mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-12-11 00:34:45 -05:00
e747afee3b
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Install Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Sphinx Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Help Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Security Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Develop Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Index Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Features Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Tor Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/ Update translation files Updated by "Remove blank strings" hook in Weblate. Translation: OnionShare/OnionShare Desktop Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/
109 lines
4.2 KiB
Plaintext
109 lines
4.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
|
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 19:05+0000\n"
|
|
"Last-Translator: nocturnalfilth <nocturnalfilth@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: nl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:2
|
|
msgid "Getting Help"
|
|
msgstr "Hulp krijgen"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:5
|
|
msgid "Read This Website"
|
|
msgstr "Lees deze website"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:7
|
|
msgid ""
|
|
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the "
|
|
"sections first to see if anything answers your questions."
|
|
msgstr ""
|
|
"U vindt hier instructies over hoe u OnionShare kunt gebruiken. Kijk eerst "
|
|
"alle secties door om te zien of iets uw vragen beantwoordt."
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:10
|
|
msgid "Check the GitHub Issues"
|
|
msgstr "Controleer de issues op GitHub"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github."
|
|
"com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
|
|
"encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
|
|
"maybe even posted a solution."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als het niet op de website staat, kijk dan op de `GitHub issues <https://"
|
|
"github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Het is mogelijk dat iemand anders "
|
|
"hetzelfde probleem heeft ondervonden en het heeft aangekaart bij de "
|
|
"ontwikkelaars, of misschien zelfs een oplossing heeft gepost."
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:15
|
|
msgid "Submit an Issue Yourself"
|
|
msgstr "Dien zelf een probleem in"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:17
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a "
|
|
"new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/"
|
|
"onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://"
|
|
"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Als u geen oplossing kunt vinden, of een vraag wilt stellen of een nieuwe "
|
|
"functie wilt voorstellen, kunt u `een issue indienen <https://github.com/"
|
|
"micahflee/onionshare/issues/new>`_. Dit vereist `het aanmaken van een GitHub "
|
|
"account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-"
|
|
"account/>`_."
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:20
|
|
msgid "Join our Keybase Team"
|
|
msgstr "Word lid van ons Keybase-team"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:22
|
|
msgid ""
|
|
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the "
|
|
"project."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zie :ref:'samenwerken' over hoe je lid wordt van het Keybase-team dat wordt "
|
|
"gebruikt om het project te bespreken."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://"
|
|
#~ "github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
|
|
#~ "encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
|
|
#~ "maybe even posted a solution."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Als het niet op de website staat, kijk dan op de `GitHub issues <https://"
|
|
#~ "github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Het is mogelijk dat iemand "
|
|
#~ "anders hetzelfde probleem heeft ondervonden en het heeft aangekaart bij "
|
|
#~ "de ontwikkelaars, of misschien zelfs een oplossing heeft gepost."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or "
|
|
#~ "suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/"
|
|
#~ "micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub "
|
|
#~ "account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-"
|
|
#~ "account/>`_."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Als u geen oplossing kunt vinden, of een vraag wilt stellen of een nieuwe "
|
|
#~ "functie wilt voorstellen, kunt u `een issue indienen <https://github.com/"
|
|
#~ "micahflee/onionshare/issues/new>`_. Dit vereist `het aanmaken van een "
|
|
#~ "GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-"
|
|
#~ "github-account/>`_."
|