mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
681 lines
19 KiB
Plaintext
681 lines
19 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
|
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-10-02 16:17-0700\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.10.3\n"
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:2
|
|
msgid "Advanced Usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:7
|
|
msgid "Save Tabs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:9
|
|
msgid ""
|
|
"Closing OnionShare tabs you host destroys them, preventing reuse. "
|
|
"Persistently hosted websites are available on the same address even if "
|
|
"the computer they are shared from is rebooted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:12
|
|
msgid ""
|
|
"Make any tab persistent by checking the \"Always open this tab when "
|
|
"OnionShare is started\" box before starting your server."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:16
|
|
msgid ""
|
|
"When opening OnionShare, your saved tabs from the prior session will "
|
|
"start opened. Each service then can be started manually, and will be "
|
|
"available on the same OnionShare address and be protected by the same "
|
|
"private key."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:19
|
|
msgid ""
|
|
"If you save a tab, a copy of its onion service secret key is stored on "
|
|
"your computer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:24
|
|
msgid "Turn Off Private Key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:26
|
|
msgid ""
|
|
"By default, all OnionShare services are protected with a private key, "
|
|
"which Tor calls \"client authentication\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:28
|
|
msgid ""
|
|
"The Tor Browser will ask you to enter your private key when you load an "
|
|
"OnionShare service. If you want allow the public to use your service, "
|
|
"it's better to disable the private key altogether."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:31
|
|
msgid ""
|
|
"To turn off the private key for any tab, check the \"This is a public "
|
|
"OnionShare service (disables private key)\" box before starting the "
|
|
"server. Then the server will be public and a private key is not needed to"
|
|
" load it in the Tor Browser."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:37
|
|
msgid "Custom Titles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:39
|
|
msgid ""
|
|
"When people load OnionShare services in the Tor Browser they see the "
|
|
"default title for each type of service. For example, the default title "
|
|
"for chat services is \"OnionShare Chat\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:42
|
|
msgid ""
|
|
"If you edit the \"Custom title\" setting before starting a server you can"
|
|
" change it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:45
|
|
msgid "Scheduled Times"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:47
|
|
msgid ""
|
|
"OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and "
|
|
"stop. Before starting a server, click \"Show advanced settings\" in its "
|
|
"tab and then check the boxes next to either \"Start onion service at "
|
|
"scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and "
|
|
"set the respective desired dates and times."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:51
|
|
msgid ""
|
|
"Services scheduled to start in the future display a countdown timer when "
|
|
"when the \"Start sharing\" button is clicked. Services scheduled to stop "
|
|
"in the future display a countdown timer when started."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:54
|
|
msgid ""
|
|
"**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as "
|
|
"a dead man's switch**. This means your service is made public at a given "
|
|
"time in the future if you are not there to prevent it. If nothing happens"
|
|
" to you, you can cancel the service before it's scheduled to start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:60
|
|
msgid ""
|
|
"**Scheduling an OnionShare service to automatically stop limits its "
|
|
"exposure**. If you want to share secret info or something that will be "
|
|
"outdated, you can do so for selected limited time."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:68
|
|
msgid "Command-line Interface"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:70
|
|
msgid ""
|
|
"In addition to its graphical interface, OnionShare has a command-line "
|
|
"interface."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:72
|
|
msgid ""
|
|
"You can install just the command-line version of OnionShare using "
|
|
"``pip3``::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:76
|
|
msgid ""
|
|
"Note that you will also need the ``tor`` package installed. In macOS, "
|
|
"install it with: ``brew install tor``"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:78
|
|
msgid "Then run it like this::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:82
|
|
msgid ""
|
|
"Info about installing it on different operating systems can be found in "
|
|
"the `CLI README file "
|
|
"<https://github.com/onionshare/onionshare/blob/develop/cli/README.md>`_ "
|
|
"in the Git repository."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:84
|
|
msgid ""
|
|
"If you installed OnionShare using the Snap package, you can also just run"
|
|
" ``onionshare.cli`` to access the command-line interface version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:87
|
|
msgid "Usage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:89
|
|
msgid "Browse the command-line documentation by running ``onionshare --help``::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:151
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:153
|
|
msgid ""
|
|
"The OnionShare desktop application contains some keyboard shortcuts, for "
|
|
"convenience and accessibility::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../../source/advanced.rst:158
|
|
msgid "And from the main mode chooser screen::"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary line this::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Advanced usage"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Save tabs"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "By default, everything in OnionShare is"
|
|
#~ " temporary. As soon as you close "
|
|
#~ "an OnionShare tab its address no "
|
|
#~ "longer exists and can't be used "
|
|
#~ "again. But sometimes you might want "
|
|
#~ "an OnionShare service to be persistent."
