{ "preparing_files": "Стискання файлів.", "not_a_readable_file": "{0:s} - файл що не читається.", "no_available_port": "Не вдалося знайти доступний порт для запуску onion служби", "other_page_loaded": "Адресу завантажено", "close_on_autostop_timer": "Зупинено, бо збіг час таймеру автоспину", "closing_automatically": "Зупинено, бо передачу виконано", "large_filesize": "Увага: відправлення великого об'єму може тривати години", "gui_drag_and_drop": "Перетягніть файли та теки\nдля поширення", "gui_add": "Додати", "gui_add_files": "Додати Файли", "gui_add_folder": "Додати Теку", "gui_delete": "Видалити", "gui_choose_items": "Вибрати", "gui_share_start_server": "Розпочати поширення", "gui_share_stop_server": "Припинити поширення", "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Припинити поширення ({})", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Таймеру автоспину спливає о {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Таймеру автостарту спливає о {}", "gui_receive_start_server": "Розпочати Режим Отримання", "gui_receive_stop_server": "Зупинити Режим Отримання", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Зупинити Режим Отримання ({} залишилось)", "gui_copy_url": "Копіювати Адресу", "gui_copy_hidservauth": "Скопіювати HidServAuth", "gui_canceled": "Скасовано", "gui_copied_url_title": "Скопійовано Адресу OnionShare", "gui_copied_url": "Адресу OnionShare скопійовано до буферу обміну", "gui_copied_hidservauth_title": "Скопійовано HidServAuth", "gui_copied_hidservauth": "Рядок HidServAuth скопійовано до буферу обміну", "gui_waiting_to_start": "Заплановано почати за {}. Натисніть для скасування.", "gui_please_wait": "Початок... Натисніть для скасування.", "gui_quit_title": "Не так швидко", "gui_share_quit_warning": "Відбувається передача файлів. Ви впевнені, що бажаєте вийти з OnionShare?", "gui_receive_quit_warning": "Відбувається отримання файлів. Ви впевнені, що бажаєте вийти з OnionShare?", "gui_quit_warning_quit": "Вийти", "gui_quit_warning_dont_quit": "Відміна", "error_rate_limit": "Хтось зробив занадто багато невдалих спроб за вашою адресою, схоже на намагання вгадати її, тому OnionShare зупинив сервер. Почніть поширення і надішліть одержувачу нову адресу для поширення.", "zip_progress_bar_format": "Стискання: %p%", "error_stealth_not_supported": "Для авторизації клієнта, вам потрібні принаймні Tor 0.2.9.1-alpha(або Tor Browser 6.5) і python3-stem 1.5.0.", "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare потребує принаймні Tor 0.2.7.1 і python3-stem 1.4.0.", "gui_settings_window_title": "Налаштування", "gui_settings_whats_this": "Що це?", "gui_settings_stealth_option": "Використовувати авторизацію клієнта", "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Після збереження вашого закритого ключа для повторного використання, ви можете скопіювати HidServAuth.", "gui_settings_autoupdate_label": "Перевірити на наявність оновлень", "gui_settings_autoupdate_option": "Повідомляти про наявність нової версії", "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Востаннє перевірялось: {}", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Ніколи", "gui_settings_autoupdate_check_button": "Перевірити на наявність оновлень", "gui_settings_general_label": "Загальні параметри", "gui_settings_onion_label": "Параметри Onion", "gui_settings_sharing_label": "Параметри поширення", "gui_settings_close_after_first_download_option": "Припинити поширення після надсилання файлів", "gui_settings_connection_type_label": "Як OnionShare повинен підключатися до Tor?", "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Використовувати вбудовану в OnionShare версію Tor", "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Намагатися виконати авто-налаштування за допомогою Tor Browser", "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Підключатися через порт управління", "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Підключатися через файл сокета", "gui_settings_connection_type_test_button": "Перевірити підключення до Tor", "gui_settings_control_port_label": "Порт управління", "gui_settings_socket_file_label": "Файл сокета", "gui_settings_socks_label": "SOCKS порт", "gui_settings_authenticate_label": "Параметри автентифікації Tor", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Без автентифікації або автентифікація через cookie", "gui_settings_authenticate_password_option": "Пароль", "gui_settings_password_label": "Пароль", "gui_settings_tor_bridges": "Підтримка мосту Tor", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Не використовувати мости", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Використовувати вбудовані obfs4 підключаємі транспорти", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Використовувати вбудовані obfs4 підключаємі транспорти (вимагає obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Використовувати вбудовані meek_lite (Azure) підключаємі транспорти", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Використовувати вбудовані meek_lite (Azure) підключаємі транспорти (вимагає obfs4proxy)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Увага: Мости meek_lite є дуже дорогими для проекту Tor.

