mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-12-29 01:06:16 -05:00
5a64d7452e
Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Added translation using Weblate (Ukrainian) Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/ Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Added translation using Weblate (Ukrainian) Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Localisation Lab <ao@localizationlab.org> Co-authored-by: ihor_ck <igor_ck@outlook.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/uk/ Translation: OnionShare/Doc - Index Translation: OnionShare/Doc - Sphinx
295 lines
26 KiB
JSON
295 lines
26 KiB
JSON
{
|
||
"preparing_files": "Compression des fichiers.",
|
||
"give_this_url": "Donnez cette adresse au destinataire :",
|
||
"ctrlc_to_stop": "Appuyez sur Ctrl+c pour arrêter le serveur",
|
||
"not_a_file": "{0:s} n’est pas un fichier valide.",
|
||
"other_page_loaded": "L’adresse a été chargée",
|
||
"closing_automatically": "Arrêté, car le transfert est fini",
|
||
"systray_menu_exit": "Quitter",
|
||
"systray_download_started_title": "Téléchargement OnionShare démarré",
|
||
"systray_download_started_message": "Une personne télécharge vos fichiers",
|
||
"systray_download_completed_title": "Téléchargement OnionShare terminé",
|
||
"systray_download_canceled_title": "Téléchargement OnionShare annulé",
|
||
"systray_download_canceled_message": "La personne a annulé le téléchargement",
|
||
"help_local_only": "Ne pas utiliser Tor (uniquement pour le développement)",
|
||
"help_stay_open": "Continuer le partage après l’envoi des fichiers",
|
||
"help_verbose": "Journaliser les erreurs d’OnionShare sur la sortie standard et les erreurs Web sur le disque",
|
||
"help_filename": "Liste des fichiers ou dossiers à partager",
|
||
"gui_drag_and_drop": "Glisser-déposer des fichiers et dossiers pour commencer le partage",
|
||
"gui_add": "Ajouter",
|
||
"gui_delete": "Supprimer",
|
||
"gui_choose_items": "Sélectionner",
|
||
"gui_share_start_server": "Commencer le partage",
|
||
"gui_share_stop_server": "Arrêter le partage",
|
||
"gui_copy_url": "Copier l’adresse",
|
||
"gui_copy_hidservauth": "Copier HidServAuth",
|
||
"gui_downloads": "Historique de téléchargement",
|
||
"gui_canceled": "Annulé",
|
||
"gui_copied_url": "L’adresse OnionShare a été copiée dans le presse-papiers",
|
||
"gui_please_wait": "Démarrage… Cliquez pour annuler.",
|
||
"gui_quit_warning_quit": "Quitter",
|
||
"gui_quit_warning_dont_quit": "Annuler",
|
||
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Jamais",
|
||
"gui_settings_language_changed_notice": "Redémarrez OnionShare afin que la nouvelle langue soit appliquée.",
|
||
"config_onion_service": "Mise en place du service oignon sur le port {0:d}.",
|
||
"give_this_url_stealth": "Donnez cette adresse et cette ligne HidServAuth au destinataire :",
|
||
"give_this_url_receive": "Donnez cette adresse à l’expéditeur :",
|
||
"give_this_url_receive_stealth": "Donnez cette adresse et cette ligne HidServAuth à l'expéditeur :",
|
||
"not_a_readable_file": "{0:s} n’est pas un fichier lisible.",
|
||
"timeout_download_still_running": "En attente de la fin du téléchargement",
|
||
"systray_download_completed_message": "La personne a terminé de télécharger vos fichiers",
|
||
"gui_copied_hidservauth_title": "HidServAuth a été copié",
|
||
"gui_settings_window_title": "Paramètres",
|
||
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "Dernière vérification : {}",
|
||
"gui_settings_close_after_first_download_option": "Arrêter le partage après l’envoi des fichiers",
|
||
"gui_settings_connection_type_label": "Comment OnionShare devrait-il se connecter à Tor ?",
|
||
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "Se connecter en utilisant le port de contrôle",
|
||
