{ "config_onion_service": "Seirbhís onion á shocrú ar phort {0:d}.", "preparing_files": "Comhaid á gcomhbhrú.", "give_this_url": "Tabhair an seoladh seo don fhaighteoir:", "give_this_url_stealth": "Tabhair an seoladh seo agus an líne HidServAuth seo don fhaighteoir:", "give_this_url_receive": "Tabhair an seoladh seo don seoltóir:", "give_this_url_receive_stealth": "Tabhair an seoladh seo agus an líne HidServAuth seo don seoltóir:", "ctrlc_to_stop": "Brúigh Ctrl+C chun stop a chur leis an bhfreastalaí", "not_a_file": "Ní comhad bailí é {0:s}.", "not_a_readable_file": "Ní comhad inléite é {0:s}.", "no_available_port": "Níorbh fhéidir port a aimsiú chun an tseirbhís onion a thosú", "other_page_loaded": "Seoladh lódáilte", "close_on_autostop_timer": "Cuireadh stop leis toisc go bhfuil an t-amadóir uathstoptha caite", "closing_automatically": "Cuireadh stop leis toisc go bhfuil an t-aistriú críochnaithe", "timeout_download_still_running": "Ag fanacht go gcríochnódh an íoslódáil", "large_filesize": "Rabhadh: D'fhéadfadh go dtógfadh sé tamall fada comhad mór a sheoladh", "systray_menu_exit": "Scoir", "systray_download_started_title": "Tosaíodh Íoslódáil OnionShare", "systray_download_started_message": "Thosaigh úsáideoir ag íoslódáil do chuid comhad", "systray_download_completed_title": "Críochnaíodh Íoslódáil OnionShare", "systray_download_completed_message": "Tá do chuid comhad íoslódáilte ag an úsáideoir", "systray_download_canceled_title": "Cuireadh Íoslódáil OnionShare ar ceal", "systray_download_canceled_message": "Chuir an t-úsáideoir an íoslódáil ar ceal", "systray_upload_started_title": "Tosaíodh Uaslódáil OnionShare", "systray_upload_started_message": "Thosaigh úsáideoir ag uaslódáil comhad go dtí do ríomhaire", "help_local_only": "Ná húsáid Tor (tástáil amháin)", "help_stay_open": "Lean ort ag comhroinnt tar éis an chéad íoslódáil", "help_autostop_timer": "Stop ag comhroinnt tar éis líon áirithe soicindí", "help_stealth": "Úsáid údarú cliaint (ardleibhéal)", "help_receive": "Glac le comhaid chomhroinnte in áit iad a sheoladh", "help_verbose": "Déan tuairisc ar earráidí OnionShare ar stdout, agus earráidí Gréasáin ar an diosca", "help_filename": "Liosta comhad nó fillteán le comhroinnt", "help_config": "Suíomh saincheaptha don chomhad cumraíochta JSON (roghnach)", "gui_drag_and_drop": "Tarraing agus scaoil comhaid agus fillteáin\nchun iad a chomhroinnt", "gui_add": "Cuir Leis", "gui_delete": "Scrios", "gui_choose_items": "Roghnaigh", "gui_share_start_server": "Comhroinn", "gui_share_stop_server": "Stop ag comhroinnt", "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Stop ag Comhroinnt ({})", "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Amadóir uathstoptha caite {}", "gui_receive_start_server": "Tosaigh an Mód Glactha", "gui_receive_stop_server": "Stop an Mód Glactha", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Stop an Mód Glactha ({} fágtha)", "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Amadóir uathstoptha caite {}", "gui_copy_url": "Cóipeáil an Seoladh", "gui_copy_hidservauth": "Cóipeáil HidServAuth", "gui_downloads": "Stair Íoslódála", "gui_no_downloads": "Níl aon rud íoslódáilte agat fós", "gui_canceled": "Curtha ar ceal", "gui_copied_url_title": "Cóipeáladh an Seoladh OnionShare", "gui_copied_url": "Cóipeáladh an seoladh OnionShare go dtí an ghearrthaisce", "gui_copied_hidservauth_title": "Cóipeáladh HidServAuth", "gui_copied_hidservauth": "Cóipeáladh an líne HidServAuth go dtí an ghearrthaisce", "gui_please_wait": "Ag tosú... Cliceáil lena chur ar ceal.", "gui_download_upload_progress_complete": "%[%, {0:s} caite.", "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (á áireamh)", "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, am teachta measta: {1:s}, %p%", "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/", "gui_quit_title": "Fan soic", "gui_share_quit_warning": "Tá tú le linn roinnt comhad a sheoladh. