259 lines
21 KiB
JSON

{
"other_page_loaded": "Indirizzo caricato",
"closing_automatically": "Fermato perché il trasferimento è completato",
"large_filesize": "Attenzione: inviare file di grandi dimensioni può richiedere ore",
"gui_drag_and_drop": "Trascina e rilascia i file e le cartelle per iniziare la condivisione",
"gui_add": "Aggiungi",
"gui_choose_items": "Scegli",
"gui_share_start_server": "Inizia la condivisione",
"gui_share_stop_server": "Arresta la condivisione",
"gui_copy_url": "Copia Indirizzo",
"gui_canceled": "Annullato",
"gui_copied_url": "Indirizzo OnionShare copiato negli appunti",
"gui_please_wait": "Avviato... Clicca per annullare.",
"zip_progress_bar_format": "Compressione in corso: %p%",
"not_a_readable_file": "{0:s} non è un file leggibile.",
"close_on_autostop_timer": "Interrotto perché il timer di arresto automatico è scaduto",
"systray_menu_exit": "Termina",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Interrompi la condivisione ({})",
"gui_receive_start_server": "Avvia modalità Ricezione",
"gui_receive_stop_server": "Interrompi la Modalità di Ricezione",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Interrompi la Modalità di Ricezione ({} rimanenti)",
"gui_copied_url_title": "Indirizzo OnionShare copiato",
"gui_quit_warning_quit": "Esci",
"gui_settings_window_title": "Impostazioni",
"gui_settings_autoupdate_label": "Verifica se c'è una nuova versione",
"gui_settings_autoupdate_option": "Avvisami quando è disponibile una nuova versione",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Ultimo controllo: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Mai",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Controlla se esiste una nuova versione",
"gui_settings_connection_type_label": "Come dovrebbe connettersi OnionShare a Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Usa la versione Tor integrata in OnionShare",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Prova l'auto-configurazione con Tor Browser",
"gui_settings_language_label": "Lingua preferita",
"gui_settings_language_changed_notice": "Riavvia OnionShare per cambiare la lingua.",
"gui_add_files": "Aggiungi file",
"gui_add_folder": "Aggiungi una cartella",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Connetti usando la porta di controllo",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Connetti tramite file socket",
"gui_settings_connection_type_test_button": "Verifica la connessione a Tor",
"gui_settings_socket_file_label": "File socket",
"gui_settings_socks_label": "Porta SOCKS",
"gui_settings_authenticate_password_option": "Password",
"gui_settings_password_label": "Password",
"gui_settings_control_port_label": "Porta di controllo",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Nessuna autenticazione, o cookie di autenticazione",
"gui_settings_tor_bridges": "Connettersi usando un bridge Tor?",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Attenzione: i bridge meek_lite sono molto costosi da mantenere per il Progetto Tor.<br><br>Usali solo se è impossibile connettersi a Tor direttamente, con i trasporti obfs4, o con un altro bridge normale.",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Nessuno dei bridge aggiunti funziona. Controllali nuovamente o aggiungine altri.",
"gui_settings_button_save": "Salva",
"gui_settings_button_cancel": "Cancella",
"gui_settings_button_help": "Aiuto",
"settings_error_unknown": "Impossibile connettersi al controller Tor perché le tue impostazioni non hanno senso.",
"settings_error_automatic": "Impossibile connettersi al controller Tor. Il Tor Browser (disponibile da torproject.org) è in esecuzione in background?",
"settings_error_socket_port": "Impossibile connettersi al controller Tor in {}: {}.",
"settings_error_socket_file": "Impossibile connettersi al controller Tor utilizzando il file socket {}.",
"settings_error_auth": "Connesso a {}: {}, ma non può autenticarsi. Forse questo non è un controller Tor?",
"settings_error_missing_password": "Collegato al controller Tor, ma richiede una password per l'autenticazione.",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Collegato al controller Tor, ma la password potrebbe essere errata o l'utente non è autorizzato a leggere il file cookie.",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "L'uso della versione Tor fornita con OnionShare non funziona in modalità sviluppatore su Windows o macOS.",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Prendendo troppo tempo per connettersi a Tor. Forse non sei connesso a Internet o hai un orologio di sistema impreciso?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare non è riuscito a connettersi a Tor in background:\n{}",
"settings_test_success": "Collegato al controller Tor.\n\nVersione Tor: {}\nSupporta servizi onion effimeri: {}.\nSupporta l'autenticazione del client: {}.\nSupporta indirizzi .onion next-gen: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Si è verificato un errore con Tor: {}",
"connecting_to_tor": "In connessione alla rete Tor",
"update_available": "E' disponibile una nuova versione di OnionShare. <a href='{}'>Clicca qui</a> per scaricarla.<br><br>Stai usando {} e l'ultima versione è {}.",
"update_error_check_error": "Non è possibile controllare per una nuova versione: Magari non sei connesso a Tor, o il sito OnionShare non funziona?",