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Se connecter en utilisant un fichier d’interface de connexion",
|
||
"gui_settings_socket_file_label": "Fichier d’interface de connexion",
|
||
"gui_settings_socks_label": "Port SOCKS",
|
||
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Pas d’authentification ou authentification par témoin",
|
||
"gui_settings_authenticate_password_option": "Mot de passe",
|
||
"gui_settings_password_label": "Mot de passe",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ne pas utiliser de pont",
|
||
"gui_settings_button_save": "Enregistrer",
|
||
"gui_settings_button_cancel": "Annuler",
|
||
"gui_settings_button_help": "Aide",
|
||
"gui_settings_autostop_timer": "Arrêter le partage à :",
|
||
"connecting_to_tor": "Connexion au réseau Tor",
|
||
"help_config": "Emplacement du fichier personnalisé de configuration JSON (facultatif)",
|
||
"large_filesize": "Avertissement : Envoyer un partage volumineux peut prendre des heures",
|
||
"gui_copied_hidservauth": "La ligne HidServAuth a été copiée dans le presse-papiers",
|
||
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
|
||
"zip_progress_bar_format": "Compression : %p%",
|
||
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare exige au moins et Tor 0.2.7.1 et python3-stem 1.4.0.",
|
||
"help_autostop_timer": "Arrêter le partage après un certain nombre de secondes",
|
||
"gui_tor_connection_error_settings": "Dans les paramètres, essayez de changer la façon dont OnionShare se connecte au réseau Tor.",
|
||
"no_available_port": "Impossible de trouver un port disponible pour démarrer le service onion",
|
||
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le partage ({})",
|
||
"systray_upload_started_title": "Envoi OnionShare démarré",
|
||
"systray_upload_started_message": "Une personne a commencé à envoyer des fichiers vers votre ordinateur",
|
||
"gui_no_downloads": "Pas encore de téléchargement",
|
||
"gui_copied_url_title": "L’adresse OnionShare a été copiée",
|
||
"gui_quit_title": "Pas si vite",
|
||
"gui_share_quit_warning": "Des fichiers sont en cours d’envoi. Voulez-vous vraiment quitter OnionShare ?",
|
||
"gui_receive_quit_warning": "Des fichiers sont en cours de réception. Voulez-vous vraiment quitter OnionShare ?",
|
||
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Qu’est-ce que ceci ?</a>",
|
||
"gui_settings_autoupdate_label": "Vérifier la présence d’une nouvelle",
|
||
"gui_settings_autoupdate_option": "Me signaler toute nouvelle version",
|
||
"gui_settings_general_label": "Paramètres généraux",
|
||
"gui_settings_sharing_label": "Paramètres de partage",
|
||
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "Utiliser la version de Tor intégrée dans OnionShare",
|
||
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "Essayer la configuration automatique avec le Navigateur Tor",
|
||
"gui_settings_connection_type_test_button": "Tester la connexion à Tor",
|
||
"gui_settings_control_port_label": "Port de contrôle",
|
||
"gui_settings_authenticate_label": "Paramètres d’authentification de Tor",
|
||
"gui_settings_tor_bridges": "Prise en charge des ponts de Tor",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Utiliser des ponts personnalisés",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Vous pouvez obtenir des ponts sur <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "Aucun des ponts que vous avez ajoutés ne fonctionne.\nVérifiez-les de nouveau ou ajoutez-en d’autres.",
|
||
"settings_error_unknown": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor, car vos paramètres sont incorrects.",
|
||
"settings_error_automatic": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor. Le Navigateur Tor (téléchargeable sur torproject.org) fonctionne-t-il en arrière-plan ?",
|
||
