{
    "config_onion_service": "Konfiguruję usługę onion na porcie {0:d}.",
    "preparing_files": "Kompresuję pliki.",
    "give_this_url": "Przekaż ten adres odbiorcy:",
    "give_this_url_stealth": "Przekaż ten adres i linijkę HidServAuth odbiorcy:",
    "give_this_url_receive": "Przekaż ten adres do nadawcy:",
    "give_this_url_receive_stealth": "Przekaż ten adres i linijkę HidServAuth do nadawcy:",
    "ctrlc_to_stop": "Przyciśnij kombinację klawiszy Ctrl i C aby zatrzymać serwer",
    "not_a_file": "{0:s} nie jest prawidłowym plikiem.",
    "not_a_readable_file": "{0:s} nie jest plikiem do odczytu.",
    "no_available_port": "Nie można znaleźć dostępnego portu aby włączyć usługę onion",
    "other_page_loaded": "Adres został wczytany",
    "close_on_autostop_timer": "Zatrzymano, ponieważ czasomierz automatycznego zatrzymania wygasł",
    "closing_automatically": "Zatrzymano, ponieważ transfer został zakończony",
    "timeout_download_still_running": "Czekam na ukończenie pobierania",
    "large_filesize": "Uwaga: Wysyłanie dużego pliku może zająć kilka godzin",
    "systray_menu_exit": "Wyjście",
    "systray_download_started_title": "Pobieranie OnionShare zostało rozpoczęte",
    "systray_download_started_message": "Użytkownik rozpoczął ściąganie Twoich plików",
    "systray_download_completed_title": "Pobieranie OnionShare skończone",
    "systray_download_completed_message": "Użytkownik ukończył ściąganie Twoich plików",
    "systray_download_canceled_title": "Pobieranie OnionShare zostało anulowane",
    "systray_download_canceled_message": "Użytkownik anulował pobieranie",
    "systray_upload_started_title": "Wysyłanie OnionShare rozpoczęte",
    "systray_upload_started_message": "Użytkownik rozpoczął wysyłanie plików na Twój komputer",
    "help_local_only": "Nie wykorzystuj sieci Tor (opcja zaawansowana)",
    "help_stay_open": "Kontynuuj udostępnianie po pierwszym pobraniu",
    "help_autostop_timer": "Przestań udostępniać po określonym czasie w sekundach",
    "help_stealth": "Korzystaj z weryfikacji klienta (zaawansowane)",
    "help_receive": "Odbieraj dane zamiast je wysyłać",
    "help_verbose": "Zapisz błędy OnionShare do stdout i zapisz błędy sieciowe na dysku",
    "help_filename": "Lista plików i folderów do udostępnienia",
    "help_config": "Lokalizacja niestandarowego pliku konfiguracyjnego JSON (opcjonalne)",
    "gui_drag_and_drop": "Przeciągnij i upuść pliki i foldery\naby je udostępnić",
    "gui_add": "Dodaj",
    "gui_delete": "Usuń",
    "gui_choose_items": "Wybierz",
    "gui_share_start_server": "Rozpocznij udostępnianie",
    "gui_share_stop_server": "Zatrzymaj udostępnianie",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Przerwij Udostępnianie ({})",
    "gui_share_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Czas upłynie za {}",
    "gui_receive_start_server": "Rozpocznij tryb odbierania",
    "gui_receive_stop_server": "Zatrzymaj tryb odbierania",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zatrzymaj tryb odbierania (pozostało {})",
    "gui_receive_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Czas upływa za {}",
    "gui_copy_url": "Kopiuj adres załącznika",
    "gui_copy_hidservauth": "Kopiuj HidServAuth",
    "gui_downloads": "Historia pobierania",
    "gui_no_downloads": "Nie pobrano jeszcze niczego",
    "gui_canceled": "Anulowano",
    "gui_copied_url_title": "Skopiowano adres URL OnionShare",
    "gui_copied_url": "Adres URL OnionShare został skopiowany do schowka",
    "gui_copied_hidservauth_title": "Skopiowano HidServAuth",
    "gui_copied_hidservauth": "Linijka HidServAuth została skopiowana do schowka",