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat OnionShare a scor?", "gui_receive_quit_warning": "Tá tú le linn roinnt comhad a íoslódáil. An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat OnionShare a scor?", "gui_quit_warning_quit": "Scoir", "gui_quit_warning_dont_quit": "Cealaigh", "error_rate_limit": "Rinne duine éigin an iomarca iarrachtaí míchearta ar d'fhocal faire, agus dá bharr sin stop OnionShare an freastalaí. Tosaigh ag comhroinnt arís agus cuir seoladh nua chuig an bhfaighteoir.", "zip_progress_bar_format": "Á chomhbhrú: %p%", "error_stealth_not_supported": "Chun údarú cliaint a úsáid, teastaíonn uait Tor 0.2.9.1-alpha (nó Brabhsálaí 6.5) agus python3-stem 1.5.0.", "error_ephemeral_not_supported": "Teastaíonn uait ar a laghad Tor 0.2.7.1 agus python3-stem 1.4.0 chun OnionShare a úsáid.", "gui_settings_window_title": "Socruithe", "gui_settings_whats_this": "Cad é seo", "gui_settings_stealth_option": "Úsáid údarú cliaint", "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Toisc gur shábháil tú d'eochair phríobháideach, anois is féidir leat cliceáil chun an HidServAuth a chóipeáil.", "gui_settings_autoupdate_label": "Lorg nuashonruithe", "gui_settings_autoupdate_option": "Cuir in iúl dom nuair a bheidh leagan nua ar fáil", "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Seiceáilte: {}", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Níor seiceáladh riamh", "gui_settings_autoupdate_check_button": "Lorg Nuashonrú", "gui_settings_general_label": "Socruithe ginearálta", "gui_settings_sharing_label": "Socruithe comhroinnte", "gui_settings_close_after_first_download_option": "Stop ag comhroinnt tar éis na comhaid a sheoladh", "gui_settings_connection_type_label": "Cén chaoi ar chóir do OnionShare ceangal le Tor?", "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Úsáid an leagan de Tor ionsuite in OnionShare", "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Déan cumraíocht uathoibríoch le Brabhsálaí Tor", "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Ceangal trí phort rialaithe", "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Ceangal trí chomhad soicéid", "gui_settings_connection_type_test_button": "Tástáil an Ceangal le Tor", "gui_settings_control_port_label": "Port rialaithe", "gui_settings_socket_file_label": "Comhad soicéid", "gui_settings_socks_label": "Port SOCKS", "gui_settings_authenticate_label": "Socruithe fíordheimhnithe Tor", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Gan fíordheimhniú, nó fíordheimhniú le fianán", "gui_settings_authenticate_password_option": "Focal faire", "gui_settings_password_label": "Focal faire", "gui_settings_tor_bridges": "Tacaíocht do dhroichid Tor", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Ná húsáid droichid", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Bain úsáid as córais iompair ionphlugáilte ionsuite obfs4", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Bain úsáid as córais iompair ionphlugáilte ionsuite obfs4 (obfs4proxy de dhíth)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Bain úsáid as córais iompair ionphlugáilte ionsuite meek_lite(Azure)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Bain úsáid as córais iompair ionphlugáilte ionsuite meek_lite (Azure) (obfs4proxy de dhíth)", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Rabhadh: Tá sé an-chostasach ar Thionscadal Tor na droichid meek_lite a chur ar fáil.

