mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-03-13 01:16:31 -04:00

Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/si/ Translated using Weblate (Uyghur) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ug/ Translated using Weblate (Tibetan) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/bo/ Translated using Weblate (Tagalog) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/tl/ Translated using Weblate (Aymara) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ay/ Translated using Weblate (Armenian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hy/ Translated using Weblate (Belarusian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/be/ Translated using Weblate (Filipino) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fil/ Translated using Weblate (Tamil) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ta/ Translated using Weblate (Bosnian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/bs/ Translated using Weblate (Vietnamese) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/vi/ Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ckb/ Translated using Weblate (Slovak) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sk/ Translated using Weblate (Lithuanian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/lt/ Translated using Weblate (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hr/ Translated using Weblate (Afrikaans) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/af/ Translated using Weblate (Serbian (latin)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sr_Latn/ Translated using Weblate (Swahili) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sw/ Translated using Weblate (Telugu) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/te/ Translated using Weblate (Hindi) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hi/ Translated using Weblate (Malay) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ms/ Translated using Weblate (Hebrew) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/he/ Translated using Weblate (Swedish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sv/ Translated using Weblate (Yoruba) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/yo/ Translated using Weblate (Amharic) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/am/ Translated using Weblate (Gujarati) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/gu/ Translated using Weblate (Korean) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ko/ Translated using Weblate (Chinese (Simplified)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hans/ Translated using Weblate (Slovenian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sl/ Translated using Weblate (Macedonian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/mk/ Translated using Weblate (Indonesian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/id/ Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_PT/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/ Translated using Weblate (Romanian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ro/ Translated using Weblate (Punjabi) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pa/ Translated using Weblate (Irish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ga/ Translated using Weblate (Icelandic) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/is/ Translated using Weblate (Hungarian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hu/ Translated using Weblate (Georgian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ka/ Translated using Weblate (Russian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ru/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/ Translated using Weblate (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nl/ Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (Finnish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fi/ Translated using Weblate (Danish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/da/ Translated using Weblate (Czech) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/cs/
258 lines
28 KiB
JSON
258 lines
28 KiB
JSON
{
|
||
"not_a_readable_file": "{0:s} - нечытэльны файл.",
|
||
"other_page_loaded": "Адрас загружаны",
|
||
"incorrect_password": "Няправільны пароль",
|
||
