onionshare/share/locale/fr.json

218 lines
19 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"preparing_files": "Compression des fichiers.",
"give_this_url": "Donnez cette adresse au destinataire :",
"ctrlc_to_stop": "Appuyez sur Ctrl+c pour arrêter le serveur",
"not_a_file": "{0:s} nest pas un fichier valide.",
"other_page_loaded": "Ladresse a été chargée",
"closing_automatically": "Arrêté, car le transfert est fini",
"systray_menu_exit": "Quitter",
"systray_download_started_title": "Téléchargement OnionShare démarré",
"systray_download_started_message": "Une personne télécharge vos fichiers",
"systray_download_completed_title": "Téléchargement OnionShare terminé",
"systray_download_canceled_title": "Téléchargement OnionShare annulé",
"systray_download_canceled_message": "La personne a annulé le téléchargement",
"help_local_only": "Ne pas utiliser Tor (uniquement pour le développement)",
"help_stay_open": "Continuer le partage après lenvoi des fichiers",
"help_debug": "Journaliser les erreurs dOnionShare sur la sortie standard et les erreurs Web sur le disque",
"help_filename": "Liste des fichiers ou dossiers à partager",
"gui_drag_and_drop": "Glisser-déposer des fichiers et dossiers\npour commencer le partage",
"gui_add": "Ajouter",
"gui_delete": "Supprimer",
"gui_choose_items": "Sélectionner",
"gui_share_start_server": "Commencer le partage",
"gui_share_stop_server": "Arrêter le partage",
"gui_copy_url": "Copier ladresse",
"gui_copy_hidservauth": "Copier HidServAuth",
"gui_downloads": "Historique de téléchargement",
"gui_canceled": "Annulé",
"gui_copied_url": "Ladresse OnionShare a été copiée dans le presse-papiers",
"gui_please_wait": "Démarrage… Cliquez pour annuler.",
"gui_quit_warning_quit": "Quitter",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Annuler",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Jamais",
"gui_settings_language_changed_notice": "Redémarrez OnionShare pour que la nouvelle langue soit appliquée.",
"config_onion_service": "Mise en place du service oignon sur le port {0:d}.",
"give_this_url_stealth": "Donnez cette adresse et cette ligne HidServAuth au destinataire :",
"give_this_url_receive": "Donnez cette adresse à lexpéditeur :",
"give_this_url_receive_stealth": "Donnez cette adresse et cette ligne HidServAuth à l'expéditeur :",
"not_a_readable_file": "{0:s} nest pas un fichier lisible.",
"timeout_download_still_running": "En attente de la fin du téléchargement",
"systray_download_completed_message": "La personne a terminé de télécharger vos fichiers",
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth a été copié",
"gui_settings_window_title": "Paramètres",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Dernière vérification : {}",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Arrêter le partage après envoi des fichiers",
"gui_settings_connection_type_label": "Comment OnionShare devrait-il se connecter à Tor ?",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Se connecter en utilisant le port de contrôle",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Se connecter en utilisant un fichier socket",
"gui_settings_socket_file_label": "Fichier socket",
"gui_settings_socks_label": "Port SOCKS",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Pas dauthentification ou authentification par témoin",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Mot de passe",
"gui_settings_password_label": "Mot de passe",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne pas utiliser de pont",
"gui_settings_button_save": "Enregistrer",
"gui_settings_button_cancel": "Annuler",
"gui_settings_button_help": "Aide",
"gui_settings_autostop_timer": "Arrêter le partage à :",
"connecting_to_tor": "Connexion au réseau Tor",
"help_config": "Emplacement du fichier personnalisé de configuration JSON (facultatif)",
"large_filesize": "Avertissement : envoyer un gros partage peut prendre des heures",
"gui_copied_hidservauth": "La ligne HidServAuth a été copiée dans le presse-papiers",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
"zip_progress_bar_format": "Compression : %p%",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare exige au moins Tor 0.2.7.1 et python3-stem 1.4.0.",
"help_autostop_timer": "Arrêter le partage après un certain nombre de secondes",
"gui_tor_connection_error_settings": "Essayez de modifier dans les paramètres la façon dont OnionShare se connecte au réseau Tor.",
"no_available_port": "Impossible de trouver un port disponible pour démarrer le service oignon",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le partage ({}s restantes)",
"systray_upload_started_title": "Envoi OnionShare démarré",
"systray_upload_started_message": "Une personne a commencé à envoyer des fichiers vers votre ordinateur",
"gui_no_downloads": "Pas encore de téléchargement",
"gui_copied_url_title": "Ladresse OnionShare a été copiée",
"gui_quit_title": "Pas si vite",
"gui_share_quit_warning": "Des fichiers sont en cours denvoi. Voulez-vous vraiment quitter OnionShare?",
"gui_receive_quit_warning": "Des fichiers sont en cours de réception. Voulez-vous vraiment quitter OnionShare ?",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Quest-ce que cest?</a>",
"gui_settings_autoupdate_label": "Vérifier les nouvelles versions",
"gui_settings_autoupdate_option": "Me signaler toute nouvelle version",
"gui_settings_general_label": "Paramètres généraux",
"gui_settings_sharing_label": "Paramètres de partage",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Utiliser la version de Tor intégrée dans OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Essayer la configuration automatique avec le Navigateur Tor",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Tester la connexion à Tor",
"gui_settings_control_port_label": "Port de contrôle",
"gui_settings_authenticate_label": "Paramètres dauthentification de Tor",
