mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-10-01 01:35:40 -04:00
4af750e051
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 98.0% (51 of 52 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 61.2% (19 of 31 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Icelandic) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/is/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 95.4% (21 of 22 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Croatian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hr/ Translated using Weblate (Galician) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/gl/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 95.4% (21 of 22 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 59.6% (31 of 52 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 59.6% (31 of 52 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 57.6% (30 of 52 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Bengali) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/bn/ Translated using Weblate (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/ Translated using Weblate (Turkish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/tr/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/ Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Translated using Weblate (Spanish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/es/ Translated using Weblate (German) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/de/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 32.6% (17 of 52 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 32.6% (17 of 52 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 30.7% (16 of 52 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 30.7% (16 of 52 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 28.8% (15 of 52 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Added translation using Weblate (Galician) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 25.9% (7 of 27 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 54.5% (6 of 11 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 34.4% (10 of 29 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 21.1% (11 of 52 strings) Translated using Weblate (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/ Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Currently translated at 24.1% (7 of 29 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translated using Weblate (Greek) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Greek) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/ Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Currently translated at 13.7% (4 of 29 strings) Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 3.2% (1 of 31 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 9.0% (1 of 11 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 9.0% (2 of 22 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 50.0% (1 of 2 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 11.1% (1 of 9 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 1.9% (1 of 52 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 7.4% (2 of 27 strings) Translated using Weblate (Catalan) Currently translated at 6.8% (2 of 29 strings) Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Currently translated at 40.9% (9 of 22 strings) Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Currently translated at 14.8% (4 of 27 strings) Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Currently translated at 45.4% (5 of 11 strings) Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ckb/ Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 22.2% (6 of 27 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 88.8% (8 of 9 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 40.9% (9 of 22 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 45.4% (5 of 11 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 16.1% (5 of 31 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 20.6% (6 of 29 strings) Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 26.9% (14 of 52 strings) Translated using Weblate (Italian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/ Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Currently translated at 9.6% (3 of 31 strings) Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ckb/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 96.1% (50 of 52 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 51.6% (16 of 31 strings) Translated using Weblate (Kurdish (Central)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ckb/ Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 1.9% (1 of 52 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 100.0% (2 of 2 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 51.6% (16 of 31 strings) Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 11.1% (1 of 9 strings) Translated using Weblate (Lithuanian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/lt/ Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_PT/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nb_NO/ Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 96.5% (28 of 29 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 86.5% (45 of 52 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 86.5% (45 of 52 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 46.1% (24 of 52 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 70.9% (22 of 31 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 70.9% (22 of 31 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 63.6% (7 of 11 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 90.9% (20 of 22 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 96.5% (28 of 29 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 96.5% (28 of 29 strings) Added translation using Weblate (Kurdish (Central)) Added translation using Weblate (Kurdish (Central)) Added translation using Weblate (Kurdish (Central)) Added translation using Weblate (Kurdish (Central)) Added translation using Weblate (Kurdish (Central)) Added translation using Weblate (Kurdish (Central)) Added translation using Weblate (Kurdish (Central)) Added translation using Weblate (Kurdish (Central)) Added translation using Weblate (Kurdish (Central)) Added translation using Weblate (Kurdish (Central)) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 33.3% (3 of 9 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (52 of 52 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (22 of 22 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (9 of 9 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (11 of 11 strings) Translated using Weblate (Norwegian Bokmål) Currently translated at 6.8% (2 of 29 strings) Translated using Weblate (French) Currently translated at 41.9% (13 of 31 strings) Translated using Weblate (Ukrainian) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/ Translated using Weblate (Swedish) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sv/ Translated using Weblate (Portuguese (Portugal)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_PT/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/ Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/ Translated using Weblate (Dutch) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nl/ Translated using Weblate (French) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fr/ Translated using Weblate (German) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/de/ Co-authored-by: AO Localisation Lab <ao@localizationlab.org> Co-authored-by: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no> Co-authored-by: Eduardo Addad de Oliveira <duduaddad@gmail.com> Co-authored-by: EdwardCage <contact@edwardcage.pro> Co-authored-by: Eric Camellini <eric.camellini@gmail.com> Co-authored-by: Fábio Henriques <fabyohenriques@gmail.com> Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org> Co-authored-by: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com> Co-authored-by: Kurt Eilertsen <kurt@kheds.com> Co-authored-by: Lecwan Munzur <lecwan@riseup.net> Co-authored-by: Localisation Lab <ao@localizationlab.org> Co-authored-by: Milo Ivir <mail@milotype.de> Co-authored-by: Moo <hazap@hotmail.com> Co-authored-by: Oymate <dhruboadittya96@gmail.com> Co-authored-by: Oğuz Ersen <oguzersen@protonmail.com> Co-authored-by: Panina Nonbinary <panina@nonbinary.me> Co-authored-by: Sveinn í Felli <sv1@fellsnet.is> Co-authored-by: Xosé M <xosem@disroot.org> Co-authored-by: Yuri Slobodyanyuk <yuri@yurisk.info> Co-authored-by: Zuhualime Akoochimoya <zakooch@protonmail.ch> Co-authored-by: carlosm2 <carlosm2@riseup.net> Co-authored-by: communia <ameaneantie@riseup.net> Co-authored-by: fadelkon <fadelkon@posteo.net> Co-authored-by: george k <norhorn@gmail.com> Co-authored-by: mv87 <mv87@dismail.de> Co-authored-by: rc <coluccini.riccardo@gmail.com> Co-authored-by: vanstra <jvs@vanstra.nl> Co-authored-by: x <hardwired1.0@protonmail.com> Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/ckb/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/ckb/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/ckb/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/ru/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/tr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/ckb/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/pt_PT/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/ckb/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/pt_PT/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/ckb/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/uk/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/ckb/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/pt_PT/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/ca/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/ckb/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/de/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/el/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/es/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/fr/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/it/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/nb_NO/ Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/uk/ Translation: OnionShare/Doc - Advanced Translation: OnionShare/Doc - Develop Translation: OnionShare/Doc - Features Translation: OnionShare/Doc - Help Translation: OnionShare/Doc - Index Translation: OnionShare/Doc - Install Translation: OnionShare/Doc - Security Translation: OnionShare/Doc - Sphinx Translation: OnionShare/Doc - Tor
490 lines
18 KiB
Plaintext
490 lines
18 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
|
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-12-02 19:29+0000\n"
|
|
"Last-Translator: x <hardwired1.0@protonmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: it\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.4-dev\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:2
|
|
msgid "Connecting to Tor"
|
|
msgstr "Connessione a Tor in corso"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:4
|
|
msgid ""
|
|
"Pick a way to connect OnionShare to Tor by clicking the \"⚙\" icon in the"
|
|
" bottom right of the OnionShare window to get to its settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Scegli un modo per collegare OnionShare a Tor cliccando l'icona \"⚙\" nella "
|
|
"parte inferiore destra della finestra di OnionShare per raggiungere le "
|
|
"impostazioni."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:9
|
|
msgid "Use the ``tor`` bundled with OnionShare"
|
|
msgstr "Usa ``tor`` fornito con OnionShare"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:11
|
|
msgid ""
|
|
"This is the default, simplest and most reliable way that OnionShare "
|
|
"connects to Tor. For this reason, it's recommended for most users."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo è il modo predefinito, più semplice e affidabile in cui OnionShare si "
|
|
"connette a Tor. Per questo motivo, è consigliato per la maggior parte degli "
|
|
"utenti."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:14
|
|
msgid ""
|
|
"When you open OnionShare, it launches an already configured ``tor`` "
|
|
"process in the background for OnionShare to use. It doesn't interfere "
|
|
"with other ``tor`` processes on your computer, so you can use the Tor "
|
|
"Browser or the system ``tor`` on their own."
