onionshare/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po
Hosted Weblate e4cce75888
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 96.2% (26 of 27 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (30 of 30 strings)

Translated using Weblate (Swedish)

Currently translated at 11.7% (2 of 17 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)

Translated using Weblate (German)

Currently translated at 77.5% (45 of 58 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 3.2% (1 of 31 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 5.8% (1 of 17 strings)

Translated using Weblate (Swedish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sv/

Translated using Weblate (Polish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pl/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 73.9% (17 of 23 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 50.0% (1 of 2 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (8 of 8 strings)

Translated using Weblate (Irish)

Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 66.6% (20 of 30 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 16.6% (5 of 30 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 88.2% (15 of 17 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 100.0% (17 of 17 strings)

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))

Currently translated at 29.0% (9 of 31 strings)

Translated using Weblate (Polish)

Currently translated at 29.0% (9 of 31 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 14.2% (1 of 7 strings)

Translated using Weblate (French)

Currently translated at 30.0% (6 of 20 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 79.3% (46 of 58 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 79.3% (46 of 58 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 71.4% (5 of 7 strings)

Translated using Weblate (Arabic)

Currently translated at 25.8% (8 of 31 strings)

Translated using Weblate (Spanish)

Currently translated at 75.0% (21 of 28 strings)

Translated using Weblate (Afrikaans)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/af/

Translated using Weblate (Hindi)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hi/

Translated using Weblate (Polish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pl/

Translated using Weblate (Polish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pl/

Translated using Weblate (Arabic)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ar/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/

Translated using Weblate (Irish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ga/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Czech)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/cs/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/

Added translation using Weblate (English (Middle))

Translated using Weblate (Polish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pl/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Translated using Weblate (Spanish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/

Co-authored-by: 5IGI0 <5IGI0@protonmail.com>
Co-authored-by: Anderson Fraga <aaa_lab@naver.com>
Co-authored-by: Atrate <Atrate@protonmail.com>
Co-authored-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com>
Co-authored-by: Duncan Dean <duncangleeddean@gmail.com>
Co-authored-by: EdwardCage <contact@edwardcage.pro>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>
Co-authored-by: Mauricio <s01@duck.com>
Co-authored-by: Michael Breidenbach <leahc@tutanota.com>
Co-authored-by: Rafał Godek <p3run@tutanota.com>
Co-authored-by: Raul <rgarciag@tutanota.com>
Co-authored-by: Robert Obryk <robryk@gmail.com>
Co-authored-by: Santiago Passafiume <santiagopassafiume@protonmail.com>
Co-authored-by: Shivam Soni <shivamsoni.soni3@gmail.com>
Co-authored-by: Three Deus <threedeus@protonmail.com>
Co-authored-by: carlosm2 <carlosm2@riseup.net>
Co-authored-by: register718 <register2021@outlook.de>
Co-authored-by: souovan <souovan@protonmail.com>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/es/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/ar/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/de/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/fr/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/pt_BR/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/ga/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/sv/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/pl/
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/pt_BR/
Translation: OnionShare/Doc - Advanced
Translation: OnionShare/Doc - Develop
Translation: OnionShare/Doc - Features
Translation: OnionShare/Doc - Help
Translation: OnionShare/Doc - Index
Translation: OnionShare/Doc - Install
Translation: OnionShare/Doc - Security
Translation: OnionShare/Doc - Sphinx
Translation: OnionShare/Doc - Tor
2021-09-19 17:38:25 +02:00