|
|
#~ " For example, this would be useful"
|
|
#~ " if you want to host a website"
|
|
#~ " that can keep the same URL "
|
|
#~ "even if you reboot your computer."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "When you quit OnionShare and then "
|
|
#~ "open it again, your saved tabs "
|
|
#~ "will start out open. You'll have "
|
|
#~ "to manually start each service, but "
|
|
#~ "when you do they will start with"
|
|
#~ " the same OnionShare address, and "
|
|
#~ "with the same password."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Disable passwords"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "By default, all OnionShare services are"
|
|
#~ " protected with the username `onionshare`"
|
|
#~ " and a randomly-generated password. "
|
|
#~ "If someone makes 20 wrong guesses "
|
|
#~ "of the password, your onion service "
|
|
#~ "is automatically stopped to prevent a"
|
|
#~ " brute force attack against the "
|
|
#~ "OnionShare service."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "But sometimes you might want your "
|
|
#~ "OnionShare service to be accessible to"
|
|
#~ " the public. For example, if you "
|
|
#~ "want to set up an OnionShare "
|
|
#~ "receive service so the public can "
|
|
#~ "securely and anonymously send you files."
|
|
#~ " In this case, it's better to "
|
|
#~ "disable the password altogether. If you"
|
|
#~ " don't do this, someone can force "
|
|
#~ "your server to stop just by making"
|
|
#~ " 20 wrong guesses of your password,"
|
|
#~ " even if they know the correct "
|
|
#~ "password."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To disable the password for any "
|
|
#~ "tab, just check the \"Don't use a"
|
|
#~ " password\" box before starting the "
|
|
#~ "server. Then the server will be "
|
|
#~ "public and won't have a password."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Scheduled times"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "OnionShare supports scheduling exactly when"
|
|
#~ " a service should start and stop. "
|
|
#~ "Before starting server, click \"Show "
|
|
#~ "advanced settings\" in its tab and "
|
|
#~ "then check the boxes next to "
|
|
#~ "either \"Start onion service at "
|
|
#~ "scheduled time\", \"Stop onion service "
|
|
#~ "at scheduled time\", or both, and "
|
|
#~ "set the desired dates and times."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you scheduled a service to "
|
|
#~ "start in the future, when you "
|
|
#~ "click the start button you will "
|
|
#~ "see a timer counting down until it"
|
|
#~ " will start. If you scheduled it "
|
|
#~ "to stop in the future, after it's"
|
|
#~ " started you will see a timer "
|
|
#~ "counting down to when it will stop"
|
|
#~ " automatically."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "**Scheduling an OnionShare service to "
|
|
#~ "automatically stop can be useful to "
|
|
#~ "limit exposure**, like if you want "
|
|
#~ "to share secret documents while making"
|
|
#~ " sure they're not available on the"
|
|
#~ " internet for more than a few "
|
|
#~ "days."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Command line interface"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "In addition to its graphical interface,"
|
|
#~ " OnionShare has a command line "
|
|
#~ "interface."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Linux"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you installed OnionShare using the"
|
|
#~ " Flatpak package, unfortunately the command"
|
|
#~ " line interface isn't supported."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you installed OnionShare using an "
|
|
#~ "operating system package, you can just"
|
|
#~ " run ``onionshare`` from the terminal."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "macOS"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Make a symbolic link to the OnionShare command line binary like this::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Now you can run ``onionshare`` from the terminal."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Windows"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "The command line interface isn't supported in Windows."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you really want to use it "
|
|
#~ "anyway, you can set up a Windows"
|
|
#~ " development environment (see "
|
|
#~ ":ref:`starting_development`) and then run this"
|
|
#~ " in a command prompt::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can see command line documentation"
|
|
#~ " by running ``onionshare --help``::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Legacy addresses"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "But it still has support for v2"
|
|
#~ " onion addresses, the old type of "
|
|
#~ "onion addresses that have 16 characters,"
|
|
#~ " for example::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "OnionShare calls v2 onion addresses "
|
|
#~ "\"legacy addresses\". v3 onion addresses "
|
|
#~ "are more secure, and using legacy "
|
|
#~ "addresses is not recommended."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To use legacy addresses, before starting"
