mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
3c545127af
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hr/ Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/ Translated using Weblate (German) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/de/ Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de> Co-authored-by: emma peel <emma.peel@riseup.net> Co-authored-by: ihor_ck <igor_ck@outlook.com>
288 lines
24 KiB
JSON
288 lines
24 KiB
JSON
{
|
|
"preparing_files": "Dateien werden komprimiert.",
|
|
"give_this_url": "Gib diese URL an den Empfänger:",
|
|
"ctrlc_to_stop": "Drücke Strg+C um den Server anzuhalten",
|
|
"not_a_file": "{0:s} ist keine gültige Datei.",
|
|
"other_page_loaded": "Daten geladen",
|
|
"closing_automatically": "Gestoppt, da die Übertragung erfolgreich beendet wurde",
|
|
"large_filesize": "Warnung: Das Hochladen von großen Dateien kann sehr lange dauern",
|
|
"help_local_only": "Tor nicht verwenden (nur für Entwicklung)",
|
|
"help_stay_open": "Den Server weiterlaufen lassen, nachdem die Dateien verschickt wurden",
|
|
"help_verbose": "Schreibe Fehler von OnionShare nach stdout und Webfehler auf die Festplatte",
|
|
"help_filename": "Liste der zu teilenden Dateien oder Ordner",
|
|
"gui_drag_and_drop": "Dateien und Ordner hierher ziehen, um sie zu teilen",
|
|
"gui_add": "Hinzufügen",
|
|
"gui_delete": "Löschen",
|
|
"gui_choose_items": "Auswählen",
|
|
"gui_share_start_server": "Teilen beginnen",
|
|
"gui_share_stop_server": "Teilen beenden",
|
|
"gui_copy_url": "Adresse kopieren",
|
|
"gui_downloads": "Bisherige Downloads",
|
|
"gui_copied_url": "OnionShare-Adresse wurde in die Zwischenablage kopiert",
|
|
"gui_please_wait": "Startet… Klicken zum Abbrechen.",
|
|
"timeout_download_still_running": "Warte auf Beendigung des Downloads",
|
|
"systray_menu_exit": "Beenden",
|
|
"gui_settings_authenticate_password_option": "Passwort",
|
|
"gui_settings_password_label": "Passwort",
|
|
"gui_settings_button_save": "Speichern",
|
|
"gui_settings_button_cancel": "Abbrechen",
|
|
"gui_settings_button_help": "Hilfe",
|
|
"gui_settings_autostop_timer": "Teilen stoppen bei:",
|
|
"systray_download_started_title": "OnionShare Download begonnen",
|
|
"systray_download_started_message": "Ein Nutzer hat begonnen, deine Dateien herunterzuladen",
|
|
"systray_download_completed_title": "OnionShare Download beendet",
|
|
"systray_download_completed_message": "Der Benutzer hat deine Dateien heruntergeladen",
|
|
"systray_download_canceled_title": "OnionShare Download abgebrochen",
|
|
"systray_download_canceled_message": "Der Benutzer hat den Download abgebrochen",
|
|
"gui_copy_hidservauth": "HidServAuth kopieren",
|
|
"gui_canceled": "Abgebrochen",
|
|
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth kopiert",
|
|
"gui_quit_warning_quit": "Beenden",
|
|
"gui_quit_warning_dont_quit": "Abbrechen",
|
|
"gui_settings_window_title": "Einstellungen",
|
|
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Letzte Überprüfung: {}",
|
|
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Niemals",
|
|
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Server nach Download der Dateien stoppen",
|
|
"gui_settings_connection_type_label": "Wie soll sich OnionShare mit Tor verbinden?",
|
|
"config_onion_service": "Richte den Onionservice auf Port {0:d} ein.",
|
|
"give_this_url_stealth": "Gib dem Empfänger diese URL und die HidServAuth-Zeile:",
|
|
"give_this_url_receive": "Gib diese URL dem Sender:",
|
|
"give_this_url_receive_stealth": "Gib diese URL und die HidServAuth-Zeile an den Sender:",
|
|
"not_a_readable_file": "{0:s} ist keine lesbare Datei.",
|
|
"no_available_port": "Es konnte kein freier verfügbarer Port gefunden werden, um OnionShare zu starten",
|
|
"close_on_autostop_timer": "Angehalten, da der automatische Timer abgelaufen ist",
|
|
"systray_upload_started_title": "OnionShare Upload wurde gestartet",
|
|
"systray_upload_started_message": "Ein Benutzer hat begonnen, Dateien auf deinen Computer hochzuladen",
|
|
"help_autostop_timer": "Den Server nach einer bestimmten Zeit anhalten (in Sekunden)",
|
|