"close_on_autostop_timer": "Спынена, таму што скончыўся таймер аўтаматычнага прыпынку",
|
||
"closing_automatically": "Спынена, бо перадача завершана",
|
||
"large_filesize": "Заўвага: адпраўка вялікага аб'ёму можа заняць некалькі гадзін",
|
||
"gui_drag_and_drop": "Перацягнуць файлы і папкі для адпраўкі",
|
||
"gui_add": "Дадаць",
|
||
"gui_add_files": "Дадаць Файлы",
|
||
"gui_add_folder": "Дадаць Папку",
|
||
"gui_remove": "Выдаліць",
|
||
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Каб зрабіць пясочніцу Flatpak больш бяспечнай, перацягванне файлаў не падтрымліваецца. Замест гэтага выкарыстоўвайце кнопкі «Дадаць файлы» і «Дадаць тэчку», каб выбраць файлы.",
|
||
"gui_file_selection_remove_all": "Выдаліць усе",
|
||
"gui_choose_items": "Абіраць",
|
||
"gui_share_start_server": "Пачаць адпраўку",
|
||
"gui_share_stop_server": "Спыніць адпраўку",
|
||
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Спыніць адпраўку ({})",
|
||
"gui_chat_start_server": "Запусціце сервер чата",
|
||
"gui_chat_stop_server": "Спыніць сервер чата",
|
||
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Таймер аўтаспыну заканчваецца ў {}",
|
||
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Таймер аўтазапуску з'яўляецца ў {}",
|
||
"gui_receive_start_server": "Запусціць рэжым прыёму",
|
||
"gui_receive_stop_server": "Спыніць рэжым прыёму",
|
||
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Спыніць рэжым прыёму (засталося {})",
|
||
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Паколькі вы ўсталявалі OnionShare з дапамогай Flatpak, вы павінны захоўваць файлы ў тэчцы ~/OnionShare.",
|
||
"gui_copy_url": "Скапіруйце адрас",
|
||
"gui_copy_client_auth": "Скапіруйце прыватны ключ",
|
||
"gui_canceled": "Адменена",
|
||
"gui_copied_url_title": "Адрас OnionShare скапіраваны",
|
||
"gui_copied_url": "Адрас OnionShare быў скапіраваны ў буфер абмену",
|
||
"gui_copied_client_auth_title": "Скапіяваны прыватны ключ",
|
||
"gui_copied_client_auth": "Прыватны ключ скапіяваны ў буфер абмену",
|
||
"gui_show_qr_code": "Паказаць QR-код",
|
||
"gui_qr_code_dialog_title": "QR-код OnionShare",
|
||
"gui_qr_label_url_title": "Адрас OnionShare",
|
||
"gui_qr_label_auth_string_title": "Прыватны ключ",
|
||
"gui_reveal": "Паказаць",
|
||
"gui_hide": "Схаваць",
|
||
"gui_waiting_to_start": "Пачатак запланаваны на {}. Націсніце, каб адмяніць.",
|
||
"gui_please_wait_no_button": "Запуск…",
|
||
"gui_please_wait": "Пачынаецца... Націсніце, каб адмяніць.",
|
||
"zip_progress_bar_format": "Сціск: %p%",
|
||
"gui_tor_settings_window_title": "Налады Tor",
|
||
"gui_autoconnect_description": "OnionShare абапіраецца на сетку Tor, кіраваную добраахвотнікамі.",
|
||
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Аўтаматычнае падключэнне да Tor",
|
||
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Немагчыма падключыцца да Tor",
|
||
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Падключэнне да Tor…",
|
||
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Пераканайцеся, што вы падключаны да Інтэрнэту.",
|
||
"gui_autoconnect_bridge_description": "Калі ваша інтэрнэт-злучэнне падвяргаецца цэнзуры, вы можаце падключыцца з дапамогай маста.",
|
||
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Вызначыце маю краіну па маім IP-адрасу для налад маста",
|
||
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Абярыце маю краіну для налад моста ўручную",
|
||
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Настройка маста",
|
||
"gui_autoconnect_start": "Падключыцеся да Tor",
|
||
"gui_autoconnect_configure": "Налады сеткі",
|
||
"gui_autoconnect_no_bridge": "Паўтарыце спробу без моста",
|
||
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Паўтарыце спробу без моста",
|
||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Вырашэнне праблем з падключэннем…",
|
||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "У абыход цэнзуры…",
|
||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Стварэнне meek bridge для даменнага фронту…",
|
||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "Запыт мастоў ад API абыходу цэнзуры Tor…",
|
||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Масты ўстаноўлены. Уз'яднанне з Тор…",
|
||