"settings_error_socket_port": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor à {}:{}.",
|
||
"settings_error_socket_file": "Impossible de se connecter au contrôleur Tor en utilisant le fichier d’interface de connexion {}.",
|
||
"settings_error_auth": "Vous êtes connecté à {}:{}, mais il est impossible de s’authentifier. Est-ce bien un contrôleur Tor ?",
|
||
"settings_error_missing_password": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor, mais un mot de passe d’authentification est exigé.",
|
||
"settings_error_unreadable_cookie_file": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor, mais le mot de passe est peut-être erroné ou votre utilisateur n’est pas autorisé à lire le fichier témoin.",
|
||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "La version de Tor intégrée dans OnionShare ne fonctionne pas en mode développeur sous Windows ou macOS.",
|
||
"settings_error_bundled_tor_timeout": "La connexion à Tor prend trop de temps. Êtes-vous connecté à Internet ? Votre horloge système est-elle mal réglée ?",
|
||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare n’a pas réussi à se connecter à Tor :\n{}",
|
||
"error_tor_protocol_error": "Une erreur est survenue avec Tor : {}",
|
||
"error_tor_protocol_error_unknown": "Une erreur inconnue est survenue avec Tor",
|
||
"error_invalid_private_key": "Ce type de clé privée n’est pas pris en charge",
|
||
"update_available": "Une nouvelle version d’OnionShare est proposée. <a href='{}'>Cliquez ici</a> pour l’obtenir.<br><br>Vous utilisez la version {} et {} est la dernière version.",
|
||
"update_not_available": "Vous utilisez la dernière version d’OnionShare.",
|
||
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "Oui",
|
||
"gui_tor_connection_ask_quit": "Quitter",
|
||
"gui_tor_connection_lost": "Vous êtes déconnecté de Tor.",
|
||
"share_via_onionshare": "Partager avec OnionShare",
|
||
"gui_save_private_key_checkbox": "Utiliser une adresse persistante",
|
||
"gui_share_url_description": "<b>Quiconque</b> possède cette adresse OnionShare peut <b>télécharger</b> vos fichiers en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
|
||
"gui_receive_url_description": "<b>Quiconque</b> possède cette adresse OnionShare peut <b>téléverser</b> des fichiers vers votre ordinateur en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
|
||
"gui_url_label_persistent": "Ce partage ne s’arrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilisera l’adresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées qu’une fois, désactivez « Utiliser une adresse persistante » dans les paramètres.)",
|
||
"gui_url_label_stay_open": "Ce partage ne s’arrêtera pas automatiquement.",
|
||
"gui_url_label_onetime": "Ce partage s’arrêtera une fois que le premier téléchargement sera terminé.",
|
||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ce partage ne s’arrêtera pas automatiquement.<br><br>Tout partage subséquent réutilisera l’adresse. (Pour des adresses qui ne peuvent être utilisées qu’une fois, désactivez « Utiliser une adresse persistante » dans les paramètres.)",
|
||
"gui_status_indicator_share_stopped": "Prêt à partager",
|
||
"gui_status_indicator_share_working": "Démarrage…",
|
||
"gui_status_indicator_share_started": "Partage en cours",
|
||
"gui_status_indicator_receive_stopped": "Prêt à recevoir",
|
||
"gui_status_indicator_receive_working": "Démarrage…",
|
||
"gui_status_indicator_receive_started": "Réception en cours",
|
||
"gui_file_info": "{} fichiers, {}",
|
||
"gui_file_info_single": "{} fichier, {}",
|
||
"history_in_progress_tooltip": "{} en cours",
|
||
"history_completed_tooltip": "{} terminé",
|
||
"receive_mode_downloads_dir": "Les fichiers qui vous sont envoyés apparaissent dans ce dossier : {}",
|
||