"help_receive": "Empfange Dateien anstatt sie zu senden",
|
|
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Teilen beenden ({})",
|
|
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Zeit läuft in {} Sekunden ab",
|
|
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Verbinde über den Steuerungs-Port",
|
|
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Verbinde über einen Socket-Datei",
|
|
"gui_settings_control_port_label": "Steuerungs-Port",
|
|
"gui_settings_socket_file_label": "Socket-Datei",
|
|
"gui_settings_socks_label": "SOCKS-Port",
|
|
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Keine Authentifizierung, oder Authentifizierung per Cookie",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Keine Bridges benutzen",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Benutze integrierte „obfs4 pluggable transports“",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Benutze integrierte „obfs4 pluggable transports“ (benötigt obfs4proxy)",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Benutze integrierte „meek_lite (Amazon) pluggable transports“",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Benutze integrierte „meek_lite (Azure) pluggable transports“ (benötigt obfs4proxy)",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Benutze benutzerdefinierte Bridges",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Bridges findest du unter <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
|
|
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Automatische Stoppuhr verwenden",
|
|
"settings_error_auth": "Mit {}:{} verbinden aber nicht authentifiziert. Eventuell handelt es sich nicht um einen Tor-Controller?",
|
|
"settings_error_missing_password": "Mit dem Tor-Controller verbunden, aber er benötigt ein Passwort zur Authentifizierung.",
|
|
"connecting_to_tor": "Verbinde mit dem Tor-Netzwerk",
|
|
"gui_tor_connection_ask_quit": "Beenden",
|
|
"gui_tor_connection_lost": "Verbindung zu Tor getrennt.",
|
|
"help_stealth": "Nutze Klientauthorisierung (fortgeschritten)",
|
|
"gui_receive_start_server": "Empfangsmodus starten",
|
|
"gui_receive_stop_server": "Empfangsmodus stoppen",
|
|
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Empfangsmodus stoppen ({} verbleibend)",
|
|
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Zeit läuft in {} ab",
|
|
"gui_no_downloads": "Bisher keine Downloads",
|
|
"gui_copied_url_title": "OnionShare-Adresse kopiert",
|
|
"gui_copied_hidservauth": "HidServAuth-Zeile in die Zwischenablage kopiert",
|
|
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} vergangen.",
|
|
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (berechne)",
|
|
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, Voraussichtliche Dauer: {1:s}, %p%",
|
|
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
|
|
"gui_quit_title": "Nicht so schnell",
|
|
"gui_share_quit_warning": "Du versendest gerade Dateien. Bist du sicher, dass du OnionShare beenden willst?",
|
|
"gui_receive_quit_warning": "Du empfängst gerade Dateien. Bist du sicher, dass du OnionShare beenden willst?",
|
|
"error_rate_limit": "Jemand hat zu viele falsche Versuche gemacht, dein Passwort zu erraten, deswegen hat OnionShare die Freigabe gestoppt. Starte die Freigabe erneut und sende dem Empfänger eine neue OnionShare-Adresse.",
|
|
"zip_progress_bar_format": "Komprimiere: %p%",
|
|
"error_stealth_not_supported": "Um die Client-Authorisierung zu nutzen, benötigst du mindestens Tor 0.2.9.1-alpha (oder Tor Browser 6.5) und python3-stem 1.5.0.",
|
|
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare benötigt mindestens sowohl Tor 0.2.7.1 als auch python3-stem 1.4.0.",
|
|
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Was ist das?</a>",
|
|
"gui_settings_stealth_option": "Client-Authorisierung benutzen",
|
|
"gui_settings_autoupdate_label": "Suche nach neuer Version",
|
|
"gui_settings_autoupdate_option": "Benachrichtige mich, wenn eine neue Version verfügbar ist",
|
|
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Suche nach neuer Version",
|
|
"gui_settings_general_label": "Allgemeine Einstellungen",
|
|