|
|
msgstr ""
|
|
"Quando apri OnionShare, si avvia un processo ``tor`` già configurato in "
|
|
"background da far utilizzare ad OnionShare. Non interferisce con altri "
|
|
"processi ``tor`` sul tuo computer, quindi puoi usare il Tor Browser o il "
|
|
"sistema ``tor`` da soli."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:18
|
|
msgid "Attempt auto-configuration with Tor Browser"
|
|
msgstr "Tenta la configurazione automatica con il Browser Tor"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:20
|
|
msgid ""
|
|
"If you have `downloaded the Tor Browser <https://www.torproject.org>`_ "
|
|
"and don't want two ``tor`` processes running, you can use the ``tor`` "
|
|
"process from the Tor Browser. Keep in mind you need to keep Tor Browser "
|
|
"open in the background while you're using OnionShare for this to work."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se hai `scaricato il Browser Tor <https://www.torproject.org/it/>`_ e non "
|
|
"vuoi che due processi ``tor`` siano in esecuzione, puoi usare il processo `` "
|
|
"tor`` dal Browser Tor. Tieni presente che devi tenere il Browser Tor aperto "
|
|
"in background mentre usi OnionShare affinché funzioni."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:24
|
|
msgid "Using a system ``tor`` in Windows"
|
|
msgstr "Utilizzando un sistema ``tor`` su Windows"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:26
|
|
msgid ""
|
|
"This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and"
|
|
" do stuff as an administrator."
|
|
msgstr ""
|
|
"Questo è abbastanza avanzato. Avrai bisogno di sapere come modificare i file "
|
|
"di testo in chiaro e fare cose come amministratore."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:28
|
|
msgid ""
|
|
"Download the Tor Windows Expert Bundle `from "
|
|
"<https://www.torproject.org/download/tor/>`_. Extract the ZIP file and "
|
|
"copy the extracted folder to ``C:\\Program Files (x86)\\`` Rename the "
|
|
"extracted folder with ``Data`` and ``Tor`` in it to ``tor-win32``."
|
|
msgstr ""
|
|
"Scarica Tor Windows Expert Bundle `da <https://www.torproject.org/it/"
|
|
"download/tor/>`_. Estrai il file ZIP e copia la cartella estratta in ``C:"
|
|
"\\Programmi(x86)\\`` Rinomina la cartella estratta con ``Dati`` e `` Tor`` "
|
|
"in ``tor-win32``."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:32
|
|
msgid ""
|
|
"Make up a control port password. (Using 7 words in a sequence like "
|
|
"``comprised stumble rummage work avenging construct volatile`` is a good "
|
|
"idea for a password.) Now open a command prompt (``cmd``) as an "
|
|
"administrator, and use ``tor.exe --hash-password`` to generate a hash of "
|
|
"your password. For example::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Crea una password per la porta di controllo. (Usare 7 parole in una sequenza "
|
|
"come ``comprised stumble rummage work avenging construct volatile`` è una "
|
|
"buona idea per una password.) Ora apri un prompt dei comandi (``cmd``) come "
|
|
"amministratore e usa ``tor. exe --hash-password`` per generare un hash della "
|
|
"tua password. Per esempio::"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:39
|
|
msgid ""
|
|
"The hashed password output is displayed after some warnings (which you "
|
|
"can ignore). In the case of the above example, it is "
|
|
"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'output della password con l'hash viene visualizzato dopo alcuni avvisi ("
|
|
"che è possibile ignorare). Nel caso dell'esempio precedente, è "
|
|
"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:41
|
|
msgid ""
|
|
"Now create a new text file at ``C:\\Program Files (x86)\\tor-"
|
|
"win32\\torrc`` and put your hashed password output in it, replacing the "
|
|
"``HashedControlPassword`` with the one you just generated::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ora crea un nuovo file di testo in ``C:\\Programmi(x86)\\tor-win32\\torrc '' "
|
|
"e inseriscici l'output della password con l'hash, sostituendo "
|
|
"``HashedControlPassword`` con quello appena generato:"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:46
|
|
msgid ""
|
|
"In your administrator command prompt, install ``tor`` as a service using "
|
|
"the appropriate ``torrc`` file you just created (as described in "
|
|
"`<https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#NTService>`_). Like "
|
|
"this::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nel prompt dei comandi dell'amministratore, installa ``tor`` come servizio "
|
|
"utilizzando il file ``torrc`` appropriato appena creato (come descritto in "
|
|
"`<https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#NTService>`_). Come "
|
|
"questo::"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:50
|
|
msgid "You are now running a system ``tor`` process in Windows!"