Використовуйте їх тільки якщо не вдається підключитися до Tor безпосередньо, через obfs4 транспорти або інші звичайні мости.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Використовувати налаштовані мости", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Ви можете отримати мости з https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Жоден з доданих мостів не працює.\nДвічі перевірте їх або додайте інші.", "gui_settings_button_save": "Зберегти", "gui_settings_button_cancel": "Скасувати", "gui_settings_button_help": "Допомога", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Використовувати таймер автоспину", "gui_settings_autostop_timer": "Припинити поширення о:", "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Використовувати таймер автозапуску", "gui_settings_autostart_timer": "Розпочати поширення о:", "settings_error_unknown": "Не вдалося підключитися до контролера Tor, оскільки налаштування не мають сенсу.", "settings_error_automatic": "Не вдалося підключитися до контролера Tor. Чи Tor браузер (доступний з torproject.org) запущений?", "settings_error_socket_port": "Не вдалося підключитися до контролера Tor за {}: {}.", "settings_error_socket_file": "Не вдалося підключитися до контролера Tor за допомогою сокет файлу {}.", "settings_error_auth": "Підключений до {}:{}, але не можливо пройти автентифікацію. Чи це не Tor контролер?", "settings_error_missing_password": "Підключений до контролера Tor, але він вимагає пароль для автентифікації.", "settings_error_unreadable_cookie_file": "Підключений до контролера Тор, але пароль може бути неправильним, або у вас немає прав на читання файлів cookie.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Використання Tor версії, яка поставляється з OnionShare не працює в режимі розробника на Windows або macOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "Надто довге з'єднання з Tor. Можливо, ви не підключені до Інтернету або маєте неточний системний час?", "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare не вдалося підключитися до Tor у фоновому режимі:\n{}", "settings_test_success": "Підключено до Tor контролера.\n\nВерсія Tor: {}\nПідтримка ephemeral onion services: {}.\nПідтримка автентифікації клієнта: {}.\nПідтримка .onion адрес наступного покоління: {}.", "error_tor_protocol_error": "Сталася помилка з Tor: {}", "error_tor_protocol_error_unknown": "Сталася невідома помилка з Tor", "connecting_to_tor": "Підключення до мережі Tor", "update_available": "Новий OnionShare вийшов. Натисніть тут щоб його отримати.

Ваша версія {}, а остання {}.", "update_error_check_error": "Не вдалося перевірити наявність нових версій: сайт OnionShare говорить, що остання версія є невпізнанним '{}'…", "update_error_invalid_latest_version": "Не вдалося перевірити наявність нової версії: можливо, ви не підключені до Tor або веб-сайт OnionShare не працює?", "update_not_available": "Ви використовуєте останню версію OnionShare.", "gui_tor_connection_ask": "Відкрити параметри для з'ясування підключення до Tor?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Так", "gui_tor_connection_ask_quit": "Вийти", "gui_tor_connection_error_settings": "Спробуйте змінити в параметрах те як OnionShare підключається до мережі Tor.", "gui_tor_connection_canceled": "Не вдалося підключитися до Tor.\n\nПереконайтеся, що ви підключені до Інтернету, а потім знову відкрийте OnionShare і налаштуйте його підключення до Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Відключено від Tor.", "gui_server_started_after_autostop_timer": "Таймер автоспину збіг перед початком роботи сервера. Будь ласка, зробіть нове поширення.", "gui_server_autostop_timer_expired": "Таймер автоспину вже збіг. Будь ласка, поновіть його, щоб почати поширення.", "gui_server_autostart_timer_expired": "Запланований час вже минув. Будь ласка, поновіть його, щоб почати поширення.", "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Час автоспину не може бути однаковим або ранішим за час автоматичного запуску. Будь ласка, перевірте його для початку поширення.", "share_via_onionshare": "OnionShare це", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Підключіться до Tor, щоб побачити параметри служби onion", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Використовувати адреси попередньої версії", "gui_save_private_key_checkbox": "Використовувати постійну адресу", "gui_share_url_description": "Будь-хто, за допомогою цієї адреси, може завантажити ваші файли, використовуючи Tor Browser: ", "gui_receive_url_description": "Будь-хто, за допомогою цієї адреси, може завантажити файли до вашого комп'ютеру, використовуючи Tor Browser: ", "gui_url_label_persistent": "Це поширення не буде автоматично спинятися.

