mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-12-19 04:34:48 -05:00
82 lines
2.9 KiB
Plaintext
82 lines
2.9 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
|
|
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2022-01-21 19:11+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: nb_NO\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 4.11-dev\n"
|
|
"Generated-By: Babel 2.9.1\n"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:2
|
|
msgid "Getting Help"
|
|
msgstr "Få hjelp"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:5
|
|
msgid "Read This Website"
|
|
msgstr "Les denne nettsiden"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:7
|
|
msgid ""
|
|
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of the "
|
|
"sections first to see if anything answers your questions."
|
|
msgstr ""
|
|
"Du finner instruks i detaljert bruk av OnionShare. Se gjennom alle delene "
|
|
"først for å se om ditt spørsmål er besvart."
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:10
|
|
msgid "Check the GitHub Issues"
|
|
msgstr "Sjekk GitHub-feilrapportene"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:12
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"If it isn't on the website, please check the `GitHub issues <https://github."
|
|
"com/onionshare/onionshare/issues>`_. It's possible someone else has "
|
|
"encountered the same problem and either raised it with the developers, or "
|
|
"maybe even posted a solution."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis det ikke er å finne på nettsiden, sjekk `GitHub-feilsporeren <https://"
|
|
"github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Det er mulig at noen andre har "
|
|
"støtt på samme problem, og enten tatt det opp med utviklerne, eller kanskje "
|
|
"tilogmed har foreslått en løsning."
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:15
|
|
msgid "Submit an Issue Yourself"
|
|
msgstr "Send inn en feilrapport selv"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:17
|
|
msgid ""
|
|
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or suggest a "
|
|
"new feature, please `submit an issue <https://github.com/onionshare/"
|
|
"onionshare/issues/new>`_. This requires `creating a GitHub account <https://"
|
|
"help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvis du ikke finner en løsning, eller vil foreslå en ny funksjon kan du "
|
|
"`sende inn en forespørsel <https://github.com/onionshare/onionshare/issues/"
|
|
"new>`_. Dette krever `en GitHub-konto <https://help.github.com/articles/"
|
|
"signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:20
|
|
msgid "Join our Keybase Team"
|
|
msgstr "Ta del i vårt Keybase-lag"
|
|
|
|
#: ../../source/help.rst:22
|
|
msgid ""
|
|
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the "
|
|
"project."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sjekk :ref:`collaborating` for info om hvordan du tar del i Keybase-laget "
|
|
"brukt til diskusjon av prosjektet."
|