|
|
msgstr "Ora stai eseguendo un processo di sistema ``tor`` su Windows!"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:52
|
|
msgid ""
|
|
"Open OnionShare and click the \"⚙\" icon in it. Under \"How should "
|
|
"OnionShare connect to Tor?\" choose \"Connect using control port\", and "
|
|
"set \"Control port\" to ``127.0.0.1`` and \"Port\" to ``9051``. Under "
|
|
"\"Tor authentication settings\" choose \"Password\" and set the password "
|
|
"to the control port password you picked above Click the \"Test Connection"
|
|
" to Tor\" button. If all goes well, you should see \"Connected to the Tor"
|
|
" controller\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Apri OnionShare e fai clic sull'icona \"⚙\" al suo interno. In \"Come "
|
|
"dovrebbe OnionShare connettersi a Tor?\" scegli \"Connetti utilizzando la "
|
|
"porta di controllo\" e imposta \"Porta di controllo\" su \"127.0.0.1\" e "
|
|
"\"Porta\" su \"9051\". In \"Impostazioni di autenticazione Tor\" scegli "
|
|
"\"Password\" e imposta la password sulla password della porta di controllo "
|
|
"che hai scelto sopra. Fai clic sul pulsante \"Prova connessione a Tor\". Se "
|
|
"tutto va bene, dovresti vedere \"Connesso al controller di Tor\"."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:61
|
|
msgid "Using a system ``tor`` in macOS"
|
|
msgstr "Utilizzando un sistema ``tor`` su macOS"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:63
|
|
msgid ""
|
|
"First, install `Homebrew <https://brew.sh/>`_ if you don't already have "
|
|
"it. Then, install Tor::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Innanzitutto, installa `Homebrew <https://brew.sh/index_it>`_ se non lo hai "
|
|
"già. Quindi, installa Tor::"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:67
|
|
msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::"
|
|
msgstr "Ora configura Tor per consentire le connessioni da OnionShare::"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:74
|
|
msgid "And start the system Tor service::"
|
|
msgstr "E avvia il servizio di sistema Tor:"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:78
|
|
msgid ""
|
|
"Open OnionShare and click the \"⚙\" icon in it. Under \"How should "
|
|
"OnionShare connect to Tor?\" choose \"Connect using socket file\", and "
|
|
"set the socket file to be ``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. "
|
|
"Under \"Tor authentication settings\" choose \"No authentication, or "
|
|
"cookie authentication\". Click the \"Test Connection to Tor\" button."
|
|
msgstr ""
|
|
"Apri OnionShare e fai clic sull'icona \"⚙\" al suo interno. In \"Come "
|
|
"dovrebbe OnionShare connettersi a Tor?\" scegli \"Connetti usando il file "
|
|
"socket\" e imposta il file socket come ``/usr/local/var/run/tor/control."
|
|
"socket``. In \"Impostazioni di autenticazione di Tor\" scegli \"Nessuna "
|
|
"autenticazione o autenticazione cookie\". Fai clic sul pulsante \"Prova "
|
|
"connessione a Tor\"."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:84 ../../source/tor.rst:104
|
|
msgid "If all goes well, you should see \"Connected to the Tor controller\"."
