mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-03-12 17:06:29 -04:00

Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/si/ Translated using Weblate (Uyghur) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ug/ Translated using Weblate (Tibetan) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/bo/ Translated using Weblate (Tagalog) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/tl/ Translated using Weblate (Aymara) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ay/ Translated using Weblate (Armenian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hy/ Translated using Weblate (Belarusian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/be/ Translated using Weblate (Filipino) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fil/ Translated using Weblate (Tamil) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ta/ Translated using Weblate (Bosnian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/bs/ Translated using Weblate (Vietnamese) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/vi/ Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ckb/ Translated using Weblate (Slovak) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sk/ Translated using Weblate (Lithuanian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/lt/ Translated using Weblate (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hr/ Translated using Weblate (Afrikaans) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/af/ Translated using Weblate (Serbian (latin)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sr_Latn/ Translated using Weblate (Swahili) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sw/ Translated using Weblate (Telugu) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/te/ Translated using Weblate (Hindi) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hi/ Translated using Weblate (Malay) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ms/ Translated using Weblate (Hebrew) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/he/ Translated using Weblate (Swedish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sv/ Translated using Weblate (Yoruba) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/yo/ Translated using Weblate (Amharic) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/am/ Translated using Weblate (Gujarati) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/gu/ Translated using Weblate (Korean) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ko/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hans/ Translated using Weblate (Slovenian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sl/ Translated using Weblate (Macedonian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/mk/ Translated using Weblate (Indonesian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/id/ Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_PT/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/ Translated using Weblate (Romanian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ro/ Translated using Weblate (Punjabi) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pa/ Translated using Weblate (Irish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ga/ Translated using Weblate (Icelandic) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/is/ Translated using Weblate (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hu/ Translated using Weblate (Georgian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ka/ Translated using Weblate (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ru/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/ Translated using Weblate (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nl/ Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (Finnish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fi/ Translated using Weblate (Danish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/da/ Translated using Weblate (Czech) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/cs/
258 lines
21 KiB
JSON
258 lines
21 KiB
JSON
{
|
|
"other_page_loaded": "URL-osoite ladattu",
|
|
"closing_automatically": "Lähetys valmis. Suljetaan automaattisesti",
|
|
"large_filesize": "Varoitus: Ison tiedoston lähetys saattaa kestää tunteja",
|
|
"gui_drag_and_drop": "Vedä ja pudota tiedostot tänne aloittaaksesi jakamisen",