Iarraimid ort gan iad a úsáid má tá tú in ann ceangal díreach a bhunú le Tor, nó trí chóras iompair obfs4, nó trí dhroichead eile.", "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Úsáid droichid shaincheaptha", "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Is féidir leat droichid a fháil ó https://bridges.torproject.org", "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Níl aon cheann de na droichid ag obair.\nSeiceáil arís iad, nó bain triail as droichid eile.", "gui_settings_button_save": "Sábháil", "gui_settings_button_cancel": "Cealaigh", "gui_settings_button_help": "Cabhair", "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Úsáid an t-amadóir uathstoptha", "gui_settings_autostop_timer": "Stop ag comhroinnt ag:", "settings_error_unknown": "Ní féidir ceangal a bhunú leis an rialaitheoir Tor toisc nach féidir linn ciall a bhaint as na socruithe.", "settings_error_automatic": "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú leis an rialaitheoir Tor. An bhfuil Brabhsálaí Tor (ar fáil ó torproject.org) ag rith sa gcúlra?", "settings_error_socket_port": "Ní féidir ceangal a bhunú leis an rialaitheoir Tor ag {}:{}.", "settings_error_socket_file": "Ní féidir ceangal a bhunú leis an rialaitheoir Tor trí chomhad soicéid {}.", "settings_error_auth": "Ceangailte le {}:{}, ach ní féidir an ceangal a fhíordheimhniú. B'fhéidir nach rialaitheoir Tor é seo?", "settings_error_missing_password": "Ceangailte le rialaitheoir Tor, ach teastaíonn focal faire uaidh.", "settings_error_unreadable_cookie_file": "Ceangailte le rialaitheoir Tor, ach seans go bhfuil an focal faire mícheart, nó níl cead ag an úsáideoir an comhad ina bhfuil na fianáin a léamh.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Ní féidir an leagan de Tor a thagann le OnionShare a úsáid sa mód forbartha ar Windows nó ar macOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "An iomarca ama ag ceangal le Tor. B'fhéidir nach bhfuil ceangailte leis an Idirlíon, nó nach bhfuil clog do chórais socraithe mar is ceart?", "settings_error_bundled_tor_broken": "Níorbh fhéidir le OnionShare ceangal le Tor sa gcúlra:\n{}", "settings_test_success": "Ceangailte leis an rialaitheoir Tor.\n\nLeagan de Tor: {}\nTacaíonn sé le seirbhísí onion gearrshaolacha: {}.\nTacaíonn sé le fíordheimhniú cliaint: {}.\nTacaíonn sé le seoltaí .onion den chéad ghlúin eile: {}.", "error_tor_protocol_error": "Tharla earráid le Tor: {}", "error_tor_protocol_error_unknown": "Tharla earráid anaithnid le Tor", "error_invalid_private_key": "Ní thacaítear le heochair phríobháideach den sórt seo", "connecting_to_tor": "Ag ceangal le líonra Tor", "update_available": "Leagan nua de OnionShare ar fáil. Cliceáil anseo lena íoslódáil.