|
|
msgstr "Se tutto va bene, dovresti vedere \"Connesso al controller di Tor\"."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:87
|
|
msgid "Using a system ``tor`` in Linux"
|
|
msgstr "Utilizzando un sistema ``tor`` su Linux"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:89
|
|
msgid ""
|
|
"First, install the ``tor`` package. If you're using Debian, Ubuntu, or a "
|
|
"similar Linux distro, It is recommended to use the Tor Project's "
|
|
"`official repository <https://support.torproject.org/apt/tor-deb-"
|
|
"repo/>`_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Innanzitutto, installa il pacchetto ``tor``. Se stai usando Debian, Ubuntu o "
|
|
"una distribuzione Linux simile, si consiglia di utilizzare il `repository "
|
|
"ufficiale del progetto Tor <https://support.torproject.org/it/apt/"
|
|
"tor-deb-repo/>`_."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:91
|
|
msgid ""
|
|
"Next, add your user to the group that runs the ``tor`` process (in the "
|
|
"case of Debian and Ubuntu, ``debian-tor``) and configure OnionShare to "
|
|
"connect to your system ``tor``'s control socket file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Successivamente, aggiungi il tuo utente al gruppo che esegue il processo "
|
|
"``tor`` (nel caso di Debian e Ubuntu, ``debian-tor``) e configura OnionShare "
|
|
"per connettersi al file socket di controllo del tuo sistema ``tor``."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:93
|
|
msgid ""
|
|
"Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command "
|
|
"(replace ``username`` with your actual username)::"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aggiungi il tuo utente al gruppo ``debian-tor`` eseguendo questo comando ("
|
|
"sostituisci ``username`` con il tuo nome utente effettivo):"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:97
|
|
msgid ""
|
|
"Reboot your computer. After it boots up again, open OnionShare and click "
|
|
"the \"⚙\" icon in it. Under \"How should OnionShare connect to Tor?\" "
|
|
"choose \"Connect using socket file\". Set the socket file to be "
|
|
"``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication settings\" choose "
|
|
"\"No authentication, or cookie authentication\". Click the \"Test "
|
|
"Connection to Tor\" button."
|
|
msgstr ""
|
|
"Riavvia il computer. Dopo il riavvio, apri OnionShare e fai clic sull'icona "
|
|
"\"⚙\" al suo interno. In \"Come dovrebbe OnionShare connettersi a Tor?\" "
|
|
"scegli \"Connetti tramite file socket\". Imposta il file socket come ``/var/"
|
|
"run/tor/control``. In \"Impostazioni di autenticazione di Tor\" scegli "
|
|
"\"Nessuna autenticazione o autenticazione cookie\". Fai clic sul pulsante "
|
|
"\"Prova connessione a Tor\"."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:107
|
|
msgid "Using Tor bridges"
|
|
msgstr "Usare i bridge di Tor"
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:109
|
|
msgid ""
|
|
"If your access to the Internet is censored, you can configure OnionShare "
|
|
"to connect to the Tor network using `Tor bridges "
|
|
"<https://2019.www.torproject.org/docs/bridges.html.en>`_. If OnionShare "
|
|
"connects to Tor without one, you don't need to use a bridge."
|
|
msgstr ""
|
|
"Se il tuo accesso a Internet è censurato, puoi configurare OnionShare per "
|
|
"connettersi alla rete Tor utilizzando `i bridge di Tor<https://2019.www."
|
|
"torproject.org/docs/bridges.html.en>`_. Se OnionShare si connette a Tor "
|
|
"senza uno, non è necessario utilizzare un bridge."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:111
|
|
msgid "To configure bridges, click the \"⚙\" icon in OnionShare."
|
|
msgstr "Per configurare i bridge, fare clic sull'icona \"⚙\" in OnionShare."