|
|
#~ " a server click \"Show advanced "
|
|
#~ "settings\" in its tab and check "
|
|
#~ "the \"Use a legacy address (v2 "
|
|
#~ "onion service, not recommended)\" box. "
|
|
#~ "In legacy mode you can optionally "
|
|
#~ "enable Tor client authentication. Once "
|
|
#~ "you start a server in legacy mode"
|
|
#~ " you cannot remove legacy mode in "
|
|
#~ "that tab. Instead you must start a"
|
|
#~ " separate service in a separate tab."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Tor Project plans to `completely "
|
|
#~ "deprecate v2 onion services "
|
|
#~ "<https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline>`_ on"
|
|
#~ " October 15, 2021, and legacy onion"
|
|
#~ " services will soon be removed from"
|
|
#~ " OnionShare as well."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "When you quit OnionShare and then "
|
|
#~ "open it again, your saved tabs "
|
|
#~ "will start opened. You'll have to "
|
|
#~ "manually start each service, but when"
|
|
#~ " you do they will start with "
|
|
#~ "the same OnionShare address and "
|
|
#~ "password."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Turn Off Passwords"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "By default, all OnionShare services are"
|
|
#~ " protected with the username ``onionshare``"
|
|
#~ " and a randomly-generated password. "
|
|
#~ "If someone takes 20 wrong guesses "
|
|
#~ "at the password, your onion service "
|
|
#~ "is automatically stopped to prevent a"
|
|
#~ " brute force attack against the "
|
|
#~ "OnionShare service."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Sometimes you might want your OnionShare"
|
|
#~ " service to be accessible to the "
|
|
#~ "public, like if you want to set"
|
|
#~ " up an OnionShare receive service so"
|
|
#~ " the public can securely and "
|
|
#~ "anonymously send you files. In this "
|
|
#~ "case, it's better to disable the "
|
|
#~ "password altogether. If you don't do "
|
|
#~ "this, someone can force your server "
|
|
#~ "to stop just by making 20 wrong"
|
|
#~ " guesses of your password, even if"
|
|
#~ " they know the correct password."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To turn off the password for any"
|
|
#~ " tab, just check the \"Don't use "
|
|
#~ "a password\" box before starting the "
|
|
#~ "server. Then the server will be "
|
|
#~ "public and won't have a password."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Legacy Addresses"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "OnionShare uses v3 Tor onion services"
|
|
#~ " by default. These are modern onion"
|
|
#~ " addresses that have 56 characters, "
|
|
#~ "for example::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "OnionShare still has support for v2 "
|
|
#~ "onion addresses, the old type of "
|
|
#~ "onion addresses that have 16 characters,"
|
|
#~ " for example::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "OnionShare calls v2 onion addresses "
|
|
#~ "\"legacy addresses\", and they are not"
|
|
#~ " recommended, as v3 onion addresses "
|
|
#~ "are more secure."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To use legacy addresses, before starting"
|
|
#~ " a server click \"Show advanced "
|
|
#~ "settings\" from its tab and check "
|
|
#~ "the \"Use a legacy address (v2 "
|
|
#~ "onion service, not recommended)\" box. "
|
|
#~ "In legacy mode you can optionally "
|
|
#~ "turn on Tor client authentication. Once"
|
|
#~ " you start a server in legacy "
|
|
#~ "mode you cannot remove legacy mode "
|
|
#~ "in that tab. Instead you must "
|
|
#~ "start a separate service in a "
|
|
#~ "separate tab."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Tor Project plans to `completely "
|
|
#~ "deprecate v2 onion services "
|
|
#~ "<https://blog.torproject.org/v2-deprecation-timeline>`_ on"
|
|
#~ " October 15, 2021, and legacy onion"
|
|
#~ " services will be removed from "
|
|
#~ "OnionShare before then."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "By default, all OnionShare services are"
|
|
#~ " protected with a private key, which"
|
|
#~ " Tor calls Client Authentication."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "**Scheduling an OnionShare service to "
|
|
#~ "automatically stop can be useful to "
|
|
#~ "limit exposure**, like if you want "
|
|
#~ "to share secret documents while making"
|
|
#~ " sure they're not available on the"
|
|
#~ " Internet for more than a few "
|
|
#~ "days."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "For more information, see the `CLI "
|
|
#~ "readme file "
|
|
#~ "<https://github.com/onionshare/onionshare/blob/develop/cli/README.md>`_"
|
|
#~ " in the git repository."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Everything in OnionShare is temporary by"
|
|
#~ " default. If you close an OnionShare"
|
|
#~ " tab, its address no longer exists"
|
|
#~ " and it can't be used again. "
|
|
#~ "Sometimes you might want an OnionShare"
|
|
#~ " service to be persistent. This is"
|
|
#~ " useful if you want to host a"
|
|
#~ " website available from the same "
|
|
#~ "OnionShare address even if you reboot"
|
|