"gui_settings_sharing_label": "Freigabe-Einstellungen",
|
|
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Versuche automatische Konfiguration mittels Tor Browser",
|
|
"gui_settings_connection_type_test_button": "Verbindung zu Tor testen",
|
|
"gui_settings_authenticate_label": "Authentifizierungseinstellungen für Tor",
|
|
"gui_settings_tor_bridges": "Unterstützung für Tor-Bridges",
|
|
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Achtung: Die „meek_lite“-Bridges sind für das Tor-Projekt sehr kostspielig.<br><br> Nutze sie nur, wenn du dich nicht direkt, per obfs4-Transport oder über andere, normale Bridges zum Tor-Netzwerk verbinden kannst.",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Keine der Bridges, die du angegeben hast, funktioniert.\nÜberprüfe sie oder gib andere an.",
|
|
"settings_error_unknown": "Kann nicht zum Tor-Controller verbinden, weil deine Einstellungen keinen Sinn ergeben.",
|
|
"settings_error_automatic": "Kann nicht zum Tor-Controller verbinden. Läuft der Tor Browser (kann von https://www.torproject.org/ heruntergeladen werden) im Hintergrund?",
|
|
"settings_error_socket_port": "Kann unter {}:{} nicht zum Tor-Controller verbinden.",
|
|
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Verbindung zum Tor-Controller hergestellt, aber dein Passwort ist falsch oder dein Nutzer darf die Cookie-Datei nicht lesen.",
|
|
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Im Entwicklermodus auf Windows oder macOS kannst du nicht die Tor-Version nutzen, die mit OnionShare geliefert wird.",
|
|
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Die Verbindung zum Tor-Netzwerk braucht zu lang. Bist du vielleicht nicht mit dem Internet verbunden oder geht die Uhr auf deinem System falsch?",
|
|
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare konnte sich nicht mit Tor verbinden:\n{}",
|
|
"settings_test_success": "Verbunden mit dem Tor-Controller.\n\nTor-Version: {}\nUnterstützt vorübergehende Onion-Dienste: {}.\nUnterstützt Client-Authorisierung: {}.\nUnterstützt .onion-Adressen der nächsten Generation: {}.",
|
|
"error_tor_protocol_error": "Es gab einen Fehler mit Tor: {}",
|
|
"error_tor_protocol_error_unknown": "Es gab einen unbekannten Fehler mit Tor",
|
|
"error_invalid_private_key": "Diese Art von privatem Schlüssel wird nicht unterstützt",
|
|
"update_available": "Es gibt eine neue Version von OnionShare. <a href='{}'>Klicke hier</a>, um sie herunterzuladen.<br><br>Du benutzt {}, und die neueste Version ist {}.",
|
|
"update_error_check_error": "Konnte nicht nach neueren Versionen suchen: Bist du vielleicht nicht mit dem Tor-Netzwerk verbunden oder ist die OnionShare-Webseite offline?",
|
|
"update_error_invalid_latest_version": "Konnte nicht nach neueren Versionen suchen: Laut OnionShare-Webseite ist die neueste Version die nicht bestimmbare Version '{}'…",
|
|
"update_not_available": "Du benutzt bereits die neueste Version von OnionShare.",
|
|
"gui_tor_connection_ask": "Einstellungen öffnen, um die Verbindung zum Tor-Netzwerk zu reparieren?",
|
|
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Ja",
|
|
"gui_tor_connection_error_settings": "Versuche in den Einstellungen zu ändern, wie sich OnionShare mit dem Tor-Netzwerk verbindet.",
|
|
"gui_tor_connection_canceled": "Konnte keine Verbindung zu Tor herstellen.\n\nStelle sicher, dass du mit dem Internet verbunden bist, öffne OnionShare erneut und richte die Verbindung zu Tor ein.",
|
|
"share_via_onionshare": "Teilen über OnionShare",
|
|
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Nutze das alte Adressformat",
|
|
"gui_save_private_key_checkbox": "Nutze eine gleichbleibende Adresse",
|
|
"gui_share_url_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShare-Adresse kann deine Dateien mit dem <b>Tor Browser</b> <b>herunterladen</b>: <img src='{}' />",
|
|
"gui_receive_url_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShare-Adresse kann mit dem <b>Tor Browser</b> Dateien auf deinen Computer <b>hochladen</b>: <img src='{}' />",
|
|
"gui_url_label_persistent": "Diese Freigabe wird nicht automatisch stoppen.<br><br>Jede folgende Freigabe wird die Adresse erneut nutzen. (Um Adressen nur einmal zu nutzen, schalte \"Nutze beständige Adressen\" in den Einstellungen aus.)",
