mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-12-29 01:06:16 -05:00
231 lines
20 KiB
JSON
231 lines
20 KiB
JSON
{
|
||
"preparing_files": "Compression des fichiers.",
|
||
"give_this_url": "Donnez cette adresse au destinataire :",
|
||
"ctrlc_to_stop": "Appuyez sur Ctrl+c pour arrêter le serveur",
|
||
"not_a_file": "{0:s} n’est pas un fichier valide.",
|
||
"other_page_loaded": "L’adresse a été chargée",
|
||
"closing_automatically": "Arrêté, car le transfert est fini",
|
||
"systray_menu_exit": "Quitter",
|
||
"systray_download_started_title": "Téléchargement OnionShare démarré",
|
||
"systray_download_started_message": "Une personne télécharge vos fichiers",
|
||
"systray_download_completed_title": "Téléchargement OnionShare terminé",
|
||
"systray_download_canceled_title": "Téléchargement OnionShare annulé",
|
||
"systray_download_canceled_message": "La personne a annulé le téléchargement",
|
||
"help_local_only": "Ne pas utiliser Tor (uniquement pour le développement)",
|
||
"help_stay_open": "Continuer le partage après l’envoi des fichiers",
|
||
"help_verbose": "Journaliser les erreurs d’OnionShare sur la sortie standard et les erreurs Web sur le disque",
|
||
"help_filename": "Liste des fichiers ou dossiers à partager",
|
||
"gui_drag_and_drop": "Glisser-déposer des fichiers et dossiers\npour commencer le partage",
|
||
"gui_add": "Ajouter",
|
||
"gui_delete": "Supprimer",
|
||
"gui_choose_items": "Sélectionner",
|
||
"gui_share_start_server": "Commencer le partage",
|
||
"gui_share_stop_server": "Arrêter le partage",
|
||
"gui_copy_url": "Copier l’adresse",
|
||
"gui_copy_hidservauth": "Copier HidServAuth",
|
||
"gui_downloads": "Historique de téléchargement",
|
||
"gui_canceled": "Annulé",
|
||
"gui_copied_url": "L’adresse OnionShare a été copiée dans le presse-papiers",
|
||
"gui_please_wait": "Démarrage… Cliquez pour annuler.",
|
||
"gui_quit_warning_quit": "Quitter",
|
||
"gui_quit_warning_dont_quit": "Annuler",
|
||
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Jamais",
|
||
"gui_settings_language_changed_notice": "Redémarrez OnionShare pour que la nouvelle langue soit appliquée.",
|
||
"config_onion_service": "Mise en place du service oignon sur le port {0:d}.",
|
||
"give_this_url_stealth": "Donnez cette adresse et cette ligne HidServAuth au destinataire :",
|
||
"give_this_url_receive": "Donnez cette adresse à l’expéditeur :",
|
||
"give_this_url_receive_stealth": "Donnez cette adresse et cette ligne HidServAuth à l'expéditeur :",
|
||
"not_a_readable_file": "{0:s} n’est pas un fichier lisible.",
|
||
"timeout_download_still_running": "En attente de la fin du téléchargement",
|
||
"systray_download_completed_message": "La personne a terminé de télécharger vos fichiers",
|
||
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth a été copié",
|
||
"gui_settings_window_title": "Paramètres",
|
||
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Dernière vérification : {}",
|
||
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Arrêter le partage après envoi des fichiers",
|
||
"gui_settings_connection_type_label": "Comment OnionShare devrait-il se connecter à Tor ?",
|
||
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Se connecter en utilisant un port de contrôle",
|
||
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Se connecter en utilisant un fichier d’interface de connexion",
|
||
"gui_settings_socket_file_label": "Fichier d’interface de connexion",
|
||
"gui_settings_socks_label": "Port SOCKS",
|
||
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Pas d’authentification ou authentification par témoin",
|
||
"gui_settings_authenticate_password_option": "Mot de passe",
|
||
"gui_settings_password_label": "Mot de passe",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne pas utiliser de pont",
|
||
"gui_settings_button_save": "Enregistrer",
|
||
"gui_settings_button_cancel": "Annuler",
|
||
"gui_settings_button_help": "Aide",
|
||
"gui_settings_autostop_timer": "Arrêter le partage à :",
|
||
"connecting_to_tor": "Connexion au réseau Tor",
