onionshare/share/locale/zh_Hant.json
Hosted Weblate 15fb84b4b8
Translated using Weblate (Serbian (latin))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/sr_Latn/

Translated using Weblate (Chinese (Simplified))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hans/

Translated using Weblate (Chinese (Traditional))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/zh_Hant/

Translated using Weblate (Persian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fa/

Translated using Weblate (Dutch)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/nl/

Translated using Weblate (Italian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/it/

Translated using Weblate (Hungarian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/hu/

Translated using Weblate (Icelandic)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/is/

Translated using Weblate (Japanese)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ja/

Translated using Weblate (Ukrainian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/uk/

Translated using Weblate (Romanian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ro/

Translated using Weblate (Greek)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/el/

Translated using Weblate (Danish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/da/

Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/

Translated using Weblate (Irish)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/ga/
2019-10-07 22:33:31 +02:00

240 lines
17 KiB
JSON
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

{
"config_onion_service": "正在端口{0:d}啟動onion服務...",
"preparing_files": "壓縮檔案中...",
"give_this_url": "請將這串地址交給接收者:",
"give_this_url_stealth": "請將這串地址以及HidServAuth交給接收者:",
"give_this_url_receive": "請將這串地址交給傳送者:",
"give_this_url_receive_stealth": "請將這串地址以及HidServAuth交給傳送者:",
"ctrlc_to_stop": "按下Ctrl+C以停止服務",
"not_a_file": "{0:s} 不是一個可用的檔案。",
"not_a_readable_file": "{0:s} 不是一個可讀取的檔案。",
"no_available_port": "找不到一個可用的端口來啟動onion服務",
"other_page_loaded": "已載入的地址",
"close_on_autostop_timer": "因自動停止計時器的時間已到,已停止",
"closing_automatically": "因傳輸完成,已停止",
"timeout_download_still_running": "",
"large_filesize": "警告:傳輸巨大的檔案將有可能耗時數小時以上",
"systray_menu_exit": "離開",
"systray_download_started_title": "",
"systray_download_started_message": "",
"systray_download_completed_title": "",
"systray_download_completed_message": "",
"systray_download_canceled_title": "",
"systray_download_canceled_message": "",
"systray_upload_started_title": "",
"systray_upload_started_message": "",
"help_local_only": "不要使用Tor(僅限開發使用)",
"help_stay_open": "繼續分享即使檔案已傳送",
"help_autostop_timer": "在所給定的秒數後停止分享",
"help_stealth": "使用客戶端認證 (進階選項)",
"help_receive": "接收分享的檔案而不是傳送他們",
"help_debug": "將OnionShare的錯誤日誌輸出到stdout, 並且將網路錯誤輸出到硬碟",
"help_filename": "列舉所要分享的檔案或資料夾",
"help_config": "自定義的JSON設置檔路徑(選擇性)",
"gui_drag_and_drop": "拖曳檔案及資料夾來開始分享",
"gui_add": "新增",
"gui_delete": "刪除",
"gui_choose_items": "瀏覽",
"gui_share_start_server": "開始分享",
"gui_share_stop_server": "停止分享",
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "停止分享 (剩餘時間{})",
"gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "計數器將在{}停止",
"gui_receive_start_server": "啟動接收模式",
"gui_receive_stop_server": "停止接收模式",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "停止接收模式 (剩餘{}秒)",
"gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "計數器將在{}停止",
"gui_copy_url": "複製地址",
"gui_copy_hidservauth": "複製HidServAuth",
"gui_downloads": "",
"gui_no_downloads": "",
"gui_canceled": "已取消",