|
|
"gui_url_label_stay_open": "Diese Freigabe wird nicht automatisch stoppen.",
|
|
"gui_url_label_onetime": "Diese Freigabe wird nach dem ersten vollständigen Download stoppen.",
|
|
"gui_status_indicator_share_working": "Starte…",
|
|
"gui_status_indicator_share_started": "Teilen",
|
|
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Bereit zum Empfangen",
|
|
"gui_status_indicator_receive_working": "Starte…",
|
|
"gui_status_indicator_receive_started": "Empfange",
|
|
"gui_file_info": "{} Dateien, {}",
|
|
"gui_file_info_single": "{} Datei, {}",
|
|
"history_completed_tooltip": "{} abgeschlossen",
|
|
"info_in_progress_uploads_tooltip": "{} Upload(s) laufen",
|
|
"info_completed_uploads_tooltip": "{} Upload(s) vollständig",
|
|
"error_cannot_create_downloads_dir": "Konnte den Ordner für den Empfängermodus nicht erstellen: {}",
|
|
"receive_mode_downloads_dir": "Dateien, die dir geschickt werden, findest du in diesem Ordner: {}",
|
|
"receive_mode_warning": "Achtung: Im Empfängermodus können Leute Dateien auf deinen Computer laden. Einige Dateien können die Kontrolle über deinen Computer übernehmen, wenn du sie öffnest. Öffne nur Dateien von Personen, denen du vertraust oder wenn du genau weißt, was du tust.",
|
|
"gui_receive_mode_warning": "Im Empfangsmodus können Personen Dateien auf deinen Computer laden.<br><br><b>Einige Dateien können die Kontrolle über deinen Computer übernehmen, wenn du sie öffnest. Öffne nur Dateien von Personen, denen du vertraust, oder wenn du genau weißt, was du tust.</b>",
|
|
"receive_mode_received_file": "Empfangen: {}",
|
|
"gui_mode_share_button": "Versende Dateien",
|
|
"gui_mode_receive_button": "Empfange Dateien",
|
|
"gui_settings_receiving_label": "Empfangs-Einstellungen",
|
|
"gui_settings_downloads_label": "Speichere Dateien in",
|
|
"gui_settings_downloads_button": "Durchsuchen",
|
|
"gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "Der Empfängermodus kann vom Versender gestoppt werden",
|
|
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Öffentlicher Modus",
|
|
"systray_close_server_title": "OnionShareServer gestoppt",
|
|
"systray_close_server_message": "Ein Nutzer hat den Server gestoppt",
|
|
"systray_download_page_loaded_message": "Ein Nutzer hat die Downloadseite geöffnet",
|
|
"systray_upload_page_loaded_message": "Ein Nutzer hat die Uploadseite geöffnet",
|
|
"gui_uploads": "Uploadhistorie",
|
|
"gui_no_uploads": "Bisher keine Uploads",
|
|
"gui_clear_history": "Alle löschen",
|
|
"gui_upload_in_progress": "Upload gestartet {}",
|
|
"gui_download_in_progress": "Download gestartet {}",
|
|
"gui_open_folder_error_nautilus": "Kann den Ordner nicht öffnen, weil Nautilus nicht verfügbar ist. Die Datei ist hier: {}",
|
|
"gui_settings_language_label": "Bevorzugte Sprache",
|
|
"gui_settings_language_changed_notice": "Starte OnionShare neu, damit die neue Sprache übernommen wird.",
|
|
"help_config": "Ort deiner eigenen JSON Konfigurationsdatei (optional)",
|
|
"timeout_upload_still_running": "Warte bis Upload vollständig ist",
|
|
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Da dein privater Schlüssel jetzt gespeichert wurde, um ihn später erneut zu nutzen, kannst du jetzt klicken, um deinen HidServAuth zu kopieren.",
|
|
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Die integrierte Tor-Version von OnionShare nutzen",
|
|
"settings_error_socket_file": "Kann nicht mittels des Tor-Controller-Socket {} verbinden.",
|
|
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Die Zeit ist abgelaufen, bevor der Server gestartet werden konnte. Bitte starte einen erneuten Teilvorgang.",
|
|
"gui_server_autostop_timer_expired": "Der automatische Stopp-Timer ist bereits abgelaufen. Bitte pass diesen an, um das Teilen zu starten.",
|
|
"gui_status_indicator_share_stopped": "Bereit zum Teilen",
|
|
"history_in_progress_tooltip": "{} läuft",
|
|
"receive_mode_upload_starting": "Hochladen von insgesamt {} beginnt",
|
|
"systray_page_loaded_title": "Seite geladen",
|
|
