mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
189 lines
16 KiB
JSON
189 lines
16 KiB
JSON
{
|
|
"preparing_files": "Comprimiendo los archivos.",
|
|
"give_this_url": "Entrega esta URL al receptor:",
|
|
"ctrlc_to_stop": "Pulsa Ctrl-C para detener el servidor",
|
|
"not_a_file": "{0:s} no es un archivo.",
|
|
"other_page_loaded": "La URL está lista",
|
|
"closing_automatically": "Apagando automáticamente porque la descarga finalizó",
|
|
"help_local_only": "No usar Tor (sólo para desarrollo)",
|
|
"help_stay_open": "Mantener el servicio después de que la primera descarga haya finalizado",
|
|
"help_debug": "Enviar los errores de OnionShare a stdout, y los errores web al disco",
|
|
"help_filename": "Lista de archivos o carpetas para compartir",
|
|
"gui_drag_and_drop": "Arrastre\narchivos aquí",
|
|
"gui_add": "Añadir",
|
|
"gui_delete": "Eliminar",
|
|
"gui_choose_items": "Elegir",
|
|
"gui_share_start_server": "Comenzar a compartir",
|
|
"gui_share_stop_server": "Dejar de compartir",
|
|
"gui_copy_url": "Copiar URL",
|
|
"gui_downloads": "Historial de descargas",
|
|
"gui_copied_url": "Dirección OnionShare copiada al portapapeles",
|
|
"config_onion_service": "Configurando el servicio cebolla en el puerto {0:d}.",
|
|
"give_this_url_stealth": "Dale esta dirección y la línea de HidServAuth a la persona a la que le estás enviando el archivo:",
|
|
"no_available_port": "No se pudo iniciar el servicio cebolla porque no había puerto disponible",
|
|
"close_on_timeout": "Parado porque el temporizador expiró",
|
|
"timeout_download_still_running": "Esperando a que se complete la descarga",
|
|
"large_filesize": "Advertencia: Enviar un archivo tan grande podría llevar horas",
|
|
"help_shutdown_timeout": "Dejar de compartir después de una determinada cantidad de segundos",
|
|
"help_stealth": "Usar autorización de cliente (avanzada)",
|
|
"help_config": "Ubicación del archivo de configuración JSON personalizado (opcional)",
|
|
"gui_copied_url_title": "Dirección de OnionShare copiada",
|
|
"gui_copied_hidservauth": "Línea HidServAuth copiada al portapapeles",
|
|
"gui_please_wait": "Comenzando.... Haz clic para cancelar.",
|
|
"gui_quit_title": "No tan rápido",
|
|
"error_rate_limit": "Alguien ha hecho demasiados intentos equivocados en tu dirección, lo que significa que podrían estar intentando adivinarlo, así que OnionShare ha detenido el servidor. Comienza a compartir de nuevo y envía al destinatario la nueva dirección para compartir.",
|
|
"zip_progress_bar_format": "Comprimiendo: %p%",
|
|
"error_stealth_not_supported": "Para crear servicios de cebolla sigilosos, necesitas al menos Tor 0.2.9.1-alfa (o Navegador Tor 6.5) y python3-stem 1.5.0.",
|
|
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare requiere al menos Tor 0.2.7.1 y al menos python3-stem 1.4.0.",
|
|
"gui_settings_window_title": "Configuración",
|
|
"gui_settings_stealth_option": "Utilizar la autorización del cliente (antigua)",
|
|
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Después de haber guardado su clave privada para volver a utilizarla, ahora puedes\nhacer clic para copiar tu HidServAuth.",
|
|
"gui_settings_autoupdate_label": "Control para versión nueva",
|
|
"gui_settings_autoupdate_option": "Notificarme cuando haya una nueva versión disponible",
|
|
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Buscar una Nueva Versión",
|
|
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Use la versión Tor incorporada en OnionShare",
|
|
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Intentar la autoconfiguración con el Navegador Tor",
|
|
"gui_settings_connection_type_test_button": "Probar la conexión a Tor",
|
|
"gui_settings_tor_bridges": "Soporte de puentes de Tor",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Ninguno de los puentes que has añadido funciona.\nVuelve a verificarlos o añade otros.",
|
|
"settings_saved": "Ajustes guardados en {}",
|
|
"give_this_url_receive": "Dale esta dirección al remitente:",
|
|
"give_this_url_receive_stealth": "Dar esta dirección y HidServAuth al remitente:",
|
|
