mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
062610052d
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 92.5% (25 of 27 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 91.6% (22 of 24 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 87.5% (21 of 24 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 83.3% (20 of 24 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.2% (26 of 27 strings) Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 96.2% (26 of 27 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 92.5% (25 of 27 strings) Translated using Weblate (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hr/ Translated using Weblate (Khmer (Central)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/km/ Translated using Weblate (Bengali) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/bn/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 44.4% (4 of 9 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 37.5% (12 of 32 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 68.4% (13 of 19 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 14.2% (1 of 7 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 26.3% (5 of 19 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (German) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/de/ Translated using Weblate (Czech) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/cs/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Currently translated at 72.7% (8 of 11 strings) Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Japanese) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ja/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 77.7% (21 of 27 strings) Translated using Weblate (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Turkish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/tr/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hans/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/ Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Translated using Weblate (Swedish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sv/ Co-authored-by: AO Localisation Lab <ao@localizationlab.org> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Artem <artem@molotov.work> Co-authored-by: Deleted User <noreply+35918@weblate.org> Co-authored-by: Eric <alchemillatruth@purelymail.com> Co-authored-by: Gabriel Cardoso <g.cardoso@mailfence.com> Co-authored-by: Gabriele <gabboxl0@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com> Co-authored-by: Kom nake <kominak310@svcache.com> Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguz@ersen.moe> Co-authored-by: Sophat CHY <sophatchy@gmail.com> Co-authored-by: Taro Tanaka <anon_japan@protonmail.com> Co-authored-by: Toro <ads.verifications@pm.me> Co-authored-by: Username1234567890 <danarauz@protonmail.com> Co-authored-by: emma peel <emma.peel@riseup.net> Co-authored-by: eulalio <eulalio@disroot.org> Co-authored-by: george kitsoukakis <norhorn@gmail.com> Co-authored-by: nautilusx <translate@disroot.org> Co-authored-by: Åke Engelbrektson <eson@svenskasprakfiler.se> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/pt_BR/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/cs/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/uk/ Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translation: OnionShare/Doc - Develop Translation: OnionShare/Doc - Features Translation: OnionShare/Doc - Help Translation: OnionShare/Doc - Index Translation: OnionShare/Doc - Install Translation: OnionShare/Doc - Security Translation: OnionShare/Doc - Sphinx Translation: OnionShare/Doc - Tor
180 lines
9.3 KiB
Plaintext
180 lines
9.3 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
|
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-08-12 08:18+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Toro <ads.verifications@pm.me>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: cs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.14-dev\n"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:2
|
|
msgid "Connecting to Tor"
|
|
msgstr "Připojení k síti Tor"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:4
|
|
msgid "Pick a way to connect OnionShare to Tor by clicking the Tor onion icon in the bottom right of the OnionShare window to open the Tor Settings tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:9
|
|
msgid "Use the Tor version built into OnionShare"
|
|
msgstr "Použít verzi Toru vestavěnou v OnionShare"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:11
|
|
msgid "This is the default, simplest and most reliable way that OnionShare connects to Tor. For this reason, it's recommended for most users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jedná se o výchozí, nejjednodušší a nejspolehlivější způsob připojení služby "
|
|
"OnionShare k síti Tor. Z tohoto důvodu je doporučován většině uživatelů."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:14
|
|
msgid "When you open OnionShare, it launches an already configured ``tor`` process in the background for OnionShare to use. It doesn't interfere with other ``tor`` processes on your computer, so you can use the Tor Browser or the system ``tor`` on their own."
|
|
msgstr ""
|
|
"Při otevření OnionShare se na pozadí spustí již nakonfigurovaný proces "
|
|
"``tor``, který bude OnionShare používat. Nezasahuje do jiných ``tor`` "
|
|
"procesů v počítači, takže můžete používat prohlížeč Tor Browser nebo "
|
|
"systémový ``tor`` samostatně."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:18
|
|
msgid "Getting Around Censorship"
|
|
msgstr "Obcházení cenzury"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:20
|
|
msgid "If your access to the internet is censored, you can configure OnionShare to connect to the Tor network using `Tor bridges <https://tb-manual.torproject.org/bridges/>`_. If OnionShare connects to Tor without one, you don't need to use a bridge."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud je váš přístup k internetu cenzurován, můžete OnionShare "
|
|
"nakonfigurovat tak, aby se připojovala k síti Tor pomocí `mostů (Tor bridges)"
|
|
" <https://tb-manual.torproject.org/bridges/>`_. Pokud se OnionShare "
|
|
"připojuje k síti Tor bez nich, není nutné je využívat."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:22
|
|
msgid "To use a bridge, open the Tor Settings tab. You must select \"Use the Tor version built into OnionShare\" and check the \"Use a bridge\" checkbox."