"gui_copied_url_title": "已複製OnionShare地址",
"gui_copied_url": "OnionShare地址已複製到剪貼簿",
"gui_copied_hidservauth_title": "已複製HidServAuth",
"gui_copied_hidservauth": "HidServAuth已複製到剪貼簿",
"gui_please_wait": "啟動中...點擊以取消。",
"gui_download_upload_progress_complete": "",
"gui_download_upload_progress_starting": "",
"gui_download_upload_progress_eta": "",
"version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
"gui_quit_title": "確定要離開嗎",
"gui_share_quit_warning": "仍在傳送檔案您確定要結束OnionShare嗎?",
"gui_receive_quit_warning": "仍在接收檔案您確定要結束OnionShare嗎?",
"gui_quit_warning_quit": "結束",
"gui_quit_warning_dont_quit": "取消",
"error_rate_limit": "有人嘗試猜測您的密碼太多次因此OnionShare已經停止服務。再次啟動分享並傳送新的地址給接收者以開始分享。",
"zip_progress_bar_format": "壓縮中: %p%",
"error_stealth_not_supported": "為了使用客戶端認證, 您至少需要 Tor 0.2.9.1-alpha (或 Tor Browser 6.5) 以及 python3-stem 1.5.0.",
"error_ephemeral_not_supported": "OnionShare 需要至少 Tor 0.2.7.1 以及 python3-stem 1.4.0.",
"gui_settings_window_title": "設定",
"gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>這是什麼?</a>",
"gui_settings_stealth_option": "使用客戶端認證",
"gui_settings_stealth_hidservauth_string": "已經將您的私鑰存起來以便使用代表您現在可以點選以複製您的HidSerAuth。",
"gui_settings_autoupdate_label": "檢查新版本",
"gui_settings_autoupdate_option": "當有新版本的時候提醒我",
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "上一次檢查時間: {}",
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "從未",
"gui_settings_autoupdate_check_button": "檢查新版本",
"gui_settings_general_label": "一般設定",
"gui_settings_sharing_label": "分享設定",
"gui_settings_close_after_first_download_option": "當檔案已傳送時停止分享",
"gui_settings_connection_type_label": "OnionShare要如何連接到Tor?",
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "使用OnionShare內建的Tor版本",
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "嘗試auto-configuration with Tor Browser",
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "使用control port",
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "使用Socket file",
"gui_settings_connection_type_test_button": "測試連接到Tor",
"gui_settings_control_port_label": "Control端口",
"gui_settings_socket_file_label": "Socket file",
"gui_settings_socks_label": "SOCKS端口",
"gui_settings_authenticate_label": "Tor 驗證設定",
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "沒有驗證或使用cookie驗證",
"gui_settings_authenticate_password_option": "密碼",
"gui_settings_password_label": "密碼",
"gui_settings_tor_bridges": "Tor bridge支援",
"gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "不要使用bridges",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "使用內建的obfs4 pluggable transports",
"gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "使用內建的obfs4 pluggable transports (需要 obfs4proxy)",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "使用內建的 meek_lite (Azure) pluggable transports",
"gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "使月內建的 meek_lite (Azure) pluggable transports (需要 obfs4proxy)",
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "警告: The meek_lite bridges are very costly for the Tor Project to run.<br><br>Only use them if unable to connect to Tor directly, via obfs4 transports, or other normal bridges.",
"gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "使用自定義的bridges",
"gui_settings_tor_bridges_custom_label": "你可以從 <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>取得bridges",
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "您新增的bridges無效。\n請再次檢查他們或新增其他的。",
"gui_settings_button_save": "保存",
"gui_settings_button_cancel": "取消",
"gui_settings_button_help": "說明",
"gui_settings_autostop_timer_checkbox": "使用自動停止計時器",
