mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-12-27 00:09:50 -05:00
84 lines
3.6 KiB
Plaintext
84 lines
3.6 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
||
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-08-20 13:37-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 18:55+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
|
||
"Language-Team: none\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:2
|
||
msgid "Getting Help"
|
||
msgstr "Довідка"
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:5
|
||
msgid "Read This Website"
|
||
msgstr "Ознайомтеся з цим вебсайтом"
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:7
|
||
msgid ""
|
||
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the "
|
||
"sections first to see if anything answers your questions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Цей вебсайт містить настанови щодо користування OnionShare. Спочатку "
|
||
"перегляньте всі розділи, щоб дізнатися, чи містять вони відповіді на ваші "
|
||
"запитання."
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:10
|
||
msgid "Check the GitHub Issues"
|
||
msgstr "Перегляньте наявні проблеми на GitHub"
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:12
|
||
msgid ""
|
||
"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github."
|
||
"com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
|
||
"encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
|
||
"maybe even posted a solution."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо на цьому вебсайті не описано вашої проблеми, перегляньте `GitHub issues "
|
||
"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. Можливо, хтось інший "
|
||
"зіткнувся з тією ж проблемою та запитав про неї у розробників, або, можливо, "
|
||
"навіть опублікував як її виправити."
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:15
|
||
msgid "Submit an Issue Yourself"
|
||
msgstr "Повідомте про ваду"
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:17
|
||
msgid ""
|
||
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a "
|
||
"new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/"
|
||
"onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://"
|
||
"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
"Якщо не можете знайти як виправити свою проблему або хочете запитати чи "
|
||
"запропонувати нову функцію, `створіть обговорення <https://github.com/"
|
||
"micahflee/onionshare/issues/new>`_. Для цього потрібно `створити обліковий "
|
||
"запис GitHub <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-"
|
||
"account/>`_."
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:20
|
||
msgid "Join our Keybase Team"
|
||
msgstr "Долучайтесь до нашої команди Keybase"
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:22
|
||
msgid ""
|
||
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the "
|
||
"project."
|
||
msgstr ""
|
||
"Читайте про :ref:`співпрацю`, щоб отримати вказівки щодо приєднання до нашої "
|
||
"команди Keybase, де ми обговорюємо проєкт."
|