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "Не ўдалося падключыцца да API Tor. Пераканайцеся, што вы падключаны да Інтэрнэту, перш чым паўтарыць спробу.",
|
||
"gui_settings_window_title": "Налады",
|
||
"gui_general_settings_window_title": "Агульны",
|
||
"gui_settings_autoupdate_label": "Праверыць наяўнасць абнаўленняў",
|
||
"gui_settings_autoupdate_option": "Паведамляць аб наяўнасці новай версіі",
|
||
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Папярэдняя праверка: {}",
|
||
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Ніколі",
|
||
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Праверыць наяўнасць абнаўленняў",
|
||
"gui_settings_connection_type_label": "Як OnionShare павінен злучацца з Tor?",
|
||
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Выкарыстоўвайце версію Tor, убудаваную ў OnionShare",
|
||
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Спроба аўтаканфігурацыі з дапамогай Tor Browser",
|
||
"gui_settings_controller_extras_label": "Налады Tor",
|
||
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Падключэнне з дапамогай порта кіравання",
|
||
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Падключыцеся з дапамогай файла сокета",
|
||
"gui_settings_connection_type_test_button": "Тэставое падлучэнне да Tor",
|
||
"gui_settings_control_port_label": "Порт кіравання",
|
||
"gui_settings_socket_file_label": "Файл сокета",
|
||
"gui_settings_socks_label": "Порт SOCKS",
|
||
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Няма аўтэнтыфікацыі ці аўтэнтыфікацыя з дапамогай cookie",
|
||
"gui_settings_authenticate_password_option": "Пароль",
|
||
"gui_settings_password_label": "Пароль",
|
||
"gui_settings_tor_bridges": "Падключыцца з дапамогай моста Tor?",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_label": "Масты дапамагаюць вашаму трафіку падлучыцца да сеткі Tor, калі доступ да Tor заблакаваны. У залежнасці ад таго, адкуль вы падключаецеся, адзін мост можа працаваць лепш, чым іншы.",
|
||
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Выкарыстоўвайце мост",
|
||
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Выберыце ўбудаваны мост",
|
||
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Не выкарыстоўвайце масты",
|
||
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Увага: масты meek-azure складаныя для праекту Tor. <br> <br>Выкарыстоўвайце іх толькі ў тым выпадку, калі вы не можаце падключыцца да Tor напрамую, праз транспарт obfs4 або іншыя агульныя масты.",
|
||
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Запытайце мост на torproject.org",
|
||
"gui_settings_bridge_moat_button": "Запытаць новы мост",
|
||
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "Укажыце мост, пра які вы даведаліся з надзейнай крыніцы",
|
||
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "тып адраса:порт (па адным на радок)",
|
||
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "Вы яшчэ не пыталіся мост на torproject.org.",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ніводны з дададзеных мастоў не працуе. Пераправерце іх ці дадайце іншыя.",
|
||
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "На некаторых вашых укладках запушчаны службы.\nВы павінны спыніць усе службы, каб змяніць наладкі Tor.",
|
||
"gui_settings_button_save": "Захаваць",
|
||
"gui_settings_button_cancel": "Адмяніць",
|
||
"gui_settings_button_help": "Даведка",
|
||
"gui_settings_version_label": "Вы карыстаецеся OnionShare {}",
|
||
"gui_settings_help_label": "Патрэбна дапамога? Праверце <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
|
||
"settings_test_success": "Падключаны да кантролера Tor.\n\nВерсія Tor: {}\nПадтрымка эфемерных службаў onion: {}.\nПадтрымка аўтэнтыфікацыі кліента: {}.\nПадтрымка адрасоў .onion наступнага пакалення: {}.",
|
||
"connecting_to_tor": "Падключэнне да сеткі Tor",
|
||
"update_available": "Выпушчаны новы OnionShare. <a href='{}'>Націсніце тут</a>, каб атрымаць яго.<br><br>Ваша версія - {}, а апошняя версія - {}.",
|
||
"update_error_invalid_latest_version": "Не атрымалася праверыць наяўнасць новай версіі: Сайт OnionShare паведамляе, што апошняя версія - гэта непазнавальны '{}'…",
|
||
"update_error_check_error": "Не атрымалася праверыць наяўнасць новай версіі: Магчыма, вы не падлучаныя да Tor, ці сайт OnionShare не працуе?",
|
||
