onionshare/share/locale/hr.json
Hosted Weblate 3c545127af
Translated using Weblate (Croatian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hr/

Translated using Weblate (Ukrainian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/

Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/

Translated using Weblate (German)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/de/

Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>
Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de>
Co-authored-by: emma peel <emma.peel@riseup.net>
Co-authored-by: ihor_ck <igor_ck@outlook.com>
2020-09-11 16:36:11 +02:00

229 lines
18 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"preparing_files": "Komprimiranje datoteka.",
"not_a_readable_file": "{0:s} nije čitljiva datoteka.",
"no_available_port": "Priključak za pokretanje Onion usluge nije pronađen",
"other_page_loaded": "Adresa učitana",
"incorrect_password": "Neispravna lozinka",
"close_on_autostop_timer": "Zaustavljeno, jer je vrijeme timera za automatsko zaustavljanje isteklo",
"closing_automatically": "Zaustavljeno, jer je prijenos završen",
"large_filesize": "Upozorenje: Slanje velike količine podataka može trajati satima",
"gui_drag_and_drop": "Povuci i ispusti datoteke i mape koje želiš dijeliti",
"gui_add": "Dodaj",
"gui_add_files": "Dodaj datoteke",
"gui_add_folder": "Dodaj mapu",
"gui_delete": "Izbriši",
"gui_choose_items": "Odaberi",
"gui_share_start_server": "Pokreni dijeljenje",
"gui_share_stop_server": "Zaustavi dijeljenje",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi dijeljenje ({})",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Timer za automatsko zaustavljanje završava pri {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Timer za automatsko pokretanje završava pri {}",
"gui_receive_start_server": "Pokreni modus primanja",
"gui_receive_stop_server": "Zaustavi modus primanja",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi modus primanja ({} preostalo)",
"gui_copy_url": "Kopiraj adresu",
"gui_copy_hidservauth": "Kopiraj HidServAuth",
"gui_canceled": "Prekinuto",
"gui_copied_url_title": "OnionShare adresa je kopirana",
"gui_copied_url": "OnionShare adresa je kopirana u međuspremnik",
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth kopirano",
"gui_copied_hidservauth": "HidServAuth redak je kopiran u međuspremnik",
"gui_waiting_to_start": "Planirano pokretanje za {}. Pritisni za prekid.",
"gui_please_wait": "Pokretanje … Pritisni za prekid.",
"gui_quit_title": "Ne tako brzo",
"gui_share_quit_warning": "Proces slanja datoteka je u tijeku. Zaista želiš zatvoriti OnionShare?",
"gui_receive_quit_warning": "Proces primanja datoteka je u tijeku. Zaista želiš zatvoriti OnionShare?",
"gui_quit_warning_quit": "Izađi",
"gui_quit_warning_dont_quit": "Odustani",
"error_rate_limit": "Netko je prečesto pokušao pogoditi tvoju lozinku, pa je OnionShare zaustavio poslužitelja. Ponovo pokreni dijeljenje i primatelju pošalji novu adresu za dijeljenje.",
"zip_progress_bar_format": "Komprimiranje: %p %",
"error_stealth_not_supported": "Za korištenje autorizacije klijenta, potrebni su barem Tor 0.2.9.1-alpha (ili Tor Browser 6.5) i python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare zahtijeva barem Tor 0.2.7.1 i python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "Postavke",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Što je ovo?</a>",
"gui_settings_stealth_option": "Koristi autorizaciju klijenta",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Budući da je privatni ključ spremljen za ponovnu upotrebu, znači da sada možeš kopirati tvoj HidServAuth.",
"gui_settings_autoupdate_label": "Traži nove verzije",
"gui_settings_autoupdate_option": "Obavijesti me o novim verzijama",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Zadnja provjera: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nikada",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Traži nove verzije",
"gui_settings_general_label": "Opće postavke",
"gui_settings_onion_label": "Onion postavke",
"gui_settings_sharing_label": "Postavke za dijeljenje",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Zaustavi dijeljenje nakon što se datoteke pošalju",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Isključi zaglavlje za politike sigurnosti sadržaja",
"gui_settings_individual_downloads_label": "Odznači, za preuzimanje pojedinačnih datoteka",
"gui_settings_connection_type_label": "Kako se OnionShare treba povezati s Torom?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Koristi verziju Tora koja je ugrađena u OnionShareu",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Pokušaj automatsku konfiguraciju s Tor preglednikom",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Poveži se koristeći kontrolni priključak",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Poveži se koristeći socket datoteku",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Ispitaj vezu s Torom",