"gui_upload_finished_range": "{} hochgeladen zu {}",
|
|
"gui_upload_finished": "{} hochgeladen",
|
|
"gui_add_files": "Dateien hinzufügen",
|
|
"gui_add_folder": "Ordner hinzufügen",
|
|
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Verbinde dich mit Tor, um die Einstellungen für die Onion-Dienste zu sehen",
|
|
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Diese Freigabe wird nicht automatisch stoppen. >br><br>Jede nachfolgende Freigabe wird die gleiche Adresse nutzen. (Um jedes Mal eine andere Adresse zu nutzen, schalte \"Nutze eine gleichbleibende Adresse\" in den Einstellungen aus.)",
|
|
"gui_settings_onion_label": "Adresseinstellungen",
|
|
"error_cannot_create_data_dir": "Der Ordner für die OnionShare-Dateien konnte nicht erstellt werden: {}",
|
|
"receive_mode_data_dir": "Die Dateien, die dir geschickt wurden, findest du in folgendem Ordner: {}",
|
|
"gui_settings_data_dir_label": "Speichere Dateien in",
|
|
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Durchsuchen",
|
|
"systray_page_loaded_message": "OnionShare-Adresse geladen",
|
|
"systray_share_started_title": "Freigabe gestartet",
|
|
"systray_share_started_message": "Upload von Dateien begonnen",
|
|
"systray_share_completed_title": "Freigabe erfolgt",
|
|
"systray_share_completed_message": "Dateien erfolgreich versandt",
|
|
"systray_share_canceled_title": "Freigabe abgebrochen",
|
|
"systray_share_canceled_message": "Jemand hat den Download deiner Dateien abgebrochen",
|
|
"systray_receive_started_title": "Empfange",
|
|
"systray_receive_started_message": "Jemand sendet dir Dateien",
|
|
"gui_all_modes_history": "Verlauf",
|
|
"gui_all_modes_clear_history": "Liste leeren",
|
|
"gui_all_modes_transfer_started": "{} gestartet",
|
|
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "{} - {} übertragen",
|
|
"gui_all_modes_transfer_finished": "{} übertragen",
|
|
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "{} - {} abgebrochen",
|
|
"gui_all_modes_transfer_canceled": "{} abgebrochen",
|
|
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (berechne)",
|
|
"gui_share_mode_no_files": "Noch keine Dateien versendet",
|
|
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Warte auf Abschluss des Sendens",
|
|
"gui_receive_mode_no_files": "Noch keine Dateien empfangen",
|
|
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Warte auf Abschluss des Empfangs",
|
|
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
|
|
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} vergangen.",
|
|
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Automatische Startuhr verwenden",
|
|
"gui_settings_autostart_timer": "Teilen starten um:",
|
|
"gui_waiting_to_start": "Geplant in {} zu starten. Klicken zum Abbrechen.",
|
|
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatischer Stopptimer endet um {}",
|
|
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automatischer Stopptimer endet um {}",
|
|
"gui_server_autostart_timer_expired": "Die geplante Zeit ist bereits abgelaufen. Bitte passe diese an, um das Teilen zu starten.",
|
|
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Die automatische Stoppzeit kann nicht gleich oder früher als die Startzeit sein. Bitte passe die Zeiten an, um das Teilen zu starten.",
|
|
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Geplant…",
|
|
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Geplant…",
|
|
"days_first_letter": "d",
|
|
"hours_first_letter": "h",
|
|
"minutes_first_letter": "m",
|
|
"seconds_first_letter": "s",
|
|
"invalid_password_guess": "Ungültige Passwortratschläge",
|
|
"gui_website_url_description": "<b>Jeder</b> mit dieser OnionShare-Adresse kann deine Webseite mit dem <b>Tor Browser</b> <b>ansehen</b>: <img src='{}' />",
|
|
"gui_mode_website_button": "Webseite veröffentlichen",
|
|
"systray_site_loaded_title": "Webseite geladen",
|
|
"systray_site_loaded_message": "OnionShare Website geladen",
|
|
"systray_website_started_title": "Freigabe der Webseite starten",
|
|
"systray_website_started_message": "Jemand besucht deine Webseite",
|
|
"gui_website_mode_no_files": "Noch keine Webseite freigegeben",
|
|