|
||
"help_config": "Emplacement du fichier personnalisé de configuration JSON (facultatif)",
|
||
"large_filesize": "Avertissement : envoyer un gros partage peut prendre des heures",
|
||
"gui_copied_hidservauth": "La ligne HidServAuth a été copiée dans le presse-papiers",
|
||
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
|
||
"zip_progress_bar_format": "Compression : %p %",
|
||
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare exige au moins Tor 0.2.7.1 et python3-stem 1.4.0.",
|
||
"help_autostop_timer": "Arrêter le partage après un certain nombre de secondes",
|
||
"gui_tor_connection_error_settings": "Dans les paramètres, essayez de changer la façon dont OnionShare se connecte au réseau Tor.",
|
||
"no_available_port": "Impossible de trouver un port disponible pour démarrer le service oignon",
|
||
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le partage ({})",
|
||
"systray_upload_started_title": "Envoi OnionShare démarré",
|
||
"systray_upload_started_message": "Une personne a commencé à envoyer des fichiers vers votre ordinateur",
|
||
"gui_no_downloads": "Pas encore de téléchargement",
|
||
"gui_copied_url_title": "L’adresse OnionShare a été copiée",
|
||
"gui_quit_title": "Pas si vite",
|
||
"gui_share_quit_warning": "Des fichiers sont en cours d’envoi. Voulez-vous vraiment quitter OnionShare ?",
|
||
"gui_receive_quit_warning": "Des fichiers sont en cours de réception. Voulez-vous vraiment quitter OnionShare ?",
|
||
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Qu’est-ce que c’est ?</a>",
|
||
"gui_settings_autoupdate_label": "Vérifier les nouvelles versions",
|
||
"gui_settings_autoupdate_option": "Me signaler toute nouvelle version",
|
||
"gui_settings_general_label": "Paramètres généraux",
|
||
"gui_settings_sharing_label": "Paramètres de partage",
|
||
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Utiliser la version de Tor intégrée dans OnionShare",
|
||
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Essayer la configuration automatique avec le Navigateur Tor",
|
||
"gui_settings_connection_type_test_button": "Tester la connexion à Tor",
|
||
"gui_settings_control_port_label": "Port de contrôle",
|
||
"gui_settings_authenticate_label": "Paramètres d’authentification à Tor",
|
||
"gui_settings_tor_bridges": "Prise en charge des ponts de Tor",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utiliser des ponts personnalisés",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Vous pouvez obtenir des ponts sur <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Aucun des ponts que vous avez ajoutés ne fonctionne.\nVérifiez-les de nouveau ou ajoutez-en d’autres.",
|
||
"settings_error_unknown": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor, car vos paramètres sont incorrects.",
|
||
"settings_error_automatic": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor. Le Navigateur Tor (téléchargeable sur torproject.org) fonctionne-t-il en arrière-plan ?",
|
||
"settings_error_socket_port": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor à {}:{}.",
|
||
"settings_error_socket_file": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor en utilisant le fichier d’interface de connexion {}.",
|
||
"settings_error_auth": "Vous êtes connecté à {}:{}, mais il est impossible de s’authentifier. Est-ce bien un contrôleur Tor ?",
|
||
"settings_error_missing_password": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor, mais un mot de passe d’authentification est exigé.",
|
||
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor, mais le mot de passe est peut-être erroné ou votre utilisateur n’est pas autorisé à lire le fichier témoin.",
|
||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "La version de Tor intégrée dans OnionShare ne fonctionne pas en mode développeur sous Windows ou macOS.",
|
||
"settings_error_bundled_tor_timeout": "La connexion à Tor prend trop de temps. Êtes-vous connecté à Internet ? Votre horloge système est-elle mal réglée ?",
|