|
|
msgstr ""
|
|
"Chcete-li použít most, otevřete kartu Nastavení Toru. Musíte vybrat možnost "
|
|
"\"Použít verzi Toru vestavěnou v OnionShare \" a zaškrtnout políčko \"Použít "
|
|
"most\"."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:25
|
|
msgid "Try using a built-in bridge first. Using `obfs4` or `snowflake` bridges is recommended over using `meek-azure`."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zkuste nejprve využít vestavěný most. Doporučuje se používat mosty `obfs4` "
|
|
"nebo `snowflake`, nikoli však `meek-azure`. (provoz mostů meek-azure je pro "
|
|
"projekt Tor velmi nákladný, používejte je pouze v případě, kdy se nemůžete "
|
|
"připojit k Toru jiným způsobem)"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:29
|
|
msgid "If using a built-in bridge doesn't work, you can request a bridge from torproject.org. You will have to solve a CAPTCHA in order to request a bridge. (This makes it more difficult for governments or ISPs to block access to Tor bridges.)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud vestavěný most nefunguje, můžete si vyžádat most z torproject.org. "
|
|
"Abyste mohli požádat o bridge, musíte vyřešit CAPTCHA. (Tím se vládám nebo "
|
|
"poskytovatelům internetových služeb ztíží blokování přístupu k mostům Tor.)"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:33
|
|
msgid "You also have the option of using a bridge that you learned about from a trusted source."
|
|
msgstr ""
|
|
"Máte také možnost využít mostu, o kterém jste se dozvěděli z důvěryhodného "
|
|
"zdroje."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:36
|
|
msgid "Attempt auto-configuration with Tor Browser"
|
|
msgstr "Pokus o automatickou konfiguraci pomocí prohlížeče Tor Browser"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:38
|
|
msgid "If you have `downloaded the Tor Browser <https://www.torproject.org>`_ and don't want two ``tor`` processes running, you can use the ``tor`` process from the Tor Browser. Keep in mind you need to keep Tor Browser open in the background while you're using OnionShare for this to work."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pokud jste si stáhli prohlížeč Tor Browser <https://www.torproject.org>`_ a "
|
|
"nechcete mít spuštěné dva procesy ``tor``, můžete použít proces ``tor`` z "
|
|
"prohlížeče Tor Browser. Mějte na paměti, že pro správnou funkčnost služby "
|
|
"OnionShare musíte mít během jejího používání prohlížeč Tor Browser otevřený "
|
|
"na pozadí."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:42
|
|
msgid "Using a system ``tor`` in Windows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:44
|
|
msgid "This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and do stuff as an administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:46
|
|
msgid "Download the Tor Windows Expert Bundle `from <https://www.torproject.org/download/tor/>`_. Extract the compressed file and copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\`` Rename the extracted folder with ``Data`` and ``Tor`` in it to ``tor-win32``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:50
|
|
msgid "Make up a control port password. (Using 7 words in a sequence like ``comprised stumble rummage work avenging construct volatile`` is a good idea for a password.) Now open a command prompt (``cmd``) as an administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` to generate a hash of your password. For example::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:57
|
|
msgid "The hashed password output is displayed after some warnings (which you can ignore). In the case of the above example, it is ``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:59
|
|
msgid "Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-win32\\torrc`` and put your hashed password output in it, replacing the ``HashedControlPassword`` with the one you just generated::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:64
|
|
msgid "In your administrator command prompt, install ``tor`` as a service using the appropriate ``torrc`` file you just created (as described in `<https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#NTService>`_). Like this::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:68
|
|
msgid "You are now running a system ``tor`` process in Windows!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:70
|
|
msgid "Open OnionShare and click the \"⚙\" icon in it. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and set \"Control port\" to ``127.0.0.1`` and \"Port\" to ``9051``. Under \"Tor authentication settings\" choose \"Password\" and set the password to the control port password you picked above. Click the \"Test Connection to Tor\" button. If all goes well, you should see \"Connected to the Tor controller\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:79
|
|
msgid "Using a system ``tor`` in macOS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:81
|
|
msgid "First, install `Homebrew <https://brew.sh/>`_ if you don't already have it, and then install Tor::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:85
|
|
msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:92
|
|
msgid "And start the system Tor service::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:96
|
|
msgid "Open OnionShare and click the \"⚙\" icon in it. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and set the socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor authentication settings\" choose \"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test Connection to Tor\" button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:102
|
|
#: ../../source/tor.rst:122
|
|
msgid "If all goes well, you should see \"Connected to the Tor controller\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:105
|
|
msgid "Using a system ``tor`` in Linux"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:107
|
|
msgid "First, install the ``tor`` package. If you're using Debian, Ubuntu, or a similar Linux distro, It is recommended to use the Tor Project's `official repository <https://support.torproject.org/apt/tor-deb-repo/>`_."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:109
|
|
msgid "Next, add your user to the group that runs the ``tor`` process (in the case of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to connect to your system ``tor``'s control socket file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:111
|
|
msgid "Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command (replace ``username`` with your actual username)::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:115
|
|
msgid "Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare and click the \"⚙\" icon in it. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\". Set the socket file to be ``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication settings\" choose \"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test Connection to Tor\" button."
|
|
msgstr ""
|