"gui_settings_autostop_timer": "在這個時間停止分享:",
"settings_error_unknown": "無法連接到Tor controller因為您的設定無效。",
"settings_error_automatic": "無法連機到Tor controller。Tor Browser(可以從torproject.org取得)是否正在背景運行?",
"settings_error_socket_port": "無法在{}:{}連接到Tor controller。",
"settings_error_socket_file": "無法使用Socket file {}連接到Tor controller。",
"settings_error_auth": "已連接到 {}:{} 但無法驗證。或許這個不是一個Tor controller?",
"settings_error_missing_password": "已連接到Tor controller,但是它需要密碼進行驗證。",
"settings_error_unreadable_cookie_file": "已連接到Tor controller但是密碼錯誤或是您沒有讀取cookie檔案的權限。",
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "OnionShare附帶的Tor版本並不適用於Windows或macOS上的開發人員模式。",
"settings_error_bundled_tor_timeout": "Tor連接超時。您可能沒有連接網路或是系統時間設定錯誤?",
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare無法在背景連接到Tor:\n{}",
"settings_test_success": "已連接到Tor controller。\n\nTor版本: {}\n支援短期onion服務: {}.\n支援客戶端認證: {}.\n支援新一代.onion地址: {}.",
"error_tor_protocol_error": "Tor發生錯誤: {}",
"error_tor_protocol_error_unknown": "Tor發生了未知的錯誤",
"error_invalid_private_key": "此私鑰類型不受支援",
"connecting_to_tor": "正在連接Tor網路",
"update_available": "新版本的OnionShare已推出。 <a href='{}'>點此</a>獲取<br><br>您正在使用版本 {} 而最新版本是 {}。",
"update_error_check_error": "無法檢查新版本: OnionShare網站提示最新版本無法辨識'{}'…",
"update_error_invalid_latest_version": "無法檢查新版本:或許您尚未連接上Tor或是OnionShare官網失效?",
"update_not_available": "您正在使用最新版本的OnionShare。",
"gui_tor_connection_ask": "開啟設定來檢查Tor連接?",
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "是",
"gui_tor_connection_ask_quit": "否",
"gui_tor_connection_error_settings": "試試在設定中改變OnionShare連接到Tor網路的方式。",
"gui_tor_connection_canceled": "無法連接到Tor。\n\n請確認您已連接上網路然後再重新開啟OnionShare並設定Tor連線。",
"gui_tor_connection_lost": "已斷開Tor連接。",
"gui_server_started_after_autostop_timer": "自動停止計時器在伺服器啟動前就時間已到。\n請重新分享。",
"gui_server_autostop_timer_expired": "自動停止計時器時間已到。請調整它來開始分享。",
"share_via_onionshare": "使用OnionShare分享",
"gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "使用傳統地址",
"gui_save_private_key_checkbox": "使用永久地址",
"gui_share_url_description": "<b>任何人</b>只要擁有這個地址就可以<b>下載</b>你的檔案經由<b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_receive_url_description": "<b>任何人</b>只要擁有這個地址就可以<b>上傳</b>檔案到你的電腦經由<b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
"gui_url_label_persistent": "此次分享不會自動停止。<br><br>隨後的所有分享序列將會繼續使用相同的地址。(如要使用一次性地址,請在設定裡關掉\"使用永久地址\"的選項。)",
"gui_url_label_stay_open": "此次分享不會自動停止。",
"gui_url_label_onetime": "此次分享將在第一個任務完成後停止。",
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "這次分享不會自動停止。<br><br>隨後的所有分享序列將會繼續使用相同的地址。(如要使用一次性地址,請在設定裡關掉\"使用永久地址\"的選項。)",
"gui_status_indicator_share_stopped": "準備就緒",
"gui_status_indicator_share_working": "啟動中…",
"gui_status_indicator_share_started": "分享中",
"gui_status_indicator_receive_stopped": "準備就緒",
"gui_status_indicator_receive_working": "啟動中…",
"gui_status_indicator_receive_started": "接收中",
"gui_file_info": "{}個檔案, {}",
"gui_file_info_single": "{}個檔案, {}",
"history_in_progress_tooltip": "{}個在佇列中",
"history_completed_tooltip": "{}個已完成",
"info_in_progress_uploads_tooltip": "",
"info_completed_uploads_tooltip": "",
"error_cannot_create_downloads_dir": "",
"receive_mode_downloads_dir": "",
"receive_mode_warning": "警告:接收模式將使其他人上傳檔案到您的電腦。有些檔案可能將會在您開啟時控制您的電腦。請只打開您信任的人所傳送的檔案,或是您清楚了解自己在做什麼。",
"gui_receive_mode_warning": "警告:接收模式將使其他人上傳檔案到您的電腦。<br><br><b>有些檔案可能將會在您開啟時控制您的電腦。請只打開您信任的人所傳送的檔案,或是您清楚了解自己在做什麼。</b>",
"receive_mode_upload_starting": "正在開始上傳總檔案大小{}的檔案",
"receive_mode_received_file": "已接收: {}",
"gui_mode_share_button": "分享檔案",