|
|
"gui_add": "Lisää",
|
|
"gui_choose_items": "Valitse",
|
|
"gui_share_start_server": "Aloita jakaminen",
|
|
"gui_share_stop_server": "Lopeta jakaminen",
|
|
"gui_copy_url": "Kopioi URL-osoite",
|
|
"gui_canceled": "Peruutettu",
|
|
"gui_copied_url": "OnionShare-osoite kopioitu leikepöydälle",
|
|
"gui_please_wait": "Käynnistyy... Peruuta napsauttamalla.",
|
|
"zip_progress_bar_format": "Pakataan: %p%",
|
|
"not_a_readable_file": "{0:s} ei ole luettava tiedosto.",
|
|
"close_on_autostop_timer": "Automaattinen lopetusajastin pysäytti toiminnon",
|
|
"gui_add_files": "Lisää tiedostoja",
|
|
"gui_add_folder": "Lisää kansio",
|
|
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Lopeta jakaminen ({})",
|
|
"gui_receive_start_server": "Aloita vastaanottotila",
|
|
"gui_receive_stop_server": "Lopeta vastaanottotila",
|
|
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Lopeta vastaanottotila ({} jäljellä)",
|
|
"gui_copied_url_title": "OnionShare-osoite kopioitu",
|
|
"gui_quit_warning_quit": "Lopeta",
|
|
"gui_settings_window_title": "Asetukset",
|
|
"gui_settings_autoupdate_label": "Tarkista päivitykset",
|
|
"gui_settings_autoupdate_option": "Ilmoita minulle, kun uusi versio on saatavilla",
|
|
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Viimeksi tarkistettu: {}",
|
|
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "ei koskaan",
|
|
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Tarkista päivitykset",
|
|
"gui_settings_connection_type_label": "Miten OnionSharen kuuluisi yhdistää Tor:iin?",
|
|
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Käytä OnionShareen sisäänrakennettua Tor-versiota",
|
|
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Kokeile automaattista konfigurointia Tor-selaimella",
|
|
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Yhdistä käyttämällä control porttia",
|
|
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Yhdistä käyttäen socket-tiedostoa",
|
|
"gui_settings_connection_type_test_button": "Testaa Tor-yhteyttä",
|
|
"gui_settings_control_port_label": "Control port",
|
|
"gui_settings_socket_file_label": "Socket-tiedosto",
|
|
"gui_settings_socks_label": "SOCKS-portti",
|
|
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Ei todentamista, tai evästeiden todentamista",
|
|
"gui_settings_authenticate_password_option": "Salasana",
|
|
"gui_settings_password_label": "Salasana",
|
|
"gui_settings_tor_bridges": "Yhdistetäänkö käyttäen Tor-siltaa?",
|
|
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Varoitus: Meek_lite-sillat ovat Tor-projektille erittäin kalliita. <br><br> Käytä niitä vain, jos et pysty muodostamaan yhteyttä suoraan Toriin, obfs4-kuljetusten tai muiden tavallisten silta-solmujen kautta.",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Mikään lisäämistäsi silloista ei toimi. Tarkista ne tai lisää uusia.",
|
|
"gui_settings_button_save": "Tallenna",
|
|
"gui_settings_button_cancel": "Peruuta",
|
|
"gui_settings_button_help": "Ohje",
|
|
"settings_error_unknown": "Ei voi muodostaa yhteyttä Tor-ohjaimeen, koska asetuksesi eivät ole järkeviä.",
|
|
"settings_error_automatic": "Tor-ohjaimeen ei voitu muodostaa yhteyttä. Onko Tor Browser (saatavilla osoitteesta torproject.org) avoimena taustalla?",
|
|
"settings_error_socket_port": "Ei voi muodostaa yhteyttä Tor-ohjaimeen: {}:{}.",
|
|
"settings_error_socket_file": "Ei voi muodostaa yhteyttä Tor-ohjaimeen käyttämällä socket-tiedostoa {}.",
|
|
"settings_error_auth": "Yhdistetty osoitteeseen {}:{}, mutta ei voida todentaa. Ehkä tämä ei ole Tor ohjain?",
|
|
"settings_error_missing_password": "Yhdistetty Tor ohjaimeen, mutta se vaatii salasanan todentamiseen.",
|
|
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Yhdistetty tor ohjaimeen, mutta salasana saattaa olla väärä, tai käyttäjä ei saa lukea evästetiedostoa.",
|
|
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionSharen mukana tulevan Tor version käyttäminen ei toimi Developer-tilassa Windowsissa tai MacOSissa.",
|
|
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Yhdistäminen Tor:iin kestää lian kauan. Ehkä et ole yhteydessä nettiin, tai järjestelmäsi kello on epätarkka?",
|
|
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare ei voinut yhdistää Tor:iin\n{}",
|
|