    "gui_please_wait": "Rozpoczynam... Kliknij, aby zatrzymać.",
    "gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} upłynęło.",
    "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (obliczam)",
    "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, pozostało: {1:s}, %p%",
    "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/",
    "gui_quit_title": "Nie tak szybko",
    "gui_share_quit_warning": "Jesteś w trakcie wysyłania plików. Jesteś pewien, że chcesz wyjść z OnionShare?",
    "gui_receive_quit_warning": "Odbierasz teraz pliki. Jesteś pewien, że chcesz wyjść z OnionShare?",
    "gui_quit_warning_quit": "Wyjście",
    "gui_quit_warning_dont_quit": "Anuluj",
    "error_rate_limit": "Ktoś zbyt często próbował odczytać Twój adres, co może oznaczać, że ktoś próbuje go odgadnąć, zatem OnionShare zatrzymał serwer. Rozpocznij udostępnianie ponownie i wyślij odbiorcy nowy adres aby udostępniać Twoje pliki.",
    "zip_progress_bar_format": "Kompresuję: %p%",
    "error_stealth_not_supported": "Aby skorzystać z autoryzacji klienta wymagana jest wersja programu Tor 0.2.9.1-alpha lub nowsza, bądź Tor Browser w wersji 6.5 lub nowszej oraz python3-stem w wersji 1.5 lub nowszej.",
    "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare wymaga programu Tor w wersji 0.2.7.1 lub nowszej oraz python3-stem w wersji 1.4.0 lub nowszej.",
    "gui_settings_window_title": "Ustawienia",
    "gui_settings_whats_this": "<a href='{0:s}'>Co to jest?</a>",
    "gui_settings_stealth_option": "Użyj autoryzacji klienta",
    "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Po zapisaniu klucza prywatnego do ponownego użycia, możesz teraz kliknąć, aby skopiować HidServAuth.",
    "gui_settings_autoupdate_label": "Sprawdź nową wersję",
    "gui_settings_autoupdate_option": "Poinformuj mnie, kiedy nowa wersja programu będzie dostępna",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Ostatnie sprawdzenie aktualizacji: {}",
    "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Nigdy",
    "gui_settings_autoupdate_check_button": "Sprawdź, czy nowa wersja programu jest dostępna",
    "gui_settings_general_label": "Ustawienia ogólne",
    "gui_settings_sharing_label": "Ustawienia udostępniania",
    "gui_settings_close_after_first_download_option": "Zatrzymaj udostępnianie po wysłaniu plików",
    "gui_settings_connection_type_label": "W jaki sposób OnionShare powinien połączyć się z siecią Tor?",
    "gui_settings_connection_type_bundled_option": "Skorzystaj z wersji Tora udostępnionego wraz z OnionShare",
    "gui_settings_connection_type_automatic_option": "Spróbuj automatycznej konfiguracji za pomocą Tor Browser",
    "gui_settings_connection_type_control_port_option": "Połącz za pomocą portu sterowania",
    "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Połącz z użyciem pliku socket",
    "gui_settings_connection_type_test_button": "Sprawdź połączenie z siecią Tor",
    "gui_settings_control_port_label": "Port sterowania",
    "gui_settings_socket_file_label": "Plik socket",
    "gui_settings_socks_label": "Port SOCKS",
    "gui_settings_authenticate_label": "Ustawienia autoryzacji sieci Tor",
    "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Brak autoryzacji lub autoryzacji ciasteczek",
    "gui_settings_authenticate_password_option": "Hasło",
    "gui_settings_password_label": "Hasło",
    "gui_settings_tor_bridges": "Wsparcie mostków sieci Tor",
    "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Nie korzystaj z mostków sieci Tor",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Użyj wbudowanych transportów wtykowych obfs4",