303 lines
12 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
"POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:15-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:37+0000\n"
"Last-Translator: register718 <register2021@outlook.de>\n"
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/install.rst:2
msgid "Installation"
msgstr "Installation"
#: ../../source/install.rst:5
msgid "Windows or macOS"
msgstr "Installation unter Windows oder macOS"
#: ../../source/install.rst:7
msgid ""
"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare "
"website <https://onionshare.org/>`_."
msgstr ""
"Du kannst OnionShare für Windows und macOS von der `OnionShare-Webseite "
"<https://onionshare.org/>`_ herunterladen."
#: ../../source/install.rst:12
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: ../../source/install.rst:14
msgid ""
"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the "
"recommended way is to use either the `Flatpak <https://flatpak.org/>`_ or"
" the `Snap <https://snapcraft.io/>`_ package. Flatpak and Snap ensure "
"that you'll always use the newest version and run OnionShare inside of a "
"sandbox."
msgstr ""
"Es gibt verschiedene Wege, OnionShare unter Linux zu installieren, aber "
"empfohlen wird die Installation über das Flatpak "
"<https://flatpak.org/>`_- oder Snapcraft <https://snapcraft.io/>`_-Paket."
" Per Flatpak und Snap wird sichergestellt, dass du immer die neueste "
"Version hast und dass OnionShare in einer Sandbox läuft."
#: ../../source/install.rst:17
msgid ""
"Snap support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak support,"
" but which you use is up to you. Both work in all Linux distributions."
msgstr ""
"Snapcraft ist in Ubuntu und Flatpak ist in Fedora integriert, aber du "
"entscheidest, welche der Möglichkeiten du nutzt. Beide Möglichkeiten "
"funktionieren mit allen Linux-Distributionen."
#: ../../source/install.rst:19
msgid ""
"**Install OnionShare using Flatpak**: "
"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare"
msgstr ""
"**Installation von OnionShare über Flatpak**: "
"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare"
#: ../../source/install.rst:21
msgid "**Install OnionShare using Snap**: https://snapcraft.io/onionshare"
msgstr "**Installation von OnionShare über Snap**: https://snapcraft.io/onionshare"
#: ../../source/install.rst:23
msgid ""
"You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` "
"packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer."
msgstr ""
"Du kannst auch PGP-signierte ``.flatpak``- oder ``.snap``-Pakete von "
"https://onionshare.org/dist/ herunterladen und installieren, falls du das"
" lieber möchtest."
#: ../../source/install.rst:28
msgid "Command-line only"
msgstr "Nur Befehlszeile"
#: ../../source/install.rst:30
msgid ""
"You can install just the command line version of OnionShare on any "
"operating system using the Python package manager ``pip``. See :ref:`cli`"
" for more information."
msgstr ""
"Sie können die Kommandozeilenversion von OnionShare nur mit dem Python "
"Paketmanager 'pip' auf ihren Computer installieren. Siehe: vgl. 'cli' für "
"mehr Informationen."
#: ../../source/install.rst:35
msgid "Verifying PGP signatures"
msgstr "PGP-Signaturen überprüfen"
#: ../../source/install.rst:37
msgid ""
"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't "
"been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS,"
" this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare "
"binaries include operating system-specific signatures, and you can just "
"rely on those alone if you'd like."
msgstr ""
"Du kannst das heruntergeladene Paket dahingehend überprüfen, dass es aus "
"offizieller Quelle stammt und nicht verändert wurde, indem du seine PGP-"
"Signatur überprüfst. Unter Windows und macOS ist dieser Schritt optional "
"und bietet einen zusätzlichen Schutz: die OnionShare-Binärdateien "
"enthalten betriebssystemspezifische Signaturen, und du kannst dich auch "
"nur auf diese verlassen, falls du dies möchtest."
#: ../../source/install.rst:41
msgid "Signing key"
msgstr "Signaturschlüssel"
#: ../../source/install.rst:43
msgid ""
"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP "
"public key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``."
" You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver "
"<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_."
msgstr ""
"Pakete werden von Micah Leh, dem Hauptentwickler, mit seinem öffentlichen"
" PGP-Schlüssel mit dem Fingerabdruck "
"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``signiert. Du kannst Micahs "
"Schlüssel vom Schlüsselserver `keys.openpgp.org keyserver "
"<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_ herunterladen."
#: ../../source/install.rst:45
msgid ""
"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you "
"probably want `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_, and for Windows you "
"probably want `Gpg4win <https://www.gpg4win.org/>`_."
msgstr ""
"Um die Signaturen zu überprüfen, musst du GnuPG installiert haben. Unter "
"macOS möchtest du wahrscheinlich `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_ "
"verwenden, unter Windows `Gpg4win <https://www.gpg4win.org/index-"
"de.html>`_."
#: ../../source/install.rst:48
msgid "Signatures"
msgstr "Signaturen"
#: ../../source/install.rst:50
msgid ""
"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, "
"macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at "
"https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of "
"OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page "
"<https://github.com/micahflee/onionshare/releases>`_."