"update_error_invalid_latest_version": "Non è possibile verificare per la nuova versione: il sito OnionShare dice che l'ultima versione non è riconoscibile '{}'…",
"update_not_available": "Stai usando la ultima versione di OnionShare.",
"gui_tor_connection_ask": "Apri le impostazione per trovare la connessione a Tor?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sì",
"gui_tor_connection_ask_quit": "Esci",
"gui_tor_connection_error_settings": "Prova a modificare le impostazioni di come OnionShare si connette alla rete Tor.",
"gui_tor_connection_canceled": "Impossibile connettersi a Tor,\n\nAssicurati di essere connesso a Internet, dopo prova a riaprire OnionShare e configurare la connessione a Tor.",
"gui_tor_connection_lost": "Disconnesso da Tor.",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "Il timer ad arresto automatico si è fermato prima dell'avvio del server. Si prega di fare una nuova condivisione.",
"gui_server_autostop_timer_expired": "Il timer di arresto automatico è già scaduto. Si prega di modificarlo per iniziare la condivisione.",
"share_via_onionshare": "Condividi via OnionShare",
"gui_share_url_description": "<b>1 Tutti</b>2 con questo l'indirizzo di OnionShare possono <b>3 scaricare</b>4 i tuoi file usando <b>5 il Browser Tor</b>6: <img src='{}' />7",
"gui_receive_url_description": "<b>1 Tutti</b>2 con questo indirizzo OnionShare possono <b>3 caricare</b>4 file nel tuo computer usando <b>5 Tor Browser</b>6: <img src='{}' />7",
"gui_url_label_persistent": "Questa condivisione non si arresterà automaticamente. <br> <br> Ogni successiva condivisione riutilizza l'indirizzo. (Per utilizzare indirizzi monouso, disattivare \"Usa indirizzo persistente\" nelle impostazioni.)",
"gui_url_label_stay_open": "Questa condivisione non si arresterà automaticamente.",
"gui_url_label_onetime": "Questa condivisione verrà interrotta dopo il primo completamento.",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Questa condivisione non si arresterà automaticamente. <br> <br> Ogni condivisione successiva riutilizzerà l'indirizzo. (Per utilizzare indirizzi monouso, disattivare \"Usa indirizzo persistente\" nelle impostazioni.)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "Pronto per condividere",
"gui_status_indicator_share_working": "Iniziando…",
"gui_status_indicator_share_started": "Condividendo",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Pronto per ricevere",
"gui_status_indicator_receive_working": "Iniziando…",
"gui_status_indicator_receive_started": "Ricevendo",
"gui_file_info": "{} file, {}",
"gui_file_info_single": "{} file, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{} in avanzamento",
"history_completed_tooltip": "{} completato",
"gui_receive_mode_warning": "La modalità ricezione permette alle persone di fare l'upload di file nel tuo computer.<br><br><b>Alcuni file possono potenzialmente prendere il controllo del tuo computer se li apri. Apri solamente file di persone di cui ti fidi, o se sai quello che stai facendo.</b>",
"systray_page_loaded_title": "Pagina caricata",
"error_cannot_create_data_dir": "Non è possibile creare la cartella dati OnionShare: {}",
"systray_page_loaded_message": "Indirizzo OnionShare caricato",
"systray_share_started_title": "Condivisione iniziata",
"systray_share_started_message": "Inizio dell'invio dei file a qualcuno",
"systray_share_completed_title": "Condivisione completata",
"systray_share_completed_message": "Completato l'invio dei file",
"systray_share_canceled_title": "Condivisione annullata",
"systray_share_canceled_message": "Qualcuno ha annullato la ricezione dei file",
"systray_receive_started_title": "Inizio ricezione",
"systray_receive_started_message": "Qualcuno ti sta inviando dei file",
"gui_all_modes_history": "Storico",
"gui_all_modes_clear_history": "Pulisci tutto",
"gui_all_modes_transfer_started": "Iniziato {}",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Trasferito {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "Trasferito {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Annullato {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Annullato {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} trascorsi.",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (in calcolo)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "Nessun file ancora inviato",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando l'invio…",
"gui_receive_mode_no_files": "Nessun file ricevuto ancora",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Terminando la ricezione…",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Il timer di arresto automatico termina alle {}",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Il timer di avvio automatico termina alle {}",
"gui_waiting_to_start": "Programmato per avviarsi in {}. Clicca per annullare.",
"gui_server_autostart_timer_expired": "L'ora pianificata è già passata. Si prega di modificarla per iniziare la condivisione.",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Il tempo di arresto automatico non può essere uguale o precedente all'ora di avvio automatico. Si prega di modificarlo per iniziare la condivisione.",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "In programma…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "In programma…",