|
|
|
|
#: ../../source/tor.rst:113
|
|
msgid ""
|
|
"You can use the built-in obfs4 pluggable transports, the built-in "
|
|
"meek_lite (Azure) pluggable transports, or custom bridges, which you can "
|
|
"obtain from Tor's `BridgeDB <https://bridges.torproject.org/>`_. If you "
|
|
"need to use a bridge, try the built-in obfs4 ones first."
|
|
msgstr ""
|
|
"È possibile utilizzare i trasporti collegabili obfs4 incorporati, i "
|
|
"trasporti collegabili meek_lite (Azure) incorporati o bridge personalizzati, "
|
|
"che è possibile ottenere da `BridgeDB <https://bridges.torproject.org/"
|
|
"?lang=it>`_ di Tor. Se hai bisogno di usare un bridge, prova prima quelli "
|
|
"incorporati obfs4."
|
|
|
|
#~ msgid "Using a system Tor in Mac OS X"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "There are several options for how "
|
|
#~ "OnionShare should connect to Tor. You"
|
|
#~ " can change them in Settings, which"
|
|
#~ " you can get to by clicking the"
|
|
#~ " gear icon in the bottom-right "
|
|
#~ "of the window."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Use Tor that is bundled with OnionShare"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This is the default way that "
|
|
#~ "OnionShare connects to Tor, and it's "
|
|
#~ "also the simplest and most reliable "
|
|
#~ "way. For this reason, it's recommended"
|
|
#~ " for most users."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "When you open OnionShare, it will "
|
|
#~ "launch a Tor process in the "
|
|
#~ "background that's configured specifically for"
|
|
#~ " OnionShare to use. This Tor process"
|
|
#~ " won't interfere with other Tor "
|
|
#~ "processes on your computer, so you're"
|
|
#~ " free to run Tor Browser or use"
|
|
#~ " a system Tor in the background."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Attempt automatic configuration with Tor Browser"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can configure OnionShare to connect"
|
|
#~ " to the Tor that comes with Tor"
|
|
#~ " Browser. First, `download Tor Browser "
|
|
#~ "<https://www.torproject.org>`_ here if you "
|
|
#~ "don't already have it. With this "
|
|
#~ "setting selected, you need to keep "
|
|
#~ "Tor Browser open in the background "
|
|
#~ "while you're using OnionShare."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Using a system Tor in Windows"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Download the Tor Windows Expert Bundle,"
|
|
#~ " which you can get `from here "
|
|
#~ "<https://www.torproject.org/download/tor/>`_. Extract the"
|
|
#~ " zip file and copy the extracted "
|
|
#~ "folder to ``C:\\Program Files (x86)\\``, "
|
|
#~ "and rename the folder to ``tor-"
|
|
#~ "win32``, so that inside that folder "
|
|
#~ "is the ``Data`` and ``Tor`` folders."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Make up a control port password. "
|
|
#~ "I'm going to use ``comprised stumble "
|
|
#~ "rummage work avenging construct volatile`` "
|
|
#~ "as my password. Now open a command"
|
|
#~ " prompt as an administrator, and use"
|
|
#~ " ``tor.exe --hash-password`` to generate"
|
|
#~ " a hash of your password. For "
|
|
#~ "example::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "The hashed password output is displayed"
|
|
#~ " after some warnings (which you can"
|
|
#~ " ignore). In my case, it was "
|
|
#~ "``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF``."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Now create a new text file at "
|
|
#~ "``C:\\Program Files (x86)\\tor-win32\\torrc`` "
|
|
#~ "and put this in it, replacing the"
|
|
#~ " ``HashedControlPassword`` with the one you"
|
|
#~ " just generated::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "In your administrator command prompt, "
|
|
#~ "install tor as a service using the"
|
|
#~ " appropriate ``torrc`` file you just "
|
|
#~ "created (see `here "