Tá {} agat agus is é {} an leagan is déanaí.", "update_error_check_error": "Theip orainn nuashonrú a lorg: Deir suíomh Gréasáin OnionShare gurb é '{}' an leagan is déanaí, leagan nach n-aithnímid…", "update_error_invalid_latest_version": "Theip orainn nuashonruithe a lorg: B'fhéidir nach bhfuil ceangailte le Tor, nó nach bhfuil suíomh OnionShare ag obair faoi láthair?", "update_not_available": "Tá an leagan is déanaí de OnionShare agat cheana.", "gui_tor_connection_ask": "An bhfuil fonn ort na socruithe líonra a oscailt chun an fhadhb a réiteach?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Tá", "gui_tor_connection_ask_quit": "Scoir", "gui_tor_connection_error_settings": "Bain triail as na socruithe líonra a athrú chun ceangal le líonra Tor ó OnionShare.", "gui_tor_connection_canceled": "Níorbh fhéidir ceangal a bhunú le Tor.\n\nDeimhnigh go bhfuil tú ceangailte leis an Idirlíon, ansin oscail OnionShare arís agus socraigh an ceangal le Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Dícheangailte ó Tor.", "gui_server_started_after_autostop_timer": "Bhí an t-amadóir uathstoptha caite sular thosaigh an freastalaí. Caithfidh tú comhroinnt nua a chruthú.", "gui_server_autostop_timer_expired": "Tá an t-amadóir uathstoptha caite cheana. Caithfidh tú é a athshocrú sular féidir leat comhaid a chomhroinnt.", "share_via_onionshare": "Comhroinn trí OnionShare", "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Úsáid seoltaí sean-nóis", "gui_save_private_key_checkbox": "Úsáid seoladh seasmhach", "gui_share_url_description": "Tá aon duine a bhfuil an seoladh OnionShare aige/aici in ann do chuid comhad a íoslódáil le Brabhsálaí Tor: ", "gui_receive_url_description": "Tá aon duine a bhfuil an seoladh OnionShare aige/aici in ann comhaid a uaslódáil go dtí do ríomhaire le Brabhsálaí Tor: ", "gui_url_label_persistent": "Ní stopfaidh an chomhroinnt seo go huathoibríoch.

Úsáidfear an seoladh seo arís gach uair a dhéanfaidh tú comhroinnt. (Chun seoladh aon uaire a úsáid, múch \"Úsáid seoladh seasmhach\" sna socruithe.)", "gui_url_label_stay_open": "Ní stopfaidh an chomhroinnt seo go huathoibríoch.", "gui_url_label_onetime": "Stopfaidh an chomhroinnt seo nuair a chríochnóidh sé den chéad uair.", "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ní stopfaidh an chomhroinnt seo go huathoibríoch.

Úsáidfear an seoladh seo arís gach uair a dhéanfaidh tú comhroinnt. (Chun seoladh aon uaire a úsáid, múch \"Úsáid seoladh seasmhach\" sna socruithe.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Réidh le comhroinnt", "gui_status_indicator_share_working": "Á thosú…", "gui_status_indicator_share_started": "Comhroinnt", "gui_status_indicator_receive_stopped": "Réidh le glacadh le comhaid", "gui_status_indicator_receive_working": "Á thosú…", "gui_status_indicator_receive_started": "Glacadh", "gui_file_info": "{} comhad, {}", "gui_file_info_single": "{} chomhad, {}", "history_in_progress_tooltip": "{} ar siúl", "history_completed_tooltip": "{} críochnaithe", "info_in_progress_uploads_tooltip": "{} uaslódáil ar siúl faoi láthair", "info_completed_uploads_tooltip": "{} uaslódáil críochnaithe", "error_cannot_create_downloads_dir": "Níorbh fhéidir fillteán a chruthú do chomhaid a nglacann tú leo: {}", "receive_mode_downloads_dir": "Cuirfear comhaid a sheoltar chugat san fhillteán seo: {}", "receive_mode_warning": "Rabhadh: Sa mód glactha, beidh daoine in ann comhaid a uaslódáil ar do ríomhaire, fiú comhaid chontúirteacha a dhéanfadh dochar do do ríomhaire dá n-osclófá iad. Ná hoscail ach comhaid ó dhaoine iontaofa mura bhfuil tú i do shaineolaí cruthanta slándála.", "gui_receive_mode_warning": "Sa mód glactha, beidh daoine in ann comhaid a uaslódáil ar do ríomhaire.