"gui_settings_tor_bridges": "Prise en charge des ponts de Tor",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utiliser des ponts personnalisés",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Vous pouvez obtenir des ponts sur <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Aucun des ponts que vous avez ajoutés ne fonctionne.\nVérifiez-les de nouveau ou ajoutez-en dautres.",
"settings_error_unknown": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor, car vos paramètres sont incorrects.",
"settings_error_automatic": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor. Le Navigateur Tor (proposé sur torproject.org) fonctionne-t-il en arrière-plan ?",
"settings_error_socket_port": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor à {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor en utilisant le fichier socket {}.",
"settings_error_auth": "Vous êtes connecté à {}:{}, mais il est impossible de sauthentifier. Est-ce bien un contrôleur Tor ?",
"settings_error_missing_password": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor, mais un mot de passe dauthentification est exigé.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor, mais le mot de passe est peut-être erroné ou votre utilisateur nest pas autorisé à lire le fichier témoin.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "La version de Tor intégrée dans OnionShare ne fonctionne pas en mode développeur sous Windows ou macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "La connexion à Tor prend trop de temps. Êtes-vous connecté à Internet ? Votre horloge système est-elle mal réglée ?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare na pas réussi à se connecter à Tor en arrière-plan :\n{}",
"error_tor_protocol_error": "Une erreur est survenue avec Tor : {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Une erreur inconnue est survenue avec Tor",
"error_invalid_private_key": "Ce type de clé privée nest pas pris en charge",
"update_available": "Une nouvelle version dOnionShare est proposée. <a href='{}'>Cliquez ici</a> pour lobtenir.<br><br>Vous utilisez la version {} et {} est la dernière version.",
"update_not_available": "Vous utilisez la dernière version dOnionShare.",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Oui",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Quitter",
"gui_tor_connection_lost": "Vous êtes déconnecté de Tor.",
"share_via_onionshare": "Partager avec OnionShare",
"gui_save_private_key_checkbox": "Utiliser une adresse persistante",
"gui_share_url_description": "<b>Quiconque</b> possède cette adresse OnionShare peut <b>télécharger</b> vos fichiers en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Quiconque</b> possède cette adresse OnionShare peut <b>téléverser</b> des fichiers vers votre ordinateur en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilisera ladresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées quune fois, désactivez « Utiliser une adresse persistante » dans les paramètres.)",
"gui_url_label_stay_open": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.",
"gui_url_label_onetime": "Ce partage sarrêtera une fois que le premier téléchargement sera terminé.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ce partage ne sarrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilisera ladresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées quune fois, désactivez « Utiliser une adresse persistante » dans les paramètres.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Prêt à partager",
"gui_status_indicator_share_working": "Démarrage…",
"gui_status_indicator_share_started": "Partage en cours",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Prêt à recevoir",
"gui_status_indicator_receive_working": "Démarrage…",
"gui_status_indicator_receive_started": "Réception en cours",
"gui_file_info": "{} fichiers, {}",
"gui_file_info_single": "{} fichier, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} en cours",
"history_completed_tooltip": "{} terminé",
"receive_mode_downloads_dir": "Les fichiers qui vous sont envoyés apparaissent dans ce dossier : {}",
"receive_mode_warning": "Avertissement : Le mode réception permet à dautres de téléverser des fichiers vers votre ordinateur. Certains fichiers pourraient prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. Nouvrez que des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.",
"gui_receive_mode_warning": "Le mode réception permet à dautres de téléverser des fichiers vers votre ordinateur.<br><br><b>Certains fichiers pourraient prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. Nouvrez que des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.</b>",
"receive_mode_received_file": "Reçu : {}",
"gui_mode_share_button": "Partager des fichiers",
"gui_mode_receive_button": "Recevoir des fichiers",
"gui_settings_receiving_label": "Paramètres de réception",
"gui_settings_downloads_label": "Enregistrer les fichiers sous",
"gui_settings_downloads_button": "Parcourir",
"gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "Le mode réception peut-être arrêté par l'expéditeur",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Mode public",
"systray_close_server_title": "Serveur OnionShare arrêté",
"gui_uploads": "Historique d'envoi",
"gui_no_uploads": "Pas encore d'envoi",
"gui_clear_history": "Tout effacer",
"gui_upload_in_progress": "Envoi démarré {}",
"gui_upload_finished_range": "Envoyé {} de {}",
"gui_upload_finished": "{} envoyé",
"gui_download_in_progress": "Téléchargement démarré {}",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Impossible douvrir le dossier, car nautilus nest pas disponible. Le fichier est ici : {}",
"gui_settings_language_label": "Langue préférée",
"help_stealth": "Utilisation de lautorisation client (avancé)",
"help_receive": "Recevoir des partages au lieu de les envoyer",
"gui_receive_start_server": "Démarrer le mode réception",
"gui_receive_stop_server": "Arrêter le mode réception",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le mode réception ({}s restantes)",