"receive_mode_warning": "Avertissement : Le mode réception permet à d’autres de téléverser des fichiers vers votre ordinateur. Certains fichiers pourraient prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. N’ouvrez que des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.",
|
||
"gui_receive_mode_warning": "Le mode réception permet à d’autres de téléverser des fichiers vers votre ordinateur.<br><br><b>Certains fichiers pourraient prendre le contrôle de votre ordinateur si vous les ouvrez. N’ouvrez que des fichiers provenant de personnes de confiance ou si vous savez ce que vous faites.</b>",
|
||
"receive_mode_received_file": "Reçu : {}",
|
||
"gui_mode_share_button": "Partager des fichiers",
|
||
"gui_mode_receive_button": "Recevoir des fichiers",
|
||
"gui_settings_receiving_label": "Paramètres de réception",
|
||
"gui_settings_downloads_label": "Enregistrer les fichiers sous",
|
||
"gui_settings_downloads_button": "Parcourir",
|
||
"gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "Le mode réception peut-être arrêté par l'expéditeur",
|
||
"gui_settings_public_mode_checkbox": "Mode public",
|
||
"systray_close_server_title": "Serveur OnionShare arrêté",
|
||
"gui_uploads": "Historique d'envoi",
|
||
"gui_no_uploads": "Pas encore d'envoi",
|
||
"gui_clear_history": "Tout effacer",
|
||
"gui_upload_in_progress": "Envoi démarré {}",
|
||
"gui_upload_finished_range": "Envoyé {} de {}",
|
||
"gui_upload_finished": "{} envoyé",
|
||
"gui_download_in_progress": "Téléchargement démarré {}",
|
||
"gui_open_folder_error_nautilus": "Impossible d’ouvrir le dossier, car nautilus n’est pas disponible. Le fichier est ici : {}",
|
||
"gui_settings_language_label": "Langue de choix",
|
||
"help_stealth": "Utilisation de l’autorisation client (avancé)",
|
||
"help_receive": "Recevoir des partages au lieu de les envoyer",
|
||
"gui_receive_start_server": "Démarrer le mode réception",
|
||
"gui_receive_stop_server": "Arrêter le mode réception",
|
||
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le mode réception ({} restantes)",
|
||
"gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} écoulées.",
|
||
"gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (estimation)",
|
||
"gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, Fin : {1:s}, %p%",
|
||
"error_rate_limit": "Quelqu’un a effectué trop de tentatives échouées pour deviner votre mot de passe, c’est pourquoi OnionShare a arrêté le serveur. Redémarrez le partage et envoyez au destinataire une nouvelle adresse pour partager.",
|
||
"error_stealth_not_supported": "Pour utiliser l’autorisation client, Tor 0.2.9.1-alpha (ou le Navigateur Tor 6.5) et python3-stem 1.5.0 ou versions ultérieures sont exigés.",
|
||
"gui_settings_stealth_option": "Utiliser l’autorisation du client",
|
||
"timeout_upload_still_running": "En attente de la fin de l'envoi",
|
||
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "L’enregistrement de votre clé privée pour réutilisation signifie que vous pouvez maintenant cliquer pour copier votre HidServAuth.",
|
||
"gui_settings_autoupdate_check_button": "Vérifier la présence d’une nouvelle version",
|
||
"settings_test_success": "Vous êtes connecté au contrôleur Tor.\n\nVersion de Tor : {}\nPrend en charge les services onion éphémères : {}.\nPrend en charge l’authentification client : {}.\nPrend en charge la nouvelle génération d’adresses .onion : {}.",
|
||
"update_error_check_error": "Impossible de vérifier l’existence d’une mise à jour : vous n’êtes peut-être pas connecté à Tor ou le site Web d’OnionShare est hors service ?",
|
||
"update_error_invalid_latest_version": "Impossible de vérifier la présence d’une mise à jour : le site Web d’OnionShare indique que la version la plus récente est la méconnaissable '{}'…",
|
||
"gui_tor_connection_ask": "Ouvrir les paramètres pour résoudre le problème de connexion à Tor ?",
