +++ /dev/null @@ -1,79 +0,0 @@ ---- -title: "Tor概述" -icon: 'simple/torproject' ---- - -Tor是一个免费使用的去中心化网络,专为尽量隐私地使用互联网而设计。 如果使用得当,该网络可以实现隐私且匿名地浏览和通信。 - -## 路径的构建 - -Tor的工作原理是通过一个由数千个志愿者运行的服务器(称为节点(或中继))组成的网络路由您的流量。 - -每次你连接到Tor,它都会选择三个节点来建立一条通往互联网的路径--这条路径被称为 "线路"。 每个节点都有自己的功能: - -### 入口节点 - -入口节点,通常被称为守护节点,是你的Tor客户端连接到的第一个节点。 入口节点能够看到你的IP地址,但它无法看到你正在连接什么。 - -与其他节点不同,Tor客户端会随机选择一个入口节点并坚持两到三个月,以保护你免受某些攻击。[^1] - -### 中间节点 - -中间节点是你的Tor客户端连接的第二个节点。 它可以看到流量来自哪个节点--入口节点--以及它接下来要去哪个节点。 中间节点不能,看到你的IP地址或你正在连接的域。 - -对于每个新线路,在所有可用的Tor节点中随机选择中间节点。 - -### 出口节点 - -出口节点是你的网络流量离开Tor网络并被转发到待达目的地的地方。 出口节点无法看到你的IP地址,但它确实知道正在连接到哪个网站。 - -出口节点将从运行有出口中继标志的所有可用Tor节点中随机选择。[^2] - - - -## 加密 - -Tor用出口、中间和入口节点的密钥对每个数据包(一个传输的数据块)进行三次加密--按顺序进行。 - -一旦Tor建立了一个电路,数据传输就会按以下方式进行。 - -1. 首先:当数据包到达入口节点时,第一层的加密被移除。 在这个加密的数据包中,入口节点会发现另一个带有中间节点地址的加密数据包。 然后,入口节点将把数据包转发给中间节点。 - -2. 第二:当中间节点收到来自入口节点的数据包时,它也会用自己的密钥去掉一层加密,这时会发现一个带有出口节点地址的加密数据包。 然后,中间节点将把数据包转发给出口节点。 - -3. 最后:当出口节点收到其数据包时,它将用其密钥去除最后一层加密。 出口节点将看到目标地址并将数据包转发到该地址。 - -下面是一个显示该过程的替代图。 每个节点都会移除自己的加密层,而当目的地服务器返回数据时,同样的过程会完全反向发生。 例如,出口节点不知道你是谁,但它知道它来自哪个节点,因此它添加了自己的加密层并将其发送回来。 - - - -通过使用Tor,我们可以在没有任何一方知道整个线路的情况下连接到一个服务器。 入口节点知道你是谁,但不知道你要去哪里;中间节点不知道你是谁,也不知道你要去哪里;而出口节点知道你要去哪里,但不知道你是谁。 因为出口节点是进行最终连接的,目标服务器永远不会知道你的IP地址。 - -## Caveats (注意) - -尽管Tor确实提供了强有力的隐私保障,但您必须意识到Tor并不完美: - -- 资金充足、能够被动地观察全球大多数网络通信量的对手有机会通过先进的通信量分析将Tor用户去匿名化。 Tor也不能防止您错误地暴露自己,例如分享了太多关于您真实身份的信息。 -- Tor出口节点也可以监控通过它们的流量。 这意味着没有加密的流量,如普通的HTTP流量,可以被记录和监控。 如果这种流量包含个人可识别信息,那么那个出口节点可以把你去匿名化。 因此,我们建议尽可能使用HTTPS over Tor。 - -如果您希望使用Tor浏览网页,我们只建议使用 **官方** Tor浏览器,该浏览器旨在防止指纹。 - -- [Tor浏览器 :material-arrow-right-drop-circle:](../tor.md#tor-browser) - -## 其它资源 - -- [Tor浏览器用户手册](https://tb-manual.torproject.org) -- [Tor如何工作 - Computerphile](https://www.youtube-nocookie.com/embed/QRYzre4bf7I) (YouTube) -- [Tor洋葱服务 - Computerphile](https://www.youtube-nocookie.com/embed/lVcbq_a5N9I) (YouTube) - -[^1]: 您线路上的第一个中继称为“入口警卫“或“警卫”。 它是一个快速而稳定的中继,会在2-3个月内持续作为你的线路的第一个中继,以防止已知的破坏匿名性的攻击。 你的线路其余部分会随着你访问的每个新网站而改变,所有这些中继器一起提供Tor的全部隐私保护。 关于警卫中继器如何工作的更多信息,请参阅这篇 [博文](https://blog.torproject.org/improving-tors-anonymity-changing-guard-parameters) 和 [关于入口警卫的论文](https://www-users.cs.umn.edu/~hoppernj/single_guard.pdf)。 ([https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/](https://support.torproject.org/tbb/tbb-2/)) - -[^2]: 中继标志:由目录权限分配并在目录协议规范中进一步定义的线路位置(例如, “Guard”、“Exit”、“BadExit” )、线路属性(例如, “Fast”、“Stable” )或角色(例如, “Authority”、“HSDir” )的中继的特殊( dis- )限定。 ([https://metrics.torproject.org/glossary.html](https://metrics.torproject.org/glossary.html)) diff --git a/docs/android.fr.md b/docs/android.fr.md index 5344c61a..f06584e4 100644 --- a/docs/android.fr.md +++ b/docs/android.fr.md @@ -349,3 +349,5 @@ Cela dit, les dépôts [F-droid](https://f-droid.org/en/packages/) et [IzzyOnDro - Les applications de cette page ne doivent pas être applicables à une autre catégorie de logiciels sur le site. - Les applications générales doivent étendre ou remplacer les fonctionnalités de base du système. - Les applications doivent être régulièrement mises à jour et entretenues. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/android.he.md b/docs/android.he.md index 04e5c3e3..722e8950 100644 --- a/docs/android.he.md +++ b/docs/android.he.md @@ -349,3 +349,5 @@ Aurora Store לא מאפשרת להוריד אפליקציות בתשלום עם - יישומים בדף זה לא חייבים להיות ישימים לכל קטגוריית תוכנה אחרת באתר. - יישומים כלליים צריכים להרחיב או להחליף את פונקציונליות הליבה של המערכת. - יישומים צריכים לקבל עדכונים ותחזוקה שוטפים. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/android.it.md b/docs/android.it.md index eb928cb1..0c7bffd1 100644 --- a/docs/android.it.md +++ b/docs/android.it.md @@ -358,3 +358,5 @@ Detto questo, i repository [F-droid](https://f-droid.org/en/packages/) e [IzzyOn - Le applicazioni presenti in questa pagina non devono essere applicabili a nessun'altra categoria di software presente sul sito. - Le applicazioni generali devono estendere o sostituire le funzionalità di base del sistema. - Le applicazioni devono ricevere aggiornamenti e manutenzione regolari. + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/android.nl.md b/docs/android.nl.md index b196fa4d..90dcb5d8 100644 --- a/docs/android.nl.md +++ b/docs/android.nl.md @@ -349,3 +349,5 @@ Dat gezegd zijnde, de [F-droid](https://f-droid.org/en/packages/) en [IzzyOnDroi - Toepassingen op deze pagina mogen niet van toepassing zijn op andere softwarecategorieën op de site. - Algemene toepassingen moeten de kernfunctionaliteit van het systeem uitbreiden of vervangen. - Toepassingen moeten regelmatig worden bijgewerkt en onderhouden. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/android.zh.md b/docs/android.zh.md index 034b71a8..8908c482 100644 --- a/docs/android.zh.md +++ b/docs/android.zh.md @@ -163,6 +163,7 @@ DivestOS使用F-Droid作为其默认应用商店。 通常情况下,我们会 Auditor通过以下方式进行鉴证和入侵检测。 - 在 *审计员* 和 *被审计者*之间使用 [首次使用信任(TOFU)](https://en.wikipedia.org/wiki/Trust_on_first_use) 模式,该配对在 + 审计员 *的硬件支持的密钥库 中建立一个私人密钥。 - *审计员* ,可以是审计师应用程序的另一个实例,也可以是 [远程认证服务](https://attestation.app)。 @@ -391,3 +392,5 @@ Aurora Store不允许您下载具有匿名帐户功能的付费应用程序。 - 本页的应用程序不得适用于网站上的任何其他软件类别。 - 一般的应用程序应该扩展或取代核心系统功能。 - 应用程序应定期得到更新和维护。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/basics/account-creation.fr.md b/docs/basics/account-creation.fr.md index 603cfedc..cef533bc 100644 --- a/docs/basics/account-creation.fr.md +++ b/docs/basics/account-creation.fr.md @@ -78,3 +78,5 @@ Dans de nombreux cas, vous devrez fournir un numéro à partir duquel vous pourr ### Nom d'utilisateur et mot de passe Certains services vous permettent de vous inscrire sans utiliser d'adresse électronique et vous demandent seulement de définir un nom d'utilisateur et un mot de passe. Ces services peuvent offrir un anonymat accru lorsqu'ils sont associés à un VPN ou à Tor. Gardez à l'esprit que pour ces comptes, il n'y aura très probablement **aucun moyen de récupérer votre compte** au cas où vous oublieriez votre nom d'utilisateur ou votre mot de passe. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/basics/account-creation.he.md b/docs/basics/account-creation.he.md index bf1c9d0d..14b6240b 100644 --- a/docs/basics/account-creation.he.md +++ b/docs/basics/account-creation.he.md @@ -78,3 +78,5 @@ SSO יכול להיות שימושי במיוחד במצבים שבהם אתה ### שם משתמש וסיסמא שירותים מסוימים מאפשרים לך להירשם ללא שימוש בכתובת אימייל ורק דורשים ממך להגדיר שם משתמש וסיסמה. שירותים אלה עשויים לספק אנונימיות מוגברת בשילוב עם VPN או Tor. זכור שעבור חשבונות אלה סביר להניח ש**אין דרך לשחזר את חשבונך** במקרה שתשכח את שם המשתמש או הסיסמה שלך. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/basics/account-creation.it.md b/docs/basics/account-creation.it.md index a015a5a9..e5a09f40 100644 --- a/docs/basics/account-creation.it.md +++ b/docs/basics/account-creation.it.md @@ -78,3 +78,5 @@ In molti casi dovrai fornire un numero da cui puoi ricevere SMS o chiamate, in p ### Nome utente e password Alcuni servizi ti consentono di registrarti senza utilizzare un indirizzo email e richiedono solo d'impostare un nome utente e una password. Questi servizi possono fornire un maggiore anonimato se combinati con una VPN o Tor. Tieni presente che per questi account molto probabilmente non ci sarà **nessun modo per recuperare il tuo account** nel caso in cui dimentichi il tuo nome utente o password. + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/basics/account-creation.nl.md b/docs/basics/account-creation.nl.md index f117c413..93002d83 100644 --- a/docs/basics/account-creation.nl.md +++ b/docs/basics/account-creation.nl.md @@ -78,3 +78,5 @@ In veel gevallen moet je een nummer opgeven waarvan je smsjes of telefoontjes ku ### Gebruikersnaam en wachtwoord Bij sommige diensten kunt je je zonder e-mailadres registreren en hoeft je alleen een gebruikersnaam en wachtwoord in te stellen. Deze diensten kunnen meer anonimiteit bieden in combinatie met een VPN of Tor. Houd er rekening mee dat er voor deze accounts hoogstwaarschijnlijk **geen manier is om jouw account** te herstellen als je jouw gebruikersnaam of wachtwoord vergeet. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/basics/account-creation.zh.md b/docs/basics/account-creation.zh.md index 4f078a17..2d22d8de 100644 --- a/docs/basics/account-creation.zh.md +++ b/docs/basics/account-creation.zh.md @@ -78,3 +78,5 @@ SSO在那些你可以从服务之间的深度整合中获益的情况下,可 ### 用户名和密码 有些服务允许你不使用电子邮件地址进行注册,只要求你设置一个用户名和密码。 这些服务在与VPN或Tor结合使用时,可以提供更多的匿名性。 **请记住,对于这些账户,如果你忘记了你的用户名或密码,很可能没有办法恢复你的账户**。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/basics/account-deletion.es.md b/docs/basics/account-deletion.es.md index 178473fd..019f3f00 100644 --- a/docs/basics/account-deletion.es.md +++ b/docs/basics/account-deletion.es.md @@ -59,3 +59,5 @@ Aunque puedas eliminar una cuenta, no hay garantía de que toda tu información ## Evitar cuentas nuevas Como dice el refrán, "más vale prevenir que lamentar" Siempre que sientas la tentación de crear una nueva cuenta, pregúntate "¿realmente lo necesito? ¿Puedo lograr lo que necesito sin una cuenta?" A menudo puede ser mucho más difícil eliminar una cuenta que crearla. E incluso después de borrar o cambiar la información de tu cuenta, puede haber una versión en caché de un tercero, como en el [Internet Archive](https://archive.org/). Evita la tentación cuando puedas, ¡tu futuro yo te lo agradecerá! + +--8<-- "includes/abbreviations.es.txt" diff --git a/docs/basics/account-deletion.fr.md b/docs/basics/account-deletion.fr.md index a3db1400..e248e616 100644 --- a/docs/basics/account-deletion.fr.md +++ b/docs/basics/account-deletion.fr.md @@ -59,3 +59,5 @@ Même lorsque vous êtes en mesure de supprimer un compte, il n'y a aucune garan ## Éviter la création de nouveaux comptes Comme le dit le vieil adage, "Mieux vaut prévenir que guérir". Chaque fois que vous êtes tenté de vous inscrire à un nouveau service ou site web, demandez-vous : "En ai-je vraiment besoin ? Puis-je accomplir ce dont j'ai besoin sans compte ?" Il est souvent beaucoup plus difficile de supprimer un compte que d'en créer un. Et même après avoir supprimé ou modifié les informations sur votre compte, il se peut qu'il existe une version en cache provenant d'un tiers, comme [Internet Archive](https://archive.org/). Évitez la tentation quand vous le pouvez - votre futur vous en remerciera ! + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/basics/account-deletion.he.md b/docs/basics/account-deletion.he.md index 13f1b5c3..710eea43 100644 --- a/docs/basics/account-deletion.he.md +++ b/docs/basics/account-deletion.he.md @@ -59,3 +59,5 @@ icon: 'material/account-remove' ## הימנעות מחשבונות חדשים כפי שאומר הפתגם הישן, "גרם של מניעה שווה קילו של תרופה." בכל פעם שאתה מתפתה להירשם לחשבון חדש, שאל את עצמך, "האם אני באמת צריך את זה? האם אני יכול להשיג את מה שאני צריך בלי חשבון?" לעתים קרובות זה יכול להיות הרבה יותר קשה למחוק חשבון מאשר ליצור אחד. וגם לאחר מחיקה או שינוי של המידע בחשבונך, עשויה להיות גרסה שמור של צד שלישי - כמו [ארכיון האינטרנט](https://archive.org/). הימנע מהפיתוי כאשר אתה מסוגל - העצמי העתידי שלך יודה לך! + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/basics/account-deletion.nl.md b/docs/basics/account-deletion.nl.md index ee9796a9..405fa270 100644 --- a/docs/basics/account-deletion.nl.md +++ b/docs/basics/account-deletion.nl.md @@ -59,3 +59,5 @@ Zelfs wanneer je een account kunt verwijderen, is er geen garantie dat al jouw i ## Vermijd nieuwe accounts Zoals het oude gezegde luidt: "Voorkomen is beter dan genezen." Telkens wanneer je in de verleiding komt om een nieuwe account aan te maken, vraag jezelf dan af: "Heb ik dit echt nodig? Kan ik doen wat ik moet doen zonder een account?" Het kan vaak veel moeilijker zijn om een account te verwijderen dan om er een aan te maken. En zelfs na het verwijderen of wijzigen van de info op jouw account, kan er een cache-versie van een derde partij zijn, zoals het [Internet Archive](https://archive.org/). Vermijd de verleiding als je kunt. Je toekomstige ik zal je dankbaar zijn! + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/basics/account-deletion.zh.md b/docs/basics/account-deletion.zh.md index 377ec64b..2f0b2136 100644 --- a/docs/basics/account-deletion.zh.md +++ b/docs/basics/account-deletion.zh.md @@ -59,3 +59,5 @@ icon: '资料/账户-删除' ## 避免新账户 老话说,"上医治未病"。 每当你觉得被诱惑去注册一个新账户时,问问自己,"我真的需要这个吗? 没有账户,我可以完成我需要的东西吗?" 删除一个账户往往比创建一个账户要难得多。 而且,即使在删除或改变你的账户信息后,可能还有一个来自第三方的缓存版本,如 [Internet Archive](https://archive.org/)。 当你能够避免诱惑时--你未来的自己会感谢你的。