"days_first_letter": "d",
"hours_first_letter": "h",
"minutes_first_letter": "m",
"seconds_first_letter": "s",
"incorrect_password": "Password errata",
"gui_website_url_description": "<b>Chiunque</b>, con questo indirizzo di OnionShare, può <b>visitare</b> il tuo sito web utilizzando il <b>Browser Tor</b>: <img src='{}' />",
"gui_website_mode_no_files": "Nessun sito web condiviso al momento",
"history_requests_tooltip": "{} richieste web",
"gui_chat_start_server": "Avvia il server della chat",
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Nascondi le impostazioni avanzate",
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Mostra impostazioni avanzate",
"gui_tab_name_chat": "Chat",
"gui_tab_name_website": "Sito web",
"gui_tab_name_receive": "Ricevi",
"gui_tab_name_share": "Condividi",
"gui_main_page_chat_button": "Inizia a Chattare",
"gui_main_page_receive_button": "Inizia a Ricevere",
"gui_main_page_share_button": "Inizia a Condividere",
"gui_new_tab_chat_button": "Chatta in modo anonimo",
"gui_new_tab_receive_button": "Ricevi File",
"gui_new_tab_share_button": "Condividi Files",
"gui_new_tab_tooltip": "Apri una nuova scheda",
"gui_new_tab": "Nuova Scheda",
"gui_open_folder_error": "Impossibile aprire la cartella con xdg-open. Il file è qui: {}",
"gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR Code",
"gui_show_qr_code": "Mostra QR Code",
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Dato che hai installato OnionShare usando Flatpak, devi salvare i file nella cartella ~/OnionShare.",
"gui_chat_stop_server": "Ferma il server della chat",
"gui_file_selection_remove_all": "Rimuovi tutto",
"gui_remove": "Rimuovi",
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Chiudere la scheda che sta ricevendo file?",
"gui_close_tab_warning_share_description": "Chiudere la scheda che sta inviando file?",
"gui_close_tab_warning_title": "Chiudere la scheda?",
"gui_new_tab_website_button": "Ospita un sito web",
"gui_quit_warning_description": "La condivisione è attiva in alcune delle tue schede. Uscendo, tutte le tue schede verranno chiuse. Sei sicuro di voler uscire?",
"gui_quit_warning_title": "Uscire da OnionShare?",
"gui_close_tab_warning_close": "Chiudi",
"gui_close_tab_warning_website_description": "Stai ospitando un sito web. Sei sicuro di voler chiudere questa scheda?",
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Non inviare l'intestazione della Politica sulla Sicurezza dei Contenuti (consente al sito web di utilizzare risorse di terze parti)",
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Naviga",
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Interrompere il servizio onion all'ora pianificata",
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Avviare il servizio onion all'ora pianificata",
"mode_settings_persistent_checkbox": "Salva questa scheda e aprirla automaticamente quando apro OnionShare",
"gui_quit_warning_cancel": "Annulla",
"gui_close_tab_warning_cancel": "Annulla",
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Questa scheda è persistente. Se lo chiudi perderai l'indirizzo onion che sta usando. Sei sicuro di volerlo chiudere?",
"gui_main_page_website_button": "Inizia a Ospitare",
"gui_chat_url_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>unirsi a questa chat room</b> utilizzando <b>Tor Browser</b>:<img src='{}' />",
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Salva i file in",
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Interrompi la condivisione dopo che i file sono stati inviati (deseleziona per consentire lo scaricamento di singoli file)",
"mode_settings_public_checkbox": "Non usare una password",
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "Chiudi in anticipo",
"gui_rendezvous_cleanup": "In attesa che i circuiti Tor si chiudano per assicurarsi che i file siano stati trasferiti con successo.\n\nQuesto potrebbe richiedere alcuni minuti.",
"error_port_not_available": "Porta OnionShare non disponibile",
"gui_color_mode_changed_notice": "Riavvia OnionShare per vedere i nuovi colori.",
"gui_qr_label_auth_string_title": "Chiave privata",
"gui_reveal": "Rivela",
"gui_tor_settings_window_title": "Impostazioni Tor",
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Richiedi un bridge da torproject.org",
"gui_settings_controller_extras_label": "Impostazioni Tor",
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "Usa un bridge",
"gui_settings_bridge_moat_button": "Richiedi un nuovo bridge",
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "Non hai ancora richiesto un bridge da torproject.org.",
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Disattiva upload file",
"moat_contact_label": "Contatto BridgeDB…",
"moat_captcha_label": "Risolvi il CAPTCHA per richiedere un bridge.",
"moat_solution_empty_error": "Inserisci i caratteri dell'immagine",
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare non è connesso alla rete Tor",
"gui_copied_client_auth": "Chiave privata copiata negli appunti",
"gui_copy_client_auth": "Copia chiave privata",
"gui_copied_client_auth_title": "Chiave privata copiata",
"gui_qr_label_url_title": "Indirizzo OnionShare",
"gui_status_indicator_chat_working": "Avvio…",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Bridge stabiliti. Riconnessione a Tor…",