|
||
"gui_tor_connection_canceled": "Impossible de se connecter à Tor.\n\nAssurez-vous d’être connecté à Internet, puis rouvrez OnionShare et configurez sa connexion à Tor.",
|
||
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Utiliser les adresses héritées",
|
||
"info_in_progress_uploads_tooltip": "{} envoi(s) en cours",
|
||
"info_completed_uploads_tooltip": "{} envoi(s) terminé(s)",
|
||
"error_cannot_create_downloads_dir": "Impossible de créer le dossier du mode réception : {}",
|
||
"receive_mode_upload_starting": "Un téléversement d’une taille totale de {} commence",
|
||
"systray_close_server_message": "Une personne a arrêté le serveur",
|
||
"systray_page_loaded_title": "La page a été chargée",
|
||
"systray_download_page_loaded_message": "Une personne a chargé la page de téléchargement",
|
||
"systray_upload_page_loaded_message": "Une personne a chargé la page d'envoi",
|
||
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "La minuterie d’arrêt automatique se termine à {}",
|
||
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "La minuterie d’arrêt automatique se termine à {}",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables obfs4 intégrés (exige obfs4proxy)",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés",
|
||
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Utiliser les transports enfichables meek_lite (Azure) intégrés (exige obfs4proxy)",
|
||
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Avertissement : l’exploitation de ponts meek_lite demande beaucoup de ressources au Projet Tor.<br><br>Ne les utilisez que si vous ne pouvez pas vous connecter directement à Tor par les transports obfs4 ou autres ponts normaux.",
|
||
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Utiliser une minuterie d’arrêt automatique",
|
||
"gui_server_started_after_autostop_timer": "La minuterie d’arrêt automatique est arrivée au bout de son délai avant le démarrage du serveur. Veuillez mettre en place un nouveau partage.",
|
||
"gui_server_autostop_timer_expired": "La minuterie d’arrêt automatique est déjà arrivée au bout de son délai. Veuillez la modifier pour commencer le partage.",
|
||
"close_on_autostop_timer": "Arrêté, car la minuterie d’arrêt automatique est arrivée au bout de son délai",
|
||
"gui_add_files": "Ajouter des fichiers",
|
||
"gui_add_folder": "Ajouter un dossier",
|
||
"error_cannot_create_data_dir": "Impossible de créer le dossier de données d’OnionShare : {}",
|
||
"receive_mode_data_dir": "Les fichiers qui vous sont envoyés apparaissent dans ce dossier : {}",
|
||
"gui_settings_data_dir_label": "Enregistrer les fichiers dans",
|
||
"gui_settings_data_dir_browse_button": "Parcourir",
|
||
"systray_page_loaded_message": "L’adresse OnionShare a été chargée",
|
||
"systray_share_started_title": "Le partage est commencé",
|
||
"systray_share_started_message": "L’envoi de fichiers à quelqu’un est commencé",
|
||
"systray_share_completed_title": "Le partage est terminé",
|
||
"systray_share_canceled_title": "Le partage a été annulé",
|
||
"systray_share_canceled_message": "Quelqu’un a annulé la réception de vos fichiers",
|
||
"systray_receive_started_title": "La réception est commencée",
|
||
"systray_receive_started_message": "Quelqu’un vous envoie des fichiers",
|
||
"gui_all_modes_history": "Historique",
|
||
"gui_all_modes_clear_history": "Tout effacer",
|
||
"gui_all_modes_transfer_started": "Démarré le {}",
|
||
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "Transféré le {} à {}",
|
||
"gui_all_modes_transfer_finished": "Transféré le {}",
|
||
"gui_all_modes_progress_complete": "%p %, {0:s} écoulé.",
|
||
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p % (estimation)",
|
||