"settings_test_success": "Yhditetty Tor ohjaimeen.\n\nTor versio: {}\nTykee lyhytaikaista onion palvelua: {}.\nTukee asiakas todennusta: {}.\nTukee uuden sukupolven .onion osoitteita: {}.",
|
|
"error_tor_protocol_error": "Tor-verkossa tapahtui virhe: {}",
|
|
"connecting_to_tor": "Yhdistetään Tor-verkkoon",
|
|
"update_available": "Uusi OnionShare versio on julkaistu. <a href='{}'>Paina tästä</a> ladataksesi sen.<br><br>Käytät versiota {} ja uusin versio on {}.",
|
|
"update_error_check_error": "Ei pystytty tarkistamaan päivityksiä: Ehkä et ole yhteydessä Tor-verkkoon, tai OnionShare-nettisivu on kaatunut?",
|
|
"update_error_invalid_latest_version": "Päivityksien tarkistaminen epäonnistui: OnionShare-sivuston mukaan uusin versio on tuntematon '{}'…",
|
|
"update_not_available": "Sinulla on OnionSharen uusin versio.",
|
|
"gui_tor_connection_ask": "Avaa asetukset Tor-yhteyden selvittämiseksi?",
|
|
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Kyllä",
|
|
"gui_tor_connection_ask_quit": "Lopeta",
|
|
"gui_tor_connection_error_settings": "Yritä muuttaa miten OnionShare yhdistää Tor-verkkoon asetuksista.",
|
|
"gui_tor_connection_canceled": "Tor-yhteyden muodostus epäonnistui.\n\nVarmista että sinulla on toimiva internet yhteys, jonka jälkeen avaa OnionShare uudelleen ja ota käyttöön sen Tor-yhteys.",
|
|
"gui_tor_connection_lost": "Tor-yhteys katkaistu.",
|
|
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Automaattinen loputusajastin pysäytti toiminnon ennen palvelimen käynnistymistä. Luo uusi jako.",
|
|
"gui_server_autostop_timer_expired": "Automaattinen pysäytysajastin päättyi jo. Säädä se jaon aloittamiseksi.",
|
|
"gui_share_url_description": "<b>Kaikki</b> joilla on tämä OnionShare-osoite voivat <b>ladata</b> tiedostojasi käyttämällä <b>Tor-selainta</b>: <img src='{}' />",
|
|
"gui_receive_url_description": "<b>Kaikki</b> joilla on tämä OnionShare-osoite voivat <b>lähettää</b>tiedostoja tietokoneellesi käyttämällä <b>Tor-selainta</b>: <img src='{}' />",
|
|
"gui_url_label_persistent": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.<br><br>Jokainen seuraava jako käyttää osoitetta uudelleen. (Jos haluat käyttää kertaluontoisia osoitteita, sammuta \"Käytä pysyvää osoitetta\" asetuksissa.)",
|
|
"gui_url_label_stay_open": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.",
|
|
"gui_url_label_onetime": "Tämä jako lopetetaan ensimmäisen valmistumisen jälkeen.",
|
|
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Tämä jako ei pysähdy automaattisesti.<br><br>Jokainen seuraava jako käyttää osoitetta uudelleen. (Jos haluat käyttää kertaluontoisia osoitteita, sammuta \"Käytä pysyvää osoitetta\" asetuksissa.)",
|
|
"gui_status_indicator_share_stopped": "Valmis jakamaan",
|
|
"gui_status_indicator_share_working": "Aloitetaan…",
|
|
"gui_status_indicator_share_started": "Jakaminen",
|
|
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Valmis vastaanottamaan",
|
|
"gui_status_indicator_receive_working": "Vastaanotetaan…",
|
|
"gui_status_indicator_receive_started": "Vastaanotetaan",
|
|
"gui_file_info": "{} tiedostoa, {}",
|
|
"gui_file_info_single": "{} tiedosto, {}",
|
|
"history_in_progress_tooltip": "{} meneillään",
|
|
"history_completed_tooltip": "{} valmistunut",
|
|
"error_cannot_create_data_dir": "OnionShare-tietokansiota ei voitu luoda: {}",
|
|
"gui_receive_mode_warning": "Vastaanottotila antaa ihmisille mahdollisuuden ladata tiedostoja tietokoneellesi.<br><br><b>Jotkin tiedostot voivat hallita tietokonettasi, jos avaat ne. Avaa asioita vain ihmisiltä, joihin luotat, tai jos tiedät, mitä olet tekemässä. </b>",
|
|
"gui_settings_language_label": "Haluttu kieli",
|
|
"gui_settings_language_changed_notice": "Käynnistä OnionShare uudelleen ottaaksesi uuden kielen käyttöön.",
|
|
"systray_menu_exit": "Lopeta",
|
|
"systray_page_loaded_title": "Sivu ladattu",
|
|
"systray_page_loaded_message": "OnionShare-osoite ladattu",
|
|
"systray_share_started_title": "Jako aloitettu",
|
|
"systray_share_started_message": "Tiedostojen lähettäminen jollekulle aloitetaan",
|
|
"systray_share_completed_title": "Jakaminen Valmis",
|
|
"systray_share_completed_message": "Tiedostojen lähetys valmis",
|
|
"systray_share_canceled_title": "Jako keskeytetty",
|
|
"systray_share_canceled_message": "Joku keskeytti tiedostojesi vastaanottamisen",
|
