onionshare/docs/gettext/advanced.pot
Miguel Jacq d6cbc20a5a
Some docs updates.
* Add section to the CLI docs about how to use the CLI on different platforms, per https://github.com/onionshare/onionshare/issues/1945
 * Rebuild locales per poetry run ./build.sh as they were out of date with the rst
 * set package-mode=false in pyproject.toml to be compatible with newer poetry.
2025-02-09 09:37:34 +11:00

166 lines
6.1 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) Micah Lee, et al.
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2025-02-09 09:35+1100\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../../source/advanced.rst:2
msgid "Advanced Usage"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:7
msgid "Save Tabs"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:9
msgid "Closing OnionShare tabs you host destroys them, preventing reuse. Persistently hosted websites are available on the same address even if the computer they are shared from is rebooted."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:12
msgid "Make any tab persistent by checking the \"Always open this tab when OnionShare is started\" box before starting your server."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:16
msgid "When opening OnionShare, your saved tabs from the prior session will start opened. Each service then can be started manually, and will be available on the same OnionShare address and be protected by the same private key."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:19
msgid "If you save a tab, a copy of its onion service secret key is stored on your computer."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:24
msgid "Turn Off Private Key"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:26
msgid "By default, all OnionShare services are protected with a private key, which Tor calls \"client authentication\"."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:28
msgid "The Tor Browser will ask you to enter your private key when you load an OnionShare service. If you want to allow the public to use your service, it's better to disable the private key altogether."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:31
msgid "To turn off the private key for any tab, check the \"This is a public OnionShare service (disables private key)\" box before starting the server. Then the server will be public and a private key is not needed to load it in the Tor Browser."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:37
msgid "Custom Titles"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:39
msgid "When people load OnionShare services in the Tor Browser they see the default title for each type of service. For example, the default title for chat services is \"OnionShare Chat\"."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:42
msgid "If you edit the \"Custom title\" setting before starting a server you can change it."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:45
msgid "Scheduled Times"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:47
msgid "OnionShare supports scheduling exactly when a service should start and stop. Before starting a server, click \"Show advanced settings\" in its tab and then check the boxes next to either \"Start onion service at scheduled time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and set the respective desired dates and times."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:51
msgid "Services scheduled to start in the future display a countdown timer when the \"Start sharing\" button is clicked. Services scheduled to stop in the future display a countdown timer when started."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:54
msgid "**Scheduling an OnionShare service to automatically start can be used as a dead man's switch**. This means your service is made public at a given time in the future if you are not there to prevent it. If nothing happens to you, you can cancel the service before it's scheduled to start."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:60
msgid "**Scheduling an OnionShare service to automatically stop limits its exposure**. If you want to share secret info or something that will be outdated, you can do so for selected limited time."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:68
msgid "Command-line Interface"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:70
msgid "In addition to its graphical interface, OnionShare has a command-line interface."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:73
msgid "Installing the CLI version"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:75
msgid "If you have installed the Snap, macOS or Windows package, you already have the CLI version installed."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:77
msgid "Alternatively, you can install just the command-line version of OnionShare using ``pip3``::"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:81
msgid "Note that you will also need the ``tor`` package installed. In macOS, install it with: ``brew install tor``"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:83
msgid "Then run it like this::"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:87
msgid "Info about installing it on different operating systems can be found in the `CLI README file <https://github.com/onionshare/onionshare/blob/develop/cli/README.md>`_ in the Git repository."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:90
msgid "Running the CLI from Snap"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:92
msgid "If you installed OnionShare using the Snap package, you can run ``onionshare.cli`` to access the command-line interface version."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:95
msgid "Running the CLI from macOS"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:97
msgid "From Terminal, you can run ``/Applications/OnionShare.app/Contents/MacOS/onionshare-cli --help``"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:100
msgid "Running the CLI from Windows"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:102
msgid "In the Windows installation, the executable ``onionshare-cli.exe`` is available."
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:105
msgid "Usage"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:107
msgid "Browse the command-line documentation by running ``onionshare --help``::"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:169
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:171
msgid "The OnionShare desktop application contains some keyboard shortcuts, for convenience and accessibility::"
msgstr ""
#: ../../source/advanced.rst:176
msgid "And from the main mode chooser screen::"
msgstr ""