||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare n’a pas réussi à se connecter à Tor en arrière-plan :\n{}",
|
||
"error_tor_protocol_error": "Une erreur est survenue avec Tor : {}",
|
||
"error_tor_protocol_error_unknown": "Une erreur inconnue est survenue avec Tor",
|
||
"error_invalid_private_key": "Ce type de clé privée n’est pas pris en charge",
|
||
"update_available": "Une nouvelle version d’OnionShare est proposée. <a href='{}'>Cliquez ici</a> pour l’obtenir.<br><br>Vous utilisez la version {} et {} est la dernière version.",
|
||
"update_not_available": "Vous utilisez la dernière version d’OnionShare.",
|
||
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Oui",
|
||
"gui_tor_connection_ask_quit": "Quitter",
|
||
"gui_tor_connection_lost": "Vous êtes déconnecté de Tor.",
|
||
"share_via_onionshare": "Partager avec OnionShare",
|
||
"gui_save_private_key_checkbox": "Utiliser une adresse persistante",
|
||
"gui_share_url_description": "<b>Quiconque</b> possède cette adresse OnionShare peut <b>télécharger</b> vos fichiers en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
|
||
"gui_receive_url_description": "<b>Quiconque</b> possède cette adresse OnionShare peut <b>téléverser</b> des fichiers vers votre ordinateur en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
|
||
"gui_url_label_persistent": "Ce partage ne s’arrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilisera l’adresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées qu’une fois, désactivez « Utiliser une adresse persistante » dans les paramètres.)",
|
||
"gui_url_label_stay_open": "Ce partage ne s’arrêtera pas automatiquement.",
|
||
"gui_url_label_onetime": "Ce partage s’arrêtera une fois que le premier téléchargement sera terminé.",
|
||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ce partage ne s’arrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilisera l’adresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées qu’une fois, désactivez « Utiliser une adresse persistante » dans les paramètres.)",
|
||
"gui_status_indicator_share_stopped": "Prêt à partager",
|
||
"gui_status_indicator_share_working": "Démarrage…",
|
||
"gui_status_indicator_share_started": "Partage en cours",
|
||
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Prêt à recevoir",
|
||
"gui_status_indicator_receive_working": "Démarrage…",
|
||
"gui_status_indicator_receive_started": "Réception en cours",
|
||
"gui_file_info": "{} fichiers, {}",
|
||
"gui_file_info_single": "{} fichier, {}",
|
||
"history_in_progress_tooltip": "{} en cours",
|
||
"history_completed_tooltip": "{} terminé",
|
||
"receive_mode_downloads_dir": "Les fichiers qui vous sont envoyés apparaissent dans ce dossier : {}",
|
||
"receive_mode_warning": "Avertissement : Le mode réception permet à d’autres de téléverser des fichiers vers votre ordinateur. Certains fichiers pourraient prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. N’ouvrez que des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.",
|
||
"gui_receive_mode_warning": "Le mode réception permet à d’autres de téléverser des fichiers vers votre ordinateur.<br><br><b>Certains fichiers pourraient prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. N’ouvrez que des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.</b>",
|
||
"receive_mode_received_file": "Reçu : {}",
|
||
"gui_mode_share_button": "Partager des fichiers",
|
||
"gui_mode_receive_button": "Recevoir des fichiers",
|
||
"gui_settings_receiving_label": "Paramètres de réception",
|
||
"gui_settings_downloads_label": "Enregistrer les fichiers sous",
|
||
"gui_settings_downloads_button": "Parcourir",
|
||
"gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "Le mode réception peut-être arrêté par l'expéditeur",
|
||
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Mode public",
|
||
"systray_close_server_title": "Serveur OnionShare arrêté",
|
||
"gui_uploads": "Historique d'envoi",
|
||
"gui_no_uploads": "Pas encore d'envoi",
|
||
"gui_clear_history": "Tout effacer",
|
||
"gui_upload_in_progress": "Envoi démarré {}",