Кожне наступне поширення використовує ту саму адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)", "gui_url_label_stay_open": "Це поширення не буде спинятись автоматично.", "gui_url_label_onetime": "Це поширення не буде спинятись після першого виконання.", "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Це поширення не буде автоматично спинятися.

Кожне наступне поширення використовує ту саму адресу. (Для використання одноразової адреси, вимкніть \"Використовувати постійну адресу\" в параметрах.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Готовність до поширення", "gui_status_indicator_share_working": "Початок…", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Заплановано…", "gui_status_indicator_share_started": "Поширення", "gui_status_indicator_receive_stopped": "Готовність до отримання", "gui_status_indicator_receive_working": "Початок…", "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Заплановано…", "gui_status_indicator_receive_started": "Отримання", "gui_file_info": "{} файл(ів), {}", "gui_file_info_single": "{} файл(ів), {}", "history_in_progress_tooltip": "{} в процесі", "history_completed_tooltip": "{} завершено", "error_cannot_create_data_dir": "Не вдалося створити теку даних OnionShare: {}", "gui_receive_mode_warning": "Режим отримання дозволяє завантажувати файли до вашого комп'ютера.

Деякі файли, потенційно, можуть забезпечити керування вашим комп'ютером, у разі їх відкриття. Відкривайте речі тільки від довірених осіб, або якщо твердо розумієте що ви робите.", "gui_mode_share_button": "Поширення Файлів", "gui_mode_receive_button": "Отримання Файлів", "gui_settings_receiving_label": "Параметри отримання", "gui_settings_data_dir_label": "Зберігати файли до", "gui_settings_data_dir_browse_button": "Огляд", "gui_settings_public_mode_checkbox": "Публічний режим", "gui_open_folder_error_nautilus": "Неможливо відкрити теку бо nautilus недоступний. Файл розташовано: {}", "gui_settings_language_label": "Бажана мова", "gui_settings_language_changed_notice": "Перезапустіть OnionShare для зміни мови.", "systray_menu_exit": "Вийти", "systray_page_loaded_title": "Сторінку Завантажено", "systray_page_loaded_message": "OnionShare адресу завантажено", "systray_share_started_title": "Поширення Розпочато", "systray_share_started_message": "Початок посилання комусь файлів", "systray_share_completed_title": "Поширення Виконано", "systray_share_completed_message": "Завершено відправку файлів", "systray_share_canceled_title": "Поширення Скасовано", "systray_share_canceled_message": "Хтось скасував отримання ваших файлів", "systray_receive_started_title": "Отримання Розпочато", "systray_receive_started_message": "Хтось відправляє вам файли", "gui_all_modes_history": "Історія", "gui_all_modes_clear_history": "Очистити Все", "gui_all_modes_transfer_started": "Розпочато {}", "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Передано {} - {}", "gui_all_modes_transfer_finished": "Передано {}", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Скасовано {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Скасовано {}", "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} минуло.", "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (розрахунок)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, приблизно: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "Поки що нічого не відправлено", "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Очікування завершення відправки", "gui_receive_mode_no_files": "Поки що нічого не отримано", "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Очікування завершення отримання", "receive_mode_upload_starting": "Завантаження об'ємом {} починається", "days_first_letter": "д", "hours_first_letter": "г", "minutes_first_letter": "х", "seconds_first_letter": "с" }