|
"systray_receive_started_title": "Vastaanottaminen aloitettu",
|
|
"systray_receive_started_message": "Joku lähettää tiedostoja sinulle",
|
|
"gui_all_modes_history": "Historia",
|
|
"gui_all_modes_clear_history": "Tyhjennä kaikki",
|
|
"gui_all_modes_transfer_started": "Aloitettu {}",
|
|
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Siirretty {} - {}",
|
|
"gui_all_modes_transfer_finished": "Siirretty {}",
|
|
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Keskeytetty {} - {}",
|
|
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Keskeytetty {}",
|
|
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} kulunut.",
|
|
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (lasketaan)",
|
|
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
|
|
"gui_share_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole lähetetty vielä",
|
|
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Viimeistellään lähetystä…",
|
|
"gui_receive_mode_no_files": "Yhtäkään tiedostoa ei ole vastaanotettu vielä",
|
|
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Viimeistellään vastaanottoa…",
|
|
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automaattinen pysäytysajastin loppuu {} kuluttua",
|
|
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automaattinen aloitusajastin loppuu {} kuluttua",
|
|
"gui_waiting_to_start": "Ajastettu aloitus {} kuluttua. Peruuta napsauttamalla.",
|
|
"gui_server_autostart_timer_expired": "Ajastettu aika on jo mennyt. Säädä se aloittaaksesi jakamisen.",
|
|
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Automaattinen pysätysaika ei voi olla sama tai aikaisempi kuin automaattinen aloitusaika. Säädä se aloittaaksesi jakamisen.",
|
|
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Ajastettu…",
|
|
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Ajastettu…",
|
|
"days_first_letter": "pv",
|
|
"hours_first_letter": "t",
|
|
"minutes_first_letter": "min",
|
|
"seconds_first_letter": "s",
|
|
"gui_website_url_description": "<b>Kaikki</b> voivat käyttää tätä OnionShare-osoitetta <b>vieraillakseen</b> verkkosivullasi käyttäen <b>Tor Browser-verkkoselainta</b>: <img src='{}' />",
|
|
"gui_website_mode_no_files": "Yhtäkään verkkosivustoa ei ole vielä jaettu",
|
|
"incorrect_password": "väärä salasana",
|
|
"history_requests_tooltip": "{} verkkopyyntöä",
|
|
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Selaa",
|
|
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Tallenna tiedostot",
|
|
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Lopeta jakaminen kun tiedostot on lähetetty (poista valinta malhdollistaaksesi yksittäisten tiedostojen jakamisen)",
|
|
"mode_settings_public_checkbox": "Älä käytä salasanaa",
|
|
"mode_settings_persistent_checkbox": "Avaa tämä välilehti aina OnionSharen käynnistyessä",
|
|
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Piilota edistyneet asetukset",
|
|
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Näytä edistyneet asetukset",
|
|
"gui_quit_warning_cancel": "Peruuta",
|
|
"gui_quit_warning_title": "Lopetetaanko OnionShare?",
|
|
"gui_close_tab_warning_cancel": "Peruuta",
|
|
"gui_close_tab_warning_close": "OK",
|
|
"gui_close_tab_warning_title": "Suljetaanko välilehti?",
|
|
"gui_new_tab_website_button": "Julkaise nettisivu",
|
|
"gui_new_tab_receive_button": "Vastaanota tiedostoja",
|
|
"gui_new_tab_share_button": "Jaa tiedostoja",
|
|
"gui_new_tab_tooltip": "Avaa uusi välilehti",
|
|
"gui_new_tab": "Uusi välilehti",
|
|
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Poista 'Sisällön suojauskäytännön' otsikko käytöstä (mahdollistaa kolmansien osapuolien resurssien käytön nettisivussasi)",
|
|
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Lopeta onion-palvelu tiettyyn kellon aikaan",
|
|
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Aloita onion-palvelu tiettyyn kellon aikaan",
|
|
"gui_quit_warning_description": "Suljetaanko kaikki välilehdet vaikka joillakin niistä on aktiivisia jakoja?",
|
|
"gui_close_tab_warning_website_description": "Suljetaanko verkkosivustoa jakeleva välilehti?",
|
|
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Suljetaanko tiedostoja vastaanottava välilehti?",
|
|
"gui_close_tab_warning_share_description": "Suljetaanko tiedostoja lähettävä välilehti?",
|
|