|
||
"gui_upload_finished_range": "Envoyé {} de {}",
|
||
"gui_upload_finished": "{} envoyé",
|
||
"gui_download_in_progress": "Téléchargement démarré {}",
|
||
"gui_open_folder_error_nautilus": "Impossible d’ouvrir le dossier, car nautilus n’est pas disponible. Le fichier est ici : {}",
|
||
"gui_settings_language_label": "Langue de choix",
|
||
"help_stealth": "Utilisation de l’autorisation client (avancé)",
|
||
"help_receive": "Recevoir des partages au lieu de les envoyer",
|
||
"gui_receive_start_server": "Démarrer le mode réception",
|
||
"gui_receive_stop_server": "Arrêter le mode réception",
|
||
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le mode réception ({} restantes)",
|
||
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} écoulées.",
|
||
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (estimation)",
|
||
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, Fin : {1:s}, %p%",
|
||
"error_rate_limit": "Quelqu’un a effectué trop de tentatives échouées sur votre adresse, ce qui signifie que cette personne pourrait essayer de la deviner. C’est pourquoi OnionShare a arrêté le serveur. Redémarrez le partage et envoyez au destinataire une nouvelle adresse pour partager.",
|
||
"error_stealth_not_supported": "Pour utiliser l’autorisation client, Tor 0.2.9.1-alpha (ou le Navigateur Tor 6.5) et python3-stem 1.5.0 ou versions ultérieures sont exigés.",
|
||
"gui_settings_stealth_option": "Utiliser l’autorisation client",
|
||
"timeout_upload_still_running": "En attente de la fin de l'envoi",
|
||
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Vous avez enregistré votre clé privée pour qu’elle puisse être réutilisée,\nvous pouvez maintenant cliquer pour copier votre HidServAuth.",
|
||
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Vérifier s’il existe une nouvelle version",
|
||
"settings_test_success": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor.\n\nVersion de Tor : {}\nPrend en charge les services onion éphémères : {}.\nPrend en charge l’authentification client : {}.\nPrend en charge la nouvelle génération d’adresses .onion : {}.",
|
||
"update_error_check_error": "Impossible de vérifier l’existence d’une mise à jour : le site Web d’OnionShare indique que la dernière version ne peut pas être reconnue '{}'…",
|
||
"update_error_invalid_latest_version": "Impossible de vérifier la présence d’une mise à jour : êtes-vous bien connecté à Tor ou le site Web d’OnionShare est-il hors service ?",
|
||
"gui_tor_connection_ask": "Ouvrir les paramètres pour résoudre le problème de connexion à Tor ?",
|
||
"gui_tor_connection_canceled": "Impossible de se connecter à Tor.\n\nAssurez-vous d’être connecté à Internet, puis rouvrez OnionShare et configurez sa connexion à Tor.",
|
||
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Utiliser les adresses héritées",
|
||
"info_in_progress_uploads_tooltip": "{} envoi(s) en cours",
|
||
"info_completed_uploads_tooltip": "{} envoi(s) terminé(s)",
|
||
"error_cannot_create_downloads_dir": "Impossible de créer le dossier du mode réception : {}",
|
||
"receive_mode_upload_starting": "Un téléversement d’une taille totale de {} commence",
|
||
"systray_close_server_message": "Une personne a arrêté le serveur",
|
||
"systray_page_loaded_title": "La page a été chargée",
|
||
"systray_download_page_loaded_message": "Une personne a chargé la page de téléchargement",
|
||
"systray_upload_page_loaded_message": "Une personne a chargé la page d'envoi",
|
||
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "La minuterie d’arrêt automatique se termine à {}",
|
||
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "La minuterie d’arrêt automatique se termine à {}",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés (exige obfs4proxy)",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés (exige obfs4proxy)",
|
||
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertissement : l’exploitation de ponts meek_lite demande beaucoup de ressources au Projet Tor.<br><br>Ne les utilisez que si vous ne pouvez pas vous connecter directement à Tor par les transports obfs4 ou autres ponts normaux.",