#~ " your computer."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To make any tab persistent, check "
|
|
#~ "the \"Save this tab, and automatically"
|
|
#~ " open it when I open OnionShare\" "
|
|
#~ "box before starting the server. When "
|
|
#~ "a tab is saved a purple pin "
|
|
#~ "icon appears to the left of its"
|
|
#~ " server status."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "When you quit OnionShare and then "
|
|
#~ "open it again, your saved tabs "
|
|
#~ "will start opened. You'll have to "
|
|
#~ "manually start each service, but when"
|
|
#~ " you do they will start with "
|
|
#~ "the same OnionShare address and private"
|
|
#~ " key."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you save a tab, a copy of"
|
|
#~ " that tab's onion service secret key"
|
|
#~ " will be stored on your computer "
|
|
#~ "with your OnionShare settings."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "When browsing to an OnionShare service"
|
|
#~ " in Tor Browser, Tor Browser will "
|
|
#~ "prompt for the private key to be"
|
|
#~ " entered."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Sometimes you might want your OnionShare"
|
|
#~ " service to be accessible to the "
|
|
#~ "public, like if you want to set"
|
|
#~ " up an OnionShare receive service so"
|
|
#~ " the public can securely and "
|
|
#~ "anonymously send you files. In this "
|
|
#~ "case, it's better to disable the "
|
|
#~ "private key altogether."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To turn off the private key for"
|
|
#~ " any tab, check the \"This is a"
|
|
#~ " public OnionShare service (disables "
|
|
#~ "private key)\" box before starting the"
|
|
#~ " server. Then the server will be "
|
|
#~ "public and won't need a private "
|
|
#~ "key to view in Tor Browser."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "By default, when people load an "
|
|
#~ "OnionShare service in Tor Browser they"
|
|
#~ " see the default title for the "
|
|
#~ "type of service. For example, the "
|
|
#~ "default title of a chat service is"
|
|
#~ " \"OnionShare Chat\"."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you want to choose a custom "
|
|
#~ "title, set the \"Custom title\" setting"
|
|
#~ " before starting a server."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you scheduled a service to "
|
|
#~ "start in the future, when you "
|
|
#~ "click the \"Start sharing\" button you"
|
|
#~ " will see a timer counting down "
|
|
#~ "until it starts. If you scheduled "
|
|
#~ "it to stop in the future, after"
|
|
#~ " it's started you will see a "
|
|
#~ "timer counting down to when it "
|
|
#~ "will stop automatically."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "**Scheduling an OnionShare service to "
|
|
#~ "automatically start can be used as "
|
|
#~ "a dead man's switch**, where your "
|
|
#~ "service will be made public at a"
|
|
#~ " given time in the future if "
|
|
#~ "anything happens to you. If nothing "
|
|
#~ "happens to you, you can cancel the"
|
|
#~ " service before it's scheduled to "
|
|
#~ "start."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "For information about installing it on"
|
|
#~ " different operating systems, see the "
|
|
#~ "`CLI readme file "
|
|
#~ "<https://github.com/onionshare/onionshare/blob/develop/cli/README.md>`_"
|
|
#~ " in the git repository."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If you installed OnionShare using the"
|
|
#~ " Linux Snapcraft package, you can "
|
|
#~ "also just run ``onionshare.cli`` to "
|
|
#~ "access the command-line interface "
|
|
#~ "version."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can browse the command-line "
|
|
#~ "documentation by running ``onionshare "
|
|
#~ "--help``::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The OnionShare desktop application contains"
|
|
#~ " some keyboard shortcuts, for convenience"
|
|
#~ " and accessibility."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Ctrl T - New Tab Ctrl X - Closes current tab"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "And from the main mode chooser screen:"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Ctrl S - Share mode Ctrl R -"
|
|
#~ " Receive mode Ctrl W - Website "
|
|
#~ "mode Ctrl C - Chat mode Ctrl "
|
|
#~ "H - Settings tab"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Everything in OnionShare is temporary by"
|
|
#~ " default. When OnionShare tabs are "
|
|
#~ "closed, addresses no longer exist and"
|
|
#~ " can't be used again. Your OnionShare"
|
|
#~ " service can also be persistent. If"
|
|
#~ " you host a website, persistence "
|
|
#~ "means it will be available on the"
|
|
#~ " same OnionShare address even if you"
|
|
#~ " reboot your computer."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "To make any tab persistent, check "
|
|
#~ "the \"Save this tab, and automatically"
|
|
#~ " open it when I open OnionShare\" "
|
|
#~ "box before starting your server. A "
|
|
#~ "purple pin icon appears to the "
|
|
#~ "left of its server status to tell"
|
|
#~ " you the tab is saved."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|