"update_not_available": "У вас апошняя версія OnionShare.",
|
||
"gui_tor_connection_ask": "Адкрыць налады, каб праверыць злучэнне з Tor?",
|
||
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Так",
|
||
"gui_tor_connection_ask_quit": "Выйсці",
|
||
"gui_tor_connection_error_settings": "Паспрабуйце змяніць спосаб падлучэння OnionShare да сеткі Tor у наладах.",
|
||
"gui_tor_connection_canceled": "Не ўдалося падключыцца да Tor.\n\nПераканайцеся, што вы падключаны да Інтэрнэту, зноў адкрыйце OnionShare і наладзьце злучэнне Tor.",
|
||
"gui_tor_connection_lost": "Адключыўся ад Tor.",
|
||
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Таймер аўтаспыну супаў з пачаткам працы сервера. Пачаць адпраўку зноў.",
|
||
"gui_server_autostop_timer_expired": "Час аўтаспыну супаў. Наладзьце яго, каб пачаць адпраўку.",
|
||
"gui_server_autostart_timer_expired": "Запланаваны час супаў. Абнавіце яго, каб пачаць адпраўку.",
|
||
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Час аўтаспынення не можа быць такім жа або больш раннім, чым час аўтазапуску. Калі ласка, адрэгулюйце яго для пачатку сумеснага выкарыстання.",
|
||
"gui_server_doesnt_support_stealth": "Нажаль, гэтая версія Tor не падтрымлівае стэлс-рэжым (аўтэнтыфікацыю кліента). Паспрабуйце з дапамогай навейшай версіі Tor або скарыстайцеся агульнадаступным рэжымам, калі ён не павінен быць прыватным.",
|
||
"gui_share_url_description": "<b>Любы</b>, выкарыстоўваючы гэты адрас і прыватны ключ, можа <b>спампоўваць</b> вашы файлы праз <b>браўзер Tor</b>: <img src='{}' />",
|
||
"gui_share_url_public_description": "<b>Любы</b>, які выкарыстоўвае гэты адрас OnionShare, можа <b>спампоўваць</b> вашы файлы праз <b>браўзер Tor</b>: <img src='{}' />",
|
||
"gui_website_url_description": "<b>Любы</b>, выкарыстоўваючы гэты адрас і прыватны ключ, можа <b>наведаць</b> ваш сайт праз <b>браўзер Tor</b>: <img src='{}' />",
|
||
"gui_website_url_public_description": "<b>Любы</b>, які выкарыстоўвае гэты URL OnionShare, можа <b>наведаць</b> ваш сайт праз <b>браўзер Tor</b>: <img src='{}' />",
|
||
"gui_receive_url_description": "<b>Любы</b>, выкарыстоўваючы гэты адрас і прыватны ключ, можа <b>спампоўваць</b> файлы на ваш кампутар праз <b>браўзер Tor</b>: <img src='{}' />",
|
||
"gui_receive_url_public_description": "<b>Любы</b>, які выкарыстоўвае гэты адрас OnionShare, можа <b>спампоўваць</b> файлы на ваш кампутар праз <b>браўзер Tor</b>: <img src='{}' />",
|
||
"gui_chat_url_description": "<b>Любы</b> па гэтым адрасе і з закрытым ключом можа <b>далучыцца да гэтай размовы</b> з дапамогай <b>браўзера Tor</b>: <img src='{}' />",
|
||
"gui_chat_url_public_description": "<b>Любы</b> на гэтым адрасе OnionShare можа <b>далучыцца да гэтай размовы</b> з дапамогай <b>браўзера Tor</b>: <img src='{}' />",
|
||
"gui_url_label_persistent": "Гэтая адпраўка не спыніцца аўтаматычна.<br><br>Кожная наступная адпраўка выкарыстоўвае той самы адрас. (Каб выкарыстоўваць аднаразовы адрас, адключыце «Выкарыстоўваць пастаянны адрас» у наладах.)",
|
||
"gui_url_label_stay_open": "Гэта адпраўка не спыніцца аўтаматычна.",
|
||
"gui_url_label_onetime": "Гэта прадстаўленне не спыніцца пасля першага запуску.",
|
||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Гэтая адпраўка не спыніцца аўтаматычна.<br><br>Кожная наступная адпраўка выкарыстоўвае той самы адрас. (Каб выкарыстоўваць аднаразовы адрас, адключыце \"Выкарыстоўваць пастаянны адрас\" у наладах.)",
|
||
"gui_url_instructions": "Спачатку дашліце паказаны ніжэй адрас OnionShare:",
|
||
"gui_url_instructions_public_mode": "Дашліце паказаны ніжэй адрас OnionShare:",
|
||
"gui_client_auth_instructions": "Затым адпраўце прыватны ключ, каб дазволіць доступ да сэрвісу OnionShare:",
|
||
"gui_status_indicator_share_stopped": "Гатовы да адпраўкі",
|
||
"gui_status_indicator_share_working": "Запуск…",
|
||
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Плануецца…",
|
||
"gui_status_indicator_share_started": "Адпраўка",
|
||
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Гатова да атрымання",
|
||
"gui_status_indicator_receive_working": "Пачынаецца…",
|
||
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Запланавана…",
|
||
"gui_status_indicator_receive_started": "Атрыманне",
|
||
"gui_status_indicator_chat_stopped": "Гатовы да зносін",