"not_a_readable_file": "{0:s} no es un archivo legible.",
|
|
"systray_menu_exit": "Salir",
|
|
"systray_download_started_title": "Iniciada la descarga de OnionShare",
|
|
"systray_download_started_message": "Alguien comenzó a descargar tus archivos",
|
|
"systray_download_completed_title": "Descarga de OnionShare finalizada",
|
|
"systray_download_completed_message": "Alguien ha terminado de descargar tus archivos",
|
|
"systray_download_canceled_title": "Descarga de OnionShare Cancelada",
|
|
"systray_download_canceled_message": "El usuario canceló la descarga",
|
|
"systray_upload_started_title": "Subida OnionShare Iniciada",
|
|
"systray_upload_started_message": "Un usuario comenzó a subir archivos a tu computadora",
|
|
"help_receive": "Recibir recursos compartidos en lugar de enviarlos",
|
|
"gui_share_stop_server_shutdown_timeout": "Dejar de Compartir ({}s restantes)",
|
|
"gui_share_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "El temporizador de parada automática termina en {}",
|
|
"gui_receive_start_server": "Iniciar el modo de recepción",
|
|
"gui_receive_stop_server": "Detener el modo de recepción",
|
|
"gui_receive_stop_server_shutdown_timeout": "Detener el modo de recepción ({}s restantes)",
|
|
"gui_receive_stop_server_shutdown_timeout_tooltip": "El temporizador de parada automática termina en {}",
|
|
"gui_copy_hidservauth": "Copiar HidServAuth",
|
|
"gui_no_downloads": "Ninguna Descarga Todavía",
|
|
"gui_canceled": "Cancelado",
|
|
"gui_copied_hidservauth_title": "Se ha copiado el token de HidServAuth",
|
|
"settings_error_unknown": "No se puede conectar al controlador Tor porque la configuración no tiene sentido.",
|
|
"settings_error_automatic": "No se puede conectar al controlador Tor. ¿Se está ejecutando el Navegador Tor (disponible en https://www.torproject.org/) en segundo plano?",
|
|
"settings_error_socket_port": "No se puede conectar al controlador Tor en {}:{}.",
|
|
"settings_error_socket_file": "No se puede conectar al controlador Tor usando el archivo de socket {}.",
|
|
"settings_error_auth": "Conectado a {}:{}, pero no se puede autentificar. ¿Quizás este no sea un controlador Tor?",
|
|
"settings_error_missing_password": "Conectado al controlador Tor, pero requiere una contraseña para autenticarse.",
|
|
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado al controlador Tor, pero no puedo autenticarme porque la contraseña parece estar equivocada, y tu usuario no tiene permiso para leer el archivo cookie.",
|
|
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "Bundled Tor no sepuede usar si no se usa el modo de desarrollo en Windows o macOS.",
|
|
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Conectarse con Tor está llevando demasiado tiempo. ¿Quizás el equipo está desconectado, o el reloj no está en hora?",
|
|
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare no pudo conectarse a Tor en segundo plano:\n{}",
|
|
"settings_test_success": "Conectado al *Tor controlador.\n\n*Tor Versión: {}\nSoporte servicios de cebolla efímeros: {}.\nAutentificación de cliente de los soportes: {}.\nSoporte direcciones de cebolla de nueva generación: {}.",
|
|
"error_tor_protocol_error": "Hubo un error con Tor: {}",
|
|
"error_tor_protocol_error_unknown": "Hubo un error desconocido con Tor",
|
|
"error_invalid_private_key": "Este tipo de clave privada no es compatible",
|
|
"connecting_to_tor": "Conexión a la red Tor",
|
|
"update_available": "Hay un nuevo OnionShare. <a href='{}'>Haz clic aquí </a> para obtenerlo.<br><br>Br>Estás usando {} y el último es {}.",
|
|
"update_error_check_error": "No se han podido comprobar las nuevas versiones: El sitio web de OnionShare dice que la última versión es la irreconocible '{}'.…",
|
|
"update_error_invalid_latest_version": "No se ha podido comprobar la nueva versión: ¿Quizás no estás conectado a Tor, o el sitio web de OnionShare está caído?",
|
|
"update_not_available": "Estás ejecutando la última versión de OnionShare.",
|
|
"gui_tor_connection_ask": "Abrir la configuración para arrreglar la conexión a Tor?",
|
|
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "sí",