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} écoulées.",
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (estimation)",
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, Fin : {1:s}, %p%",
"error_rate_limit": "Quelquun a effectué trop de tentatives échouées sur votre adresse, ce qui signifie que cette personne pourrait essayer de la deviner. Cest pourquoi OnionShare a arrêté le serveur. Redémarrez le partage et envoyez au destinataire une nouvelle adresse pour partager.",
"error_stealth_not_supported": "Pour utiliser lautorisation client, Tor 0.2.9.1-alpha (ou le Navigateur Tor 6.5) et python3-stem 1.5.0 ou versions ultérieures sont exigés.",
"gui_settings_stealth_option": "Utiliser lautorisation client",
"timeout_upload_still_running": "En attente de la fin de l'envoi",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Vous avez enregistré votre clé privée pour quelle puisse être réutilisée,\nvous pouvez maintenant cliquer pour copier votre HidServAuth.",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Vérifier sil existe une nouvelle version",
"settings_test_success": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor.\n\nVersion de Tor : {}\nPrend en charge les services onion éphémères : {}.\nPrend en charge lauthentification client : {}.\nPrend en charge la nouvelle génération dadresses .onion : {}.",
"update_error_check_error": "Impossible de vérifier lexistence dune mise à jour : le site Web dOnionShare indique que la dernière version ne peut pas être reconnue '{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "Impossible de vérifier lexistence dune mise à jour : êtes-vous bien connecté à Tor, le site Web dOnionShare est-il hors service ?",
"gui_tor_connection_ask": "Ouvrir les paramètres pour résoudre le problème de connexion à Tor ?",
"gui_tor_connection_canceled": "Impossible de se connecter à Tor.\n\nAssurez-vous dêtre connecté à Internet, puis rouvrez OnionShare et configurez sa connexion à Tor.",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Utiliser les adresses héritées",
"info_in_progress_uploads_tooltip": "{} envoi(s) en cours",
"info_completed_uploads_tooltip": "{} envoi(s) terminé(s)",
"error_cannot_create_downloads_dir": "Impossible de créer le dossier du mode réception : {}",
"receive_mode_upload_starting": "Un téléversement dune taille totale de {} commence",
"systray_close_server_message": "Une personne a arrêté le serveur",
"systray_page_loaded_title": "La page a été chargée",
"systray_download_page_loaded_message": "Une personne a chargé la page de téléchargement",
"systray_upload_page_loaded_message": "Une personne a chargé la page d'envoi",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "La minuterie darrêt automatique se termine à {}",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "La minuterie darrêt automatique se termine à {}",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés (exige obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés (exige obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertissement : lexploitation de ponts meek_lite demande beaucoup de ressources au Projet Tor.<br><br>Ne les utilisez que si vous ne pouvez pas vous connecter directement à Tor par les transports obfs4 ou autres ponts normaux.",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utiliser la minuterie darrêt automatique",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "La minuterie darrêt automatique est arrivée au bout de son délai avant le démarrage du serveur.\nVeuillez mettre en place un nouveau partage.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "La minuterie darrêt automatique est déjà arrivée au bout de son délai.\nVeuillez la mettre à jour pour commencer le partage.",
"close_on_autostop_timer": "Arrêté, car la minuterie darrêt automatique est arrivée au bout de son délai",
"gui_add_files": "Ajouter des fichiers",
"gui_add_folder": "Ajouter un dossier",
"error_cannot_create_data_dir": "Impossible de créer le dossier de données dOnionShare : {}",
"receive_mode_data_dir": "Les fichiers qui vous sont envoyés apparaissent dans ce dossier : {}",
"gui_settings_data_dir_label": "Enregistrer les fichiers dans",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Parcourir",
"systray_page_loaded_message": "Ladresse OnionShare a été chargée",
"systray_share_started_title": "Le partage est commencé",
"systray_share_started_message": "Lenvoi de fichiers à quelquun est commencé",
"systray_share_completed_title": "Le partage est terminé",
"systray_share_canceled_title": "Le partage a été annulé",
"systray_share_canceled_message": "Quelquun a annulé la réception de vos fichiers",
"systray_receive_started_title": "La réception est commencée",
"systray_receive_started_message": "Quelquun vous envoie des fichiers",
"gui_all_modes_history": "Historique",
"gui_all_modes_clear_history": "Tout effacer",
"gui_all_modes_transfer_started": "Démarré le {}",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transféré le {} à {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Transféré le {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p %, {0:s} écoulé.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p % (estimation)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, fin prévue : {1:s}, %p %",
"gui_share_mode_no_files": "Aucun fichier na encore été envoyé",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "En attente de la fin de lenvoi",
"gui_receive_mode_no_files": "Aucun fichier na encore été reçu",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "En attente de la fin de la réception",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Se connecter à Tor pour voir les paramètres du service onion",
"systray_share_completed_message": "Lenvoi de fichiers est terminé",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Annulé le {}",
"gui_settings_onion_label": "Paramètres onion",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Annulé {} - {}"
}