    "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Użyj wbudowanych transportów plug-in obfs4 (wymaga obfs4proxy)",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Użyj wbudowanych przenośnych transportów meek_lite (Azure)",
    "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Użyj wbudowanych przenośnych transportów meek_lite (Azure) (wymaga obfs4proxy)",
    "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Uwaga: Mostki meek_lite są bardzo kosztowne dla Tor Project.<br><br>Korzystaj z nich tylko wtedy, gdy nie możesz połączyć się bezpośrednio z siecią Tor, poprzez obsf4 albo przez inne normalne mostki.",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_radio_option": "Użyj niestandardowych mostków",
    "gui_settings_tor_bridges_custom_label": "Mostki możesz znaleźć na <a href=\"https://bridges.torproject.org/options\">https://bridges.torproject.org</a>",
    "gui_settings_tor_bridges_invalid": "Żadne z dodanych przez Ciebie mostków nie działają.\nZweryfikuj je lub dodaj inne.",
    "gui_settings_button_save": "Zapisz",
    "gui_settings_button_cancel": "Anuluj",
    "gui_settings_button_help": "Pomoc",
    "gui_settings_autostop_timer_checkbox": "Użyj czasomierza automatycznego zatrzymania",
    "gui_settings_autostop_timer": "Zatrzymaj udział w:",
    "settings_error_unknown": "Nie można połączyć się z kontrolerem Tor, ponieważ Twoje ustawienia nie mają sensu.",
    "settings_error_automatic": "Nie można połączyć się z kontrolerem Tor. Czy Tor Browser (dostępny na torproject.org) działa w tle?",
    "settings_error_socket_port": "Nie można połączyć się z kontrolerem Tor pod adresem {}:{}.",
    "settings_error_socket_file": "Nie można połączyć się z kontrolerem Tor używając pliku socket znajdującym się w ścieżce {}.",
    "settings_error_auth": "Połączono z {}:{} ale nie można uwierzytelnić. Być może to nie jest kontroler Tor?",
    "settings_error_missing_password": "Połączono z kontrolerem Tor ale wymaga on hasła do uwierzytelnienia.",
    "settings_error_unreadable_cookie_file": "Połączono z kontrolerem Tor ale hasło może być niepoprawne albo Twój użytkownik nie ma uprawnień do odczytania plików cookie.",
    "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Używanie wersji Tora dołączonej do OnionShare nie działa w trybie programisty w systemie Windows lub MacOS.",
    "settings_error_bundled_tor_timeout": "Połączenie się z siecią Tor zajmuje zbyt dużo czasu. Być może nie jesteś połączony z internetem albo masz niedokładny zegar systemowy?",
    "settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare nie mógł połączyć się z siecią Tor w tle\n{}",
    "settings_test_success": "Połączono z kontrolerem Tor.\n\nWersja Tor: {}\nWsparcie ulotnych serwisów onion: {}.\nWsparcie autoryzacji klienta: {}.\nWsparcie adresów onion nowej generacji: {}.",
    "error_tor_protocol_error": "Pojawił się błąd z Tor: {}",
    "error_tor_protocol_error_unknown": "Pojawił się nieznany błąd z Tor",
    "error_invalid_private_key": "Ten typ klucza prywatnego jest niewspierany",
    "connecting_to_tor": "Łączę z siecią Tor",
    "update_available": "Nowa wersja programu OnionShare jest dostępna. <a href='{}'>Naciśnij tutaj</a> aby ją ściągnąć.<br><br>Korzystasz z wersji {} a najnowszą jest {}.",
    "update_error_check_error": "Nie można sprawdzić czy są dostępne aktualizacje. Strona programu OnionShare mówi, że ostatnia wersja programu jest nierozpoznawalna '{}'…",
    "update_error_invalid_latest_version": "Nie można sprawdzić nowej wersji: Może nie masz połączenia z Torem lub nie działa witryna OnionShare?",
    "update_not_available": "Korzystasz z najnowszej wersji OnionShare.",
    "gui_tor_connection_ask": "Otworzyć ustawienia w celu poprawy połączenia z Tor?",