"gui_mode_receive_button": "接收檔案",
"gui_settings_receiving_label": "接收設定",
"gui_settings_downloads_label": "",
"gui_settings_downloads_button": "瀏覽",
"gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
"gui_settings_public_mode_checkbox": "公開模式",
"systray_close_server_title": "",
"systray_close_server_message": "",
"systray_page_loaded_title": "頁面已載入",
"systray_download_page_loaded_message": "",
"systray_upload_page_loaded_message": "",
"gui_uploads": "",
"gui_no_uploads": "",
"gui_clear_history": "",
"gui_upload_in_progress": "",
"gui_upload_finished_range": "",
"gui_upload_finished": "",
"gui_download_in_progress": "",
"gui_open_folder_error_nautilus": "無法開啟資料夾因為nautilus不可用。檔案在此: {}",
"gui_settings_language_label": "語言",
"gui_settings_language_changed_notice": "重啟OnionShare以使用新的語言。",
"gui_add_files": "新增檔案",
"gui_add_folder": "新增資料夾",
"gui_settings_onion_label": "Onion設定",
"gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "連結到Tor來查看onion服務設定",
"error_cannot_create_data_dir": "無法建立OnionShare的資料夾: {}",
"receive_mode_data_dir": "傳輸給您的檔案將會放在這個資料夾: {}",
"gui_settings_data_dir_label": "儲存檔案到",
"gui_settings_data_dir_browse_button": "瀏覽",
"systray_page_loaded_message": "OnionShare地址已載入",
"systray_share_started_title": "分享已開始",
"systray_share_started_message": "開始向其他人分享檔案",
"systray_share_completed_title": "已完成分享",
"systray_share_completed_message": "檔案已傳送",
"systray_share_canceled_title": "分享已取消",
"systray_share_canceled_message": "某位使用者取消接收您的檔案",
"systray_receive_started_title": "已開始接收",
"systray_receive_started_message": "某位使用者正在傳送檔案給您",
"gui_all_modes_history": "歷史紀錄",
"gui_all_modes_clear_history": "清除全部",
"gui_all_modes_transfer_started": "已開始 {}",
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "已傳輸完成 {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_finished": "已傳輸完成 {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "已取消 {} - {}",
"gui_all_modes_transfer_canceled": "已取消 {}",
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%, 已用時間{0:s} 。",
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (計算中)",
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, 預計剩餘: {1:s}, %p%",
"gui_share_mode_no_files": "目前無已傳送的檔案",
"gui_share_mode_timeout_waiting": "等待完成傳送",
"gui_receive_mode_no_files": "目前無已接收的檔案",
"gui_receive_mode_timeout_waiting": "等待完成接收",
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "自動停止計時器在 {} 停止",
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "自動開始計時器在 {} 停止",
"gui_waiting_to_start": "預定在 {} 開始。點擊以取消。",
"gui_settings_autostart_timer_checkbox": "使用自動開始計時器",
"gui_settings_autostart_timer": "開始分享於:",
"gui_server_autostart_timer_expired": "排定的時間已經過了。請調整它以開始分享。",
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "自動停止時間不能相同或早於自動開始時間。請調整它以開始分享。",
"gui_status_indicator_share_scheduled": "預定…",
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "預定…",
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "等待完成傳送",
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "等待完成接收",
"days_first_letter": "天",
"hours_first_letter": "時",
"minutes_first_letter": "分",
"seconds_first_letter": "秒",
"incorrect_password": "密碼錯誤",
"gui_settings_csp_header_disabled_option": "停用Content Security Policy標頭",
"gui_website_url_description": "有OnionShare位址的<b>任何人</b>都可以使用<b>Tor瀏覽器</b>來<b>造訪</b>你的網站: : <img src='{}' />",
"gui_mode_website_button": "發佈網站",
"gui_website_mode_no_files": "尚未分享網站",
"gui_settings_individual_downloads_label": "取消選取以允許下載個別的檔案",
"history_requests_tooltip": "{}個網頁請求",
"gui_settings_website_label": "網站設定"
}