"gui_settings_control_port_label": "Kontrolni priključak",
"gui_settings_socket_file_label": "Socket datoteka",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS priključak",
"gui_settings_authenticate_label": "Postavke za autentifikaciju na Tor",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Bez autentifikacije ili autentifikacija kolačićem",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Lozinka",
"gui_settings_password_label": "Lozinka",
"gui_settings_tor_bridges": "Torova podrška za mostove",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne koristi mostove",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Koristi ugrađene obfs4 uključive prijenose",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene obfs4 uključive prijenose (potreban je obfs4proksi)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) uključive prijenose",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Koristi ugrađene meek_lite (Azure) uključive prijenose (potreban je obfs4proksi)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Upozorenje: meek_lite mostovi troše velike količine resursa za pokretanje Tor projekta.<br><br>Koristi ih samo ako se ne možeš povezati s Torom direktno putem obfs4 prijenosa ili drugih normalnih mostova.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Koristi prilagođene mostove",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostove možeš dobiti na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nijedan od dodanih mostova ne funkcionira.\nProvjeri ih ili dodaj druge.",
"gui_settings_button_save": "Spremi",
"gui_settings_button_cancel": "Odustani",
"gui_settings_button_help": "Pomoć",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Koristi timer za automatsko zaustavljanje",
"gui_settings_autostop_timer": "Zaustavi dijeljenje pri:",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Koristi timer za automatsko pokretanje",
"gui_settings_autostart_timer": "Pokreni dijeljenje pri:",
"settings_error_unknown": "Nije moguće povezivanje s Tor kontrolerom, jer tvoje postavke nemaju smisla.",
"settings_error_automatic": "Neuspjelo povezivanje s Tor kontrolerom. Radi li Tor preglednik (dostupan na torproject.org) u pozadini?",
"settings_error_socket_port": "Nije moguće povezivanje s Tor kontrolerom pri {}:{}.",
"settings_error_socket_file": "Nije moguće povezivanje s Tor kontrolerom pomoću socket datoteke {}.",
"settings_error_auth": "Povezan s {}:{}, ali autentifikacija nije moguća. Možda ovo nije Tor kontroler?",
"settings_error_missing_password": "Povezan s Tor kontrolerom, ali zahtijeva lozinku za autentifikaciju.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Povezan s Tor kontrolerom, ali je lozinka možda pogrešna ili tvom korisniku nije dozvoljeno čitati datoteku kolačića.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Tor verzija koja se isporučuje s OnionShare ne radi u razvojnom modusu operacijskih sustava Windows ili macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Povezivanje s Torom traje predugo. Možda nemaš vezu s internetom ili imaš netočno postavljen sat sustava?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "Neuspjelo povezivanje OnionShare-a s Torom:\n{}",
"settings_test_success": "Povezan s Tor kontrolerom.\n\nTor verzija: {}\nPodržava kratkotrajne Onion usluge: {}.\nPodržava autentifikaciju klijenta: {}.\nPodržava .onion adrese sljedeće generacije: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Greška s Torom: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Nepoznata greška s Torom",
"connecting_to_tor": "Povezivanje s Tor mrežom",
"update_available": "Objavljen je novi OnionShare. <a href='{}'>Pritisni ovdje</a> za preuzimanje.<br><br>Trenutačno koristiš verziju {}, a najnovija verzija je {}.",
"update_error_check_error": "Neuspjela pretraga za novom verzijom: možda nemaš vezu s Torom ili OnionShare web-stranica ne radi?",
"update_error_invalid_latest_version": "Neuspjela pretraga za novom verzijom: OnionShare web-stranica kaže, da je zadnja verzija neprepoznatljiva „{}” …",
"update_not_available": "Koristiš najnoviji OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Otvoriti postavke za podešavanje veze s Torom?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Da",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Zatvori",
"gui_tor_connection_error_settings": "U postavkama promijeni način na koji se OnionShare povezuje s Tor mrežom.",