    "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Tak",
    "gui_tor_connection_ask_quit": "Wyjście",
    "gui_tor_connection_error_settings": "Spróbuj w ustawieniach zmienić sposób, w jaki OnionShare łączy się z siecią Tor.",
    "gui_tor_connection_canceled": "Nie można połączyć się z Tor.\n\nSprawdź połączenie z Internetem, następnie ponownie otwórz OnionShare i skonfiguruj połączenie z Tor.",
    "gui_tor_connection_lost": "Odłączony od Tor.",
    "gui_server_started_after_autostop_timer": "Czasomierz automatycznego rozpoczęcia wygasł przed uruchomieniem serwera. Utwórz nowy udział.",
    "gui_server_autostop_timer_expired": "Czasomierz automatycznego rozpoczęcia wygasł. Zaktualizuj go, aby rozpocząć udostępnianie.",
    "share_via_onionshare": "OnionShare'uj to",
    "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Użyj starszych adresów",
    "gui_save_private_key_checkbox": "Użyj stałego adresu",
    "gui_share_url_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare może <b> pobrać</b> Twoje pliki za pomocą przeglądarki <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
    "gui_receive_url_description": "<b>Każdy</b> z tym adresem OnionShare może <b>przesyłać</b> pliki na komputer za pomocą przeglądarki <b>Tor Browser</b>: <img src='{}' />",
    "gui_url_label_persistent": "Ten udział nie zatrzyma się automatycznie.\n\nKażdy kolejny udział ponownie używa adresu. (Aby użyć adresów jednorazowych, wyłącz w ustawieniach „Użyj stałego adresu”.)",
    "gui_url_label_stay_open": "Ten udział nie zostanie automatycznie zatrzymany.",
    "gui_url_label_onetime": "Ten udział zatrzyma się po pierwszym zakończeniu.",
    "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Ten udział nie zatrzyma się automatycznie.\n\nKażdy kolejny udział ponownie wykorzysta adres. (Aby użyć adresów jednorazowych, wyłącz w ustawieniach „Użyj stałego adresu”.)",
    "gui_status_indicator_share_stopped": "Gotowy do udostępniania",
    "gui_status_indicator_share_working": "Rozpoczynanie…",
    "gui_status_indicator_share_started": "Udostępnianie",
    "gui_status_indicator_receive_stopped": "Gotowy do odbioru",
    "gui_status_indicator_receive_working": "Rozpoczynanie…",
    "gui_status_indicator_receive_started": "Otrzymuję",
    "gui_file_info": "{} pliki, {}",
    "gui_file_info_single": "{} plik, {}",
    "history_in_progress_tooltip": "{} w trakcie",
    "history_completed_tooltip": "{} zakończone",
    "info_in_progress_uploads_tooltip": "",
    "info_completed_uploads_tooltip": "",
    "error_cannot_create_downloads_dir": "",
    "receive_mode_downloads_dir": "",
    "receive_mode_warning": "",
    "gui_receive_mode_warning": "Tryb odbioru umożliwia przesyłanie plików do komputera.<br><br><b>Niektóre pliki mogą potencjalnie przejąć kontrolę nad komputerem, jeśli je otworzysz. Otwieraj rzeczy tylko od osób, którym ufasz, lub jeśli wiesz, co robisz.</b>",
    "receive_mode_upload_starting": "Wysyłanie o całkowitej wielkości {} rozpoczyna się",
    "receive_mode_received_file": "",
    "gui_mode_share_button": "Udostępnij pliki",
    "gui_mode_receive_button": "Odbierz pliki",
    "gui_settings_receiving_label": "Ustawienia odbioru",
    "gui_settings_downloads_label": "",
    "gui_settings_downloads_button": "Przeglądaj",
    "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "",
    "gui_settings_public_mode_checkbox": "Tryb publiczny",
    "systray_close_server_title": "",
    "systray_close_server_message": "",
    "systray_page_loaded_title": "Strona załadowana",
    "systray_download_page_loaded_message": "",
    "systray_upload_page_loaded_message": "",