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Suljetaanko pysyvä välilehti, jolloin sen käyttämä onion-osoite menetetään?",
|
|
"gui_main_page_receive_button": "Aloita vastaanottaminen",
|
|
"gui_main_page_share_button": "Aloita jakaminen",
|
|
"gui_tab_name_chat": "Keskustelu",
|
|
"gui_tab_name_website": "Verkkosivu",
|
|
"gui_tab_name_receive": "Vastaanota",
|
|
"gui_tab_name_share": "Jaa",
|
|
"gui_file_selection_remove_all": "Poista kaikki",
|
|
"gui_remove": "Poista",
|
|
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Käytä ilmoitusten verkkotoimintokutsua",
|
|
"history_receive_read_message_button": "Lue viesti",
|
|
"error_port_not_available": "OnionSharen portti ei saatavilla",
|
|
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Poistu aikaisin",
|
|
"gui_rendezvous_cleanup": "Odotetaan Tor-kierrosten sulkeutumista tiedostosiirtojesi valmistumisen varmistamiseksi.\n\nTämä voi kestää joitain minuutteja.",
|
|
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Poista käytöstä tiedostojen lataaminen",
|
|
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Poista käytöstä tekstin syöttö",
|
|
"mode_settings_title_label": "Muokattu otsikko",
|
|
"gui_main_page_chat_button": "Aloita keskustelu",
|
|
"gui_main_page_website_button": "Aloita isännöinti",
|
|
"gui_new_tab_chat_button": "Keskustele anonyymisti",
|
|
"gui_color_mode_changed_notice": "Käynnistä uudelleen OnionShare, jotta uusi väritila tulee voimaan.",
|
|
"gui_settings_theme_dark": "Tumma",
|
|
"gui_settings_theme_light": "Vaalea",
|
|
"gui_settings_theme_auto": "Automaattinen",
|
|
"gui_settings_theme_label": "Teema",
|
|
"gui_open_folder_error": "Kansiota ei voitu avata xdg-open-komennolla. Tiedosto on täällä: {}",
|
|
"gui_status_indicator_chat_started": "Keskustellaan",
|
|
"gui_status_indicator_chat_scheduled": "Ajastettu…",
|
|
"gui_status_indicator_chat_working": "Aloitetaan…",
|
|
"gui_status_indicator_chat_stopped": "Valmiina keskustelemaan",
|
|
"gui_chat_url_description": "<b>Kuka tahansa</b> tällä Onionshare-osoitteella voi <b>liittyä tähän keskusteluryhmään</b> käyttämällä <b>Tor-selainta</b>: <img src='{}' />",
|
|
"gui_please_wait_no_button": "Aloitetaan…",
|
|
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionSharen QR-koodi",
|
|
"gui_show_qr_code": "Näytä QR-koodi",
|
|
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Koska asensin OnionSharen käyttämällä Flatpakia, sinun täytyy tallentaa tiedostot kansioon sijainnissa ~/OnionShare.",
|
|
"gui_chat_stop_server": "Pysäytä chat-palvelin",
|
|
"gui_chat_start_server": "Perusta chat-palvelin",
|
|
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Flatpakin tarjoaman eristystilan turvallisuuden lisäämiseksi raahaa ja pudota -tuki ei ole käytössä. Käytä \"Lisää tiedostoja\"- ja \"Lisää kansio\"-painikkeita lisätäksesi tiedostoja.",
|
|
"gui_autoconnect_description": "OnionShare ei olisi mahdollinen ilman vapaaehtoisten ylläpitämää Tor-verkkoa.",
|
|
"gui_share_url_public_description": "<b>Kuka tahansa</b>, jolla on tämä OnionShare-osoite, voi <b>ladata</b> tiedostojasi käyttäen <b>Tor-selainta</b>: <img src='{}' />",
|
|
"gui_website_url_public_description": "<b>Kuka tahansa</b>, jolla on tämä OnionShare-osoite, voi <b>vierailla</b> verkkosivustollasi käyttäen <b>Tor-selainta</b>: <img src='{}' />",
|
|
"gui_chat_url_public_description": "<b>Kuka tahansa</b>, jolla on tämä OnionShare-osoite, voi <b>liittyä tähän keskusteluhuoneeseen</b> käyttäen <b>Tor-selainta</b>: <img src='{}' />",
|
|
"gui_tor_settings_window_title": "Tor-asetukset",
|
|
"gui_settings_controller_extras_label": "Tor-asetukset",
|
|
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Valitse sisäänrakennettu silta",
|
|
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Pyydä silta torproject.orgilta",
|
|
"gui_settings_bridge_moat_button": "Pyydä uusi silta",
|
|
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "kirjoita osoite:portti (yksi per rivi)",
|
|
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Käytä siltaa",
|
|
"gui_settings_help_label": "Tarvitsetko apua? Katso <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
|
|
"gui_settings_version_label": "Käytössäsi on OnionShare {}",
|
|
"moat_captcha_placeholder": "Kirjoita kuvassa näkyvät merkit",
|
|
"moat_captcha_submit": "Lähetä",