"gui_tor_connection_canceled": "Neuspjelo povezivanje s Torom.\n\nProvjeri vezu s internetom, a zatim ponovo pokreni OnionShare i postavi njegovu vezu s Torom.",
"gui_tor_connection_lost": "Prekinuta veza s Torom.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Vrijeme timera za automatsko zaustavljanje je isteklo prije nego što je poslužitelj započeo. Izradi novo dijeljenje.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Vrijeme timera za automatsko zaustavljanje je već isteklo. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.",
"gui_server_autostart_timer_expired": "Planirano vrijeme je već prošlo. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Vrijeme za automatsko zaustavljanje ne može biti isto kao vrijeme za automatsko pokretanje ili ranije. Za pokretanje dijeljenja, podesi vrijeme.",
"share_via_onionshare": "Dijeli putem OnionSharea",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Poveži se s Torom za prikaz postavki Onion usluge",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Koristi stare adrese",
"gui_save_private_key_checkbox": "Koristi trajnu adresu",
"gui_share_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>preuzeti</b> tvoje datoteke koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
"gui_website_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>posjetiti</b> tvoju web-stranicu koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>Svatko</b> s ovom OnionShare adresom može <b>prenijeti</b> datoteke na tvoje računalo koristeći <b>Tor preglednik</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski zaustaviti.<br><br>Svako naredno dijeljenje ponovo koristi istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)",
"gui_url_label_stay_open": "Ovo se dijeljenje neće automatski zaustaviti.",
"gui_url_label_onetime": "Ovo će se dijeljenje zaustaviti nakon prvog završavanja.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ovo se dijeljenje neće automatski zaustaviti.<br><br>Svako naredno dijeljenje ponovo će koristiti istu adresu. (Za korištenje jednokratne adrese, u postavkama isključi opciju „Koristi trajnu adresu”.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Spremno za dijeljenje",
"gui_status_indicator_share_working": "Pokretanje …",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Planirano …",
"gui_status_indicator_share_started": "Dijeljenje",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Spremno za primanje",
"gui_status_indicator_receive_working": "Pokretanje …",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Planirano …",
"gui_status_indicator_receive_started": "Primanje",
"gui_file_info": "{} datoteke, {}",
"gui_file_info_single": "{} datoteka, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} u tijeku",
"history_completed_tooltip": "{} završeno",
"history_requests_tooltip": "{} web zahtjeva",
"error_cannot_create_data_dir": "Neuspjelo stvaranje mape za OnionShare podatke: {}",
"gui_receive_mode_warning": "Modus primanja dozvoljava korisnicima prenijeti datoteke na tvoje računalo.<br><br><b>Pri tome neke datoteke mogu preuzeti kontrolu nad tvojim računalom, ako ih otvoriš. Otvaraj samo stvari od ljudi kojima vjeruješ ili ako znaš što radiš.</b>",
"gui_mode_share_button": "Dijeli datoteke",
"gui_mode_receive_button": "Primaj datoteke",
"gui_mode_website_button": "Objavi web-stranicu",
"gui_settings_receiving_label": "Postavke za primanje",
"gui_settings_website_label": "Postavke za web-stranicu",
"gui_settings_data_dir_label": "Spremi datoteke u",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Pretraži",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Javni modus",
"gui_open_folder_error_nautilus": "Nije moguće otvoriti mapu, jer Nautilus nije dostupan. Datoteka je ovdje: {}",
"gui_settings_language_label": "Željeni jezik",
"gui_settings_language_changed_notice": "Za primjenu novog jezika, ponovo pokreni OnionShare.",
"systray_menu_exit": "Izađi",
"systray_page_loaded_title": "Stranica učitana",
"systray_page_loaded_message": "OnionShare adresa učitana",
"systray_share_started_title": "Dijeljenje pokrenuto",
"systray_share_started_message": "Počinje slanja datoteka nekome",
"systray_share_completed_title": "Dijeljenje završeno",
"systray_share_completed_message": "Završeno je slanje datoteka",
"systray_share_canceled_title": "Dijeljenje prekinuto",
"systray_share_canceled_message": "Netko je prekinuo primanje tvojih datoteka",
"systray_receive_started_title": "Primanje pokrenuto",
"systray_receive_started_message": "Netko ti šalje datoteke",
"gui_all_modes_history": "Kronologija",
"gui_all_modes_clear_history": "Izbriši sve",