|
|
#~ "<https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#NTService>`_ "
|
|
#~ "for more information on doing this). "
|
|
#~ "Like this::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "You're now running a system Tor in Windows!"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Open OnionShare. Click the Settings "
|
|
#~ "icon. Under \"How should OnionShare "
|
|
#~ "connect to Tor?\" choose \"Connect using"
|
|
#~ " control port\", and set the control"
|
|
#~ " port host to ``127.0.0.1`` and the"
|
|
#~ " port to ``9051``. Under \"Tor "
|
|
#~ "authentication options\" choose \"Password\" "
|
|
#~ "and set the password to your "
|
|
#~ "password, in my case ``comprised stumble"
|
|
#~ " rummage work avenging construct "
|
|
#~ "volatile``. Click the \"Test Settings\" "
|
|
#~ "button. If all goes well, you "
|
|
#~ "should see successfully connected to "
|
|
#~ "tor."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Using a system Tor in macOS"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "First, install `Homebrew <http://brew.sh/>`_ "
|
|
#~ "if you don't already have it. "
|
|
#~ "Then, install Tor::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Open OnionShare. Click the Settings "
|
|
#~ "icon. Under \"How should OnionShare "
|
|
#~ "connect to Tor?\" choose \"Connect using"
|
|
#~ " socket file\", and set the socket"
|
|
#~ " file to be "
|
|
#~ "``/usr/local/var/run/tor/control.socket``. Under \"Tor "
|
|
#~ "authentication options\" choose \"No "
|
|
#~ "authentication, or cookie authentication\". "
|
|
#~ "Click the \"Test Settings\" button. If"
|
|
#~ " all goes well, you should see "
|
|
#~ "successfully connected to tor."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "Using a system Tor in Linux"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "First, install the tor package. If "
|
|
#~ "you're using Debian, Ubuntu, or a "
|
|
#~ "similar Linux distro, I recommend you"
|
|
#~ " use Tor Project's `official repository "
|
|
#~ "<https://2019.www.torproject.org/docs/debian.html.en>`_. For "
|
|
#~ "example, in Ubuntu 20.04::"
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Next, add your user to the group"
|
|
#~ " that runs the Tor process (in "
|
|
#~ "the case of Debian and Ubuntu, "
|
|
#~ "``debian-tor``) and configure OnionShare to"
|
|
#~ " connect to your system Tor's control"
|
|
#~ " socket file."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Reboot your computer. After it boots "
|
|
#~ "up again, open OnionShare. Click the "
|
|
#~ "Settings icon. Under \"How should "
|
|
#~ "OnionShare connect to Tor?\" choose "
|
|
#~ "\"Connect using socket file\", and set"
|
|
#~ " the socket file to be "
|
|
#~ "``/var/run/tor/control``. Under \"Tor authentication"
|
|
#~ " options\" choose \"No authentication, or"
|
|
#~ " cookie authentication\". Click the \"Test"
|
|
#~ " Settings\" button. If all goes well,"
|
|
#~ " you should see successfully connect "
|
|
#~ "to Tor."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "If your access to the internet is"
|
|
#~ " censored, you can configure OnionShare "
|
|
#~ "to connect to the Tor network "
|
|
#~ "using `Tor bridges "
|
|
#~ "<https://2019.www.torproject.org/docs/bridges.html.en>`_. If "
|
|
#~ "OnionShare successfully connects to Tor, "
|
|
#~ "you don't need to use a bridge."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid "To configure bridges, open OnionShare settings."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "You can use the built-in obfs4 "
|
|
#~ "pluggable transports, the built-in "
|
|
#~ "meek_lite (Azure) pluggable transports, or "
|
|
#~ "custom bridges, which you can obtain "
|
|
#~ "from Tor's `BridgeDB "
|
|
#~ "<https://bridges.torproject.org/>`_. If you need "
|
|
#~ "to use a bridge, you should try"
|
|
#~ " the built-in obfs4 ones first."
|
|
#~ msgstr ""
|