|
|
"moat_captcha_reload": "Lataa uudelleen",
|
|
"moat_captcha_error": "Virheellinen ratkaisu. Yritä uudelleen.",
|
|
"moat_solution_empty_error": "Kirjoita kuvassa näkyvät merkit",
|
|
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare ei ole yhdistettynä Tor-verkkoon",
|
|
"gui_copied_client_auth_title": "Yksityinen avain kopioitiin",
|
|
"gui_qr_label_url_title": "OnionShare-osoite",
|
|
"gui_copy_client_auth": "Kopioi yksityinen avain",
|
|
"gui_copied_client_auth": "Yksityinen avain kopioitiin leikepöydälle",
|
|
"gui_reveal": "Näytä",
|
|
"gui_hide": "Piilota",
|
|
"gui_qr_label_auth_string_title": "Yksityinen avain",
|
|
"gui_receive_url_public_description": "<b>Kuka tahansa</b>, jolla on tämä OnionShare-osoite, voi <b>lähettää</b> tiedostoja tietokoneellesi käyttäen <b>Tor-selainta</b>: <img src='{}' />",
|
|
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Älä käytä siltoja",
|
|
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Yhdistä automaattisesti Toriin",
|
|
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Toriin ei voitu yhdistää",
|
|
"gui_autoconnect_no_bridge": "Yritä uudelleen ilman siltoja",
|
|
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Yritä uudelleen ilman siltoja",
|
|
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Kierretään sensuuria…",
|
|
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Valitse maa silta-asetuksia varten manuaalisesti",
|
|
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Yhdistetään Toriin…",
|
|
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Varmista, että olet yhdistettynä internetiin.",
|
|
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Silta-asetukset",
|
|
"gui_autoconnect_start": "Yhdistä Toriin",
|
|
"gui_autoconnect_configure": "Verkkoasetukset",
|
|
"gui_general_settings_window_title": "Yleiset",
|
|
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Päättele maani IP-osoitteestani silta-asetuksia varten",
|
|
"moat_captcha_label": "Ratkaise CAPTCHA pyytääksesi siltaa.",
|
|
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "Joissain välilehdissä on käynnissä palveluja.\nSinun täytyy pysäyttää kaikki palvelut muuttaaksesi Tor-asetuksia.",
|
|
"moat_bridgedb_error": "Yhteyttä BridgeDB:hen ei voitu muodostaa.",
|
|
"gui_url_instructions_public_mode": "Lähetä OnionShare-osoite alla:",
|
|
"gui_url_instructions": "Lähetä ensin alla oleva OnionShare-osoite:",
|
|
"gui_client_auth_instructions": "Seuraavaksi lähetä yksityinen avain salliaksesi pääsyn OnionShare-palveluusi:",
|
|
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Selvitetään yhdistettävyysongelmia…",
|
|
"gui_autoconnect_bridge_description": "Saatat kyetä yhdistämään siltaa käyttäen, jos internetyhteytesi on sensuroitu.",
|
|
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Lähetä mukautettu Content Security Policy -otsake",
|
|
"moat_contact_label": "Muodostetaan yhteyttä BridgeDB:hen…",
|
|
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "Et ole vielä pyytänyt siltaa torproject.orgilta.",
|
|
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Syötä luotettavasta lähteestä saamasi silta",
|
|
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Sillat on perustettu. Yhdistetään Toriin uudelleen…",
|
|
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Perustetaan meek-siltaa domain-fronting-kiertoon…",
|
|
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Pyydetään siltoja Torin sensuurinkiertorajapinnalta…",
|
|
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Tor-rajapintaan ei voitu yhdistää. Ennen kuin yrität uudelleen, varmista että olet yhteydessä Internetiin.",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_label": "Sillat voivat auttaa tietoliikennettäsi saavuttamaan Tor-verkon, jos Internet-yhteytesi on estetty. Eri siltojen toimivuus voi vaihdella sijainnistasi riippuen.",
|
|
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Valitettavasti tämä Tor-versio ei tue stealth-ominaisuutta (päätetodennus). Yritä uudelleen uudemmalla Tor-versiolla tai käytä \"julkinen\"-tilaa, jos sen ei tarvitse olla yksityinen.",
|
|
"gui_close_tab_warning_chat_description": "Suljetaanko keskustelupalvelinta isännöivä välilehti?",
|
|
"waitress_web_server_error": "Verkkopalvelinta käynnistettäessä ilmeni ongelma"
|
|
}
|