# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) Micah Lee, et al. # This file is distributed under the same license as the OnionShare package. # FIRST AUTHOR , 2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2021-09-09 19:15-0700\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 05:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Tarasenko \n" "Language: ru\n" "Language-Team: ru \n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/install.rst:2 msgid "Installation" msgstr "Установка" #: ../../source/install.rst:5 msgid "Windows or macOS" msgstr "Windows или macOS" #: ../../source/install.rst:7 msgid "" "You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " "website `_." msgstr "" "Загрузить OnionShare для Windows или macOS можно по ссылке: `OnionShare " "`_." #: ../../source/install.rst:12 msgid "Linux" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " "recommended way is to use either the `Flatpak `_ or" " the `Snap `_ package. Flatpak and Snap ensure " "that you'll always use the newest version and run OnionShare inside of a " "sandbox." msgstr "" "Существуют разные способы установки OnionShare на Linux. Рекомендуется " "использовать такие менеджеры пакетов, как `Flatpak " "`_ или `Snap `. Их " "использование гарантирует, что будет произведена установка самой свежей " "версии OnionShare и что его запуск будет производиться \"в песочнице\" (в" " специально выделенной (изолированной) среде для безопасного исполнения " "компьютерных программ)." #: ../../source/install.rst:17 msgid "" "Snap support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak support," " but which you use is up to you. Both work in all Linux distributions." msgstr "" "По умолчанию поддержка Snap предусмотрена дистрибутивами Ubuntu, " "поддержка Flatpak - дистрибутивами Fedora. Нужно отметить, что " "окончательный выбор менеджера пакетов остаётся за пользователем, " "поскольку и тот, и другой работают во всех дистрибутивах Linux." #: ../../source/install.rst:19 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: " "https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" msgstr "" "**Установка OnionShare c использованием Flatpak**: " "https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:21 msgid "**Install OnionShare using Snap**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Установка OnionShare с использованием Snap**: " "https://snapcraft.io/onionshare" #: ../../source/install.rst:23 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" "Также, в случае необходимости, загрузить и установить имеющие цифровую " "PGP-подпись пакеты ``.flatpak`` или ``.snap`` можно отсюда: " "https://onionshare.org/dist/." #: ../../source/install.rst:28 msgid "Command-line only" msgstr "" #: ../../source/install.rst:30 msgid "" "You can install just the command line version of OnionShare on any " "operating system using the Python package manager ``pip``. See :ref:`cli`" " for more information." msgstr "" #: ../../source/install.rst:35 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Проверка подписей PGP" #: ../../source/install.rst:37 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't " "been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS," " this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare " "binaries include operating system-specific signatures, and you can just " "rely on those alone if you'd like." msgstr "" "Пользователь может произвести проверку целостности самостоятельно " "загруженных пакетов при помощи цифровой подписи PGP. Это необязательный " "шаг для операционных систем Windows и macOS, по скольку бинарные файлы " "OnionShare уже содержат в себе цифровые подписи, специфичные для каждой " "из этих операционных систем. Тем не менее, возможность такой проверки " "предусмотрена, в случае если есть необходимость дополнительно " "удостовериться в безопасности загруженных файлов." #: ../../source/install.rst:41 msgid "Signing key" msgstr "Ключ подписи" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" "Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP " "public key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." " You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver " "`_." msgstr "" "Пакеты подписаны основным разработчиком OnionShare Micah Lee , c " "использованием его публичного ключа PGP. Цифровой \"отпечаток пальца\" " "ключа: ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Загрузить публичный " "ключ Micah можно `отсюда: keys.openpgp.org keyserver " "`_." #: ../../source/install.rst:45 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you " "probably want `GPGTools `_, and for Windows you " "probably want `Gpg4win `_." msgstr "" "Для проверки цифровых подписей PGP на компьютере пользователя должно быть" " установлено программное обеспечение GnuPG. Для macOS рекомендуется " "использовать `GPGTools `, для Windows `Gpg4win " "`_." #: ../../source/install.rst:48 msgid "Signatures" msgstr "Подписи" #: ../../source/install.rst:50 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, " "macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at " "https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of " "OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page " "`_." msgstr "" "Цифровые подписи в виде ``.asc``файлов, наряду с пакетами для Windows, " "macOS, Flatpak, Snap и исходным кодом OnionSHare можно найти на " "https://onionshare.org/dist/ в соответствующих директориях или на `GitHub" " Releases page `_." #: ../../source/install.rst:54 msgid "Verifying" msgstr "Проверка" #: ../../source/install.rst:56 msgid "" "Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " "downloaded the binary and and ``.asc`` signature, you can verify the " "binary for macOS in a terminal like this::" msgstr "" "Чтобы проверить загруженный пакет на подлинность, сначала нужно " "импортировать публичного ключ Micah с использованием соответствующего ПО " "(GPGTools или Gpg4win), загрузить бинарный файл OnionShare и файл " "подписи``.asc``. Затем в терминале macOS, нужно выполнить такую команду:" #: ../../source/install.rst:60 msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" msgstr "" "В Windows, нужно запустить приложение ``cmd`` (или ``PowerShell``) и " "выполнить такую команду:" #: ../../source/install.rst:64 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Ожидаемый результат выполнения команды:" #: ../../source/install.rst:76 #, fuzzy msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with " "the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not " "install the package. (The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with" " the package, it only means you haven't defined a level of \"trust\" of " "Micah's PGP key.)" msgstr "" "Если вывод команды не содержит строку 'Good signature from', возможно " "целостностью пакета была нарушена (в результате злонамеренных действий " "третьих лиц или по техническим причиниам). В этом случае нельзя " "прозводить дальнейщую установку. (Надпись \"WARNING:\" показанная выше не" " является проблемой. Она означает, что пока не установлен необходимый " "\"уровень доверия\" к публичному ключу PGP Micah.)" #: ../../source/install.rst:78 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and" " the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" "Дополнительную информацию о проверке цифровых подписей PGP можно здесь: " "`Qubes OS `_ и " "здесь: `Tor Project `_ ." #~ msgid "Install on Windows or macOS" #~ msgstr "" #~ msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." #~ msgstr "" #~ msgid "Install in Linux with Flatpak" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "There are various ways to install " #~ "OnionShare for Linux, but the " #~ "recommended way is to use the " #~ "Flatpak package. Flatpak ensures that " #~ "you'll always use the most latest " #~ "dependencies and run OnionShare inside " #~ "of a sandbox." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Make sure you have ``flatpak`` installed" #~ " and the Flathub repository added by" #~ " following `these instructions " #~ "`_ for your Linux " #~ "distribution." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Then install OnionShare from Flathub by" #~ " following `the instructions here " #~ "`_." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You can verify that the Windows, " #~ "macOS, or source package you download" #~ " is legitimate and hasn't been " #~ "tampered with by verifying its PGP " #~ "signature. For Windows and macOS, this" #~ " step is optional and provides " #~ "defense in depth: the installers also" #~ " include their operating system-specific" #~ " signatures, and you can just rely" #~ " on those alone if you'd like." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Windows, macOS, and source packaged are" #~ " signed by Micah Lee, the core " #~ "developer, using his PGP public key " #~ "with fingerprint " #~ "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " #~ "download Micah's key `from the " #~ "keys.openpgp.org keyserver " #~ "`_." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "In order to verify signatures, you " #~ "must have GnuPG installed. For macOS " #~ "you probably want `GPGTools " #~ "`_, and for Windows you" #~ " probably want `Gpg4win " #~ "`_." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You can find the signatures (``.asc``" #~ " files), as well as Windows, macOS," #~ " and source packages, at " #~ "https://onionshare.org/dist/ in the folders " #~ "named for each version of OnionShare." #~ " You can also find them on the" #~ " `GitHub Releases page " #~ "`_." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Once you have imported Micah's public" #~ " key into your GnuPG keychain, " #~ "downloaded the binary, and downloaded " #~ "the ``.asc`` signature, you can verify" #~ " the binary for macOS in terminal " #~ "like this::" #~ msgstr "" #~ msgid "Or for Windows in a command prompt like this::" #~ msgstr "" #~ msgid "An expected output might look like this::" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If you don't see 'Good signature " #~ "from', then there might be a " #~ "problem with the integrity of the " #~ "file (malicious or otherwise), and you" #~ " perhaps should not install the " #~ "package. (The WARNING shown above, is" #~ " not a problem with the package: " #~ "it only means you have not defined" #~ " any level of 'trust' regarding " #~ "Micah's PGP key itself.)" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If you want to learn more about" #~ " verifying PGP signatures, guides for " #~ "`Qubes OS `_ and the `Tor " #~ "Project `_ may be helpful." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "There are various ways to install " #~ "OnionShare for Linux, but the " #~ "recommended way is to use either " #~ "the `Flatpak `_ or the" #~ " `Snapcraft `_ package. " #~ "Flatpak and Snapcraft ensure that you'll" #~ " always use the newest version and" #~ " run OnionShare inside of a sandbox." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Snapcraft is built-in to Ubuntu " #~ "and Flatpak is built-in to Fedora," #~ " but which you use is up to " #~ "you. Both work in all Linux " #~ "distributions." #~ msgstr "" #~ msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You can also download and install " #~ "a PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap``" #~ " packages from https://onionshare.org/dist/ if" #~ " you prefer." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "You can find the signatures (``.asc``" #~ " files), as well as Windows, macOS," #~ " Flatpak, Snapcraft, and source packages," #~ " at https://onionshare.org/dist/ in the " #~ "folders named for each version of " #~ "OnionShare. You can also find them " #~ "on the `GitHub Releases page " #~ "`_." #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "Once you have imported Micah's public" #~ " key into your GnuPG keychain, " #~ "downloaded the binary, and downloaded " #~ "the ``.asc`` signature, you can verify" #~ " the binary for macOS in a " #~ "terminal like this::" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If you don't see 'Good signature " #~ "from', there might be a problem " #~ "with the integrity of the file " #~ "(malicious or otherwise), and you should" #~ " not install the package. (The " #~ "WARNING shown above, is not a " #~ "problem with the package: it only " #~ "means you haven't already defined any" #~ " level of 'trust' of Micah's PGP " #~ "key.)" #~ msgstr "" #~ msgid "" #~ "If you want to learn more about" #~ " verifying PGP signatures, guides for " #~ "`Qubes OS `_ and the `Tor " #~ "Project `_ may be helpful." #~ msgstr "" #~ msgid "Install in Linux" #~ msgstr "Установка на Linux" #~ msgid "Command Line Only" #~ msgstr ""