mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
e747afee3b
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Install Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Sphinx Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Help Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Security Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Develop Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Index Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Features Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/ Update translation files Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate. Translation: OnionShare/Doc - Tor Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/ Update translation files Updated by "Remove blank strings" hook in Weblate. Translation: OnionShare/OnionShare Desktop Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/
102 lines
3.9 KiB
Plaintext
102 lines
3.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
|
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: emma peel <emma.peel@riseup.net>\n"
|
|
"Language-Team: de <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 5.4-dev\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:2
|
|
msgid "Getting Help"
|
|
msgstr "Hilfe erhalten"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:5
|
|
msgid "Read This Website"
|
|
msgstr "Siehe auf dieser Webseite nach"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:7
|
|
msgid ""
|
|
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the "
|
|
"sections first to see if anything answers your questions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Auf dieser Webseite finden sich zahlreiche Anleitungen, wie man OnionShare "
|
|
"benutzt. Sieh dort zuerst alle Kapitel durch, ob sie alle deine Fragen "
|
|
"beantworten."
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:10
|
|
msgid "Check the GitHub Issues"
|
|
msgstr "Siehe die Problemsektion auf GitHub durch"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:12
|
|
msgid ""
|
|
"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github."
|
|
"com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
|
|
"encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
|
|
"maybe even posted a solution."
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls du auf dieser Webseite keine Lösung findest, siehe dir bitte die "
|
|
"`GitHub-Seite <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_ an. "
|
|
"Möglicherweise ist bereits jemand anderes auf das gleiche Problem gestoßen "
|
|
"und hat es den Entwicklern gemeldet, und vielleicht wurde dort sogar schon "
|
|
"eine Lösung gepostet."
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:15
|
|
msgid "Submit an Issue Yourself"
|
|
msgstr "Selber ein Problem melden"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:17
|
|
msgid ""
|
|
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a "
|
|
"new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/"
|
|
"onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://"
|
|
"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie keine Lösung für Ihr Problem finden, eine Frage oder eine neue "
|
|
"Funktion vorschlagen möchten, senden Sie bitte eine Anfrage an `<https://"
|
|
"github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. Um eine Anfrage erstellen zu "
|
|
"können, brauchen Sie zwingend ein GitHub-Konto `<https://help.github.com/"
|
|
"articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:20
|
|
msgid "Join our Keybase Team"
|
|
msgstr "Tritt unserem Keybase-Team bei"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:22
|
|
msgid ""
|
|
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the "
|
|
"project."
|
|
msgstr ""
|
|
"Siehe :ref:`collaborating` für eine Anleitung, wie man unserem Team auf "
|
|
"Keybase beitritt, wo wir uns über das Projekt austauschen."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
|
|
#~ msgstr "Falls du Hilfe mit OnionShare benötigst, kannst du Folgendes tun."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or "
|
|
#~ "suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/"
|
|
#~ "micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub "
|
|
#~ "account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-"
|
|
#~ "account/>`_."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Falls du keine Lösung zu deinem Problem findest, eine Frage stellen "
|
|
#~ "möchtest oder einen Vorschlag für ein Feature hast, `erstelle ein Ticket "
|
|
#~ "auf GitHub <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. "
|
|
#~ "Hierfür benötigt man`einen GitHub-Account <https://docs.github.com/de/"
|
|
#~ "free-pro-team@latest/github/getting-started-with-github/signing-up-for-a-"
|
|
#~ "new-github-account/>`_."
|