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, fin prévue : {1:s}, %p %",
|
||
"gui_share_mode_no_files": "Aucun fichier n’a encore été envoyé",
|
||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "En attente de la fin de l’envoi",
|
||
"gui_receive_mode_no_files": "Aucun fichier n’a encore été reçu",
|
||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "En attente de la fin de la réception",
|
||
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Se connecter à Tor pour voir les paramètres du service onion",
|
||
"systray_share_completed_message": "L’envoi de fichiers est terminé",
|
||
"gui_all_modes_transfer_canceled": "Annulé le {}",
|
||
"gui_settings_onion_label": "Paramètres onion",
|
||
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Annulé {} - {}",
|
||
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "La minuterie d’arrêt automatique se termine à {}",
|
||
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "La minuterie de démarrage automatique se termine à {}",
|
||
"gui_waiting_to_start": "Programmé pour démarrer dans {}. Cliquer pour annuler.",
|
||
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Utiliser une minuterie de démarrage automatique",
|
||
"gui_settings_autostart_timer": "Démarrer le partage à :",
|
||
"gui_server_autostart_timer_expired": "L’heure programmée est déjà passée. Veuillez la modifier pour démarrer le partage.",
|
||
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "La minuterie d’arrêt automatique ne peut pas être égale ou antérieure à l’heure de démarrage automatique. Veuillez la modifier pour démarrer le partage.",
|
||
"gui_status_indicator_share_scheduled": "Programmé…",
|
||
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "Programmé…",
|
||
"days_first_letter": "j",
|
||
"hours_first_letter": "h",
|
||
"minutes_first_letter": "min",
|
||
"seconds_first_letter": "s",
|
||
"gui_website_url_description": "<b>Quiconque</b> aura cette adresse OnionShare pourra <b>visiter</b> votre site Web en utilisant le <b>Navigateur Tor</b> : <img src='{}' />",
|
||
"systray_site_loaded_title": "Le site Web a été chargé",
|
||
"systray_site_loaded_message": "Le site Web OnionShare a été chargé",
|
||
"systray_website_started_title": "Début du partage du site Web",
|
||
"systray_website_started_message": "Quelqu’un visite votre site Web",
|
||
"gui_website_mode_no_files": "Aucun site Web n’a encore été partagé",
|
||
"invalid_password_guess": "La tentative de mot de passe est invalide",
|
||
"gui_mode_website_button": "Publier un site Web",
|
||
"incorrect_password": "Le mot de passe est erroné",
|
||
"gui_settings_individual_downloads_label": "Décocher pour permettre le téléchargement de fichiers individuels",
|
||
"history_requests_tooltip": "{} Requêtes Web",
|
||
"systray_individual_file_downloaded_title": "Le fichier individuel a été chargé",
|
||
"systray_individual_file_downloaded_message": "Le fichier individuel {} a été visualisé",
|
||
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "Désactiver l’en-tête Politique de sécurité de contenu",
|
||
"gui_settings_website_label": "Paramètres des sites Web",
|
||
"gui_close_tab_warning_title": "Confirmez-vous ?",
|
||
"gui_new_tab_website_description": "Hébergez un site Web onion statique HTML à partir de votre ordinateur.",
|
||
"gui_new_tab_website_button": "Publier des sites Web",
|
||
"gui_new_tab_receive_description": "Transformez votre ordinateur en service de stockage fichiers. Les gens pourront utiliser le Navigateur Tor pour envoyer des fichiers vers votre ordinateur.",
|
||
"gui_new_tab_receive_button": "Recevoir des fichiers",
|
||
"gui_new_tab_share_description": "Choisissez sur votre ordinateur des fichiers à envoyer à quelqu’un d’autre. La ou les personnes à qui vous souhaitez envoyer des fichiers devront utiliser le Navigateur Tor pour les télécharger de vous.",