"gui_all_modes_transfer_started": "Pokrenuto {}",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Preneseno {} {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Preneseno {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Prekinuto {} {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Prekinuto {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p %, {0:s} proteklo.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p % (izračunavanje)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, procijenjeno: {1:s}, %p %",
"gui_share_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije poslana",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Čeka se na završetak slanja",
"gui_website_mode_no_files": "Nijedna web-stranica još nije dijeljena",
"gui_receive_mode_no_files": "Nijedna datoteka još nije primljena",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Čeka se na završetak primanja",
"receive_mode_upload_starting": "Započinje prijenos ukupne veličine od {}",
"days_first_letter": "d",
"hours_first_letter": "h",
"minutes_first_letter": "m",
"seconds_first_letter": "s",
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ne šalji zaglavlja politike sigurnosti sadržaja (omogućuje tvojim web-stranicama koristiti strane resurse)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Pregledaj",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Spremi datoteke u",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Zaustavi dijeljenje nakon što se datoteke pošalju (deaktiviraj za preuzimanje pojedinačnih datoteka)",
"mode_settings_client_auth_checkbox": "Koristi autorizaciju klijenta",
"mode_settings_legacy_checkbox": "Koristi stare adrese (v2 onion usluge, ne preporučuje se)",
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Zaustavi onion uslugu u planirano vrijeme",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Pokreni onion uslugu u planirano vrijeme",
"mode_settings_public_checkbox": "Nemoj koristiti lozinku",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Spremi ovu karticu i automatski je otvori kad otvorim OnionShare",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Sakrij napredne postavke",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Prikaži napredne postavke",
"gui_quit_warning_cancel": "Odustani",
"gui_quit_warning_description": "Na nekim tvojim karticama je dijeljenje aktivno. Ako zatvoriš program, zatvorit će se sve kartice. Stvarno želiš zatvoriti program?",
"gui_quit_warning_title": "Stvarno?",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Odustani",
"gui_close_tab_warning_close": "Zatvori",
"gui_close_tab_warning_website_description": "Imaš aktivni hosting za web-stranicu. Stvarno želiš zatvoriti ovu karticu?",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Trenutačno primaš datoteke. Stvarno želiš zatvoriti ovu karticu?",
"gui_close_tab_warning_share_description": "Trenutačno šalješ datoteke. Stvarno želiš zatvoriti ovu karticu?",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Ovo je trajna kartica. Ako je zatvoriš, izgubit ćeš onion adresu koju koristi. Stvarno je želiš zatvoriti?",
"gui_close_tab_warning_title": "Stvarno?",
"gui_new_tab_website_description": "Postavi hosting za statičku HTML onion web-stranicu na tvom računalu.",
"gui_new_tab_website_button": "Objavi web-stranicu",
"gui_new_tab_share_description": "Odaberi datoteke na računalu koje nekome želiš poslati. Za preuzimanje tih datoteka, osoba ili ljudi kojima šalješ datoteke moraju koristiti Tor preglednik.",
"gui_new_tab_receive_description": "Pretvori svoje računalo u internetski dropbox. Ljudi će moći koristiti Tor preglednik za slanje datoteka na tvoje računalo.",
"gui_new_tab_receive_button": "Primaj datoteke",
"gui_new_tab_share_button": "Dijeli datoteke",
"gui_new_tab_tooltip": "Otvori novu karticu",
"gui_new_tab": "Nova kartica",
"gui_qr_code_description": "Skeniraj ovaj QR kȏd pomoću QR čitača, kao što je kamera na tvom telefonu, za lakše dijeljenje adrese OnionSharea.",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Budući da je tvoj OnionShare instaliran pomoću Flatpak-a, datoteke moraš spremiti u jednu mapu u ~/OnionShare.",
"gui_tab_name_chat": "Chat",
"gui_new_tab_chat_button": "Anonimni chat",
"gui_chat_start_server": "Pokreni poslužitelja za chat",
"gui_chat_stop_server": "Zaustavi poslužitelja za chat",
"gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Zaustavi poslužitelja za chat ({})",
"gui_tab_name_receive": "Primi",
"gui_open_folder_error": "Otvaranje mape s xdg-open nije uspjelo. Datoteka je ovdje: {}",
"gui_tab_name_website": "Web-stranica",
"gui_tab_name_share": "Dijeli",
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR-kod",
"gui_show_url_qr_code": "Prikaži QR-kod",
"gui_file_selection_remove_all": "Ukloni sve",
"gui_remove": "Ukloni"
}