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "Non usare bridge",
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "Assicurati di essere connesso ad Internet.",
"gui_please_wait_no_button": "Avvio…",
"gui_hide": "Nascondi",
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Connessione a Tor…",
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "Usa webhook notifica",
"gui_settings_theme_label": "Tema",
"gui_settings_theme_light": "Chiaro",
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "Connetti automaticamente a Tor",
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Impossibile connettersi a Tor",
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Impostazioni Bridge",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "Risoluzione problemi di connettività…",
"gui_autoconnect_start": "Connettiti a Tor",
"gui_autoconnect_configure": "Impostazioni di rete",
"gui_autoconnect_no_bridge": "Riprova senza bridge",
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Riprova senza bridge",
"gui_general_settings_window_title": "Generale",
"gui_settings_version_label": "Stai usando OnionShare {}",
"gui_settings_theme_dark": "Scuro",
"mode_settings_title_label": "Titolo personalizzato",
"history_receive_read_message_button": "Leggi messaggio",
"moat_captcha_placeholder": "Inserisci i caratteri dell'immagine",
"moat_captcha_submit": "Invia",
"moat_captcha_reload": "Ricarica",
"moat_captcha_error": "Soluzione non corretta. Riprova.",
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "Per rendere la sandbox Flatpack più sicura, il \"drag and drop\" non è supportato. Usa i pulsanti \"Aggiungi file\" e \"Aggiungi cartella\" invece.",
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "Seleziona un bridge predefinito",
"gui_settings_theme_auto": "Automatico",
"gui_chat_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>entrare in questa chat room</b> usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_instructions": "Prima di tutto invia l'indirizzo OnionShare qua sotto:",
"gui_status_indicator_chat_scheduled": "Pianificato…",
"gui_autoconnect_bridge_description": "Potresti riuscire a connetterti usando un bridge se la tua connessione ad Internet è censurata.",
"gui_share_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>scaricare</b> i tuoi file usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_website_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>visitare</b> il tuo sito web usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_public_description": "<b>Chiunque</b> con questo indirizzo OnionShare può <b>caricare</b> file sul tuo computer usando <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_autoconnect_description": "OnionShare si affida alla rete Tor gestita da volontari.",
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "Determina il mio paese dal mio indirizzo IP per le impostazioni di bridge",
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "Seleziona il mio paese manualmente per le impostazioni di bridge",
"gui_settings_help_label": "Hai bisogno di aiuto? Visita <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a>",
"gui_url_instructions_public_mode": "Invia l'indirizzo OnionShare qua sotto:",
"gui_client_auth_instructions": "Successivamente, invia la chiave privata per consentire l'accesso al servizio OnionShare:",
"moat_bridgedb_error": "Impossibile contattare BridgeDB.",
"gui_status_indicator_chat_stopped": "\"Pronto per chattare\"",
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "\"Ci sono servizi in esecuzione in alcune delle tue schede. Devi arrestare tutti i servizi per modificare le impostazioni di Tor.\"",
"waitress_web_server_error": "\"Si è verificato un problema nell'avvio del server web\"",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "Eludere la censura…",
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "\"Fornisci un bridge di cui hai avuto notizia da una fonte affidabile.\"",
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "\"inserisci indirizzo:porta (uno per riga)\"",
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "\"Invia un'intestazione personalizzata per la politica di sicurezza dei contenuti\"",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "Stabilendo un bridge meek per il domain-fronting…",
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "\"Impossibile connettersi all'API di Tor. Assicurati di essere connesso a Internet prima di riprovare.\"",
"gui_close_tab_warning_chat_description": "\"Chiudere la scheda che ospita un server di chat?\"",
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "\"Richiesta di bridge tramite la API di elusione della censura di Tor…\"",
"gui_settings_tor_bridges_label": "\"I bridge consentono al tuo traffico di entrare nella rete Tor se l'accesso a Tor è bloccato. A seconda di dove ti connetti, un bridge potrebbe funzionare meglio di un altro.\"",
"gui_status_indicator_chat_started": "\"In chat\"",
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "\"Disabilita l'invio di testo\"",
"gui_server_doesnt_support_stealth": "\"Spiacenti, questa versione di Tor non supporta la modalità stealth (autenticazione del client). Prova con una versione più recente di Tor o utilizza la modalità 'pubblica' se non è necessario che sia privata.\""
}