|
||
"gui_new_tab_share_button": "Partager des fichiers",
|
||
"gui_new_tab_tooltip": "Ouvrir un nouvel onglet",
|
||
"gui_new_tab": "Nouvel onglet",
|
||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "Cet onglet est persistant. Si vous le fermez, vous perdrez l’adresse onion qu’il utilise. Voulez-vous vraiment le fermer ?",
|
||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "Arrêter un service onion à une heure prédéterminée",
|
||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Démarrer un service onion à une heure prédéterminée",
|
||
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "Ne pas envoyer d’en-tête Politique de sécurité de contenu (permet à votre site Web d’utiliser des ressources tierces)",
|
||
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Parcourir",
|
||
"mode_settings_receive_data_dir_label": "Enregistrer les fichiers dans",
|
||
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Cesser le partage une fois que les fichiers ont été envoyés (décocher afin de permettre le téléchargement de fichiers individuels)",
|
||
"mode_settings_client_auth_checkbox": "Utiliser l’autorisation du client",
|
||
"mode_settings_legacy_checkbox": "Utiliser une ancienne adresse (service onion v2, non recommandée)",
|
||
"mode_settings_public_checkbox": "Ne pas utiliser un mot de passe",
|
||
"mode_settings_persistent_checkbox": "Enregistrer cet onglet et l’ouvrir automatiquement quand j’ouvre OnionShare",
|
||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "Cacher les paramètres avancés",
|
||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "Afficher les paramètres avancés",
|
||
"gui_quit_warning_cancel": "Annuler",
|
||
"gui_quit_warning_description": "Le partage est actif dans certains de vos onglets. Si vous sortez, tous vos onglets seront fermés. Voulez-vous vraiment sortir ?",
|
||
"gui_quit_warning_title": "Confirmez-vous ?",
|
||
"gui_close_tab_warning_cancel": "Annuler",
|
||
"gui_close_tab_warning_close": "Fermer",
|
||
"gui_close_tab_warning_website_description": "Vous hébergez activement un site Web. Voulez-vous vraiment fermer cet onglet ?",
|
||
"gui_close_tab_warning_receive_description": "Vous êtes en train de recevoir des fichiers. Voulez-vous vraiment fermer cet onglet ?",
|
||
"gui_close_tab_warning_share_description": "Vous êtes en train d’envoyer des fichiers. Voulez-vous vraiment fermer cet onglet ?",
|
||
"gui_tab_name_chat": "Dialogue en ligne",
|
||
"gui_tab_name_website": "Site Web",
|
||
"gui_tab_name_receive": "Recevoir",
|
||
"gui_tab_name_share": "Partager",
|
||
"gui_new_tab_chat_button": "Dialoguer anonymement",
|
||
"gui_open_folder_error": "Échec d’ouverture du dossier avec xdg-open. Le fichier est ici : {}",
|
||
"gui_qr_code_description": "Balayez ce code QR avec un lecteur de code QR, tel que l’appareil photo votre appareil, afin de partager plus facilement l’adresse OnionShare avec quelqu’un.",
|
||
"gui_qr_code_dialog_title": "Code QR d’OnionShare",
|
||
"gui_show_url_qr_code": "Afficher le code QR",
|
||
"gui_receive_flatpak_data_dir": "Comme vous avez installé OnionShare grâce à Flatpak, vous devez enregistrer vos fichiers dans un sous-dossier de ~/OnionShare.",
|
||
"gui_chat_stop_server": "Arrêter le serveur de dialogue en ligne",
|
||
"gui_chat_start_server": "Démarrer le serveur de dialogue en ligne",
|
||
"gui_chat_stop_server_autostop_timer": "Arrêter le serveur de dialogue en ligne ({})",
|
||
"gui_file_selection_remove_all": "Tout supprimer",
|
||
"gui_remove": "Supprimer",
|
||
"gui_main_page_chat_button": "Lancer le dialogue en ligne",
|
||
"gui_main_page_website_button": "Lancer l’hébergement",
|
||
"gui_main_page_receive_button": "Lancer la réception",
|
||
"gui_main_page_share_button": "Lancer le partage"
|
||
}
|