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/basics/common-misconceptions.es.md b/docs/basics/common-misconceptions.es.md index ee137199..1854278f 100644 --- a/docs/basics/common-misconceptions.es.md +++ b/docs/basics/common-misconceptions.es.md @@ -56,4 +56,6 @@ Uno de los modelos de amenaza más claros es aquel en el que la gente *sabe qui Usar Tor puede ayudar con esto. También cabe destacar que es posible un mayor anonimato mediante la comunicación asíncrona: La comunicación en tiempo real es vulnerable al análisis de los patrones de escritura (es decir, más de un párrafo de texto, distribuido en un foro, por correo electrónico, etc.) +--8<-- "includes/abbreviations.es.txt" + [^1]: Un ejemplo notable de esto es [el incidente de 2021 en el que investigadores de la Universidad de Minnesota introdujeron tres vulnerabilidades en el proyecto de desarrollo del kernel de Linux](https://cse.umn.edu/cs/linux-incident). diff --git a/docs/basics/common-misconceptions.fr.md b/docs/basics/common-misconceptions.fr.md index 9731462c..f14eb538 100644 --- a/docs/basics/common-misconceptions.fr.md +++ b/docs/basics/common-misconceptions.fr.md @@ -56,4 +56,6 @@ Les modèles de menace les plus clairs sont ceux où les gens *savent qui vous L'utilisation de Tor peut y contribuer. Il convient également de noter qu'un plus grand anonymat est possible grâce à la communication asynchrone : La communication en temps réel est vulnérable à l'analyse des habitudes de frappe (c'est-à-dire plus d'un paragraphe de texte, diffusé sur un forum, par e-mail, etc.) +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" + [^1]: Un exemple notable est l'[incident de 2021 dans lequel des chercheurs de l'Université du Minnesota ont introduit trois vulnérabilités dans le projet de développement du noyau Linux](https://cse.umn.edu/cs/linux-incident). diff --git a/docs/basics/common-misconceptions.he.md b/docs/basics/common-misconceptions.he.md index af0b25e9..001a7a98 100644 --- a/docs/basics/common-misconceptions.he.md +++ b/docs/basics/common-misconceptions.he.md @@ -56,4 +56,6 @@ icon: 'material/robot-confused' שימוש ב- Tor יכול לעזור בזה. ראוי גם לציין כי אנונימיות רבה יותר אפשרית באמצעות תקשורת אסינכרונית: תקשורת בזמן אמת חשופה לניתוח של דפוסי הקלדה (כלומר יותר מפסקת טקסט, מופצת בפורום, באמצעות דואר אלקטרוני וכו') +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" + [^1]: אחת הדוגמאות הבולטות לכך היא [תקרית 2021 שבה חוקרים מאוניברסיטת מינסוטה הציגו שלוש נקודות תורפה לפרויקט פיתוח ליבת לינוקס](https://cse.umn.edu/cs/linux-incident). diff --git a/docs/basics/common-misconceptions.it.md b/docs/basics/common-misconceptions.it.md index fbb10ac2..14ff7559 100644 --- a/docs/basics/common-misconceptions.it.md +++ b/docs/basics/common-misconceptions.it.md @@ -56,4 +56,6 @@ Uno dei modelli di minaccia più chiari è quello in cui le persone *sanno chi s L'uso di Tor può aiutare in questo caso. Vale anche la pena di notare che un maggiore anonimato è possibile attraverso la comunicazione asincrona: la comunicazione in tempo reale è vulnerabile all'analisi dei modelli di digitazione (ad esempio, più di un paragrafo di testo, distribuito su un forum, via e-mail, ecc.) +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" + [^1]: Un esempio notevole è [l'incidente del 2021 in cui i ricercatori dell'Università del Minnesota hanno introdotto tre vulnerabilità nel progetto di sviluppo del kernel Linux](https://cse.umn.edu/cs/linux-incident). diff --git a/docs/basics/common-misconceptions.nl.md b/docs/basics/common-misconceptions.nl.md index 555658d4..5f7df183 100644 --- a/docs/basics/common-misconceptions.nl.md +++ b/docs/basics/common-misconceptions.nl.md @@ -56,4 +56,6 @@ Een van de duidelijkste dreigingsmodellen is een model waarbij mensen *weten wie Het gebruik van Tor kan hierbij helpen. Ook moet worden opgemerkt dat een grotere anonimiteit mogelijk is door asynchrone communicatie: Real-time communicatie is kwetsbaar voor analyse van typpatronen (d.w.z. meer dan een alinea tekst, verspreid op een forum, via e-mail, enz.) +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" + [^1]: Een opmerkelijk voorbeeld hiervan is het incident van [2021, waarbij onderzoekers van de Universiteit van Minnesota drie kwetsbaarheden in het Linux-kernelontwikkelingsproject](https://cse.umn.edu/cs/linux-incident)introduceerden. diff --git a/docs/basics/common-misconceptions.zh.md b/docs/basics/common-misconceptions.zh.md index 7553561e..e7400582 100644 --- a/docs/basics/common-misconceptions.zh.md +++ b/docs/basics/common-misconceptions.zh.md @@ -56,4 +56,6 @@ icon: 'material/robot-confused' 使用Tor可以帮助解决这个问题。 还值得注意的是,通过异步通信可以实现更大的匿名性。实时通信容易受到打字模式的分析(即超过一段文字,在论坛上分发,通过电子邮件等)。 +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" + [^1]: 其中一个明显的例子是 [2021年明尼苏达大学的研究人员将三个漏洞引入了Linux内核开发项目的事件](https://cse.umn.edu/cs/linux-incident)。 diff --git a/docs/basics/common-threats.he.md b/docs/basics/common-threats.he.md index 363dd7e9..d27576df 100644 --- a/docs/basics/common-threats.he.md +++ b/docs/basics/common-threats.he.md @@ -140,6 +140,8 @@ icon: 'material/eye-outline' אתה חייב תמיד לשקול את הסיכונים בניסיון לעקוף את הצנזורה, את ההשלכות האפשריות ועד כמה מתוחכם עלול להיות היריב שלך. אתה צריך להיות זהיר בבחירת התוכנה שלך, ולהכין תוכנית גיבוי למקרה שתיתפס. +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" + [^1]: ויקיפדיה: [*מעקבים המונים*](https://en.wikipedia.org/wiki/Mass_surveillance) ו[*מעקבים*](https://en.wikipedia.org/wiki/Surveillance). [^2]: מועצת הפיקוח על הפרטיות וחירויות האזרח של ארצות הברית: [*דיווח על תוכנית רישומי הטלפון שנערכה לפי סעיף 215*](https://documents.pclob.gov/prod/Documents/OversightReport/ec542143-1079-424a-84b3-acc354698560/215-Report_on_the_Telephone_Records_Program.pdf) [^3]: ויקיפדיה: [*מעקב קפיטליזם*](https://en.wikipedia.org/wiki/Surveillance_capitalism) diff --git a/docs/basics/common-threats.zh.md b/docs/basics/common-threats.zh.md deleted file mode 100644 index 8963550e..00000000 --- a/docs/basics/common-threats.zh.md +++ /dev/null @@ -1,147 +0,0 @@ ---- -title: "常见威胁" -icon: '资料/视野' ---- - -广义而言,可以将我们有关[威胁](threat-modeling.md) 或者适用于大多数人的目标的建议分为这几类。 ==你可能关注其中零个、 一个、 几个、 或所有这些可能性==, 你应该使用的工具和服务取决于你的目标。 你可能也有这些类别之外的特定威胁,这完全可以! 重要的是要去了解您选择的这些工具的优缺点,因为也许任何工具都不能够保护您免受所有可以想象到的威胁。 - -- :material-incognito: 匿名性 - 隔离你的线上活动和你的真实身份, 特别是要保护 *你的* 身份不被人揭露。 -- :material-target-account: 定向攻击 -防御专业黑客或恶意代理人获得,特别是 *你的* 数据或设备的访问权。 -- :material-bug-outline: 被动攻击 - 防御诸如恶意软件、数据泄露和其他一些同时针对许多人的攻击。 -- :material-server-network: 服务供应商 - 保护您的数据不受服务供应商的影响,例如,通过端到端加密使您的数据无法被服务器读取。 -- :material-eye-outline: 大规模监控 - 防止政府机构、组织、网站和服务联合起来共同追踪你的活动。 -- :material-account-cash: 监视资本主义 - 保护自己不受谷歌和Facebook等大型广告网络以及其他无数第三方数据收集者的影响 -- :material-account-search: 公开曝光 - 限制搜索引擎或一般公众在线访问到关于你的信息的能力。 -- :material-close-outline: 审查 - 避免信息的获取受到审查或者在网上的发言被审查。 - -其中一些威胁可能比其他威胁更重要,具体取决于您的关注点。 例如,一个能接触到有价值或关键数据的软件开发者可能主要关注 :material-target-account: 定向攻击,但除此之外,他们可能仍然希望保护自己的个人数据不被卷进 :material-eye-outline: 大规模监控 计划。 同样,"普通人 "可能主要关心他们的个人数据的 :material-account-search: ,公开曝光 ,但他们仍应警惕那些侧重于安全的问题,比如:material-bug-outline: ,被动攻击,就像那些会影响到设备的恶意软件 。 - -## 匿名与隐私 - -:material-incognito: 匿名性 - -匿名和隐私经常被混淆,但这是两个截然不同的概念。 隐私是你对如何使用和分享你的数据所做的一系列选择,而匿名则是将你的在线活动与你的现实生活身份完全脱离关系。 - -例如,举报人和记者可能会有一个相对极端的威胁模型,需要完全匿名。 这不仅是在隐藏他们所做的事情,他们有哪些数据,不被黑客或政府入侵,而且还完全隐藏他们是谁。 这意味着为了保护他们的匿名性、隐私或安全,他们可以牺牲任何形式的便利,因为他们的生命可能依赖于前者。 大多数普通人都不需要去这样做。 - -## 安全和隐私 - -:material-bug-outline: 被动攻击 - -安全和隐私经常被混为一谈,因为你需要安全来获得任何形式的隐私。如果这些工具可以很容易地被攻击者利用并随后泄漏你的数据,那么无论再怎么看似隐私都无济于事。 然而,反之亦然;世界上最安全的服务 *不一定是* 私密的。 这方面最好的例子是将数据托付给谷歌,鉴于其规模,谷歌能够通过雇用行业领先的安全专家来保护他们的基础设施,从而最大限度地减少了安全事件。 尽管谷歌提供了非常安全的服务,但很少有人会认为他们在谷歌的免费消费者产品(Gmail、YouTube等) 中的数据是私有的。 - -当涉及到应用程序安全时,我们通常不知道(有时甚至无法知道)我们使用的软件是否是恶意的,或者在未来的某一天会不会变成恶意的。 即使是最值得信赖的开发人员,通常也不能保证他们的软件没有可能在以后被利用的严重漏洞。 - -为了最大限度地减少恶意软件可能造成的损害,您应该采用隔离方式进行安全防护。 这可以是使用不同的计算机进行不同的工作,使用虚拟机来分离不同的相关应用程序组,或者使用一个安全的操作系统,重点是要有应用程序沙盒和强制性的访问控制。 - -!!! 提示 - - 在应用程序沙盒方面,移动操作系统通常比桌面操作系统更安全。 - - 应用程序无法获得根访问权限,只能访问您授予它们访问权限的系统资源。 桌面操作系统在成熟的沙箱方面通常比较落后。 ChromeOS具有与安卓类似的沙盒属性,而macOS具有完整的系统权限控制和(针对开发者)可选的应用程序沙盒,然而这些操作系统的确会将识别信息传输给各自的OEM。 Linux倾向于不向系统供应商提交信息,但它对漏洞和恶意应用程序的保护很差。 这一点可以通过大量使用虚拟机或容器的专门发行版(如Qubes OS)得到一定程度的缓解。 - -:material-target-account: 定向攻击 - -针对特定用户的有针对性的攻击更加难以处理。 常见的攻击途径包括通过电子邮件发送恶意文件,利用浏览器和操作系统的漏洞,以及物理攻击。 如果您担心这一点,则可能需要采用更高级的威胁缓解策略。 - -!!! 提示 - - **网络浏览器**、**电子邮件客户端**和**办公应用程序**在设计上通常都运行源自第三方的不可信代码。 运行多个虚拟机来将此类应用程序从主机系统中分离出来,以及彼此分离,是您可以使用的一种技术,以避免这些应用程序中的漏洞被利用,危及系统的其余部分。 例如,Qubes OS或Windows上的Microsoft Defender Application Guard等技术提供了无缝执行此操作的便捷方法。 - -如果你担心 **物理攻击** ,你应该使用具有安全验证启动实现的操作系统,如Android、iOS、macOS、 [Windows(带TPM)](https://docs.microsoft.com/en-us/windows/security/information-protection/secure-the-windows-10-boot-process)。 你还应该确保你的驱动器是加密的,并且操作系统使用TPM或安全 [Enclave](https://support.apple.com/guide/security/secure-enclave-sec59b0b31ff/1/web/1) 或 [Element](https://developers.google.com/android/security/android-ready-se) ,以限制输入加密口令的重试速率。 你应该避免与你不信任的人分享你的电脑,因为大多数桌面操作系统没有按用户单独加密数据。 - -## 来自服务提供商的隐私 - -:material-server-network: 服务提供商 - -我们生活在一个几乎所有东西都与互联网相连的世界里。 我们的 "私人 "信息、电子邮件、社交互动通常存储在某个服务器上。 通常,当您向某人发送消息时,该消息会存储在服务器上,当您的朋友想要阅读该消息时,服务器会将其显示给他们。 - -这样做的明显问题是,服务提供商(或入侵服务器的黑客)可以随时随地查看你的 "私人 "对话,而你却对此一无所知。 这适用于许多常见服务,如短信、Telegram、Discord等。 - -值得庆幸的是,可以通过在发送到服务器之前就对您与收件人之间的通信进行端到端加密来缓解此问题。 只要服务提供者不能获得任何一方的私钥,就能保证你的信息的保密性。 - -!!! 注释“关于基于web的加密的说明” - - 在实践中,不同的端到端加密实现的有效性各不相同。 [Signal](../real-time-communication.md#signal)这类应用程序在您的设备本地运行,并且应用程序副本在不同的安装下保持相同。 如果服务提供商在他们的应用程序中设置后门,试图窃取你的私钥,这可以在未来通过逆向工程检测出来。 - - 另一方面,基于Web的端到端加密实现(如Proton Mail的webmail或Bitwarden的web vault)依赖于服务器动态地向浏览器提供JavaScript代码来处理加密操作。 一个恶意的服务器可以针对一个特定的用户,向他们发送恶意的JavaScript代码来窃取他们的加密密钥,而用户是很难注意到这样的事情的。 即使用户注意到有人试图窃取他们的密钥,也很难证明是提供商试图这样做,因为服务器可以选择向不同的用户提供不同的网络客户端。 - - 因此,当依赖端到端加密时,你应该尽可能选择使用本地应用程序而不是网络客户端。 - -即使有端对端加密,服务提供商仍然可以根据 **元数据**,对你进行剖析,而这些元数据通常不受保护。 虽然服务提供商无法阅读您的消息以查看您所说的内容,但他们仍然可以观察到您正在与谁通话、您给他们发送消息的频率以及您通常活跃的时间等情况。 对元数据的保护是相当不常见的,如果你关心这一点,应该密切关注你所使用的软件的技术文档,看看是否有任何元数据最小化或保护。 - -## 大规模监控计划 - -:material-eye-outline: 大规模监控 - -大规模监控是指对许多或所有特定人群进行监控的工作。 它通常是指像[Edward Snowden在2013披露](https://en.wikipedia.org/wiki/Global_surveillance_disclosures_(2013%E2%80%93present))的那一类政府项目。 - -!!! 摘要“监测地图” - - 如果你想了解更多关于监视方法以及它们在你的城市是如何实施的,你也可以看看[电子前沿基金会](https://atlasofsurveillance.org/)的[监视地图]。 - - 在法国,你可以看看由非营利协会La Quadrature du Net维护的[Technolopolice网站](https://technopolice.fr/villes/)。 - -政府经常为大规模监控项目辩护,认为这是打击恐怖主义和防止犯罪的必要手段。 然而,它侵犯人权,最常被用来不成比例地针对少数群体和持不同政见者等。 - -!!! 引用 "美国公民自由联盟。 [*9/11的隐私教训。大规模监控不是前进的方向*](https://www.aclu.org/news/national-security/the-privacy-lesson-of-9-11-mass-surveillance-is-not-the-way-forward)" - - 面对[爱德华-斯诺登披露的政府项目,如 [PRISM](https://en.wikipedia.org/wiki/PRISM)和 [Upstream](https://en.wikipedia.org/wiki/Upstream_collection)],情报官员也承认,国家安全局多年来一直在秘密收集几乎每个美国人的电话记录--谁在给谁打电话,这些电话是什么时候打的,以及它们持续多长时间。 你应该考虑你的对手能观察到网络的哪些方面,以及你的行动是否有合理的可否认性。 - -尽管美国的大规模监控越来越多,但政府发现,像第215条这样的大规模监控计划在阻止实际犯罪或恐怖主义阴谋方面 "没有什么独特的价值",其努力主要是重复联邦调查局自己的目标监控计划。[^2] - -尽管美国的大规模监控越来越多,但政府发现,像第215条这样的大规模监控计划在阻止实际犯罪或恐怖主义阴谋方面 "没有什么独特的价值",这份工作基本上只是在重复联邦调查局本身的目标监控计划。[^1] - -- 你的IP地址 -- 浏览器 Cookie -- 你提交给网站的数据 -- 你的浏览器或设备指纹 -- 支付方式的关联 - -\ [此列表并非详尽无遗]。 - -如果你担心大规模的监控项目,你可以使用一些策略,比如将你的在线身份进行分隔,与其他用户混在一起,或者尽可能地避免提供身份信息。 - -:material-account-cash: 监视资本主义 - -> 监视资本主义是一种以获取个人数据和将个人数据商品化为核心,从而以此营利的经济体系。[^2] - -确保您的数据私密性的最佳方法是首先不要将其放在外面。 删除你在网上发现的关于自己的信息是你为了恢复隐私可以采取的最佳初步措施之一。 使用内容拦截器等工具来限制对其服务器的网络请求,并阅读你使用的服务的隐私政策,可以帮助你避免许多基本的对手(尽管它不能完全防止跟踪)。[^4] - -在你分享信息的网站上,检查你账户的隐私设置以限制该数据的传播范围是非常重要的。 例如,如果您的帐户具有“隐私模式” ,请启用此功能以确保您的帐户不会被搜索引擎索引,并且不会被未经您事先审核的人查看。 对企业数据收集最有力的保护是尽可能地加密或混淆你的数据,使不同的供应商难以将数据相互关联并建立你的档案。 - -## 限制公共信息 - -:material-account-search: 公开曝光 - -保持数据私密性的最佳方法是首先不要将其公开。 删除你在网上发现的不需要的信息是你可以采取的最好的第一步,以重新获得你的隐私。 - -- [查看我们的账户删除指南 :material-arrow-right-drop-circle:](account-deletion.md) - -极权主义政府、网络管理员和服务提供商都可以在不同程度上进行在线审查,以控制用户的言论和用户可以获得的信息。 这些过滤互联网的行为将永远与言论自由的理想不相容。 - -随着Twitter和Facebook等平台对公众需求、市场压力和政府机构的压力做出让步,企业平台的审查制度也越来越普遍。 政府可以向企业隐蔽,例如白宫 [要求删除](https://www.nytimes.com/2012/09/17/technology/on-the-web-a-fine-line-on-free-speech-across-globe.html) 某个挑衅性的YouTube视频;也可以是公开的,例如中国政府要求企业遵守严格的审查制度。 - -## 避免审查 - -:material-close-outline: 审查 - -包括极权主义政府、网络管理员和服务提供商在内的行为者都可以(在不同程度上)进行网上审查。 这些控制通讯和限制获取信息的努力,总是与言论自由的人权不相容。[^5] - -企业平台的审查制度越来越普遍,因为像Twitter和Facebook这样的平台屈服于公众需求、市场压力和政府机构的压力。 政府可以向企业隐蔽,例如白宫 [要求删除](https://www.nytimes.com/2012/09/17/technology/on-the-web-a-fine-line-on-free-speech-across-globe.html) 某个挑衅性的YouTube视频;也可以是公开的,例如中国政府要求企业遵守严格的审查制度。 - -关注审查制度威胁的人可以使用像 [Tor](../advanced/tor-overview.md) 这样的技术来规避审查制度,并支持像 [Matrix](../real-time-communication.md#element)这样的抗审查通信平台,该平台没有一个可以任意关闭账户的集中式账户管理机构。 - -!!! 提示 - - 虽然逃避审查本身很容易,但隐藏你正在做的事实可能非常有问题。 - - 你应该考虑你的对手可以观察到网络的哪些方面,以及你的行动是否有合理的可否认性。 例如,使用[加密DNS](.../advanced/dns-overview.md#what-is-encrypted-dns)可以帮助你绕过初级的、基于DNS的审查系统,但它不能真正向ISP隐藏你正在访问的内容。 VPN或Tor可以帮助向网络管理员隐藏你正在访问的内容,但不能隐藏你首先在使用这些网络。 可插拔的传输工具(如Obfs4proxy、Meek或Shadowsocks)可以帮助你逃避阻挡普通VPN协议或Tor的防火墙,但你的规避尝试仍然可以被探测或[深度包检查](https://en.wikipedia.org/wiki/Deep_packet_inspection)等方法发现。 - -你必须始终考虑试图绕过审查制度的风险,潜在的后果,以及你的对手可能有多复杂。 你应该谨慎地选择软件,并有一个备份计划,以防被发现。 - -[^1]: 美国隐私和公民自由监督委员会。 [关于根据第215条进行的电话记录计划的报告](https://documents.pclob.gov/prod/Documents/OversightReport/ec542143-1079-424a-84b3-acc354698560/215-Report_on_the_Telephone_Records_Program.pdf) -[^2]: 维基百科: [监控资本主义](https://en.wikipedia.org/wiki/Surveillance_capitalism) -[^3]: 维基百科。 [*监视资本主义*](https://en.wikipedia.org/wiki/Surveillance_capitalism) -[^4]: "[列举坏事](https://www.ranum.com/security/computer_security/editorials/dumb/)"(或 "列出我们知道的所有坏事"),正如许多广告拦截器和防病毒程序所做的那样,无法充分保护你免受新的和未知的威胁,因为它们还没有被添加到过滤器列表中。 你还应该采用其他缓解技术。 -[^5]: 联合国。 [*世界人权宣言》*](https://www.un.org/en/about-us/universal-declaration-of-human-rights)。 diff --git a/docs/basics/email-security.es.md b/docs/basics/email-security.es.md index 12281f42..6fbf613e 100644 --- a/docs/basics/email-security.es.md +++ b/docs/basics/email-security.es.md @@ -38,3 +38,5 @@ Los metadatos del correo electrónico están protegidos de observadores externos ### ¿Por qué los metadatos no pueden ser E2EE? Los metadatos del correo electrónico son cruciales para la funcionalidad más básica del correo electrónico (de dónde viene y a dónde tiene que ir). E2EE no estaba integrado originalmente en los protocolos de correo electrónico, sino que requería un software adicional como OpenPGP. Dado que los mensajes OpenPGP todavía tienen que funcionar con los proveedores de correo electrónico tradicionales, no puede cifrar los metadatos del correo electrónico, sino sólo el cuerpo del mensaje. Esto significa que, incluso cuando se utiliza OpenPGP, los observadores externos pueden ver mucha información sobre tus mensajes, como a quién estás enviando correos electrónicos, las líneas de asunto, cuándo estás enviando correos, etc. + +--8<-- "includes/abbreviations.es.txt" diff --git a/docs/basics/email-security.fr.md b/docs/basics/email-security.fr.md index 38f2d6f9..512ee5b0 100644 --- a/docs/basics/email-security.fr.md +++ b/docs/basics/email-security.fr.md @@ -38,3 +38,5 @@ Les métadonnées des emails sont protégées des observateurs extérieurs par l ### Pourquoi les métadonnées ne peuvent-elles pas être E2EE? Les métadonnées des emails sont essentielles à la fonctionnalité la plus élémentaire d'un email (d'où il vient et où il doit aller). À l'origine, l'E2EE n'était pas intégré dans les protocoles d'emails, mais nécessitait un logiciel complémentaire comme OpenPGP. Comme les messages OpenPGP doivent toujours fonctionner avec les fournisseurs d'emails traditionnels, il ne peut pas chiffrer les métadonnées du mail, mais seulement le corps du message lui-même. Cela signifie que, même en utilisant OpenPGP, des observateurs extérieurs peuvent voir de nombreuses informations sur vos messages, comme l'identité de l'expéditeur, l'objet du message, le moment de l'envoi, etc. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/basics/email-security.he.md b/docs/basics/email-security.he.md index e86dbe88..e1fafe69 100644 --- a/docs/basics/email-security.he.md +++ b/docs/basics/email-security.he.md @@ -38,3 +38,5 @@ icon: material/email ### למה מטא נתונים לא יכולים להיות E2EE? מטא נתונים של דואר אלקטרוני חיוניים לפונקציונליות הבסיסית ביותר של דואר אלקטרוני (מהיכן הוא הגיע ולאן הוא צריך ללכת). E2EE לא היה מובנה בפרוטוקולי הדואר האלקטרוני במקור, ובמקום זאת נדרש לתוכנת הרחבה כמו OpenPGP. מכיוון שהודעות OpenPGP עדיין צריכות לעבוד עם ספקי דואר אלקטרוני מסורתיים, הן אינן יכולות להצפין מטה - נתונים של דואר אלקטרוני, אלא רק את גוף ההודעה עצמו. כלומר, גם כאשר משתמשים ב - OpenPGP, משקיפים חיצוניים יכולים לראות מידע רב על ההודעות שלך, כגון את מי אתה שולח בדוא"ל, את קווי הנושא, מתי אתה שולח דוא"ל וכו '. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/basics/email-security.nl.md b/docs/basics/email-security.nl.md index 78e6d830..29e5c907 100644 --- a/docs/basics/email-security.nl.md +++ b/docs/basics/email-security.nl.md @@ -38,3 +38,5 @@ E-mail metadata wordt beschermd tegen externe waarnemers met [Opportunistic TLS] ### Waarom kan metadata niet E2EE zijn? E-mail metadata is van cruciaal belang voor de meest elementaire functionaliteit van e-mail (waar het vandaan komt, en waar het naartoe moet). E2EE was oorspronkelijk niet in de e-mailprotocollen ingebouwd; in plaats daarvan was extra software zoals OpenPGP nodig. Omdat OpenPGP-berichten nog steeds met traditionele e-mailproviders moeten werken, kan het niet de metagegevens van e-mail versleutelen, alleen de inhoud van het bericht zelf. Dat betekent dat zelfs wanneer OpenPGP wordt gebruikt, externe waarnemers veel informatie over jouw berichten kunnen zien, zoals wie je e-mailt, de onderwerpregels, wanneer je e-mailt, enz. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/basics/email-security.zh.md b/docs/basics/email-security.zh.md index e5903ed6..3a1b1d7a 100644 --- a/docs/basics/email-security.zh.md +++ b/docs/basics/email-security.zh.md @@ -38,3 +38,5 @@ icon: 资料/电邮 ### 为什么元数据不能被端到端加密? 电子邮件元数据对于电子邮件最基本的功能(它从哪里来,又要到哪里去)至关重要。 E2EE最初没有内置于电子邮件协议中,而是需要像OpenPGP这样的附加软件。 因为OpenPGP信息仍然要与传统的电子邮件供应商合作,它不能对电子邮件元数据进行加密,只能对信息主体本身进行加密。 这意味着,即使使用OpenPGP,外部观察者也可以看到你的信息的很多信息,如你给谁发电子邮件,主题行,你什么时候发电子邮件,等等。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/basics/multi-factor-authentication.es.md b/docs/basics/multi-factor-authentication.es.md index 1f059788..828edf11 100644 --- a/docs/basics/multi-factor-authentication.es.md +++ b/docs/basics/multi-factor-authentication.es.md @@ -162,3 +162,5 @@ MFA de SSH también se puede configurar utilizando TOTP. DigitalOcean ha proporc ### KeePass (y KeePassXC) Las bases de datos de KeePass y KeePassXC pueden ser aseguradas utilizando Challenge-Response o HOTP como segundo factor de autenticación. Yubico ha proporcionado un documento para KeePass [Uso de su YubiKey con KeePass](https://support.yubico.com/hc/en-us/articles/360013779759-Using-Your-YubiKey-with-KeePass) y también hay uno en el sitio web de [KeePassXC](https://keepassxc.org/docs/#faq-yubikey-2fa). + +--8<-- "includes/abbreviations.es.txt" diff --git a/docs/basics/multi-factor-authentication.fr.md b/docs/basics/multi-factor-authentication.fr.md index 45cb9079..5bb4e8bc 100644 --- a/docs/basics/multi-factor-authentication.fr.md +++ b/docs/basics/multi-factor-authentication.fr.md @@ -162,3 +162,5 @@ La MFA par SSH peut également être configurée en utilisant TOTP. DigitalOcean ### KeePass (et KeePassXC) Les bases de données KeePass et KeePassXC peuvent être sécurisées en utilisant Challenge-Response ou HOTP comme second facteur d'authentification. Yubico a fourni un tutoriel pour KeePass [Using Your YubiKey with KeePass](https://support.yubico.com/hc/en-us/articles/360013779759-Using-Your-YubiKey-with-KeePass) et il y en a également un autre sur le site [KeePassXC](https://keepassxc.org/docs/#faq-yubikey-2fa) . + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/basics/multi-factor-authentication.he.md b/docs/basics/multi-factor-authentication.he.md index 4e0da37d..fdf98a36 100644 --- a/docs/basics/multi-factor-authentication.he.md +++ b/docs/basics/multi-factor-authentication.he.md @@ -162,3 +162,5 @@ sudo defaults write /Library/Preferences/com.apple.loginwindow DisableFDEAutoLog ### KeePass (ו-KeePassXC) ניתן לאבטח מסדי נתונים של KeePass ו-KeePassXC באמצעות Challenge-Response או HOTP כאימות גורם שני. Yubico סיפקה מסמך עבור KeePass [שימוש ב-YubiKey עם KeePass](https://support.yubico.com/hc/en-us/articles/360013779759-Using-Your-YubiKey-with-KeePass) ויש גם אחד באתר [KeePassXC](https://keepassxc.org/docs/#faq-yubikey-2fa). + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/basics/multi-factor-authentication.it.md b/docs/basics/multi-factor-authentication.it.md index 7f01e4e1..6997741d 100644 --- a/docs/basics/multi-factor-authentication.it.md +++ b/docs/basics/multi-factor-authentication.it.md @@ -162,3 +162,5 @@ SSH MFA può anche essere impostato utilizzando TOTP. DigitalOcean ha fornito un ### KeePass (e KeePassXC) I database KeePass e KeePassXC possono essere protetti utilizzando Challenge-Response o HOTP come autenticazione di secondo fattore. Yubico ha fornito un documento per KeePass [Using Your YubiKey with KeePass](https://support.yubico.com/hc/en-us/articles/360013779759-Using-Your-YubiKey-with-KeePass) e ne esiste uno anche sul sito [KeePassXC](https://keepassxc.org/docs/#faq-yubikey-2fa). + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/basics/multi-factor-authentication.nl.md b/docs/basics/multi-factor-authentication.nl.md index 445d1d22..0ae7c7a6 100644 --- a/docs/basics/multi-factor-authentication.nl.md +++ b/docs/basics/multi-factor-authentication.nl.md @@ -206,3 +206,5 @@ SSH MFA kan ook worden ingesteld met TOTP. DigitalOcean heeft een tutorial besch ### KeePass (en KeePassXC) KeePass en KeePassXC databases kunnen worden beveiligd met Challenge-Response of HOTP als een tweede-factor authenticatie. Yubico heeft een document beschikbaar gesteld voor KeePass [Uw YubiKey gebruiken met KeePass](https://support.yubico.com/hc/en-us/articles/360013779759-Using-Your-YubiKey-with-KeePass) en er is er ook een op de [KeePassXC](https://keepassxc.org/docs/#faq-yubikey-2fa) website. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/basics/multi-factor-authentication.zh.md b/docs/basics/multi-factor-authentication.zh.md index 7e336353..de49c5d7 100644 --- a/docs/basics/multi-factor-authentication.zh.md +++ b/docs/basics/multi-factor-authentication.zh.md @@ -162,3 +162,5 @@ SSH MFA也可以使用TOTP进行设置。 DigitalOcean提供了一个教程 [如 ### KeePass (和KeePassXC) KeePass和KeePassXC数据库可以使用质询响应或HOTP作为第二因素身份验证进行保护。 Yubico为KeePass提供了一份文件 [Using Your YubiKey with KeePass](https://support.yubico.com/hc/en-us/articles/360013779759-Using-Your-YubiKey-with-KeePass) ,在 [KeePassXC](https://keepassxc.org/docs/#faq-yubikey-2fa) 网站上也有一份。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/basics/passwords-overview.fr.md b/docs/basics/passwords-overview.fr.md index ec7a325e..4f6fc80f 100644 --- a/docs/basics/passwords-overview.fr.md +++ b/docs/basics/passwords-overview.fr.md @@ -108,3 +108,5 @@ Il existe de nombreuses options intéressantes, qu'elles soient basées sur le c ### Sauvegardes Vous devriez conserver une sauvegarde [chiffrée](../encryption.md) de vos mots de passe sur plusieurs dispositifs de stockage ou sur un fournisseur de stockage cloud. Cela peut vous aider à accéder à vos mots de passe si quelque chose arrive à votre appareil principal ou au service que vous utilisez. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/basics/passwords-overview.he.md b/docs/basics/passwords-overview.he.md index f3c62777..eb8f2962 100644 --- a/docs/basics/passwords-overview.he.md +++ b/docs/basics/passwords-overview.he.md @@ -108,3 +108,5 @@ icon: 'material/form-textbox-password' ### גיבויים עליך לאחסן גיבוי [מוצפן](../encryption.md) של הסיסמאות שלך במספר התקני אחסון או בספק אחסון בענן. זה יכול לעזור לך לגשת לסיסמאות שלך אם משהו קורה למכשיר הראשי שלך או לשירות שבו אתה משתמש. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/basics/passwords-overview.zh.md b/docs/basics/passwords-overview.zh.md deleted file mode 100644 index 107720a4..00000000 --- a/docs/basics/passwords-overview.zh.md +++ /dev/null @@ -1,110 +0,0 @@ ---- -title: "密码简介" -icon: '材料/关键护盾概览' ---- - -密码是我们日常数字生活的重要组成部分。 我们用它们来保护我们的账户、我们的设备和我们的秘密。 尽管密码可能是挡在觊觎我们私人信息的对手前的唯一屏障,但人们并没有在密码上花很多心思,这往往导致使用的密码很容易被猜出或被破解。 - -## 最佳实践 - -### 为每项服务使用独立的密码 - -想象一下;你用同一个电子邮件和相同的密码在 注册了多个在线服务的账户。 只要这些服务提供商有一个是恶意的,或者他们的服务出现数据泄露,使你的密码以明文形式暴露出来,那么坏人只需要在多个流行的服务中尝试这个电子邮件和密码的组合,就能得手。 密码有多强根本不重要,因为那个密码他们已经拿到了。 - -这被称为[凭据填充](https://en.wikipedia.org/wiki/Credential_stuffing), 这也是坏人攻破你帐户的最常见方式之一。 为了避免这种情况,确保你从不复用你的密码。 - -### 使用随机生成的密码 - -==你 **绝不**应该依靠自己去想出一个好密码 == 我们建议使用[随机生成的密码](#passwords) 或者 [diceware短语](#diceware) ,它们的熵值需要足够大,才能保护你的帐户和设备。 - -所有我们 [推荐的密码管理器](../passwords.md) 都有一个你可以使用的内置密码生成器。 - -### 轮换密码 - -除非你有理由相信它已被泄露,否则应避免过于频繁地更改你必须记住的密码(比如密码管理器的主密码),因为过于频繁地更改密码提高了你忘记密码的风险。 - -而那些你不需要记住的密码(如存储在密码管理器内的密码),如果你的 [威胁模型](threat-modeling.md) 有需求,我们建议每隔几个月对重要账户(尤其是不使用多因认证的账户)进行检查并更改其密码,以防它们在尚未公开的数据泄露事件中被泄露。 大多数密码管理器允许你为你的密码设置一个到期日,使之更容易管理。 - -!!! 提示 "检查数据泄露情况" - - 如果你的密码管理器允许你检查被泄露的密码,请确保这样做,并及时更改任何可能在数据泄露中被泄露的密码。 你还可以在[新闻聚合器](.../news-aggregators.md)的帮助下关注[Have I Been Pwned's Latest Breaches feed](https://feeds.feedburner.com/HaveIBeenPwnedLatestBreaches)。 - -## 创建强密码 - -### 密码 - -很多服务在涉及到密码时都有一定的标准,包括最小或最大长度,以及可以使用哪些特殊字符(如果有的话)。 你应该使用你的密码管理器的内置密码生成器,通过包括大写和小写字母、数字和特殊字符,创建当前服务所允许的尽可能长和复杂的密码。 - -如果你需要一个可以记住的密码,我们推荐[diceware口令](#diceware)。 - -### Diceware口令 - -Diceware是一种创建密码的方法,这种密码容易记忆,但很难猜到。 - -当你需要记忆或手动输入你的凭证时,Diceware口令是一个很好的选择,例如,你的密码管理器的主密码或你的设备的加密密码。 - -一个diceware口令的例子是`viewable fastness reluctant squishy seventeen shown pencil`. - -要使用真正的骰子生成一个diceware口令,请遵循以下步骤。 - -!!! 备注 - - 这里的说明步骤假定你使用[EFF的大型词汇表](https://www.eff.org/files/2016/07/18/eff_large_wordlist.txt)来生成口令,每个词需要掷五个骰子。 其他词表可能需要更多或更少的回合,也可能需要不同数量的词来实现相同的熵值。 - -1. 掷一个六面体的骰子五次,每次掷完都记下数字。 - -2. 举个例子,假设你掷出 `2-5-2-6-6`。 通过 [EFF的大词表](https://www.eff.org/files/2016/07/18/eff_large_wordlist.txt) ,寻找与 `25266`相对应的词。 - -3. 你可以得到这个词 `encrypt` 把这个词写下来。 - -4. 重复这个过程,直到你的口令有你所需要的字数,你应该用空格来分隔每个词。 - -!!! 警告 “重要” - - 你**不**应该重新生成单词,来得到一个吸引你的单词组合。 这个过程应该是完全随机的。 - -如果你没有或者不愿意使用真正的骰子,你可以使用你的密码管理器的内置密码生成器,因为除了常规密码之外,大多数密码管理器都有生成骰子密码的选项。 - -我们建议使用 [EFF的大型词表](https://www.eff.org/files/2016/07/18/eff_large_wordlist.txt) ,以生成你的二维码密码,因为它提供了与原始列表完全相同的安全性,同时包含更容易记忆的单词。 如果你不希望你的口令是英文的,也有其他不同语言的词表。 - -??? 注:"解释熵和二维码密码的强度" - - 为了演示diceware密码短语有多强,我们将使用前面提到的七个单词密码短语`'viewable fastness,squishy seventeen showed pencil'`和[EFF的大单词列表](https://www.eff.org/files/2016/07/18/eff_large_wordlist.txt)为例。 - - 确定双关口令强度的一个指标是它的熵值有多少。 双关口令中每个字的熵计算为$\text{log}_2(\text{WordsInList})$,口令的整体熵计算为$\text{log}_2(\text{WordsInList}^\text{WordsInPhrase})$。 - - 因此,上述列表中的每个词都会产生~12.9比特的熵($\text{log}_2(7776)$),而由它衍生出的七个词的口令有~90.47比特的熵($\text{log}_2(7776^7)$)。 - - [EFF的大词表](https://www.eff.org/files/2016/07/18/eff_large_wordlist.txt)包含7776个独特的词。 要计算可能的口令数量,我们所要做的就是$\text{WordsInList}^\text{WordsInPhrase}$,或者在我们的例子中,$7776^7$。 - - 让我们换一个角度来看:使用[EFF 's large wordlist] ( https://www.eff.org/files/2016/07/18/eff_large_wordlist.txt )的七个单词密码是~ 1,719,070,799,748,422,500,000,000,000个可能的密码之一。 - - 平均而言,需要尝试所有可能的组合中的50%来猜测你的短语。 考虑到这一点,即使你的对手每秒能够猜出1,000,000,000,000次,他们仍然需要27,255,689年才能猜出你的口令。 即使以下情况属实,情况也是如此: - - - 你的对手知道你使用了diceware方法。 - - 你的对手知道你使用的具体词表。 - - 你的对手知道你的口令包含多少个字。 - -总而言之,当你需要一些既容易记住 *,又特别强大的* ,Diceware密码是你最好的选择。 - -## 存储密码 - -### 密码管理器 - -存储密码的最佳方式是使用密码管理器。 它们允许你将密码存储在文件或云中,并以单一的主密码保护它们。 这样一来,你只需记住一个强密码,就可以访问其余的密码。 - -有许多好的选择,包括基于云的和本地的。 选择我们推荐的密码管理器之一,并使用它在你的所有账户中建立强大的密码。 我们建议用一个至少由七个词组成的 [diceware](#diceware) 口令来保护你的密码管理器。 - -[推荐的密码管理器列表](../passwords.md ""){.md-button} - -!!! 警告 "不要把你的密码和TOTP令牌放在同一个密码管理器中" - - 如果您将TOTP用作任何帐户的[多因素身份验证] (../multi-factor-authentication.md)方法,请勿在密码管理器中存储这些令牌、它们的任何备份代码或TOTP秘密本身,那样会抵消掉多因认证的益处。 - - 你应该使用专门的[TOTP应用程序](.../multi-factor-authentication.md/#authenticator-apps)来代替。 - - 此外,我们不建议在您的密码管理器中存储用于一次性恢复的代码。 它们应当单独存储在,例如离线存储设备上的加密容器中。 - -### 备份 - -你应该在多个存储设备或云存储提供商上存储 [加密的](../encryption.md) 密码备份。 如果你的主要设备或你正在使用的服务发生意外,这可以帮助你访问你的密码。 diff --git a/docs/basics/threat-modeling.fr.md b/docs/basics/threat-modeling.fr.md index f7d5885d..68ac24a6 100644 --- a/docs/basics/threat-modeling.fr.md +++ b/docs/basics/threat-modeling.fr.md @@ -107,3 +107,5 @@ Pour les personnes qui cherchent à améliorer leur vie privée et leur sécurit ## Sources - [EFF Surveillance Self Defense: votre plan de sécurité](https://ssd.eff.org/en/module/your-security-plan) + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/basics/threat-modeling.he.md b/docs/basics/threat-modeling.he.md index d3008b3a..a52be744 100644 --- a/docs/basics/threat-modeling.he.md +++ b/docs/basics/threat-modeling.he.md @@ -107,3 +107,5 @@ icon: 'material/target-account' ## מקורות - [הגנה עצמית במעקב EFF: תוכנית האבטחה שלך](https://ssd.eff.org/en/module/your-security-plan) + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/basics/threat-modeling.it.md b/docs/basics/threat-modeling.it.md index 9e71ba3f..a2311a63 100644 --- a/docs/basics/threat-modeling.it.md +++ b/docs/basics/threat-modeling.it.md @@ -107,3 +107,5 @@ Per le persone che cercano di aumentare la loro privacy e sicurezza online, abbi ## Fonti - [EFF Surveillance Self Defense: Your Security Plan (EFF Autodifesa da sorveglianza: il tuo piano di sicurezza)](https://ssd.eff.org/en/module/your-security-plan) + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/basics/threat-modeling.nl.md b/docs/basics/threat-modeling.nl.md index 62350f2a..b4af4912 100644 --- a/docs/basics/threat-modeling.nl.md +++ b/docs/basics/threat-modeling.nl.md @@ -107,3 +107,5 @@ Voor mensen die hun privacy en veiligheid online willen vergroten, hebben we een ## Bronnen - [EFF Surveillance Zelfverdediging: Jouw Beveiligingsplan](https://ssd.eff.org/en/module/your-security-plan) + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/basics/threat-modeling.zh.md b/docs/basics/threat-modeling.zh.md index 08304f1e..d4f5b697 100644 --- a/docs/basics/threat-modeling.zh.md +++ b/docs/basics/threat-modeling.zh.md @@ -107,3 +107,5 @@ icon: '资料/目标账户' ## 资料来源 - [EFF 监控自我防卫: 你的安全计划](https://ssd.eff.org/en/module/your-security-plan) + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/basics/vpn-overview.fr.md b/docs/basics/vpn-overview.fr.md index 32de74b8..f1e17ec9 100644 --- a/docs/basics/vpn-overview.fr.md +++ b/docs/basics/vpn-overview.fr.md @@ -74,3 +74,5 @@ Pour des situations comme celles-ci, ou si vous avez une autre raison impérieus - [Enquête sur les Applications VPN Gratuites](https://www.top10vpn.com/free-vpn-app-investigation/) - [Les propriétaires inconnus des VPNs dévoilés : 101 produits VPN gérés par seulement 23 sociétés](https://vpnpro.com/blog/hidden-vpn-owners-unveiled-97-vpns-23-companies/) - [Cette société chinoise est secrètement à l'origine de 24 applications populaires qui cherchent à obtenir des autorisations dangereuses](https://vpnpro.com/blog/chinese-company-secretly-behind-popular-apps-seeking-dangerous-permissions/) + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/basics/vpn-overview.he.md b/docs/basics/vpn-overview.he.md index b8176b8b..d1f70d60 100644 --- a/docs/basics/vpn-overview.he.md +++ b/docs/basics/vpn-overview.he.md @@ -74,3 +74,5 @@ VPN עדיין עשוי להיות שימושי עבורך במגוון תרחי - [חקירת אפליקציית VPN בחינם](https://www.top10vpn.com/free-vpn-app-investigation/) - [בעלי VPN מוסתרים חשפו: 101 מוצרי VPN המנוהלים על ידי 23 חברות בלבד](https://vpnpro.com/blog/hidden-vpn-owners-unveiled-97-vpns-23-companies/) - [החברה הסינית הזו עומדת בסתר מאחורי 24 אפליקציות פופולריות שמחפשות הרשאות מסוכנות](https://vpnpro.com/blog/chinese-company-secretly-behind-popular-apps-seeking-dangerous-permissions/) + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/basics/vpn-overview.it.md b/docs/basics/vpn-overview.it.md index 00692695..8edfef60 100644 --- a/docs/basics/vpn-overview.it.md +++ b/docs/basics/vpn-overview.it.md @@ -74,3 +74,5 @@ Per situazioni come queste, o se hai un altro motivo valido, i provider VPN che - [Free VPN App Investigation (Indagine sulle app di VPN gratuite)](https://www.top10vpn.com/free-vpn-app-investigation/) - [Hidden VPN owners unveiled: 101 VPN products run by just 23 companies (Svelati i proprietari segreti delle VPN: 101 prodotti per VPN gestiti da sole 23 aziende)](https://vpnpro.com/blog/hidden-vpn-owners-unveiled-97-vpns-23-companies/) - [This Chinese company is secretly behind 24 popular apps seeking dangerous permissions (Questa azienda cinese è segretamente dietro 24 app popolari che cercano autorizzazioni pericolose)](https://vpnpro.com/blog/chinese-company-secretly-behind-popular-apps-seeking-dangerous-permissions/) + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/basics/vpn-overview.nl.md b/docs/basics/vpn-overview.nl.md index 00ec6d5b..9d0ff3b5 100644 --- a/docs/basics/vpn-overview.nl.md +++ b/docs/basics/vpn-overview.nl.md @@ -74,3 +74,5 @@ Voor dit soort situaties, of als je een andere dwingende reden hebt, zijn de VPN - [Gratis VPN-app onderzoek](https://www.top10vpn.com/free-vpn-app-investigation/) - [Verborgen VPN-eigenaars onthuld: 101 VPN-producten van slechts 23 bedrijven](https://vpnpro.com/blog/hidden-vpn-owners-unveiled-97-vpns-23-companies/) - [Dit Chinese bedrijf zit in het geheim achter 24 populaire apps die gevaarlijke toestemmingen zoeken](https://vpnpro.com/blog/chinese-company-secretly-behind-popular-apps-seeking-dangerous-permissions/) + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/basics/vpn-overview.zh.md b/docs/basics/vpn-overview.zh.md index 84df4c33..44146179 100644 --- a/docs/basics/vpn-overview.zh.md +++ b/docs/basics/vpn-overview.zh.md @@ -74,3 +74,5 @@ VPN在各种情况下仍可能对您有用,例如: - [免费VPN应用调查](https://www.top10vpn.com/free-vpn-app-investigation/) - [揭开隐蔽VPN所有者的面纱:101个VPN产品仅由23家公司运营](https://vpnpro.com/blog/hidden-vpn-owners-unveiled-97-vpns-23-companies/) - [这家中国公司秘密地在24个流行的应用程序背后寻求危险的权限](https://vpnpro.com/blog/chinese-company-secretly-behind-popular-apps-seeking-dangerous-permissions/) + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/calendar.fr.md b/docs/calendar.fr.md index 8a232e5d..de9deaea 100644 --- a/docs/calendar.fr.md +++ b/docs/calendar.fr.md @@ -67,3 +67,5 @@ Les calendriers contiennent certaines de vos données les plus sensibles ; utili Nos critères de cas idéal représentent ce que nous aimerions voir d'un projet parfait dans cette catégorie. Nos recommandations peuvent ne pas inclure tout ou partie de cette fonctionnalité, mais celles qui l'inclus peuvent être mieux classées que les autres sur cette page. - Doit s'intégrer aux applications natives de gestion des contacts et de calendrier du système d'exploitation, le cas échéant. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/calendar.he.md b/docs/calendar.he.md index f95ecb55..b1aef291 100644 --- a/docs/calendar.he.md +++ b/docs/calendar.he.md @@ -67,3 +67,5 @@ icon: material/calendar הקריטריונים הטובים ביותר שלנו מייצגים את מה שהיינו רוצים לראות מהפרויקט המושלם בקטגוריה זו. ייתכן שההמלצות שלנו לא יכללו חלק מהפונקציונליות הזו או את כולה, אך אלו שכן כן עשויות לדרג גבוה יותר מאחרות בדף זה. - צריך להשתלב עם לוח השנה של מערכת ההפעלה המקומית ואפליקציות ניהול אנשי קשר, אם רלוונטי. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/calendar.nl.md b/docs/calendar.nl.md index fcc2e18e..37c5bf33 100644 --- a/docs/calendar.nl.md +++ b/docs/calendar.nl.md @@ -67,3 +67,5 @@ Kalenders en contactpersonen bevatten enkele van jouw gevoeligste gegevens; gebr Onze best-case criteria geven aan wat wij zouden willen zien van het perfecte project in deze categorie. Het is mogelijk dat onze aanbevelingen geen of niet alle functies bevatten, maar degene die dat wel doen kunnen hoger gerangschikt worden dan andere op deze pagina. - Moet integreren met native OS agenda en contact management apps indien van toepassing. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/calendar.zh.md b/docs/calendar.zh.md index d24c1798..b5aa0e81 100644 --- a/docs/calendar.zh.md +++ b/docs/calendar.zh.md @@ -65,3 +65,5 @@ icon: material/calendar 我们的最佳案例标准代表了我们希望从这个类别的完美项目中看到的东西。 我们的推荐可能不包括任何或所有这些功能,但那些包含这些功能的推荐可能比本页面上的其他推荐排名更高。 - 如果适用的话,应该与本地操作系统的日历和联系人管理应用程序集成。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/cloud.fr.md b/docs/cloud.fr.md index 6a13567d..3ac85324 100644 --- a/docs/cloud.fr.md +++ b/docs/cloud.fr.md @@ -58,3 +58,5 @@ Nos critères de cas idéal représentent ce que nous aimerions voir d'un projet - Ces clients doivent s'intégrer aux outils natifs du système d'exploitation pour les fournisseurs de stockage cloud, comme l'intégration de l'application Fichiers sur iOS, ou la fonctionnalité DocumentsProvider sur Android. - Doit permettre de partager facilement des fichiers avec d'autres utilisateurs. - Doit offrir au moins une fonctionnalité de base d'aperçu et d'édition de fichiers sur l'interface web. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/cloud.he.md b/docs/cloud.he.md index 7789c78a..7ca96b65 100644 --- a/docs/cloud.he.md +++ b/docs/cloud.he.md @@ -58,3 +58,5 @@ icon: material/file-cloud - לקוחות אלה צריכים להשתלב עם כלי מערכת הפעלה מקוריים עבור ספקי אחסון בענן, כגון שילוב אפליקציות קבצים ב- iOS, או פונקציונליות DocumentsProvider באנדרואיד. - צריך לתמוך בשיתוף קבצים קל עם משתמשים אחרים. - אמור להציע לפחות תצוגה מקדימה בסיסית של קובץ ופונקציונליות עריכה בממשק האינטרנט. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/cloud.nl.md b/docs/cloud.nl.md index 7f406656..72c83607 100644 --- a/docs/cloud.nl.md +++ b/docs/cloud.nl.md @@ -58,3 +58,5 @@ Onze best-case criteria geven aan wat wij zouden willen zien van het perfecte pr - Deze clients moeten integreren met native OS tools voor cloud storage providers, zoals Files app integratie op iOS, of DocumentsProvider functionaliteit op Android. - Moet het gemakkelijk delen van bestanden met andere gebruikers ondersteunen. - Moet ten minste een basisfunctionaliteit voor het bekijken en bewerken van bestanden op de webinterface bieden. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/cloud.zh.md b/docs/cloud.zh.md index d6a55016..3bdd55c1 100644 --- a/docs/cloud.zh.md +++ b/docs/cloud.zh.md @@ -58,3 +58,5 @@ Proton Drive的移动客户端于2022年12月发布,目前尚未开源。 Prot - 这些客户端应该与云存储供应商的本地操作系统工具集成,如iOS上的Files应用集成,或Android上的DocumentsProvider功能。 - 应支持与其他用户轻松分享文件。 - 应在网络界面上至少提供基本的文件预览和编辑功能。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/data-redaction.fr.md b/docs/data-redaction.fr.md index 78946aea..9854f359 100644 --- a/docs/data-redaction.fr.md +++ b/docs/data-redaction.fr.md @@ -142,3 +142,5 @@ L'application offre plusieurs façons d'effacer les métadonnées des images. À - Les applications développées pour les systèmes d'exploitation open source doivent être open source. - Les applications doivent être gratuites et ne doivent pas comporter de publicités ou d'autres limitations. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/data-redaction.he.md b/docs/data-redaction.he.md index b1f4a989..13dbadbe 100644 --- a/docs/data-redaction.he.md +++ b/docs/data-redaction.he.md @@ -141,3 +141,5 @@ icon: material/tag-remove - יישומים שפותחו עבור מערכות הפעלה בקוד פתוח חייבים להיות קוד פתוח. - יישומים חייבים להיות חינמיים ולא לכלול מודעות או מגבלות אחרות. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/data-redaction.it.md b/docs/data-redaction.it.md index 6ff48b85..6a196588 100644 --- a/docs/data-redaction.it.md +++ b/docs/data-redaction.it.md @@ -151,3 +151,5 @@ L'applicazione offre diversi modi per cancellare i metadati dalle immagini. Vale - Le applicazioni sviluppate per sistemi operativi open-source devono essere open-source. - Le applicazioni devono essere gratuite e non devono includere pubblicità o altre limitazioni. + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/data-redaction.nl.md b/docs/data-redaction.nl.md index 112fe2e4..f378148e 100644 --- a/docs/data-redaction.nl.md +++ b/docs/data-redaction.nl.md @@ -142,3 +142,5 @@ De app biedt meerdere manieren om metadata uit afbeeldingen te wissen. Namelijk: - Apps ontwikkeld voor open-source besturingssystemen moeten open-source zijn. - Apps moeten gratis zijn en mogen geen advertenties of andere beperkingen bevatten. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/data-redaction.zh.md b/docs/data-redaction.zh.md index 8d3c5afa..ae490b2a 100644 --- a/docs/data-redaction.zh.md +++ b/docs/data-redaction.zh.md @@ -142,3 +142,5 @@ icon: material/tag-remove - 为开源操作系统开发的应用程序必须是开源的。 - 应用程序必须是免费的,不应包括广告或其他限制。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/desktop-browsers.fr.md b/docs/desktop-browsers.fr.md index 0d64d0ca..8eb4e464 100644 --- a/docs/desktop-browsers.fr.md +++ b/docs/desktop-browsers.fr.md @@ -257,4 +257,6 @@ Nos critères de cas idéal représentent ce que nous aimerions voir d'un projet - Ne doit pas dupliquer une fonctionnalité intégrée dans le navigateur ou dans le système d'exploitation. - Doit avoir un impact direct sur la vie privée des utilisateurs, c'est-à-dire qu'il ne doit pas simplement fournir des informations. +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" + [^1]: L'implémentation de Brave est détaillée dans [Mises à jour de la confidentialité de Brave : Partitionnement de l'état du réseau pour la confidentialité](https://brave.com/privacy-updates/14-partitioning-network-state/). diff --git a/docs/desktop-browsers.he.md b/docs/desktop-browsers.he.md index 6bfa005c..7d4d01bd 100644 --- a/docs/desktop-browsers.he.md +++ b/docs/desktop-browsers.he.md @@ -257,4 +257,6 @@ Brave כולל כמה אמצעים נגד טביעת אצבע בתכונת [Shie - אסור לשכפל דפדפן מובנה או פונקציונליות מערכת הפעלה. - חייב להשפיע ישירות על פרטיות המשתמש, כלומר לא חייב פשוט לספק מידע. +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" + [^1]: היישום של Brave מפורט ב [עדכוני פרטיות Brave: חלוקת מצב רשת לפרטיות](https://brave.com/privacy-updates/14-partitioning-network-state/). diff --git a/docs/desktop-browsers.nl.md b/docs/desktop-browsers.nl.md index b6c53b50..85623ba8 100644 --- a/docs/desktop-browsers.nl.md +++ b/docs/desktop-browsers.nl.md @@ -259,4 +259,6 @@ Onze best-case criteria geven aan wat wij zouden willen zien van het perfecte pr - Mag geen ingebouwde browser- of OS-functionaliteit repliceren. - Moet rechtstreeks van invloed zijn op de privacy van de gebruiker, d.w.z. mag niet gewoon informatie verstrekken. +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" + [^1]: De implementatie van Brave wordt gedetailleerd beschreven op [Brave Privacy Updates: Partitionering van netwerkstatus voor privacy](https://brave.com/privacy-updates/14-partitioning-network-state/). diff --git a/docs/desktop-browsers.zh.md b/docs/desktop-browsers.zh.md index cf45c7df..c2ec1a07 100644 --- a/docs/desktop-browsers.zh.md +++ b/docs/desktop-browsers.zh.md @@ -304,6 +304,8 @@ InterPlanetary File System(IPFS)是一个分散的、点对点的网络, - 不得复制内置浏览器或操作系统的功能。 - 必须直接影响用户隐私,即不能简单地提供信息。 +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" + [^1]: diff --git a/docs/desktop.fr.md b/docs/desktop.fr.md index ba284647..bd44cbe0 100644 --- a/docs/desktop.fr.md +++ b/docs/desktop.fr.md @@ -179,3 +179,5 @@ Nos systèmes d'exploitation recommandés : - Doitvent prendre en charge le chiffrement complet du disque pendant l'installation. - Ne doivent pas geler les mises à jour régulières pendant plus d'un an. Nous [ne recommandons pas](os/linux-overview.md#release-cycle) "Long Term Support" ou les versions "stables" de distro pour une utilisation domestique. - Doivent prendre en charge une grande variété de matériel. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/desktop.he.md b/docs/desktop.he.md index dd2c9307..7d25e273 100644 --- a/docs/desktop.he.md +++ b/docs/desktop.he.md @@ -180,3 +180,5 @@ Qubes OS היא מערכת הפעלה מבוססת Xen שנועדה לספק א - חייב לתמוך בהצפנה בדיסק מלא במהלך ההתקנה. - אין להקפיא מהדורות רגילות במשך יותר משנה. [איננו ממליצים](os/linux-overview.md#release-cycle) על מהדורות distro "תמיכה לטווח ארוך" או "יציבה" לשימוש בשולחן העבודה. - חייב לתמוך במגוון רחב של חומרה. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/desktop.nl.md b/docs/desktop.nl.md index 8dfbd0db..bac461fc 100644 --- a/docs/desktop.nl.md +++ b/docs/desktop.nl.md @@ -178,3 +178,5 @@ Onze aanbevolen besturingssystemen: - Moet tijdens de installatie volledige schijfversleuteling ondersteunen. - Mag regelmatige releases niet langer dan 1 jaar bevriezen. Wij [raden](os/linux-overview.md#release-cycle) "Long Term Support" of "stabiele" distro-uitgaven niet aan voor desktopgebruik. - Moet een grote verscheidenheid aan hardware ondersteunen. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/desktop.zh.md b/docs/desktop.zh.md index f960a7b1..881b9de7 100644 --- a/docs/desktop.zh.md +++ b/docs/desktop.zh.md @@ -180,3 +180,5 @@ Qubes OS操作系统通过将子系统(如网络、USB等)和应用程序隔 - 在安装过程中必须支持全盘加密。 - 不得将定期发布的信息冻结1年以上。 我们 [,不建议将](os/linux-overview.md#release-cycle) "长期支持 "或 "稳定 "的发行版用于桌面使用。 - 必须支持各种各样的硬件。