mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
84 lines
3.7 KiB
Plaintext
84 lines
3.7 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
||
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2021-08-20 13:37-0700\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2021-09-23 15:36+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Alexander Tarasenko <alexound.login@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: ru <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||
"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
|
||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:2
|
||
msgid "Getting Help"
|
||
msgstr "Помощь"
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:5
|
||
msgid "Read This Website"
|
||
msgstr "Информация на этом сайте"
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:7
|
||
msgid ""
|
||
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the "
|
||
"sections first to see if anything answers your questions."
|
||
msgstr ""
|
||
"Данный сайт содержит большое количество инструкций по использованию "
|
||
"OnionShare. Просмотрите все разделы, возможно, Вы найдете ответы на "
|
||
"интересующие вопросы."
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:10
|
||
msgid "Check the GitHub Issues"
|
||
msgstr "Проверьте раздел \"Issues\" на сайте Github"
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:12
|
||
msgid ""
|
||
"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github."
|
||
"com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
|
||
"encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
|
||
"maybe even posted a solution."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если решение отсутстует на данном веб-сайте, пожалуйста, посмотрите здесь: "
|
||
"`GitHub issues <https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Возможно, "
|
||
"кто-то еще столкнулся с аналогичной проблемой и сообщил об этом "
|
||
"разработчикам приложения или даже поделился своим решением."
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:15
|
||
msgid "Submit an Issue Yourself"
|
||
msgstr "Сообщите о проблеме"
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:17
|
||
msgid ""
|
||
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a "
|
||
"new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/"
|
||
"onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://"
|
||
"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
|
||
msgstr ""
|
||
"В случае, если решение найти так и не удалось, или вы хотите задать вопрос/"
|
||
"предложить новый функционал, `создайте новую тему <https://github.com/"
|
||
"onionshare/onionshare/issues/new>`_. Для этого нужно `создать учётную запись "
|
||
"на портале GitHub <https://help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-"
|
||
"github-account/>`_."
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:20
|
||
msgid "Join our Keybase Team"
|
||
msgstr "Присоединяйтесь к нашей команде Keybase"
|
||
|
||
#: ../../source/help.rst:22
|
||
msgid ""
|
||
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the "
|
||
"project."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ознакомьтесь с инструкцией :ref: `collaborating` о том, как присоединиться к "
|
||
"команде Keybase, в которой мы обсуждаем проект Onionshare."
|