msgstr ""
"Die Signaturen (``.asc``-Dateien) und auch die Windows-, macOS-, "
"Flatpak-, Snapcraft- und Quellpakete kannst du auf "
"https://onionshare.org/dist/ in den Ordnern finden, die nach der "
"jeweiligen Version von OnionShare benannt wurden. Du kannst sie auch auf "
"der `Release-Seite auf GitHub "
"<https://github.com/micahflee/onionshare/releases>`_ finden."
#: ../../source/install.rst:54
msgid "Verifying"
msgstr "Verifizierung"
#: ../../source/install.rst:56
msgid ""
"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, "
"downloaded the binary and and ``.asc`` signature, you can verify the "
"binary for macOS in a terminal like this::"
msgstr ""
"Sobald du Micahs öffentichen Schlüssel in deinen GnuPG-Schlüsselbund "
"importiert, die Binärdatei und die passende ``.asc``-Signatur "
"heruntergeladen hast, kannst du die Binärdatei für macOS im Terminal wie "
"folgt überprüfen::"
#: ../../source/install.rst:60
msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::"
msgstr "Oder unter Windows in der Kommandozeile wie folgt::"
#: ../../source/install.rst:64
msgid "The expected output looks like this::"
msgstr "Eine erwartete Ausgabe sollte wiefolgt aussehen::"
#: ../../source/install.rst:76
msgid ""
"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with "
"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not "
"install the package. (The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with"
" the package, it only means you haven't defined a level of \"trust\" of "
"Micah's PGP key.)"
msgstr ""
"Wenn du nicht 'Good signature from' siehst, könnte es ein Problem mit der "
"Datei-Integrität geben (potentielle Bösartigkeit / Schädlichkeit oder ein "
"anderes Integritätsproblem); in diesem Fall solltest du das Paket nicht "
"installieren. (Das oben gezeigte WARNING deutet allerdings nicht auf ein "
"Problem mit dem Paket hin: es bedeutet lediglich, dass du noch keinen 'Trust-"
"Level' in Bezug auf Micahs PGP-Schlüssel festgelegt hast.)"
#: ../../source/install.rst:78
msgid ""
"If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for "
"`Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-signatures/>`_ and"
" the `Tor Project <https://support.torproject.org/tbb/how-to-verify-"
"signature/>`_ may be useful."
msgstr ""
"Falls du mehr über die Verifizierung von PGP-Signaturen lernen möchtest, "
"können die Leitfäden für `Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security"
"/verifying-signatures/>`_ und das`Tor-Projekt "
"<https://2019.www.torproject.org/docs/verifying-signatures.html.en>`_ "
"eine Hilfestellung bieten."
#~ msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`."
#~ msgstr "Für zusätzliche Sicherheit, siehe :ref:`verifying_sigs`."
#~ msgid ""
#~ "There are various ways to install "
#~ "OnionShare for Linux, but the "
#~ "recommended way is to use the "
#~ "Flatpak package. Flatpak ensures that "
#~ "you'll always use the most latest "
#~ "dependencies and run OnionShare inside "
#~ "of a sandbox."
#~ msgstr ""
#~ "Es gibt verschiedene Möglichkeiten, OnionShare"
#~ " unter Linux zu installieren, aber "
#~ "der empfohlene Weg ist über das "
#~ "Flatpak-Paket. Flatpak stellt sicher, dass"
#~ " du immer die neuesten Abhängigkeiten "
#~ "nutzt und OnionShare in einer Sandbox"
#~ " läuft."
#~ msgid ""
#~ "Make sure you have ``flatpak`` installed"
#~ " and the Flathub repository added by"
#~ " following `these instructions "
#~ "<https://flatpak.org/setup/>`_ for your Linux "
#~ "distribution."
#~ msgstr ""
#~ "Stelle sicher, dass du ``Flatpak`` und"
#~ " das Flathub-Repository `nach dieser "
#~ "Anleitung <https://flatpak.org/setup/>`_ für deine"
#~ " Linux-Distribution installiert hast."
#~ msgid ""
#~ "You can verify that the Windows, "
#~ "macOS, or source package you download"
#~ " is legitimate and hasn't been "
#~ "tampered with by verifying its PGP "
#~ "signature. For Windows and macOS, this"
#~ " step is optional and provides "
#~ "defense in depth: the installers also"
#~ " include their operating system-specific"
#~ " signatures, and you can just rely"
#~ " on those alone if you'd like."
#~ msgstr ""
#~ "Du kannst sicherstellen, dass das "
#~ "heruntergeladene Windows-, macOS- oder "
#~ "Quellpaket aus offizieller Quelle stammt "
#~ "und nicht verändert wurde, indem du "
#~ "seine PGP-Signaturen überprüfst. Unter "
#~ "Windows und macOS ist dieser Schritt "
#~ "optional und stellt lediglich einen "
#~ "zusätzlichen Schutzmechanismus dar: die "
#~ "Installer beinhalten auch ihre "
#~ "betriebssystemspezifischen Signaturen, und du "
#~ "kannst auch nur auf diese vertrauen, "
#~ "sofern du das möchtest."
#~ msgid ""
#~ "Windows, macOS, and source packaged are"
#~ " signed by Micah Lee, the core "
#~ "developer, using his PGP public key "
#~ "with fingerprint "
#~ "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can "
#~ "download Micah's key `from the "
#~ "keys.openpgp.org keyserver "
#~ "<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
#~ "fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_."
#~ msgstr ""
#~ "Windows-, macOS- und Quellpakete werden "
#~ "von Micah Lee, dem Hauptentwickler, mit"
#~ " seinem öffentlichen PGP-Schlüssel mit "
#~ "dem Fingerabdruck "
#~ "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73`` signiert. Du"
#~ " kannst Micahs Schlüssel vom "
#~ "`Schlüsselserver keys.openpgp.org "
#~ "<https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
#~ "fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_ "
#~ "herunterladen."
#~ msgid "Install in Linux"
#~ msgstr "Installation unter Linux"
#~ msgid "Command Line Only"
#~ msgstr ""