mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
a28b9b5a29
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translated using Weblate (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ru/ Translated using Weblate (Bengali) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Bengali) Currently translated at 4.1% (1 of 24 strings) Translated using Weblate (Bengali) Currently translated at 54.5% (6 of 11 strings) Translated using Weblate (Bengali) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/bn/ Translated using Weblate (Dutch) Currently translated at 0.0% (0 of 29 strings) Translated using Weblate (Japanese) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Polish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pl/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (33 of 33 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 58.3% (14 of 24 strings) Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 78.7% (26 of 33 strings) Translated using Weblate (Galician) Currently translated at 4.1% (1 of 24 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 71.6% (43 of 60 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 84.8% (28 of 33 strings) Translated using Weblate (Khmer (Central)) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Khmer (Central)) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Khmer (Central)) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translated using Weblate (Khmer (Central)) Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings) Translated using Weblate (Khmer (Central)) Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings) Translated using Weblate (Khmer (Central)) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Khmer (Central)) Currently translated at 96.2% (26 of 27 strings) Translated using Weblate (Khmer (Central)) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Khmer (Central)) Currently translated at 7.1% (2 of 28 strings) Co-authored-by: AHOHNMYC <lqwh2h2cwa@protonmail.com> Co-authored-by: AO Localisation Lab <ao@localizationlab.org> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Atrate <Atrate@protonmail.com> Co-authored-by: ButterflyOfFire <ButterflyOfFire@protonmail.com> Co-authored-by: Erin McConnell <erinm@riseup.net> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com> Co-authored-by: Oymate <dhruboadittya96@gmail.com> Co-authored-by: Rafał Godek <p3run@tutanota.com> Co-authored-by: Rasy Chum <rasychum@gmail.com> Co-authored-by: Sophat CHY <sophatchy@gmail.com> Co-authored-by: Xosé M <xosem@disroot.org> Co-authored-by: aezjrareareare <jeromechaland@riseup.net> Co-authored-by: eulalio <eulalio@disroot.org> Co-authored-by: lx3k <lx3kvdms@anonaddy.me> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/km/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/nl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/km/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/km/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/pl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/km/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/bn/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/gl/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/bn/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/ja/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/km/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/bn/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/pl/ Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translation: OnionShare/Doc - Develop Translation: OnionShare/Doc - Features Translation: OnionShare/Doc - Help Translation: OnionShare/Doc - Index Translation: OnionShare/Doc - Install Translation: OnionShare/Doc - Security Translation: OnionShare/Doc - Sphinx Translation: OnionShare/Doc - Tor
157 lines
5.0 KiB
Plaintext
157 lines
5.0 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
|
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-05-03 21:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: aezjrareareare <jeromechaland@riseup.net>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.12.1\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:2
|
|
msgid "Getting Help"
|
|
msgstr "Obtenir de l'aide"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:5
|
|
msgid "Read This Website"
|
|
msgstr "Lire ce site Web"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:7
|
|
msgid ""
|
|
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of "
|
|
"the sections first to see if anything answers your questions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vous trouverez ici des informations sur comment utiliser OnionShare. "
|
|
"Regardez les autres parties d'abord afin de voir si vos questions n'ont "
|
|
"pas déjà été répondues."
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:10
|
|
msgid "Check the GitHub Issues"
|
|
msgstr "Vérifiez les signalement de problèmes sur GitHub (GitHub Issues)"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:12
|
|
msgid ""
|
|
"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues "
|
|
"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible "
|
|
"someone else has encountered the same problem and either raised it with "
|
|
"the developers, or maybe even posted a solution."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si ce n'est pas sur le site, veuillez à vérifiez `problèmes GitHub "
|
|
"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. C'est possible que "
|
|
"quelqu'un d'autre ait rencontré le même problème et en aient parlés avec les "
|
|
"développeurs, voir peut-être même publié une solution."
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:15
|
|
msgid "Submit an Issue Yourself"
|
|
msgstr "Signaler un problème"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:17
|
|
msgid ""
|
|
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or "
|
|
"suggest a new feature, please `submit an issue "
|
|
"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. This requires "
|
|
"`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-"
|
|
"for-a-new-github-account/>`_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Si vous n'arrivez à trouver une solution, ou souhaitait demander une "
|
|
"question ou suggérer une nouvelle fonction, merci de `soumettre un problème "
|
|
"<https://github.com/onionshare/onionshare/issues/new>`_. Cela requière de `"
|
|
"créer un compte GitHub <https://help.github.com/articles/"
|
|
"signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:20
|
|
msgid "Join our Keybase Team"
|
|
msgstr "Rejoindre notre équipe Keybase"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:22
|
|
msgid ""
|
|
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss "
|
|
"the project."
|
|
msgstr ""
|
|
"Voir :ref:`collaborer` sur comment rejoindre l'équipe Keybase utilisée "
|
|
"pour discuter du projet."
|
|
|
|
#~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Read this website"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This website is full of instructions "
|
|
#~ "on how to use OnionShare. Look "
|
|
#~ "through all of the sections first "
|
|
#~ "to see if it answers your "
|
|
#~ "questions."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Check the GitHub issues"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you can't find a solution in"
|
|
#~ " this website, please check the "
|
|
#~ "`GitHub issues "
|
|
#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's "
|
|
#~ "possible that someone else has "
|
|
#~ "encountered the same problem and has "
|
|
#~ "either raised it with the developers,"
|
|
#~ " or maybe even posted a solution."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Submit an issue yourself"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you can't find a solution to"
|
|
#~ " your problem, or you wish to "
|
|
#~ "ask a question or suggest a new"
|
|
#~ " feature, please `submit an issue "
|
|
#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This "
|
|
#~ "requires `creating an GitHub account "
|
|
#~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-"
|
|
#~ "github-account/>`_."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Join our Keybase team"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "See :ref:`collaborating` for instructions on"
|
|
#~ " how to join our Keybase team "
|
|
#~ "that we use to discuss the "
|
|
#~ "project."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If it isn't on the website, please"
|
|
#~ " check the `GitHub issues "
|
|
#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's "
|
|
#~ "possible someone else has encountered "
|
|
#~ "the same problem and either raised "
|
|
#~ "it with the developers, or maybe "
|
|
#~ "even posted a solution."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you are unable to find a "
|
|
#~ "solution, or wish to ask a "
|
|
#~ "question or suggest a new feature, "
|
|
#~ "please `submit an issue "
|
|
#~ "<https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. This "
|
|
#~ "requires `creating a GitHub account "
|
|
#~ "<https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-"
|
|
#~ "github-account/>`_."
|
|
#~ msgstr ""
|