|
|
"gui_tor_connection_ask_quit": "Salir",
|
|
"gui_tor_connection_error_settings": "Intenta cambiando la forma en que OnionShare se conecta a la red Tor en tu configuración.",
|
|
"gui_tor_connection_canceled": "No se pudo conectar con Tor.\n\nAsegúrate de estar conectado a Internet, luego vuelve a abrir OnionShare y configura tu conexión a Tor.",
|
|
"gui_tor_connection_lost": "Desconectado de Tor.",
|
|
"gui_server_started_after_timeout": "El temporizador de parada automática se agotó antes de que se iniciara el servidor.\nPor favor, haz una nueva porción.",
|
|
"gui_server_timeout_expired": "El temporizador de parada automática ya se ha agotado.\nPor favor, actualízalo para comenzar a compartir.",
|
|
"share_via_onionshare": "Compártelo con OnionShare",
|
|
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar direcciones de legado",
|
|
"gui_save_private_key_checkbox": "Usar una dirección persistente (legado)",
|
|
"gui_share_url_description": "<b>Cualquier persona </b> con esta dirección de OnionShare puede <b>descargar</b> tus archivos usando el <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
|
"gui_receive_url_description": "Con esta dirección de OnionShare, <b>cualquier persona</b> puede <b>subir</b> archivos a tu ordenador usando el <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
|
|
"gui_url_label_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactiva la opción \"Usar dirección persistente\" en los ajustes.)",
|
|
"gui_url_label_stay_open": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.",
|
|
"gui_url_label_onetime": "Este recurso compartido se detendrá después de la primera descarga.",
|
|
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este recurso compartido no se detendrá automáticamente.<br><br>Cada recurso compartido subsiguiente reutilizará la dirección. (Para usar direcciones una sola vez, desactiva la opción \"Usar dirección persistente\" en los ajustes.)",
|
|
"gui_status_indicator_share_stopped": "Listo para compartir",
|
|
"gui_status_indicator_share_working": "Comenzando.…",
|
|
"gui_status_indicator_share_started": "Compartir",
|
|
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Listo para recibir",
|
|
"gui_status_indicator_receive_working": "Comenzando.…",
|
|
"gui_status_indicator_receive_started": "Recibiendo",
|
|
"gui_file_info": "{} archivos, {}",
|
|
"gui_file_info_single": "{} archivo, {}",
|
|
"info_in_progress_downloads_tooltip": "{} descarga(s) en curso",
|
|
"info_completed_downloads_tooltip": "{} descarga(s) completada(s)",
|
|
"info_in_progress_uploads_tooltip": "{} subida(s) en curso",
|
|
"info_completed_uploads_tooltip": "{} subida(s) completada(s)",
|
|
"receive_mode_downloads_dir": "Los archivos enviados a ti aparecen en esta carpeta: {}",
|
|
"receive_mode_warning": "Advertencia: El modo de recepción permite a la gente subir archivos a su ordenador. Algunos archivos, si los abres, podrían tomar el control de tu ordenador. Abre sólo cosas de personas en las que confíes, o si sabes lo que estás haciendo.",
|
|
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} transcurrido.",
|
|
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)",
|
|
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, tiempo restante: {1:s}, %p%",
|
|
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
|
|
"gui_share_quit_warning": "Estás enviando archivos. ¿Quieres realmente cerrar OnionShare?",
|
|
"gui_quit_warning_quit": "Salir",
|
|
"gui_quit_warning_dont_quit": "Cancelar",
|
|
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>¿Qué es esto?</a>",
|
|
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Última comprobación: {}",
|
|
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nunca",
|
|
"gui_settings_general_label": "Ajustes generales",
|
|
"gui_settings_sharing_label": "Configuración de uso compartido",
|
|
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Dejar de compartir después de la primera descarga",
|
|
"gui_settings_connection_type_label": "¿Cómo debería conectarse OnionShare a Tor?",
|
|
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Conectar usando el puerto de control",