|
||
"gui_status_indicator_chat_working": "Запуск…",
|
||
"gui_status_indicator_chat_scheduled": "Запланавана…",
|
||
"gui_status_indicator_chat_started": "Зносіны",
|
||
"gui_file_info": "{} файлаў, {}",
|
||
"gui_file_info_single": "{} файл, {}",
|
||
"history_in_progress_tooltip": "{} у працэсе",
|
||
"history_completed_tooltip": "{} завершана",
|
||
"history_requests_tooltip": "{} вэб-запытаў",
|
||
"error_cannot_create_data_dir": "Не атрымалася стварыць тэчку дадзеных OnionShare: {}",
|
||
"gui_receive_mode_warning": "Рэжым загрузкі дазваляе спампоўваць файлы на ваш камп'ютар.<br><br><b>Некаторыя файлы патэнцыйна могуць захапіць ваш кампутар, калі вы іх адкрыеце. Адкрывайце файлы толькі ад людзей, якім давяраеце, або тых, хто ўпэўнены ў сваіх дзеяннях.</b>",
|
||
"gui_open_folder_error": "Не ўдалося адкрыць тэчку з дапамогай xdg-open. Файл тут: {}",
|
||
"gui_settings_language_label": "Мова",
|
||
"gui_settings_theme_label": "Тэма",
|
||
"gui_settings_theme_auto": "Аўтаматычны",
|
||
"gui_settings_theme_light": "Светлая",
|
||
"gui_settings_theme_dark": "Цёмная",
|
||
"gui_settings_language_changed_notice": "Перазапусціце OnionShare, каб змяніць мову.",
|
||
"gui_color_mode_changed_notice": "Перазапусціце OnionShare, каб убачыць новыя колеры.",
|
||
"systray_menu_exit": "Выхад",
|
||
"systray_page_loaded_title": "Старонка загружана",
|
||
"systray_page_loaded_message": "Адрас OnionShare загружаны",
|
||
"systray_share_started_title": "Адпраўка пачалася",
|
||
"systray_share_started_message": "Пачніце адпраўляць файлы каму-небудзь",
|
||
"systray_share_completed_title": "Адпраўка завершана",
|
||
"systray_share_completed_message": "Адпраўка файлаў завершана",
|
||
"systray_share_canceled_title": "Адпраўка адменена",
|
||
"systray_share_canceled_message": "Хтосьці скасаваў атрыманне вашых файлаў",
|
||
"systray_receive_started_title": "Атрыманне Пачалося",
|
||
"systray_receive_started_message": "Хтосьці дасылае вам файлы",
|
||
"gui_all_modes_history": "Гісторыя",
|
||
"gui_all_modes_clear_history": "Ачысціць усё",
|
||
"gui_all_modes_transfer_started": "Пачатак {}",
|
||
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} прайшло.",
|
||
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (разлік)",
|
||
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
|
||
"gui_share_mode_no_files": "Пакуль нічога не даслана",
|
||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Завяршэнне адпраўкі…",
|
||
"gui_website_mode_no_files": "Няма апублікаваных сайтаў",
|
||
"gui_receive_mode_no_files": "Пакуль нічога не атрымана",
|
||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Завяршэнне прыёму…",
|
||
"days_first_letter": "д",
|
||
"hours_first_letter": "г",
|
||
"minutes_first_letter": "х",
|
||
"seconds_first_letter": "с",
|
||
"gui_new_tab": "Новая ўкладка",
|
||
"gui_new_tab_tooltip": "Адкрыйце новую ўкладку",
|
||
"gui_new_tab_share_button": "Адпраўка файлаў",
|
||
"gui_new_tab_receive_button": "Атрыманне файлаў",
|
||
"gui_new_tab_website_button": "Апублікаваць сайт",
|
||
"gui_new_tab_chat_button": "Ананімныя зносіны",
|
||
"gui_main_page_share_button": "Пачаць Адпраўку",
|
||
"gui_main_page_receive_button": "Пачаць прыём",
|
||
"gui_main_page_website_button": "Пачаць хостынг",
|
||
"gui_main_page_chat_button": "Пачаць чат",
|
||
"gui_tab_name_share": "Падзяліцца",
|
||
"gui_tab_name_receive": "Атрыманне",
|
||
"gui_tab_name_website": "Вэб-сайт",
|
||
"gui_tab_name_chat": "Чат",
|
||
"gui_close_tab_warning_title": "Закрыць укладку?",
|
||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Закрыць пастаянную ўкладку і страціць onion адрас, які яна выкарыстоўвае?",
|
||
"gui_close_tab_warning_share_description": "Закрыць укладку, з якой адпраўляюцца файлы?",
|
||
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Закрыць укладку, на якой атрыманы файлы?",
|
||
"gui_close_tab_warning_website_description": "Закрыць укладку, на якой знаходзіцца сайт?",
|
||
"gui_close_tab_warning_close": "Ок",
|
||
"gui_close_tab_warning_cancel": "Адмяніць",
|
||
"gui_quit_warning_title": "Выйсці з OnionShare?",
|
||
"gui_quit_warning_description": "Выйсці і закрыць усе ўкладкі, нават калі абагульванне актыўна на некаторых з іх?",
|
||
"gui_quit_warning_quit": "Выйсці",
