onionshare/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/help.po
Hosted Weblate e747afee3b
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Advanced
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Install
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Sphinx
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Help
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Security
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Develop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Index
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Features
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/

Update translation files

Updated by "Remove blank strings" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/OnionShare Desktop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/
2024-04-11 06:02:00 +02:00

103 lines
4.5 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 13:53+0000\n"
"Last-Translator: jonnysemon <jonnysemon@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
#: ../../source/help.rst:2
msgid "Getting Help"
msgstr "الحصول على مساعدة"
#: ../../source/help.rst:5
msgid "Read This Website"
msgstr "اقرأ هذا الموقع"
#: ../../source/help.rst:7
msgid ""
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the "
"sections first to see if anything answers your questions."
msgstr ""
"ستجد تعليمات حول كيفية استخدام OnionShare. انظر في جميع الأقسام أولاً لمعرفة "
"ما إذا كان هناك أي شيء يجيب على أسئلتك."
#: ../../source/help.rst:10
msgid "Check the GitHub Issues"
msgstr "تحقق من مشكلات GitHub"
#: ../../source/help.rst:12
msgid ""
"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github."
"com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
"encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
"maybe even posted a solution."
msgstr ""
"إذا لم يكن موجودًا على موقع الويب، فيرجى التحقق من `مشكلات GitHub <https://"
"github.com/onionshare/onionshare/issues>`_. من المحتمل أن يكون شخص آخر قد "
"واجه نفس المشكلة وأثارها مع المطورين، أو ربما نشر حلًا."
#: ../../source/help.rst:15
msgid "Submit an Issue Yourself"
msgstr "أرسل خللا بنفسك"
#: ../../source/help.rst:17
msgid ""
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a "
"new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/"
"onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://"
"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
msgstr ""
"إذا لم تتمكن من إيجاد حل، أو كنت ترغب في طرح سؤال أو اقتراح ميزة جديدة، يرجى "
"`إرسال مشكلة <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. يتطلب "
"هذا `إنشاء حساب GitHub <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-"
"new-github-account/>`_."
#: ../../source/help.rst:20
msgid "Join our Keybase Team"
msgstr "انضم إلى فريقنا على Keybase"
#: ../../source/help.rst:22
msgid ""
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the "
"project."
msgstr ""
"انظر: المرجع: `التعاون` حول كيفية الانضمام إلى فريق Keybase المستخدم لمناقشة "
"المشروع."
#~ msgid ""
#~ "If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://"
#~ "github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
#~ "encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
#~ "maybe even posted a solution."
#~ msgstr ""
#~ "إذا لم يكن موجودًا على موقع الويب، فيرجى التحقق من `مشكلات Github <https://"
#~ "github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. من المحتمل أن يكون شخص آخر قد "
#~ "واجه نفس المشكلة وأثارها مع المطورين، أو ربما نشر حلًا."
#~ msgid ""
#~ "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or "
#~ "suggest a new feature, please `submit an issue <https://github.com/"
#~ "micahflee/onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub "
#~ "account <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-"
#~ "account/>`_."
#~ msgstr ""
#~ "إذا لم تتمكن من إيجاد حل، أو كنت ترغب في طرح سؤال أو اقتراح ميزة جديدة، "
#~ "يرجى `إرسال مشكلة <https://github.com/micahflee/onionshare/issues/new>`_. "
#~ "يتطلب هذا `إنشاء حساب GitHub <https://help.github.com/articles/signing-up-"
#~ "for-a-new-github-account/>`_."