Tá comhaid áirithe an-chontúirteach agus dhéanfaidís dochar do do ríomhaire dá n-osclófá iad. Ná hoscail ach comhaid ó dhaoine iontaofa mura bhfuil tú i do shaineolaí cruthanta slándála.", "receive_mode_upload_starting": "Uaslódáil, méid iomlán {}, á tosú", "receive_mode_received_file": "Faighte: {}", "gui_mode_share_button": "Comhroinn Comhaid", "gui_mode_receive_button": "Glac le Comhaid", "gui_settings_receiving_label": "Socruithe glactha", "gui_settings_downloads_label": "Sábháil comhaid i", "gui_settings_downloads_button": "Brabhsáil", "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "Tá cead ag an seoltóir stop a chur leis an mód glactha", "gui_settings_public_mode_checkbox": "Mód poiblí", "systray_close_server_title": "Tá an freastalaí OnionShare dúnta", "systray_close_server_message": "Dhún úsáideoir an freastalaí", "systray_page_loaded_title": "Lódáladh an leathanach", "systray_download_page_loaded_message": "Lódáil úsáideoir an leathanach íoslódála", "systray_upload_page_loaded_message": "Lódáil úsáideoir an leathanach uaslódála", "gui_uploads": "Stair Uaslódála", "gui_no_uploads": "Níl aon rud uaslódáilte agat fós", "gui_clear_history": "Glan Uile", "gui_upload_in_progress": "Tosaíodh an Uaslódáil {}", "gui_upload_finished_range": "Uaslódáladh {} go {}", "gui_upload_finished": "Uaslódáladh {}", "gui_download_in_progress": "Tosaíodh an Íoslódáil {}", "gui_open_folder_error_nautilus": "Ní féidir an fillteán a oscailt toisc nach bhfuil nautilus ar fáil. Tá an comhad anseo: {}", "gui_settings_language_label": "Do rogha teanga", "gui_settings_language_changed_notice": "Atosaigh OnionShare chun an teanga nua a chur i bhfeidhm.", "gui_add_files": "Cuir Comhaid Leis", "gui_add_folder": "Cuir Fillteán Leis", "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Críochnóidh an t-amadóir uathstoptha ag {}", "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Críochnóidh an t-amadóir uath-thosaithe ag {}", "gui_waiting_to_start": "Tosóidh sé i gceann {}. Cliceáil lena chur ar ceal.", "gui_settings_onion_label": "Socruithe Onion", "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Úsáid an t-amadóir uath-thosaithe", "gui_settings_autostart_timer": "Tosaigh ag comhroinnt ag:", "gui_server_autostart_timer_expired": "Tá an t-am sceidealta caite cheana. Caithfidh tú é a nuashonrú chun comhaid a chomhroinnt.", "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Ceangail le Tor chun socruithe na seirbhíse onion a fheiceáil", "gui_status_indicator_share_scheduled": "Sceidealaithe…", "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Sceidealaithe…", "error_cannot_create_data_dir": "Níorbh fhéidir fillteán sonraí OnionShare a chruthú: {}", "gui_settings_data_dir_label": "Sábháil comhaid i", "gui_settings_data_dir_browse_button": "Brabhsáil", "systray_page_loaded_message": "Lódáladh an seoladh OnionShare", "systray_share_started_title": "Tosaíodh an Chomhroinnt", "systray_share_started_message": "Seoladh na gcomhad á thosú", "systray_share_completed_title": "Comhroinnt curtha i gcrích", "systray_receive_started_message": "Tá duine éigin ag seoladh comhad chugat", "gui_all_modes_history": "Stair", "gui_all_modes_clear_history": "Glan Uile", "gui_all_modes_transfer_started": "Tosaithe {}", "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Aistrithe {} - {}", "gui_all_modes_transfer_finished": "Aistrithe {}", "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Cealaithe {} - {}", "gui_all_modes_transfer_canceled": "Cealaithe {}", "systray_share_completed_message": "Seoladh na comhaid", "systray_share_canceled_title": "Cealaíodh an Chomhroinnt", "systray_share_canceled_message": "Chealaigh duine éigin an chomhroinnt", "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (á áireamh)", "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", "gui_share_mode_no_files": "Níl aon chomhaid seolta fós", "days_first_letter": "l", "hours_first_letter": "u", "minutes_first_letter": "n", "seconds_first_letter": "s", "gui_mode_website_button": "Foilsigh an Suíomh", "incorrect_password": "Focal faire mícheart", "history_requests_tooltip": "{} iarratas gréasáin", "gui_settings_csp_header_disabled_option": "Díchumasaigh an ceanntásc Content Security Policy", "gui_settings_website_label": "Socruithe an tsuímh" }