|
||
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utiliser une minuterie d’arrêt automatique",
|
||
"gui_server_started_after_autostop_timer": "La minuterie d’arrêt automatique est arrivée au bout de son délai avant le démarrage du serveur.\nVeuillez mettre en place un nouveau partage.",
|
||
"gui_server_autostop_timer_expired": "La minuterie d’arrêt automatique est déjà arrivée au bout de son délai.\nVeuillez la modifier pour commencer le partage.",
|
||
"close_on_autostop_timer": "Arrêté, car la minuterie d’arrêt automatique est arrivée au bout de son délai",
|
||
"gui_add_files": "Ajouter des fichiers",
|
||
"gui_add_folder": "Ajouter un dossier",
|
||
"error_cannot_create_data_dir": "Impossible de créer le dossier de données d’OnionShare : {}",
|
||
"receive_mode_data_dir": "Les fichiers qui vous sont envoyés apparaissent dans ce dossier : {}",
|
||
"gui_settings_data_dir_label": "Enregistrer les fichiers dans",
|
||
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Parcourir",
|
||
"systray_page_loaded_message": "L’adresse OnionShare a été chargée",
|
||
"systray_share_started_title": "Le partage est commencé",
|
||
"systray_share_started_message": "L’envoi de fichiers à quelqu’un est commencé",
|
||
"systray_share_completed_title": "Le partage est terminé",
|
||
"systray_share_canceled_title": "Le partage a été annulé",
|
||
"systray_share_canceled_message": "Quelqu’un a annulé la réception de vos fichiers",
|
||
"systray_receive_started_title": "La réception est commencée",
|
||
"systray_receive_started_message": "Quelqu’un vous envoie des fichiers",
|
||
"gui_all_modes_history": "Historique",
|
||
"gui_all_modes_clear_history": "Tout effacer",
|
||
"gui_all_modes_transfer_started": "Démarré le {}",
|
||
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transféré le {} à {}",
|
||
"gui_all_modes_transfer_finished": "Transféré le {}",
|
||
"gui_all_modes_progress_complete": "%p %, {0:s} écoulé.",
|
||
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p % (estimation)",
|
||
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, fin prévue : {1:s}, %p %",
|
||
"gui_share_mode_no_files": "Aucun fichier n’a encore été envoyé",
|
||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "En attente de la fin de l’envoi",
|
||
"gui_receive_mode_no_files": "Aucun fichier n’a encore été reçu",
|
||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "En attente de la fin de la réception",
|
||
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Se connecter à Tor pour voir les paramètres du service onion",
|
||
"systray_share_completed_message": "L’envoi de fichiers est terminé",
|
||
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Annulé le {}",
|
||
"gui_settings_onion_label": "Paramètres onion",
|
||
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Annulé {} - {}",
|
||
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "La minuterie d’arrêt automatique se termine à {}",
|
||
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "La minuterie de démarrage automatique se termine à {}",
|
||
"gui_waiting_to_start": "Programmé pour démarrer dans {}. Cliquer pour annuler.",
|
||
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Utiliser une minuterie de démarrage automatique",
|
||
"gui_settings_autostart_timer": "Démarrer le partage à :",
|
||
"gui_server_autostart_timer_expired": "L’heure programmée est déjà passée. Veuillez la modifier pour démarrer le partage.",
|
||
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La minuterie d’arrêt automatique ne peut pas être égale ou antérieure à l’heure de démarrage automatique. Veuillez la modifier pour démarrer le partage.",
|
||
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Programmé…",
|
||
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programmé…",
|
||
"days_first_letter": "j",
|
||
"hours_first_letter": "h",
|
||
"minutes_first_letter": "min",
|
||
"seconds_first_letter": "s"
|
||
}
|