|
||
"gui_quit_warning_cancel": "Адмяніць",
|
||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Паказаць дадатковыя налады",
|
||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Схаваць дадатковыя налады",
|
||
"mode_settings_title_label": "Уласная назва",
|
||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Заўсёды адкрывайце гэту ўкладку пры запуску OnionShare",
|
||
"mode_settings_public_checkbox": "Гэта публічная служба OnionShare (адключае прыватны ключ)",
|
||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Запуск onion службы ў запланаваны час",
|
||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Спыніць onion службу ў запланаваны час",
|
||
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Закрываць доступ пры загрузцы файлаў (зніміце сцяжок, каб дазволіць загрузку асобных файлаў)",
|
||
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Захоўваць файлы ў",
|
||
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Выбраць",
|
||
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Адключыць адпраўку тэкста",
|
||
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Адключыць перадачу файлаў",
|
||
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Выкарыстанне апавяшчэнняў праз webhook",
|
||
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Не адпраўляць тыповы загаловак Content Security Policy (дазваляе вэб-сайту выкарыстоўваць іншыя рэсурсы)",
|
||
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "Адпраўляць уласны загаловак Content Security Policy",
|
||
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Перададзена {} - {}",
|
||
"gui_all_modes_transfer_finished": "Перададзена {}",
|
||
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Адменена {} - {}",
|
||
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Адменена {}",
|
||
"settings_error_unknown": "Не ўдалося падключыцца да кантролера Tor, таму што налады бессэнсоўныя.",
|
||
"settings_error_automatic": "Не ўдалося падключыцца да кантролера Tor. Ці працуе браўзер Tor (даступны на torproject.org) у фонавым рэжыме?",
|
||
"settings_error_socket_port": "Немагчыма падлучыцца да кантролера Tor па адрасе {}:{}.",
|
||
"settings_error_socket_file": "Не ўдаецца падключыцца да кантролера Tor, выкарыстоўваючы файл сокета {}.",
|
||
"settings_error_auth": "Падключыўся да {}:{}, але не можа прайсці аўтэнтыфікацыю. Можа, гэта не кантролер Tor?",
|
||
"settings_error_missing_password": "Падлучыўся да кантролера Tor, але ён патрабуе пароль для аўтэнтыфікацыі.",
|
||
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Падлучыўся да кантролера Tor, але пароль можа быць няслушным, ці вашаму карыстачу не дазволена чытаць файл cookie.",
|
||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Выкарыстанне Tor версіі, якая пастаўляецца з OnionShare не працуе ў рэжыме распрацоўшчыка на Windows або macOS.",
|
||
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Занадта доўгае злучэнне з Tor. Магчыма, адсутнічае злучэнне з Інтэрнэтам ці ў вас недакладны сістэмны час?",
|
||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare не ўдалося злучыцца з Tor:\n{}",
|
||
"gui_rendezvous_cleanup": "Чаканне закрыцця ланцужкоў Tor, каб пераканацца, што файлы перададзены.\n\nГэта можа заняць некалькі хвілін.",
|
||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Выйсці раней",
|
||
"error_port_not_available": "Порт OnionShare недаступны",
|
||
"history_receive_read_message_button": "Чытаць паведамленне",
|
||
"error_tor_protocol_error": "Адбылася памылка Tor: {}",
|
||
"moat_contact_label": "Сувязь з BridgeDB…",
|
||
"moat_captcha_label": "Разгадайце CAPTCHA для запыту мастоў.",
|
||
"moat_captcha_placeholder": "Увядзіце сімвалы з выявы",
|
||
"moat_captcha_submit": "Адправіць",
|
||
"moat_captcha_reload": "Перазагрузіць",
|
||
"moat_bridgedb_error": "Не ўдалося злучыцца з BridgeDB.",
|
||
"moat_captcha_error": "Няправільнае рашэнне. Паўтарыце спробу.",
|
||
"moat_solution_empty_error": "Увядзіце сімвалы з выявы",
|
||
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare не падлучаны да сеткі Tor",
|
||
"waitress_web_server_error": "Пры запуску вэбсервера адбылася памылка падчас запуску",
|
||
"gui_close_tab_warning_chat_description": "Закрыць укладку, на якой знаходзіцца сервер чата?"
|
||
}
|