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/dns.fr.md b/docs/dns.fr.md index d730364f..6cb8893a 100644 --- a/docs/dns.fr.md +++ b/docs/dns.fr.md @@ -132,6 +132,8 @@ Une solution DNS auto-hébergée est utile pour assurer le filtrage sur les plat [:octicons-code-16:](https://github.com/pi-hole/pi-hole){ .card-link title="Code source" } [:octicons-heart-16:](https://pi-hole.net/donate){ .card-link title=Contribuer } +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" + [^1]: AdGuard stocke des mesures de performance agrégées de ses serveurs DNS, à savoir le nombre de demandes complètes adressées à un serveur particulier, le nombre de demandes bloquées et la vitesse de traitement des demandes. Ils conservent et stockent également la base de données des domaines demandés dans les dernières 24 heures. "Nous avons besoin de ces informations pour identifier et bloquer les nouveaux traqueurs et menaces." "Nous enregistrons également le nombre de fois où tel ou tel traqueur a été bloqué. Nous avons besoin de ces informations pour supprimer les règles obsolètes de nos filtres." [https://adguard.com/fr/privacy/dns.html](https://adguard.com/en/privacy/dns.html) [^2]: Cloudflare ne collecte et ne stocke que les données limitées des requêtes DNS qui sont envoyées au résolveur 1.1.1.1. Le service de résolution 1.1.1.1 n'enregistre pas de données personnelles, et la majeure partie des données de requête limitées et non personnellement identifiables n'est stockée que pendant 25 heures. [https://developers.cloudflare.com/1.1.1.1/privacy/public-dns-resolver/](https://developers.cloudflare.com/1.1.1.1/privacy/public-dns-resolver/) [^3]: Control D n'enregistre que les résolveurs Premium avec des profils DNS personnalisés. Les résolveurs libres n'enregistrent pas de données. [https://controld.com/privacy](https://controld.com/privacy) diff --git a/docs/dns.he.md b/docs/dns.he.md index 6f37cdf4..a561ebcb 100644 --- a/docs/dns.he.md +++ b/docs/dns.he.md @@ -132,6 +132,8 @@ Apple אינה מספקת ממשק מקורי ליצירת פרופילי DNS מ [:octicons-code-16:](https://github.com/pi-hole/pi-hole){ .card-link title="קוד מקור" } [:octicons-heart-16:](https://pi-hole.net/donate){ .card-link title=לתרומה } +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" + [^1]: AdGuard מאחסן מדדי ביצועים מצטברים של שרתי ה-DNS שלהם, כלומר מספר הבקשות המלאות לשרת מסוים, מספר הבקשות החסומות ומהירות עיבוד הבקשות. הם גם שומרים ומאחסנים את מסד הנתונים של הדומיינים שהתבקשו ב-24 השעות האחרונות. "אנחנו צריכים את המידע הזה כדי לזהות ולחסום עוקבים ואיומים חדשים." "אנחנו גם מתעדים כמה פעמים גשש זה או אחר נחסם. אנחנו צריכים את המידע הזה כדי להסיר את הכללים המיושנים מהמסננים שלנו." [https://adguard.com/en/privacy/dns.html](https://adguard.com/en/privacy/dns.html) [^2]: Cloudflare אוספת ומאחסנת רק את נתוני שאילתת ה-DNS המוגבלים שנשלחים לפותר 1.1.1.1. שירות הפותר 1.1.1.1 אינו רושם נתונים אישיים, וחלק הארי של נתוני השאילתות המוגבלים שאינם ניתנים לזיהוי אישי מאוחסן למשך 25 שעות בלבד. [https://developers.cloudflare.com/1.1.1.1/privacy/public-dns-resolver/](https://developers.cloudflare.com/1.1.1.1/privacy/public-dns-resolver/) [^3]: Control D רק מתעדים עבור פותרי Premium עם פרופילי DNS מותאמים אישית. פותרים חינמיים אינם רושמים נתונים. [https://controld.com/privacy](https://controld.com/privacy) diff --git a/docs/dns.nl.md b/docs/dns.nl.md index 14be1feb..cb5f5dc8 100644 --- a/docs/dns.nl.md +++ b/docs/dns.nl.md @@ -133,6 +133,8 @@ Een zelf gehoste DNS-oplossing is handig voor het bieden van filtering op gecont [:octicons-code-16:](https://github.com/pi-hole/pi-hole){ .card-link title="Broncode" } [:octicons-heart-16:](https://pi-hole.net/donate){ .card-link title=Bijdragen } +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" + [^1]: AdGuard slaat geaggregeerde prestatiecijfers van hun DNS-servers op, namelijk het aantal volledige verzoeken aan een bepaalde server, het aantal geblokkeerde verzoeken, en de snelheid waarmee verzoeken worden verwerkt. Zij houden ook de database bij van domeinen die in de laatste 24 uur zijn aangevraagd. "We hebben deze informatie nodig om nieuwe trackers en bedreigingen te identificeren en te blokkeren." "We houden ook bij hoe vaak deze of gene tracker geblokkeerd is. We hebben deze informatie nodig om verouderde regels uit onze filters te verwijderen." [https://adguard.com/en/privacy/dns.html](https://adguard.com/en/privacy/dns.html) [^2]: Cloudflare verzamelt en bewaart alleen de beperkte DNS-querygegevens die naar de 1.1.1.1 resolver worden gestuurd. De 1.1.1.1 resolver dienst logt geen persoonsgegevens, en het grootste deel van de beperkte niet-persoonlijk identificeerbare query-gegevens wordt slechts 25 uur bewaard. [https://developers.cloudflare.com/1.1.1.1/privacy/public-dns-resolver/](https://developers.cloudflare.com/1.1.1.1/privacy/public-dns-resolver/) [^3]: Control D logt alleen voor Premium resolvers met aangepaste DNS-profielen. Vrije resolvers loggen geen gegevens. [https://controld.com/privacy](https://controld.com/privacy) diff --git a/docs/email-clients.fr.md b/docs/email-clients.fr.md index 7c634e17..ae04a4ef 100644 --- a/docs/email-clients.fr.md +++ b/docs/email-clients.fr.md @@ -235,3 +235,5 @@ Nos critères de cas idéal représentent ce que nous aimerions voir d'un projet - Ne doit pas collecter de télémétrie par défaut. - Doit prendre en charge OpenPGP nativement, c'est-à-dire sans extensions. - Doit prendre en charge le stockage local de courriels chiffrés par OpenPGP. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/email-clients.he.md b/docs/email-clients.he.md index 15676ab3..3aa66b69 100644 --- a/docs/email-clients.he.md +++ b/docs/email-clients.he.md @@ -235,3 +235,5 @@ Canary Mail הוא קוד סגור. אנו ממליצים על זה בגלל ה - אינו אוסף טלמטריה כברירת מחדל. - צריך לתמוך ב - OpenPGP באופן מקורי, כלומר ללא הרחבות. - יש לתמוך באחסון הודעות דואר אלקטרוני מוצפנות של OpenPGP באופן מקומי. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/email-clients.nl.md b/docs/email-clients.nl.md index 20266e69..50b51e81 100644 --- a/docs/email-clients.nl.md +++ b/docs/email-clients.nl.md @@ -235,3 +235,5 @@ Onze best-case criteria geven aan wat wij zouden willen zien van het perfecte pr - Verzamelt standaard geen telemetrie. - Moet OpenPGP native ondersteunen, dat wil zeggen zonder extensies. - Moet ondersteuning bieden voor het lokaal opslaan van OpenPGP-versleutelde e-mails. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/email.fr.md b/docs/email.fr.md index 3097931d..ae02c9c5 100644 --- a/docs/email.fr.md +++ b/docs/email.fr.md @@ -481,3 +481,5 @@ Ne doit pas avoir de marketing irresponsable : ### Fonctionnalités supplémentaires Bien qu'il ne s'agisse pas d'exigences strictes, nous avons pris en compte d'autres facteurs liés à la commodité ou à la confidentialité pour déterminer les fournisseurs à recommander. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/email.he.md b/docs/email.he.md index 42eae261..98636022 100644 --- a/docs/email.he.md +++ b/docs/email.he.md @@ -481,3 +481,5 @@ SimpleLogin [נרכשה על ידי Proton AG](https://proton.me/news/proton-and ### פונקציונליות נוספת אמנם לא דרישות קפדניות, יש כמה גורמי נוחות או פרטיות אחרים שבדקנו בעת קביעת אילו ספקים להמליץ. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/email.nl.md b/docs/email.nl.md index 99ed4153..ebe5bca6 100644 --- a/docs/email.nl.md +++ b/docs/email.nl.md @@ -481,3 +481,5 @@ Mag geen marketing hebben die onverantwoord is: ### Extra functionaliteit Hoewel het geen strikte vereisten zijn, zijn er nog enkele andere factoren met betrekking tot gemak of privacy die wij in aanmerking hebben genomen bij het bepalen van de aan te bevelen providers. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/encryption.fr.md b/docs/encryption.fr.md index fbd89560..b7ca5f86 100644 --- a/docs/encryption.fr.md +++ b/docs/encryption.fr.md @@ -353,3 +353,5 @@ Nos critères de cas idéal représentent ce que nous aimerions voir d'un projet - Les applications de chiffrement du système d'exploitation (FDE) devraient utiliser une sécurité matérielle telle qu'un TPM ou Secure Enclave. - Les applications de chiffrement de fichiers doivent bénéficier d'une prise en charge native ou tierce pour les plateformes mobiles. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/encryption.he.md b/docs/encryption.he.md index 036dae71..f02b625b 100644 --- a/docs/encryption.he.md +++ b/docs/encryption.he.md @@ -354,3 +354,5 @@ BitLocker [ נתמך רק](https://support.microsoft.com/en-us/windows/turn-on-d - אפליקציות הצפנה של מערכת הפעלה (FDE) צריכות להשתמש באבטחת חומרה כגון TPM או Secure Enclave. - אפליקציות להצפנת קבצים צריכות לקבל תמיכה של צד ראשון או שלישי עבור פלטפורמות ניידות. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/encryption.it.md b/docs/encryption.it.md index 8717a17e..72c03b51 100644 --- a/docs/encryption.it.md +++ b/docs/encryption.it.md @@ -354,3 +354,5 @@ I nostri criteri ottimali rappresentano ciò che vorremmo vedere dal progetto pe - Le applicazioni di crittografia del sistema operativo (FDE) dovrebbero utilizzare una protezione hardware come TPM o Secure Enclave. - Le applicazioni per la crittografia dei file devono avere un supporto di primo o terzo livello per le piattaforme mobili. + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/encryption.nl.md b/docs/encryption.nl.md index 20333c44..06ce58e6 100644 --- a/docs/encryption.nl.md +++ b/docs/encryption.nl.md @@ -353,3 +353,5 @@ Onze best-case criteria geven aan wat wij zouden willen zien van het perfecte pr - Toepassingen voor versleuteling van het besturingssysteem (FDE) moeten gebruik maken van hardwarebeveiliging zoals een TPM of Secure Enclave. - Bestandsversleutelingsapps moeten ondersteuning van eerste of derde partijen hebben voor mobiele platforms. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/file-sharing.fr.md b/docs/file-sharing.fr.md index 2c9ac73b..24b07bd2 100644 --- a/docs/file-sharing.fr.md +++ b/docs/file-sharing.fr.md @@ -144,3 +144,5 @@ Nos critères de cas idéal représentent ce que nous aimerions voir d'un projet - Dispose de clients mobiles pour iOS et Android, qui permettent au moins de prévisualiser les documents. - Prend en charge la sauvegarde des photos à partir d'iOS et d'Android et, en option, la synchronisation des fichiers/dossiers sur Android. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/file-sharing.he.md b/docs/file-sharing.he.md index 5514c4cd..6a62b597 100644 --- a/docs/file-sharing.he.md +++ b/docs/file-sharing.he.md @@ -144,3 +144,5 @@ ffsend upload -- host https://send.vis.ee/ FILE - יש לו לקוחות ניידים עבור iOS ואנדרואיד, שלפחות תומכים בתצוגה מקדימה של מסמכים. - תומך בגיבוי תמונות מ-iOS ואנדרואיד, ותומך באופן אופציונלי בסנכרון קבצים/תיקיות באנדרואיד. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/file-sharing.nl.md b/docs/file-sharing.nl.md index 87211b9b..3ece445f 100644 --- a/docs/file-sharing.nl.md +++ b/docs/file-sharing.nl.md @@ -144,3 +144,5 @@ Onze best-case criteria geven aan wat wij zouden willen zien van het perfecte pr - Heeft mobiele clients voor iOS en Android, die tenminste document previews ondersteunen. - Ondersteunt back-up van foto's van iOS en Android, en ondersteunt optioneel synchronisatie van bestanden/mappen op Android. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/frontends.fr.md b/docs/frontends.fr.md index 9edb6071..584441d3 100644 --- a/docs/frontends.fr.md +++ b/docs/frontends.fr.md @@ -264,3 +264,5 @@ Clients recommandés... Nous ne prenons en compte que les clients des sites web qui sont... - Normalement non accessible sans JavaScript. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/frontends.he.md b/docs/frontends.he.md index ec87b1df..f0872f9d 100644 --- a/docs/frontends.he.md +++ b/docs/frontends.he.md @@ -264,3 +264,5 @@ icon: material/flip-to-front אנו מתייחסים רק לחזיתות עבור אתרים שהם... - לא נגיש בדרך כלל ללא JavaScript. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/frontends.nl.md b/docs/frontends.nl.md index 8f1cba32..6a238418 100644 --- a/docs/frontends.nl.md +++ b/docs/frontends.nl.md @@ -264,3 +264,5 @@ Aanbevolen frontends... We overwegen alleen frontends voor websites die... - Niet normaal toegankelijk zonder JavaScript. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/index.fr.md b/docs/index.fr.md index fd6675ce..03aa3495 100644 --- a/docs/index.fr.md +++ b/docs/index.fr.md @@ -49,3 +49,5 @@ Il est important pour un site web comme Privacy Guides de toujours rester à jou + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/index.he.md b/docs/index.he.md index 4a1a4af5..7d73b75b 100644 --- a/docs/index.he.md +++ b/docs/index.he.md @@ -49,3 +49,5 @@ hide: + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/index.id.md b/docs/index.id.md index b34f845a..545e9c3d 100644 --- a/docs/index.id.md +++ b/docs/index.id.md @@ -49,3 +49,5 @@ Ini penting bagi situs web seperti Privacy Guides untuk selalu mendapatkan infor + +--8<-- "includes/abbreviations.id.txt" diff --git a/docs/index.nl.md b/docs/index.nl.md index 9775b90c..14034483 100644 --- a/docs/index.nl.md +++ b/docs/index.nl.md @@ -49,3 +49,5 @@ Het is belangrijk voor een website als Privacy Guides om altijd up-to-date te bl + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/index.zh.md b/docs/index.zh.md index 80c9cfd8..7fd69cd8 100644 --- a/docs/index.zh.md +++ b/docs/index.zh.md @@ -49,3 +49,5 @@ hide: + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/kb-archive.he.md b/docs/kb-archive.he.md index fcd776f9..9e276b56 100644 --- a/docs/kb-archive.he.md +++ b/docs/kb-archive.he.md @@ -5,7 +5,7 @@ icon: material/archive # דפים הועברו לבלוג -כמה דפים שהיו בעבר במאגר הידע שלנו ניתן למצוא כעת בבלוג שלנו: +כמה דפים שהיו בעבר במאגר הידע שלנו נמצאים כעת בבלוג שלנו: - [GrapheneOS לעומת CalyxOS](https://blog.privacyguides.org/2022/04/21/grapheneos-or-calyxos/) - [Signal תצורה והקשחה](https://blog.privacyguides.org/2022/07/07/signal-configuration-and-hardening/) @@ -14,3 +14,5 @@ icon: material/archive - [מחיקת נתונים מאובטחת](https://blog.privacyguides.org/2022/05/25/secure-data-erasure/) - [הסרה משולבת של מטא נתונים](https://blog.privacyguides.org/2022/04/09/integrating-metadata-removal/) - [מדריך התצורה של iOS](https://blog.privacyguides.org/2022/10/22/ios-configuration-guide/) + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/mobile-browsers.fr.md b/docs/mobile-browsers.fr.md index a0aac678..3ad35767 100644 --- a/docs/mobile-browsers.fr.md +++ b/docs/mobile-browsers.fr.md @@ -189,3 +189,5 @@ Les listes de filtres supplémentaires ralentissent la navigation et peuvent aug - Ne doit pas dupliquer une fonctionnalité intégrée dans le navigateur ou dans le système d'exploitation. - Doit avoir un impact direct sur la vie privée des utilisateurs, c'est-à-dire qu'il ne doit pas simplement fournir des informations. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/mobile-browsers.he.md b/docs/mobile-browsers.he.md index 55af7402..5970c5d9 100644 --- a/docs/mobile-browsers.he.md +++ b/docs/mobile-browsers.he.md @@ -189,3 +189,5 @@ Brave כולל כמה אמצעים נגד טביעת אצבע בתכונת ה[Sh - אין לשכפל את הפונקציונליות של הדפדפן או מערכת ההפעלה המובנית. - חייב להשפיע ישירות על פרטיות המשתמש, כלומר אסור רק לספק מידע. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/mobile-browsers.nl.md b/docs/mobile-browsers.nl.md index 21b040b9..0c85a721 100644 --- a/docs/mobile-browsers.nl.md +++ b/docs/mobile-browsers.nl.md @@ -189,3 +189,5 @@ Extra filterlijsten vertragen de zaken en kunnen uw aanvalsoppervlak vergroten, - Mag geen ingebouwde browser- of OS-functionaliteit repliceren. - Moet rechtstreeks van invloed zijn op de privacy van de gebruiker, d.w.z. mag niet gewoon informatie verstrekken. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/multi-factor-authentication.fr.md b/docs/multi-factor-authentication.fr.md index 7362d5d6..13cf896c 100644 --- a/docs/multi-factor-authentication.fr.md +++ b/docs/multi-factor-authentication.fr.md @@ -140,3 +140,5 @@ Nous vous recommandons vivement d'utiliser des applications TOTP mobiles plutôt - Ne doit pas nécessiter de connexion à internet. - Ne doit pas se synchroniser avec un service tiers de synchronisation/sauvegarde cloud. - La prise en charge **facultative** de la synchronisation E2EE avec des outils natifs du système d'exploitation est acceptable, par exemple la synchronisation chiffrée via iCloud. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/multi-factor-authentication.he.md b/docs/multi-factor-authentication.he.md index 33de5676..74f7f374 100644 --- a/docs/multi-factor-authentication.he.md +++ b/docs/multi-factor-authentication.he.md @@ -140,3 +140,5 @@ icon: 'material/two-factor-authentication' - אסור לדרוש חיבור לאינטרנט. - אסור לסנכרן לשירות סנכרון/גיבוי בענן של צד שלישי. - **אופציונלי** תמיכה בסנכרון E2EE עם כלים מקוריים של מערכת ההפעלה מקובלת, למשל. סנכרון מוצפן באמצעות iCloud. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/multi-factor-authentication.nl.md b/docs/multi-factor-authentication.nl.md index 4597b6fa..0a9dd9c1 100644 --- a/docs/multi-factor-authentication.nl.md +++ b/docs/multi-factor-authentication.nl.md @@ -139,3 +139,5 @@ Wij raden je ten zeerste aan om mobiele TOTP apps te gebruiken in plaats van des - Moet geen internetverbinding vereisen. - Mag niet synchroniseren met een cloud sync/backup service van derden. - **Optioneel is** E2EE sync-ondersteuning met OS-native tools aanvaardbaar, bv. versleutelde sync via iCloud. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/news-aggregators.fr.md b/docs/news-aggregators.fr.md index 495bbc8d..4ffb2673 100644 --- a/docs/news-aggregators.fr.md +++ b/docs/news-aggregators.fr.md @@ -169,3 +169,5 @@ Vous pouvez vous abonner aux chaînes YouTube sans vous connecter et sans associ ```text https://www.youtube.com/feeds/videos.xml?channel_id=[CHANNEL ID] ``` + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/news-aggregators.he.md b/docs/news-aggregators.he.md index 288b6d9a..327832a1 100644 --- a/docs/news-aggregators.he.md +++ b/docs/news-aggregators.he.md @@ -169,3 +169,5 @@ Reddit מאפשר לך להירשם ל subreddits באמצעות RSS. ```text https://www.youtube.com/feeds/videos.xml?channel_id=[CHANNEL ID] ``` + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/news-aggregators.nl.md b/docs/news-aggregators.nl.md index 78914de7..27fbd701 100644 --- a/docs/news-aggregators.nl.md +++ b/docs/news-aggregators.nl.md @@ -169,3 +169,5 @@ Je kunt zich abonneren op YouTube-kanalen zonder in te loggen en gebruiksinforma ```text https://www.youtube.com/feeds/videos.xml?channel_id=[CHANNEL ID] ``` + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/notebooks.fr.md b/docs/notebooks.fr.md index b9949ea1..90f1fe9d 100644 --- a/docs/notebooks.fr.md +++ b/docs/notebooks.fr.md @@ -111,3 +111,5 @@ Cryptee offre 100 Mo de stockage gratuit, avec des options payantes si vous avez - La fonctionnalité de sauvegarde/synchronisation locale doit prendre en charge le chiffrement. - Les plateformes basées sur le cloud doivent permettre le partage de documents. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/notebooks.he.md b/docs/notebooks.he.md index 56b0cedd..c69f7be4 100644 --- a/docs/notebooks.he.md +++ b/docs/notebooks.he.md @@ -111,3 +111,5 @@ Cryptee מציע 100MB של אחסון בחינם, עם אפשרויות בתש - פונקציונליות גיבוי/סנכרון מקומית אמורה לתמוך בהצפנה. - פלטפורמות מבוססות ענן צריכות לתמוך בשיתוף מסמכים. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/notebooks.nl.md b/docs/notebooks.nl.md index 5bebc50a..727a1118 100644 --- a/docs/notebooks.nl.md +++ b/docs/notebooks.nl.md @@ -111,3 +111,5 @@ Cryptee biedt gratis 100MB opslag, met betaalde opties als je meer nodig hebt. A - De lokale backup/sync-functie moet encryptie ondersteunen. - Cloud-platforms moeten het delen van documenten ondersteunen. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/os/android-overview.es.md b/docs/os/android-overview.es.md index 100e3329..ef74b455 100644 --- a/docs/os/android-overview.es.md +++ b/docs/os/android-overview.es.md @@ -131,3 +131,5 @@ Te van a dar la opción de eliminar tu ID de publicidad o *Optar por no recibir [SafetyNet](https://developer.android.com/training/safetynet/attestation) y el [Play Integrity APIs](https://developer.android.com/google/play/integrity) son generalmente usados para [aplicaciones bancarias](https://grapheneos.org/usage#banking-apps). Muchas aplicaciones bancarias funcionarán bien en GrapheneOS con los servicios de Google Play aislados, sin embargo, algunas aplicaciones no financieras tienen sus propios mecanismos anti-manipulación que pueden fallar. GrapheneOS pasa con éxito el chequeo `basicIntegrity`, pero no el check de certificación `ctsProfileMatch`. Los dispositivos con Android 8 o posterior tienen soporte de certificación de hardware que no se puede omitir sin claves filtradas o vulnerabilidades graves. En cuanto a Google Wallet, no lo recomendamos debido a su [política de privacidad](https://payments.google.com/payments/apis-secure/get_legal_document?ldo=0&ldt=privacynotice&ldl=en), la cual dicta que debes optar por excluirte si no quieres que tu calificación crediticia y tu información personal sea compartido con los servicios de marketing afiliados. + +--8<-- "includes/abbreviations.es.txt" diff --git a/docs/os/android-overview.fr.md b/docs/os/android-overview.fr.md index ed202150..0c05375c 100644 --- a/docs/os/android-overview.fr.md +++ b/docs/os/android-overview.fr.md @@ -131,3 +131,5 @@ Vous aurez la possibilité de supprimer votre identifiant publicitaire ou de *re [SafetyNet](https://developer.android.com/training/safetynet/attestation) et les [API Play Integrity](https://developer.android.com/google/play/integrity) sont généralement utilisés pour des [applications bancaires](https://grapheneos.org/usage#banking-apps). De nombreuses applications bancaires fonctionneront sans problème sur GrapheneOS avec les services Google Play en sandbox, mais certaines applications non financières ont leurs propres mécanismes anti-tampering rudimentaires qui peuvent échouer. GrapheneOS passe le contrôle `basicIntegrity`, mais pas le contrôle de certification `ctsProfileMatch`. Les appareils équipés d'Android 8 ou d'une version ultérieure sont dotés d'un système d'attestation matérielle qui ne peut être contourné qu'en cas de fuite de clés ou de vulnérabilité grave. Quant à Google Wallet, nous ne le recommandons pas en raison de sa [politique de confidentialité](https://payments.google.com/payments/apis-secure/get_legal_document?ldo=0&ldt=privacynotice&ldl=en), qui stipule que vous devez manuellement refuser si vous ne voulez pas que votre note de crédit et vos informations personnelles soient partagées avec des services de marketing affilié. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/os/android-overview.he.md b/docs/os/android-overview.he.md index d341126c..e81644ca 100644 --- a/docs/os/android-overview.he.md +++ b/docs/os/android-overview.he.md @@ -131,3 +131,5 @@ Fairphone, למשל, משווקת את המכשירים שלהם כמקבלים [SafetyNet](https://developer.android.com/training/safetynet/attestation) וה[ממשק API של Play Integrity](https://developer.android.com/google/play/integrity) משמשים בדרך כלל עבור [אפליקציות בנקאיות](https://grapheneos.org/usage#banking-apps). אפליקציות בנקאות רבות יעבדו מצוין ב-GrapheneOS עם שירותי Play בארגז חול, אולם לחלק מהאפליקציות הלא פיננסיות יש מנגנוני אנטי-שיבוש גולמיים משלהם שעלולים להיכשל. GrapheneOS עובר את בדיקת `basicIntegrity`, אך לא את בדיקת האישור `ctsProfileMatch`. למכשירים עם אנדרואיד 8 ואילך יש תמיכה באישורי חומרה שלא ניתן לעקוף ללא מפתחות דלופים או פגיעויות חמורות. לגבי ארנק Google, אנו לא ממליצים על כך בשל [ מדיניות הפרטיות שלהם](https://payments.google.com/payments/apis-secure/get_legal_document?ldo=0&ldt=privacynotice&ldl=en), הקובעת שעליך לבטל את הסכמתך אם אינך רוצה שדירוג האשראי והמידע האישי שלך ישותפו עם שירותי שיווק שותפים. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/os/android-overview.it.md b/docs/os/android-overview.it.md index 720c43af..5c823496 100644 --- a/docs/os/android-overview.it.md +++ b/docs/os/android-overview.it.md @@ -131,3 +131,5 @@ Ti verrà data la possibilità di eliminare l'ID pubblicità o di *rinunciare ag [SafetyNet](https://developer.android.com/training/safetynet/attestation) e le API [Play Integrity](https://developer.android.com/google/play/integrity) sono generalmente utilizzate per [le app bancarie](https://grapheneos.org/usage#banking-apps). Molte applicazioni bancarie funzionano bene in GrapheneOS con i servizi Play in sandbox, ma alcune applicazioni non finanziarie hanno i loro meccanismi anti-manomissione che potrebbero fallire. GrapheneOS supera il controllo `basicIntegrity`, ma non il controllo di certificazione `ctsProfileMatch`. I dispositivi con Android 8 o successivi dispongono di un supporto di attestazione hardware che non può essere aggirato senza chiavi trapelate o gravi vulnerabilità. Per quanto riguarda Google Wallet, lo sconsigliamo a causa dell'[informativa sulla privacy](https://payments.google.com/payments/apis-secure/get_legal_document?ldo=0&ldt=privacynotice&ldl=en), che prevede l'opt-out se non si desidera che il proprio rating creditizio e i propri dati personali vengano condivisi con i servizi di marketing affiliati. + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/os/android-overview.nl.md b/docs/os/android-overview.nl.md index a9f600ff..55243cf3 100644 --- a/docs/os/android-overview.nl.md +++ b/docs/os/android-overview.nl.md @@ -131,3 +131,5 @@ Je krijgt de optie om jouw advertentie-ID te verwijderen of om *af te melden voo [SafetyNet](https://developer.android.com/training/safetynet/attestation) en de [Play Integrity API's](https://developer.android.com/google/play/integrity) worden over het algemeen gebruikt voor [bankapps](https://grapheneos.org/usage#banking-apps). Veel bank apps zullen prima werken in GrapheneOS met sandboxed Play services, maar sommige niet-financiële apps hebben hun eigen grove anti-tampering mechanismen die kunnen falen. GrapheneOS doorstaat de `basicIntegrity` check, maar niet de certificeringscheck `ctsProfileMatch`. Toestellen met Android 8 of later hebben hardware-attestondersteuning die niet kan worden omzeild zonder gelekte sleutels of ernstige kwetsbaarheden. Wat Google Wallet betreft, wij raden dit niet aan vanwege hun [privacybeleid](https://payments.google.com/payments/apis-secure/get_legal_document?ldo=0&ldt=privacynotice&ldl=en), waarin staat dat je zich moet afmelden als je niet wilt dat jouw kredietwaardigheid en persoonlijke gegevens worden gedeeld met affiliate marketingdiensten. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/os/android-overview.zh.md b/docs/os/android-overview.zh.md index e5dbe5be..f3f5f702 100644 --- a/docs/os/android-overview.zh.md +++ b/docs/os/android-overview.zh.md @@ -131,3 +131,5 @@ Android 7及更高版本支持VPN killswitch ,无需安装第三方应用程 [安全网](https://developer.android.com/training/safetynet/attestation) 和 [Play Integrity APIs](https://developer.android.com/google/play/integrity) ,一般用于 [银行应用程序](https://grapheneos.org/usage#banking-apps)。 许多银行应用程序在GrapheneOS中使用沙盒游戏服务可以正常工作,但是一些非金融应用程序有自己的粗略防篡改机制,可能会失败。 GrapheneOS通过了 `basicIntegrity` 检查,但没有通过认证检查 `ctsProfileMatch`。 安卓8或更高版本的设备有硬件认证支持,如果没有泄露的密钥或严重的漏洞,就无法绕过。 至于谷歌钱包,我们不推荐这样做,因为他们的 [隐私政策](https://payments.google.com/payments/apis-secure/get_legal_document?ldo=0&ldt=privacynotice&ldl=en),其中规定如果你不希望你的信用等级和个人信息与联盟营销服务共享,你必须选择退出。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/os/linux-overview.fr.md b/docs/os/linux-overview.fr.md index a62ec1ab..e3c565bd 100644 --- a/docs/os/linux-overview.fr.md +++ b/docs/os/linux-overview.fr.md @@ -139,3 +139,5 @@ Le projet Fedora [compte](https://fedoraproject.org/wiki/Changes/DNF_Better_Coun Cette [option](https://dnf.readthedocs.io/en/latest/conf_ref.html#options-for-both-main-and-repo) est actuellement désactivée par défaut. Nous recommandons d'ajouter `countme=false` à `/etc/dnf/dnf.conf` juste au cas où il serait activé dans le futur. Sur les systèmes qui utilisent `rpm-ostree` tels que Silverblue, l'option countme est désactivée en masquant le compteur [rpm-ostree-countme](https://fedoramagazine.org/getting-better-at-counting-rpm-ostree-based-systems/). openSUSE utilise également un [identifiant unique](https://en.opensuse.org/openSUSE:Statistics) pour compter les systèmes, qui peut être désactivé en supprimant le fichier `/var/lib/zypp/AnonymousUniqueId`. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/os/linux-overview.he.md b/docs/os/linux-overview.he.md index d97730b7..a0815905 100644 --- a/docs/os/linux-overview.he.md +++ b/docs/os/linux-overview.he.md @@ -139,3 +139,5 @@ icon: simple/linux [אפשרות](https://dnf.readthedocs.io/en/latest/conf_ref.html#options-for-both-main-and-repo) זו כבויה כעת כברירת מחדל. אנו ממליצים להוסיף את `countme=false` ל-`/etc/dnf/dnf.conf` למקרה שהוא יופעל בעתיד. במערכות המשתמשות ב-`rpm-ostree` כגון Silverblue, אפשרות ה-countme מושבתת על ידי מיסוך של [rpm-ostree-countme](https://fedoramagazine.org/getting-better-at-counting-rpm-ostree-based-systems/) טיימר. openSUSE משתמשת גם ב[מזהה ייחודי](https://en.opensuse.org/openSUSE:Statistics) כדי לספור מערכות, אותן ניתן להשבית על ידי מחיקת הקובץ `/var/lib/zypp/AnonymousUniqueId`. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/os/linux-overview.nl.md b/docs/os/linux-overview.nl.md index c0d8b093..d9c50977 100644 --- a/docs/os/linux-overview.nl.md +++ b/docs/os/linux-overview.nl.md @@ -139,3 +139,5 @@ Het Fedora Project [telt](https://fedoraproject.org/wiki/Changes/DNF_Better_Coun Deze [optie](https://dnf.readthedocs.io/en/latest/conf_ref.html#options-for-both-main-and-repo) staat momenteel standaard uit. We raden aan om `countme=false` toe te voegen aan `/etc/dnf/dnf.conf` voor het geval het in de toekomst wordt ingeschakeld. Op systemen die `rpm-ostree` gebruiken, zoals Silverblue, wordt de countme optie uitgeschakeld door de [rpm-ostree-countme](https://fedoramagazine.org/getting-better-at-counting-rpm-ostree-based-systems/) timer te maskeren. openSUSE gebruikt ook een [unieke ID](https://en.opensuse.org/openSUSE:Statistics) om systemen te tellen, die kan worden uitgeschakeld door het bestand `/var/lib/zypp/AnonymousUniqueId` te verwijderen. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/os/linux-overview.zh.md b/docs/os/linux-overview.zh.md index 3c3a28bf..26329c14 100644 --- a/docs/os/linux-overview.zh.md +++ b/docs/os/linux-overview.zh.md @@ -167,3 +167,5 @@ Fedora 项目 [通过使用一个 [`countme`](https://fedoraproject.org/wiki/Cha 这个 [选项](https://dnf.readthedocs.io/en/latest/conf_ref.html#options-for-both-main-and-repo) ,目前默认是关闭的。 我们建议将 `countme=false` 添加到 `/etc/dnf/dnf.conf` ,以备将来启用它。 在使用 `rpm-ostree` 的系统上,如Silverblue,通过屏蔽 [rpm-ostree-countme](https://fedoramagazine.org/getting-better-at-counting-rpm-ostree-based-systems/) 计时器来禁用 countme 选项。 openSUSE 还使用一个 [唯一的 ID](https://en.opensuse.org/openSUSE:Statistics) 来计算系统,可以通过删除 `/var/lib/zypp/AnonymousUniqueId` 文件来禁用它。 + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/os/qubes-overview.fr.md b/docs/os/qubes-overview.fr.md index 11d185b7..b8d1a6e9 100644 --- a/docs/os/qubes-overview.fr.md +++ b/docs/os/qubes-overview.fr.md @@ -52,3 +52,5 @@ Pour de plus amples informations, nous vous encourageons à consulter les pages - J. Rutkowska : [*Compartimentage logiciel vs. séparation physique*](https://invisiblethingslab.com/resources/2014/Software_compartmentalization_vs_physical_separation.pdf) - J. Rutkowska : [*Partitionnement de ma vie numérique en domaines de sécurité*](https://blog.invisiblethings.org/2011/03/13/partitioning-my-digital-life-into.html) - Qubes OS : [*Articles connexes*](https://www.qubes-os.org/news/categories/#articles) + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/os/qubes-overview.he.md b/docs/os/qubes-overview.he.md index a86520d0..1f3464e1 100644 --- a/docs/os/qubes-overview.he.md +++ b/docs/os/qubes-overview.he.md @@ -52,3 +52,5 @@ Qubes משתמשת ב[מידור](https://www.qubes-os.org/intro/) כדי לשמ - J. Rutkowska: [*מידור תוכנה לעומת הפרדה פיזית*](https://invisiblethingslab.com/resources/2014/Software_compartmentalization_vs_physical_separation.pdf) - J. Rutkowska: [*חלוקת החיים הדיגיטליים שלי לתחומי אבטחה*](https://blog.invisiblethings.org/2011/03/13/partitioning-my-digital-life-into.html) - Qubes OS: [*מאמרים קשורים*](https://www.qubes-os.org/news/categories/#articles) + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/os/qubes-overview.nl.md b/docs/os/qubes-overview.nl.md index cef13581..cbc30885 100644 --- a/docs/os/qubes-overview.nl.md +++ b/docs/os/qubes-overview.nl.md @@ -52,3 +52,5 @@ Voor aanvullende informatie raden wij je aan de uitgebreide Qubes OS documentati - J. Rutkowska: [*Softwarecompartimentering versus fysieke scheiding*](https://invisiblethingslab.com/resources/2014/Software_compartmentalization_vs_physical_separation.pdf) - J. Rutkowska: [*De verdeling van mijn digitale leven in veiligheidsdomeinen*](https://blog.invisiblethings.org/2011/03/13/partitioning-my-digital-life-into.html) - Qubes OS: [*Verwante artikelen*](https://www.qubes-os.org/news/categories/#articles) + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/os/qubes-overview.zh.md b/docs/os/qubes-overview.zh.md index 629a80df..03efbb43 100644 --- a/docs/os/qubes-overview.zh.md +++ b/docs/os/qubes-overview.zh.md @@ -43,6 +43,7 @@ Qubes操作系统利用 [Dom0](https://wiki.xenproject.org/wiki/Dom0) Xen VM( ### 虚拟机之间的相互作用 [qrexec框架](https://www.qubes-os.org/doc/qrexec/) 是Qubes的一个核心部分,它允许虚拟机在域之间通信。 它建立在Xen库 *vchan*的基础上,通过策略,促进了 + 隔离。 @@ -55,3 +56,5 @@ Qubes操作系统利用 [Dom0](https://wiki.xenproject.org/wiki/Dom0) Xen VM( - J. 鲁特科夫斯卡。 [*软件区隔与物理分离*](https://invisiblethingslab.com/resources/2014/Software_compartmentalization_vs_physical_separation.pdf) - J. 鲁特科夫斯卡。 [*将我的数字生活划分为安全领域*](https://blog.invisiblethings.org/2011/03/13/partitioning-my-digital-life-into.html) - Qubes OS: [*相关文章*](https://www.qubes-os.org/news/categories/#articles) + +--8<-- "includes/abbreviations.zh.txt" diff --git a/docs/passwords.fr.md b/docs/passwords.fr.md index 1a60d32b..c471750c 100644 --- a/docs/passwords.fr.md +++ b/docs/passwords.fr.md @@ -226,3 +226,5 @@ Ces produits sont des gestionnaires de mots de passe minimaux qui peuvent être Nous travaillons à l'établissement de critères définis pour chaque section de notre site, et celles-ci peuvent être sujet à changement. Si vous avez des questions sur nos critères, veuillez [poser la question sur notre forum](https://discuss.privacyguides.net/latest) et ne supposez pas que nous n'avons pas pris en compte un élément dans nos recommandations s'il ne figure pas dans la liste. De nombreux facteurs sont pris en compte et discutés lorsque nous recommandons un projet, et la documentation de chacun d'entre eux est en cours. - Doit être multiplateforme. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/passwords.he.md b/docs/passwords.he.md index b05d33d5..7bafc6bd 100644 --- a/docs/passwords.he.md +++ b/docs/passwords.he.md @@ -226,3 +226,5 @@ KeePassXC מאחסן את נתוני הייצוא שלו כקובצי [CSV](http אנו עובדים על קביעת קריטריונים מוגדרים עבור כל חלק באתר שלנו, וזה עשוי להיות נתון לשינויים. אם יש לך שאלות כלשהן לגבי הקריטריונים שלנו, אנא [שאל בפורום שלנו](https://discuss.privacyguides.net/latest) ואל תניח שלא שקלנו משהו כשהצענו את ההמלצות שלנו אם הוא לא רשום כאן. ישנם גורמים רבים שנחשבים ונדונים כאשר אנו ממליצים על פרויקט, ותיעוד כל אחד מהם הוא עבודה בתהליך. - חייב להיות חוצה פלטפורמות. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/passwords.nl.md b/docs/passwords.nl.md index 45b42aef..542a0816 100644 --- a/docs/passwords.nl.md +++ b/docs/passwords.nl.md @@ -226,3 +226,5 @@ Deze producten zijn minimale wachtwoordmanagers die kunnen worden gebruikt binne We werken aan het vaststellen van gedefinieerde criteria voor elk deel van onze site, en dit kan onderhevig zijn aan verandering. Als je vragen hebt over onze criteria, stel ze dan [op ons forum](https://discuss.privacyguides.net/latest) en neem niet aan dat we iets niet in overweging hebben genomen bij het opstellen van onze aanbevelingen als het hier niet vermeld staat. Er zijn veel factoren die worden overwogen en besproken wanneer wij een project aanbevelen, en het documenteren van elke factor is een werk in uitvoering. - Moet cross-platform zijn. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/passwords.ru.md b/docs/passwords.ru.md index bee3b6e2..596483fa 100644 --- a/docs/passwords.ru.md +++ b/docs/passwords.ru.md @@ -226,3 +226,5 @@ KeePassXC хранит экспортированные данные в виде Мы пока работаем над установлением определенных критериев для каждого раздела нашего сайта, и они могут поменяться в будущем. Если у вас есть вопросы по поводу наших критериев, пожалуйста, [задавайте их на нашем форуме](https://discuss.privacyguides.net/latest) и не думайте, что мы не учли что-то при составлении наших рекомендаций, если это не указано здесь. Мы учитываем и обсуждаем много факторов, перед тем как рекомендовать какой-то проект, и документирование каждого из них ещё не завершено. - Программа должна быть кроссплатформенной. + +--8<-- "includes/abbreviations.ru.txt" diff --git a/docs/productivity.fr.md b/docs/productivity.fr.md index 64d967d8..ea37e7a8 100644 --- a/docs/productivity.fr.md +++ b/docs/productivity.fr.md @@ -152,3 +152,5 @@ En général, nous définissons les suites bureautiques comme des applications q [:octicons-server-16:](https://privatebin.info/directory/){ .card-link title="Instances publiques"} [:octicons-info-16:](https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ){ .card-link title=Documentation} [:octicons-code-16:](https://github.com/PrivateBin/PrivateBin){ .card-link title="Code source" } + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/productivity.he.md b/docs/productivity.he.md index 9a011205..8f34f894 100644 --- a/docs/productivity.he.md +++ b/docs/productivity.he.md @@ -152,3 +152,5 @@ icon: material/file-sign [:octicons-server-16:](https://privatebin.info/directory/){ .card-link title="מופעים ציבוריים"} [:octicons-info-16:](https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ){ .card-link title=תיעוד} [:octicons-code-16:](https://github.com/PrivateBin/PrivateBin){ .card-link title="קוד מקור" } + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/productivity.nl.md b/docs/productivity.nl.md index 60ad8526..570a5795 100644 --- a/docs/productivity.nl.md +++ b/docs/productivity.nl.md @@ -152,3 +152,5 @@ In het algemeen definiëren wij kantoorsuites als toepassingen die voor de meest [:octicons-server-16:](https://privatebin.info/directory/){ .card-link title="Public Instances"} [:octicons-info-16:](https://github.com/PrivateBin/PrivateBin/wiki/FAQ){ .card-link title=Documentatie} [:octicons-code-16:](https://github.com/PrivateBin/PrivateBin){ .card-link title="Broncode" } + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/real-time-communication.fr.md b/docs/real-time-communication.fr.md index 48d03610..84941a27 100644 --- a/docs/real-time-communication.fr.md +++ b/docs/real-time-communication.fr.md @@ -191,3 +191,5 @@ Nos critères de cas idéal représentent ce que nous aimerions voir d'un projet - Devrait être décentralisé, c'est-à-dire fédéré ou P2P. - Devrait utiliser E2EE pour tous les messages par défaut. - Devrait prendre en charge Linux, macOS, Windows, Android et iOS. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/real-time-communication.he.md b/docs/real-time-communication.he.md index 34d695bc..f5b38bcd 100644 --- a/docs/real-time-communication.he.md +++ b/docs/real-time-communication.he.md @@ -191,3 +191,5 @@ Oxen ביקשה ביקורת בלתי תלויה למפגש במרץ 2020. הב - צריך להיות מבוזר, כלומר מאוחד או P2P. - אמור להשתמש ב- E2EE עבור כל ההודעות כברירת מחדל. - צריך לתמוך בלינוקס, macOS, ווינדוס, אנדרואיד ו-iOS. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/real-time-communication.nl.md b/docs/real-time-communication.nl.md index 1bf127d8..ca97d7cc 100644 --- a/docs/real-time-communication.nl.md +++ b/docs/real-time-communication.nl.md @@ -191,3 +191,5 @@ Onze best-case criteria geven aan wat wij zouden willen zien van het perfecte pr - Moet gedecentraliseerd zijn, d.w.z. gefedereerd of P2P. - Moet standaard E2EE gebruiken voor privé-berichten. - Moet Linux, macOS, Windows, Android en iOS ondersteunen. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/router.es.md b/docs/router.es.md index dfca04a0..8591f90e 100644 --- a/docs/router.es.md +++ b/docs/router.es.md @@ -47,3 +47,5 @@ OPNsense se desarrolló originalmente como una bifurcación de [pfSense](https:/ - Debe ser de código abierto. - Debe recibir actualizaciones de manera periódica. - Debe admitir una amplia variedad de hardware. + +--8<-- "includes/abbreviations.es.txt" diff --git a/docs/router.fr.md b/docs/router.fr.md index b254024c..7c96ad4c 100644 --- a/docs/router.fr.md +++ b/docs/router.fr.md @@ -47,3 +47,5 @@ OPNsense a été développé à l'origine comme un fork de [pfSense](https://fr. - Doit être open-source. - Doit recevoir des mises à jour régulières. - Doivent prendre en charge une grande variété de matériel. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/router.he.md b/docs/router.he.md index e026ae0e..7f09c70c 100644 --- a/docs/router.he.md +++ b/docs/router.he.md @@ -47,3 +47,5 @@ OPNsense פותחה במקור כמזלג של [pfSense](https://en.wikipedia.or - חייב להיות קוד פתוח. - חייב לקבל עדכונים שוטפים. - חייב לתמוך במגוון רחב של חומרה. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/router.it.md b/docs/router.it.md index 8806cdb7..40745633 100644 --- a/docs/router.it.md +++ b/docs/router.it.md @@ -56,3 +56,5 @@ OPNsense è stato originariamente sviluppato come fork di [pfSense](https://en.w - Deve essere open source. - Deve ricevere aggiornamenti regolari. - Deve supportare un'ampia varietà di hardware. + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/router.nl.md b/docs/router.nl.md index 03af612c..8714607c 100644 --- a/docs/router.nl.md +++ b/docs/router.nl.md @@ -47,3 +47,5 @@ OPNsense werd oorspronkelijk ontwikkeld als een fork van [pfSense](https://en.wi - Moet open source zijn. - Moet regelmatig updates ontvangen. - Moet een grote verscheidenheid aan hardware ondersteunen. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/search-engines.fr.md b/docs/search-engines.fr.md index 663be1c9..50b76b6b 100644 --- a/docs/search-engines.fr.md +++ b/docs/search-engines.fr.md @@ -105,3 +105,5 @@ Nos critères de cas idéal représentent ce que nous aimerions voir d'un projet - Doit être basé sur des logiciels open-source. - Ne doit pas bloquer les adresses IP des nœuds de sortie Tor. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/search-engines.he.md b/docs/search-engines.he.md index cdf20f57..05857713 100644 --- a/docs/search-engines.he.md +++ b/docs/search-engines.he.md @@ -105,3 +105,5 @@ Startpage מבוסס בהולנד. לפי [מדיניות הפרטיות](https: - צריך להיות מבוסס על תוכנת קוד פתוח. - אין לחסום את כתובות ה - IP של צומת היציאה של Tor. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/search-engines.it.md b/docs/search-engines.it.md index 5a5a68c1..e1a86d38 100644 --- a/docs/search-engines.it.md +++ b/docs/search-engines.it.md @@ -114,3 +114,5 @@ KeePassXC memorizza i suoi dati di esportazione come file [CSV](https://en.wikip - Dovrebbe essere basato su software open-source. - Non dovrebbe bloccare gli indirizzi IP dei nodi di uscita di Tor. + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/search-engines.nl.md b/docs/search-engines.nl.md index ebaa197c..4de94b18 100644 --- a/docs/search-engines.nl.md +++ b/docs/search-engines.nl.md @@ -105,3 +105,5 @@ Onze best-case criteria geven aan wat wij zouden willen zien van het perfecte pr - Moet gebaseerd zijn op open-source software. - Mag geen Tor exit node IP adressen blokkeren. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/tools.fr.md b/docs/tools.fr.md index bf8070bd..77e46af8 100644 --- a/docs/tools.fr.md +++ b/docs/tools.fr.md @@ -438,3 +438,5 @@ Nous [recommandons](dns.md#recommended-providers) un certain nombre de serveurs [En savoir plus :material-arrow-right-drop-circle:](video-streaming.md) + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/tools.he.md b/docs/tools.he.md index f80eea56..9227b706 100644 --- a/docs/tools.he.md +++ b/docs/tools.he.md @@ -438,3 +438,5 @@ hide: [למד עוד :material-arrow-right-drop-circle:](video-streaming.md) + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/tools.it.md b/docs/tools.it.md index cff29cc7..5b7f27e9 100644 --- a/docs/tools.it.md +++ b/docs/tools.it.md @@ -437,3 +437,5 @@ Per maggiori dettagli su ogni progetto, sul motivo per cui è stato scelto e su [Maggiori informazioni :material-arrow-right-drop-circle:](video-streaming.md) + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/tools.nl.md b/docs/tools.nl.md index 8b8d84a2..199257e0 100644 --- a/docs/tools.nl.md +++ b/docs/tools.nl.md @@ -439,3 +439,5 @@ Wij [bevelen](dns.md#recommended-providers) een aantal versleutelde DNS servers [Meer informatie :material-arrow-right-drop-circle:](video-streaming.md) + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/tor.fr.md b/docs/tor.fr.md index d394ca8b..205054a6 100644 --- a/docs/tor.fr.md +++ b/docs/tor.fr.md @@ -120,3 +120,5 @@ Pour résister aux attaques par analyse de trafic, pensez à activer l'option *I Snowflake n'améliore en rien votre vie privée et n'est pas utilisé pour se connecter au réseau Tor dans votre navigateur personnel. Toutefois, si votre connexion Internet n'est pas censurée, vous devriez envisager de l'utiliser pour aider les personnes se trouvant sur des réseaux censurés à améliorer elles-mêmes leur vie privée. Il n'y a pas besoin de s'inquiéter des sites web auxquels les gens accèdent via votre proxy - leur adresse IP de navigation visible correspondra à leur nœud de sortie Tor, pas à la vôtre. Faire fonctionner un proxy Snowflake est peu risqué, encore moins que de faire fonctionner un relais ou un pont Tor qui ne sont déjà pas des entreprises particulièrement risquées. Toutefois, il achemine le trafic par le biais de votre réseau, ce qui peut avoir un impact à certains égards, surtout si votre réseau a une bande passante limitée. Assurez-vous de comprendre [le fonctionnement de Snowflake](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home) avant de décider de faire tourner un proxy. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/tor.he.md b/docs/tor.he.md index 3bd9a159..d594a5ef 100644 --- a/docs/tor.he.md +++ b/docs/tor.he.md @@ -60,15 +60,15 @@ Tor פועלת על ידי ניתוב תעבורת האינטרנט שלך דר !!! recommendation - ![Orbot logo](assets/img/self-contained-networks/orbot.svg){ align=right } + ![Orbot לוגו](assets/img/self-contained-networks/orbot.svg){ align=right } - **Orbot** הוא VPN Tor חינמי לטלפונים חכמים שמנתב תנועה מכל אפליקציה במכשיר שלך דרך רשת Tor. + **Orbot** הוא Tor VPN בחינם לסמארטפונים שמנתב תעבורה מכל אפליקציה במכשיר שלך דרך רשת Tor. - [:octicons-home-16: Homepage](https://orbot.app/){ .md-button .md-button--primary } - [:octicons-eye-16:](https://orbot.app/privacy-policy){ .card-link title="Privacy Policy" } + [:octicons-home-16: דף הבית](https://orbot.app/){ .md-button .md-button--primary } + [:octicons-eye-16:](https://orbot.app/privacy-policy){ .card-link title="מדיניות פרטיות" } [:octicons-info-16:](https://orbot.app/faqs){ .card-link title=Documentation} - [:octicons-code-16:](https://orbot.app/code){ .card-link title="Source Code" } - [:octicons-heart-16:](https://orbot.app/donate){ .card-link title=Contribute } + [:octicons-code-16:](https://orbot.app/code){ .card-link title="קוד מקור" } + [:octicons-heart-16:](https://orbot.app/donate){ .card-link title=לתרומה } ??? downloads "הורדות" @@ -76,7 +76,7 @@ Tor פועלת על ידי ניתוב תעבורת האינטרנט שלך דר - [:simple-appstore: App Store](https://apps.apple.com/us/app/orbot/id1609461599) - [:simple-github: GitHub](https://github.com/guardianproject/orbot/releases) -לעמידות בפני מתקפות ניתוח תנועה, שקול להפעיל את 'בודד כתובת יעד' *Isolate Destination Address* in :material-menu: → **Settings** → **Connectivity**. זה ישתמש במעגל Tor שונה לחלוטין (ממסר אמצעי שונה צמתים יציאה) עבור כל תחום שאתה מתחבר. +להתנגדות נגד התקפות ניתוח תעבורה, שקול להפעיל את *בודד את כתובת היעד* ב :material-menu: ← **הגדרות** ← **חיבוריות**. זה ישתמש במעגל Tor שונה לחלוטין (צמתי ממסר אמצעי וצמתי יציאה שונים) עבור כל תחום שאליו אתה מתחבר. !!! טיפ "טיפים עבור אנדרואיד" @@ -120,3 +120,5 @@ Tor פועלת על ידי ניתוב תעבורת האינטרנט שלך דר Snowflake אינו מגדיל את פרטיותך בשום צורה, ואינו משמש לחיבור לרשת Tor בתוך הדפדפן האישי שלך. עם זאת, אם חיבור האינטרנט שלך אינו מצונזר, עליך לשקול להפעיל אותו כדי לעזור לאנשים ברשתות מצונזרות להשיג פרטיות טובה יותר בעצמם. אין צורך לדאוג לאילו אתרים אנשים ניגשים דרך ה-proxy שלך - כתובת ה-IP הגלויה של הגלישה שלהם תתאים לצומת היציאה של Tor, לא שלך. הפעלת פרוקסי של Snowflake היא בסיכון נמוך, אפילו יותר מהפעלת ממסר Tor או גשר שהם כבר מאמצים לא מסוכנים במיוחד. עם זאת, היא עדיין עושה תעבורת פרוקסי דרך הרשת שלך, מה שיכול להשפיע במובנים מסוימים, במיוחד אם הרשת שלך מוגבלת ברוחב הפס. ודא שאתה מבין [איך Snowflake עובד](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home) לפני שתחליט אם להפעיל פרוקסי. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/tor.it.md b/docs/tor.it.md index 12159cce..f73b2312 100644 --- a/docs/tor.it.md +++ b/docs/tor.it.md @@ -120,3 +120,5 @@ Per resistere agli attacchi di analisi del traffico, considera di abilitare *Iso Snowflake non aumenta in alcun modo la tua privacy e non viene utilizzato per connettersi alla rete Tor all'interno del tuo browser personale. Tuttavia, se la tua connessione a Internet non è censurata, dovresti prendere in considerazione la possibilità di utilizzarlo per aiutare le persone che si trovano in reti censurate a ottenere una migliore privacy. Non c'è bisogno di preoccuparsi dei siti web a cui le persone accedono attraverso il tuo proxy: il loro indirizzo IP di navigazione visibile corrisponderà al loro nodo di uscita Tor, non al tuo. La gestione di un proxy Snowflake è a basso rischio, anche più della gestione di un relay o bridge di Tor, che già non sono attività particolarmente rischiose. Tuttavia, il traffico viene comunque instradato attraverso la tua rete, il che può avere un certo impatto, soprattutto se la tua rete ha una larghezza di banda limitata. Assicurati di comprendere [come Snowflake funziona](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home) prima di decidere se gestire un proxy. + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/tor.nl.md b/docs/tor.nl.md index a6b7bc70..bcba475f 100644 --- a/docs/tor.nl.md +++ b/docs/tor.nl.md @@ -118,3 +118,5 @@ Om weerstand te bieden tegen verkeersanalyse aanvallen, kunt je overwegen om *Is Snowflake verhoogt jouw privacy op geen enkele manier, en wordt ook niet gebruikt om verbinding te maken met het Tor-netwerk binnen jouw persoonlijke browser. Als jouw internetverbinding echter ongecensureerd is, zou je moeten overwegen het te gebruiken om mensen in gecensureerde netwerken te helpen zelf betere privacy te krijgen. Je hoeft je geen zorgen te maken over welke websites mensen via je proxy bezoeken- hun zichtbare surf IP adres zal overeenkomen met hun Tor exit node, niet met die van jou. Het runnen van een Snowflake proxy is weinig riskant, zelfs meer dan het runnen van een Tor relay of bridge, wat al geen bijzonder riskante onderneming is. Het stuurt echter nog steeds verkeer door jouw netwerk, wat in sommige opzichten gevolgen kan hebben, vooral als jouw netwerk een beperkte bandbreedte heeft. Zorg ervoor dat je [begrijpt hoe Snowflake werkt](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snowflake/-/wikis/home) voordat je beslist of je een proxy wilt gebruiken. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/video-streaming.fr.md b/docs/video-streaming.fr.md index f67de13b..e9027dff 100644 --- a/docs/video-streaming.fr.md +++ b/docs/video-streaming.fr.md @@ -48,3 +48,5 @@ Vous pouvez désactiver l'option *Enregistrer les données d'hébergement pour a - Ne doit pas nécessiter un compte centralisé pour visionner les vidéos. - L'authentification décentralisée, par exemple via la clé privée d'un portefeuille mobile, est acceptable. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/video-streaming.he.md b/docs/video-streaming.he.md index ad772720..743e279f 100644 --- a/docs/video-streaming.he.md +++ b/docs/video-streaming.he.md @@ -48,3 +48,5 @@ icon: material/video-wireless - חייב לא לדרוש חשבון מרוכז כדי לצפות בסרטונים. - אימות מבוזר, כגון באמצעות מפתח פרטי של ארנק נייד מקובל. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/video-streaming.it.md b/docs/video-streaming.it.md index 97144312..fcd5178b 100644 --- a/docs/video-streaming.it.md +++ b/docs/video-streaming.it.md @@ -48,3 +48,5 @@ Raccomandiamo di **non sincronizzare** il portafoglio con LBRY Inc. poiché la s - Non deve richiedere un account centralizzato per visualizzare i video. - L'autenticazione decentralizzata, ad esempio tramite la chiave privata di un wallet mobile, è accettabile. + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/video-streaming.nl.md b/docs/video-streaming.nl.md index 1856c012..435bf537 100644 --- a/docs/video-streaming.nl.md +++ b/docs/video-streaming.nl.md @@ -48,3 +48,5 @@ Je kunt de optie *Hostinggegevens opslaan om het LBRY-netwerk te helpen* uitscha - Mag geen gecentraliseerde account vereisen om video's te bekijken. - Gedecentraliseerde authenticatie, bijvoorbeeld via de privésleutel van een mobiele portemonnee, is aanvaardbaar. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/docs/vpn.fr.md b/docs/vpn.fr.md index 323470d8..3a50a61c 100644 --- a/docs/vpn.fr.md +++ b/docs/vpn.fr.md @@ -319,3 +319,5 @@ Un marketing responsable qui est à la fois éducatif et utile au consommateur p ### Fonctionnalités Supplémentaires Bien qu'il ne s'agisse pas d'exigences strictes, nous avons tenu compte de certains facteurs pour déterminer les fournisseurs à recommander. Ceux-ci incluent la fonctionnalité de blocage des publicités/traqueurs, les canaris de mandats, les connexions multi-sauts, un excellent support client, le nombre de connexions simultanées autorisées, etc. + +--8<-- "includes/abbreviations.fr.txt" diff --git a/docs/vpn.he.md b/docs/vpn.he.md index 26e69059..a973774d 100644 --- a/docs/vpn.he.md +++ b/docs/vpn.he.md @@ -319,3 +319,5 @@ VPN הוא חסר טעם אם הוא אפילו לא יכול לספק אבטח ### פונקציונליות נוספת אמנם לא דרישות קפדניות, אך ישנם כמה גורמים שבדקנו בעת קביעה על אילו ספקים להמליץ. אלה כוללים פונקציונליות של חסימת מודעות/חסימת מעקב, כנריות, חיבורי מולטי-הופ, תמיכת לקוחות מצוינת, מספר החיבורים המותרים בו זמנית וכו'. + +--8<-- "includes/abbreviations.he.txt" diff --git a/docs/vpn.it.md b/docs/vpn.it.md index 6b054887..36f3e101 100644 --- a/docs/vpn.it.md +++ b/docs/vpn.it.md @@ -319,3 +319,5 @@ Il marketing responsabile, che è sia educativo che utile per il consumatore, po ### Funzionalità aggiuntive Anche se non requisiti rigidi, ci sono alcuni fattori che abbiamo considerato nel determinare quali servizi consigliare. Tra questi ci sono funzionalità di blocco dei tracker e delle pubblicità, canarini di garanzia, connessioni multihop, eccellenza nell'assistenza clienti, numero di connessioni simultanee consentite, ecc. + +--8<-- "includes/abbreviations.it.txt" diff --git a/docs/vpn.nl.md b/docs/vpn.nl.md index c754797f..bd61e697 100644 --- a/docs/vpn.nl.md +++ b/docs/vpn.nl.md @@ -319,3 +319,5 @@ Verantwoorde marketing die zowel educatief als nuttig is voor de consument zou k ### Extra functionaliteit Hoewel het geen strikte vereisten zijn, zijn er enkele factoren die wij in aanmerking hebben genomen bij het bepalen van de aanbieders die wij aanbevelen. Deze omvatten adblocking/tracker-blocking-functionaliteit, warrant canaries, multihop-verbindingen, uitstekende klantenondersteuning, het aantal toegestane gelijktijdige verbindingen, enz. + +--8<-- "includes/abbreviations.nl.txt" diff --git a/mkdocs.yml b/mkdocs.yml index 3748a961..6df097f7 100644 --- a/mkdocs.yml +++ b/mkdocs.yml @@ -61,6 +61,9 @@ plugins: bn: name: bn build: false + de: + name: de + build: false es: name: es build: false @@ -73,6 +76,9 @@ plugins: hu: name: hu build: false + id: + name: id + build: false it: name: it build: false @@ -82,6 +88,9 @@ plugins: pt: name: pt build: false + pt-BR: + name: pt-brazil + build: false ru: name: ru build: false @@ -92,7 +101,10 @@ plugins: name: uk build: false zh: - name: zh + name: zh-simplified + build: false + zh-Hant: + name: zh-traditional build: false nav_translations: he: diff --git a/mkdocs-material b/modules/mkdocs-material similarity index 100% rename from mkdocs-material rename to modules/mkdocs-material diff --git a/modules/mkdocs-static-i18n b/modules/mkdocs-static-i18n new file mode 160000 index 00000000..461dfd27 --- /dev/null +++ b/modules/mkdocs-static-i18n @@ -0,0 +1 @@ +Subproject commit 461dfd27321cbc236b40c94f6ecc316c00215c01 diff --git a/theme/overrides/home.id.html b/theme/overrides/home.id.html new file mode 100644 index 00000000..1a684db2 --- /dev/null +++ b/theme/overrides/home.id.html @@ -0,0 +1,25 @@ +{% extends "main.html" %} +{% block extrahead %} + + {{ super() }} +{% endblock %} +{% block tabs %} + {{ super() }} + +Organisasi besar memantau aktivitas daring Anda. Privacy Guides adalah sumber daya privasi dan keamanan Anda untuk melindungi Anda secara daring.
+ + Mulai Perjalanan Privasi Anda + + + Alat yang Direkomendasikan + +各種組織和團體正在監視您的線上活動。 Privacy Guides 是您不可或缺的網路隱私安全自衞手冊。
- - 按此開始您的私隱學習旅程 - - - 推薦工具 - -