"gui_visit_started": "Jemand hat deine Webseite besucht {}",
|
|
"incorrect_password": "Falsches Passwort",
|
|
"systray_individual_file_downloaded_title": "Individuelle Datei geladen",
|
|
"gui_settings_individual_downloads_label": "Abwählen, um den Download einzelner Dateien zu erlauben",
|
|
"history_requests_tooltip": "{} Web-Anfragen",
|
|
"systray_individual_file_downloaded_message": "Individuelle Datei {} betrachtet",
|
|
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Dateifreigabe beenden, sobald alle Dateien versendet wurden (abwählen, um das Herunterladen einzelner Dateien zu erlauben)",
|
|
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Content-Security-Policy-Header deaktivieren (ermöglicht es, Ressourcen von Drittanbietern auf deiner Onion-Webseite einzubinden)",
|
|
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Durchsuchen",
|
|
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Dateien speichern unter",
|
|
"mode_settings_client_auth_checkbox": "Benutze Client-Authorisierung",
|
|
"mode_settings_legacy_checkbox": "Benutze ein veraltetes Adressformat (Onion-Dienste-Adressformat v2, nicht empfohlen)",
|
|
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Onion-Dienst zu einem festgelegten Zeitpunkt stoppen",
|
|
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Onion-Dienst zu einem festgelegten Zeitpunkt starten",
|
|
"mode_settings_public_checkbox": "Kein Passwort verwenden",
|
|
"mode_settings_persistent_checkbox": "Speichere diesen Reiter und öffne ihn automatisch, wenn ich OnionShare starte",
|
|
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Erweiterte Einstellungen ausblenden",
|
|
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Erweiterte Einstellungen anzeigen",
|
|
"gui_quit_warning_cancel": "Abbrechen",
|
|
"gui_quit_warning_description": "In einigen Reitern sind noch Dateifreigaben aktiv. Wenn du beendest, werden alle Reiter geschlossen. Möchtest du wirklich beenden?",
|
|
"gui_quit_warning_title": "Bist du sicher?",
|
|
"gui_close_tab_warning_cancel": "Abbrechen",
|
|
"gui_close_tab_warning_close": "Schließen",
|
|
"gui_close_tab_warning_website_description": "Du hostest gerade eine Webseite. Möchtest du diesen Reiter wirklich schließen?",
|
|
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Du empfängst gerade Dateien. Möchtest du diesen Reiter wirklich schließen?",
|
|
"gui_close_tab_warning_share_description": "Du versendest gerade Dateien. Möchtest du diesen Reiter wirklich schließen?",
|
|
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Dies ist ein dauerhafter Reiter. Wenn du ihn schließt, verlierst du die dazugehörige Onion-Adresse. Möchtest du den Reiter wirklich schließen?",
|
|
"gui_close_tab_warning_title": "Bist du sicher?",
|
|
"gui_new_tab_website_description": "Hoste eine statische HTML-Onion-Webseite auf deinem Computer.",
|
|
"gui_new_tab_website_button": "Webseite veröffentlichen",
|
|
"gui_new_tab_receive_description": "Verwandle deinen Computer in eine Online-Packstation. Nutzer des Tor Browsers können dir Dateien auf deinen Computer schicken.",
|
|
"gui_new_tab_receive_button": "Dateien empfangen",
|
|
"gui_new_tab_share_description": "Wähle Dateien auf deinem Computer, um sie jemand anderem zu schicken. Die Empfänger benötigen den Tor Browser, um die Dateien empfangen zu können.",
|
|
"gui_new_tab_share_button": "Dateien teilen",
|
|
"gui_new_tab_tooltip": "Einen neuen Reiter öffnen",
|
|
"gui_new_tab": "Neuer Reiter",
|
|
"gui_settings_website_label": "Webseiten-Einstellung",
|
|
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Content-Security-Policy-Header deaktivieren",
|
|
"gui_tab_name_website": "Webseite",
|
|
"gui_tab_name_chat": "Chat",
|
|
"gui_tab_name_receive": "Empfangen",
|
|
"gui_tab_name_share": "Teilen",
|
|
"gui_file_selection_remove_all": "Alle entfernen",
|
|
"gui_remove": "Entfernen",
|
|
"gui_new_tab_chat_button": "Anonym chatten",
|
|
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR-Code",
|
|
"gui_show_url_qr_code": "QR-Code anzeigen",
|
|
"gui_chat_stop_server": "Chatserver stoppen",
|
|
"gui_chat_start_server": "Chatserver starten"
|
|
}
|