mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
206d021cf6
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/gl/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (7 of 7 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Serbian (latin)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translated using Weblate (Serbian (latin)) Currently translated at 100.0% (20 of 20 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Currently translated at 20.0% (6 of 30 strings) Translated using Weblate (Serbian (latin)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sr_Latn/ Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_PT/ Translated using Weblate (German) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/de/ Added translation using Weblate (Hungarian) Added translation using Weblate (Punjabi) Added translation using Weblate (Czech) Added translation using Weblate (Bulgarian) Added translation using Weblate (Bengali) Added translation using Weblate (Esperanto) Added translation using Weblate (Lithuanian) Added translation using Weblate (Galician) Added translation using Weblate (Gujarati) Co-authored-by: 4s3ti <4s3ti@4s3ti.net> Co-authored-by: Blax <blacxbloc@protonmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Jo W. Burner <g0dk8pip@duck.com> Co-authored-by: Weblate <noreply@weblate.org> Co-authored-by: Xosé M <xosem@disroot.org> Co-authored-by: tics tics <ticse@protonmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/sr_Latn/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/sr_Latn/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/zh_Hans/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/zh_Hans/ Translation: OnionShare/Doc - Features Translation: OnionShare/Doc - Help Translation: OnionShare/Doc - Index Translation: OnionShare/Doc - Install Translation: OnionShare/Doc - Sphinx
35 lines
1.2 KiB
Plaintext
35 lines
1.2 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
|
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 11:46-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-11-26 18:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: tics tics <ticse@protonmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: sr@latin\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.10-dev\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.8.0\n"
|
|
|
|
#: ../../source/index.rst:2
|
|
msgid "OnionShare's documentation"
|
|
msgstr "OnionShare dokumentacija"
|
|
|
|
#: ../../source/index.rst:6
|
|
msgid ""
|
|
"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously "
|
|
"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network."
|
|
msgstr ""
|
|
"OnionShare je alat otvorenog koda koji vam omogućuje sigurno i anonimno "
|
|
"deljenje datoteka, hosting web stranica i ćaskanje sa prijateljima koristeći "
|
|
"Tor mrežu."
|