|
|
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando archivo de socket",
|
|
"gui_settings_control_port_label": "Puerto de control",
|
|
"gui_settings_socket_file_label": "Archivo Socket",
|
|
"gui_settings_socks_label": "Puerto SOCKS",
|
|
"gui_settings_authenticate_label": "Configuración de autenticación Tor",
|
|
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sin autenticación, o autenticación por cookies",
|
|
"gui_settings_authenticate_password_option": "Contraseña",
|
|
"gui_settings_password_label": "Contraseña",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "No usar puentes",
|
|
"gui_receive_quit_warning": "Estás recibiendo archivos. ¿Quieres cerrar OnionShare igualmente?",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportes enchufables obfs4 incorporados",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportes enchufables obfs4 incorporados (requiere obfs4proxy)",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utilizar transporte enchufable incorporado meek_lite (Azure)",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transporte enchufable meek_lite (Azure) incorporado (requiere obfs4proxy)",
|
|
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Advertencia: Los puentes meek_lite son caros para el Proyecto Tor. <br><br>br>Úsalos sólo si no puedes conectarte a Tor directamente, a través de transportes obfs4, u otros puentes normales.",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Usar puentes personalizados",
|
|
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Puedes obtener puentes en <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
|
|
"gui_settings_button_save": "Guardar",
|
|
"gui_settings_button_cancel": "Cancelar",
|
|
"gui_settings_button_help": "Ayuda",
|
|
"gui_settings_shutdown_timeout_checkbox": "Usar temporizador de parada automática",
|
|
"gui_settings_shutdown_timeout": "Detener el compartir en:",
|
|
"history_in_progress_tooltip": "{} En progreso",
|
|
"history_completed_tooltip": "{} completado",
|
|
"error_cannot_create_downloads_dir": "No se ha podido crear la carpeta del modo de recepción: {}",
|
|
"error_downloads_dir_not_writable": "La carpeta del modo de recepción está protegida contra escritura: {}",
|
|
"gui_receive_mode_warning": "El modo de recepción permite a la gente subir archivos a su ordenador. <br><br><br><b>Algunos archivos pueden potencialmente tomar el control de su ordenador si usted los abre. Sólo abra cosas de personas en las que confíe, o si sabe lo que está haciendo.</b>",
|
|
"receive_mode_upload_starting": "La carga del tamaño total {} está comenzando",
|
|
"receive_mode_received_file": "Recibido: {}",
|
|
"gui_mode_share_button": "Compartir archivos",
|
|
"gui_mode_receive_button": "Recibir archivos",
|
|
"gui_settings_receiving_label": "Ajustes de recepción",
|
|
"gui_settings_downloads_label": "Guardar archivos en",
|
|
"gui_settings_downloads_button": "Examinar",
|
|
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Modo público",
|
|
"systray_close_server_title": "Servidor OnionShare cerrado",
|
|
"systray_close_server_message": "Un usuario cerró el servidor",
|
|
"systray_page_loaded_title": "Página de OnionShare Cargada",
|
|
"systray_download_page_loaded_message": "Un usuario cargó la página de descarga",
|
|
"systray_upload_page_loaded_message": "Un usuario cargó la página de carga",
|
|
"gui_uploads": "Historial de carga",
|
|
"gui_no_uploads": "No hay subidas todavía",
|
|
"gui_clear_history": "Limpiar todo",
|
|
"gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "El modo de recepción puede ser detenido por el remitente",
|
|
"gui_upload_in_progress": "Subida Iniciada {}",
|
|
"gui_upload_finished": "Subido {}",
|
|
"gui_download_in_progress": "Descarga iniciada {}",
|
|
"gui_open_folder_error_nautilus": "No se puede abrir la carpeta porque nautilus no está disponible. El archivo está aquí: {}",
|
|
"gui_settings_language_label": "Idioma preferido",
|
|
"gui_settings_language_changed_notice": "Reinicia OnionShare para que el cambio de idioma surta efecto."
|
|
}
|