    "gui_uploads": "",
    "gui_no_uploads": "",
    "gui_clear_history": "Wyczyść wszystko",
    "gui_upload_in_progress": "",
    "gui_upload_finished_range": "",
    "gui_upload_finished": "",
    "gui_download_in_progress": "",
    "gui_open_folder_error_nautilus": "Nie można otworzyć folderu, ponieważ nautilus nie jest dostępny. Plik jest tutaj:{}",
    "gui_settings_language_label": "Preferowany język",
    "gui_settings_language_changed_notice": "Uruchom ponownie aplikację OnionShare, aby zmiana języka zaczęła obowiązywać.",
    "timeout_upload_still_running": "Czekam na ukończenie wysyłania",
    "gui_add_files": "Dodaj pliki",
    "gui_add_folder": "Dodaj foldery",
    "gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "Automatyczne zatrzymanie zakończy się {}",
    "gui_waiting_to_start": "Planowane rozpoczęcie w {}. Kliknij, aby anulować.",
    "gui_settings_onion_label": "Ustawienia Onion",
    "gui_settings_autostart_timer": "Rozpocznij udział w:",
    "gui_server_autostart_timer_expired": "Zaplanowany czas już minął. Zaktualizuj go, aby rozpocząć udostępnianie.",
    "gui_status_indicator_share_scheduled": "Zaplanowane…",
    "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Zaplanowane…",
    "error_cannot_create_data_dir": "Nie można utworzyć folderu danych OnionShare: {}",
    "gui_settings_data_dir_label": "Zapisz pliki do",
    "gui_settings_data_dir_browse_button": "Przeglądaj",
    "systray_page_loaded_message": "Załadowano adres OnionShare",
    "systray_share_started_title": "Udostępnianie rozpoczęte",
    "systray_share_started_message": "Rozpoczynam wysyłać pliki",
    "systray_share_completed_title": "Udostępnianie zakończone",
    "systray_share_completed_message": "Zakończono wysyłanie plików",
    "systray_share_canceled_title": "Udostępnianie anulowane",
    "systray_share_canceled_message": "Anulowano odbieranie plików",
    "systray_receive_started_title": "Rozpoczęte Odbieranie",
    "systray_receive_started_message": "Ktoś wysyła do ciebie pliki",
    "gui_all_modes_history": "Historia",
    "gui_all_modes_clear_history": "Wyczyść wszystko",
    "gui_all_modes_transfer_started": "Uruchomiono {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished_range": "Przesyłano {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_finished": "Przesyłano {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled_range": "Anulowano {} - {}",
    "gui_all_modes_transfer_canceled": "Anulowano {}",
    "gui_all_modes_progress_complete": "%p%, {0:s} upłynęło.",
    "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (obliczanie)",
    "gui_share_mode_no_files": "Żadne pliki nie zostały jeszcze wysłane",
    "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Oczekiwanie na zakończenie wysyłania",
    "gui_receive_mode_no_files": "Nie odebrano jeszcze żadnych plików",
    "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Czekam na zakończenie odbioru",
    "gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "Automatyczne rozpoczęcie zakończy się {}",
    "gui_settings_autostart_timer_checkbox": "Użyj czasomierza automatycznego rozpoczęcia",
    "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Czas automatycznego zakończenia nie może być równy bądź wcześniejszy niż czas automatycznego startu. Zaktualizuj go, aby rozpocząć udostępnianie.",
    "gui_connect_to_tor_for_onion_settings": "Połącz się z Tor, aby zobaczyć ustawienia usług onion",
    "gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}, pozostało: {1:s}, %p%",
    "days_first_letter": "d",
    "hours_first_letter": "h",
    "minutes_first_letter": "m",
    "seconds_first_letter": "s"
}