From ffd1a76b5c056a9f7b6608d25576e4e7a6dd411d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: drebs Date: Tue, 11 Dec 2018 13:20:40 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese (Brazil)) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt_BR/ --- share/locale/pt_BR.json | 97 +++++++++++++++++++++-------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 48 deletions(-) diff --git a/share/locale/pt_BR.json b/share/locale/pt_BR.json index 6a89d825..9ad705a3 100644 --- a/share/locale/pt_BR.json +++ b/share/locale/pt_BR.json @@ -1,5 +1,5 @@ { - "config_onion_service": "Configurando o serviço onion na entrada {0:d}", + "config_onion_service": "Configurando o serviço onion na porta {0:d}.", "preparing_files": "Comprimindo arquivos.", "give_this_url": "Dar este endereço ao destinatário:", "give_this_url_stealth": "Dar este endereço e linha HidServAuth ao destinatário:", @@ -55,7 +55,7 @@ "gui_please_wait": "Começando...Clique para cancelar.", "gui_download_upload_progress_complete": "%p%, {0:s} decorridos.", "gui_download_upload_progress_starting": "{0:s}, %p% (calculando)", - "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, ETA: {1:s}, %p%", + "gui_download_upload_progress_eta": "{0:s}, tempo estimado para término: {1:s}, %p%", "version_string": "OnionShare {0:s} | https://onionshare.org/", "gui_quit_title": "Mais devagar", "gui_share_quit_warning": "O envio dos seus arquivos ainda não terminou . Você tem certeza de que quer sair de OnionShare?", @@ -109,9 +109,9 @@ "settings_error_unknown": "Impossível conectar-se ao controlador do Tor, porque as suas configurações estão confusas.", "settings_error_automatic": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor. O Navegador Tor (disponível no site torproject.org) está rodando em segundo plano?", "settings_error_socket_port": "Não pode ligar ao controlador do Tor em {}:{}.", - "settings_error_socket_file": "", - "settings_error_auth": "", - "settings_error_missing_password": "", + "settings_error_socket_file": "Não foi possível conectar ao controlador Tor usando o arquivo de socket {}.", + "settings_error_auth": "Conectado a {}:{}, mas não foi possível autenticar. Talvez este não seja um controlador Tor?", + "settings_error_missing_password": "Conectado ao controlador Tor, mas é preciso ter uma senha para autenticar.", "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado ao controlador Tor, mas talvez a palavra-passe esteja incorreta, ou o seu usuário não possui autorização para ler o ficheiro de cookie.", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Não é possível usar a versão de Tor que vem junto com OnionShare, em modo 'programação', com Windows ou macOS.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "A conexão a Tor está demorando muito. O seu computado está conectado à Internet e o seu relógio de sistema, ajustado?", @@ -122,26 +122,26 @@ "error_invalid_private_key": "Este tipo de chave privada não possui suporte", "connecting_to_tor": "Conectando à rede Tor", "update_available": "Atualização de OnionShare disponível. Clique aqui para obtê-la.

Você está usando a versão {} e a última é {}.", - "update_error_check_error": "", - "update_error_invalid_latest_version": "", + "update_error_check_error": "Não foi possível verificar por novas versões: o website do OnionShare está dizendo que a última versão é a irreconhecível '{}'…", + "update_error_invalid_latest_version": "Não foi possível verificar por uma nova versão: talvez você não esteja conectada ao Tor, ou talvez o website do OnionShare esteja fora do ar?", "update_not_available": "Você está rodando a última versão de OnionShare.", - "gui_tor_connection_ask": "", + "gui_tor_connection_ask": "Abrir as configurações para consertar a conexão ao Tor?", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Sim", "gui_tor_connection_ask_quit": "Sair", - "gui_tor_connection_error_settings": "", - "gui_tor_connection_canceled": "", + "gui_tor_connection_error_settings": "Tente mudar nas configurações a forma como OnionShare se conecta à rede Tor.", + "gui_tor_connection_canceled": "Não foi possível conectar à rede Tor.\n\nVerifique se você está conectada à Internet, e então abra OnionShare novamente e configure sua conexão à rede Tor.", "gui_tor_connection_lost": "Desconectado do Tor.", - "gui_server_started_after_timeout": "", - "gui_server_timeout_expired": "", + "gui_server_started_after_timeout": "O tempo se esgotou antes do servidor iniciar.\nPor favor, crie um novo compartilhamento.", + "gui_server_timeout_expired": "O temporizador já se esgotou.\nPor favor, atualize-o antes de começar a compartilhar.", "share_via_onionshare": "Compartilhar por meio de OnionShare", - "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "", + "gui_use_legacy_v2_onions_checkbox": "Usar endereços do tipo antigo", "gui_save_private_key_checkbox": "", - "gui_share_url_description": "", - "gui_receive_url_description": "", - "gui_url_label_persistent": "", - "gui_url_label_stay_open": "", - "gui_url_label_onetime": "", - "gui_url_label_onetime_and_persistent": "", + "gui_share_url_description": "Qualquer pessoa com este endereço do OnionShare pode baixar seus arquivos usando o Tor Browser: ", + "gui_receive_url_description": "Qualquer pessoa com este endereço do OnionShare pode fazer upload de arquivos para o seu computador usando o Tor Browser: ", + "gui_url_label_persistent": "Este compartilhamento não vai ser encerrado automaticamente.

Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar um endereço novo a cada vez, desligue a opção \"Usar endereço persistente\" nas configurações.)", + "gui_url_label_stay_open": "Este compartilhamento não sera encerrado automaticamente.", + "gui_url_label_onetime": "Este compartilhamento será encerrado depois da primeira vez que for utilizado.", + "gui_url_label_onetime_and_persistent": "Este compartilhamento não será encerrado automaticamente.

Todos os compartilhamentos posteriores reutilizarão este endereço. (Para usar endereços únicos a cada compartilhamento, desligue a opção \"Usar endereço persistente\" nas configurações.)", "gui_status_indicator_share_stopped": "Pronto para compartilhar", "gui_status_indicator_share_working": "Começando…", "gui_status_indicator_share_started": "Compartilhando", @@ -150,36 +150,37 @@ "gui_status_indicator_receive_started": "Recebendo", "gui_file_info": "{} arquivos, {}", "gui_file_info_single": "{} ficheiro, {}", - "history_in_progress_tooltip": "", - "history_completed_tooltip": "", - "info_in_progress_uploads_tooltip": "", - "info_completed_uploads_tooltip": "", - "error_cannot_create_downloads_dir": "", - "receive_mode_downloads_dir": "", - "receive_mode_warning": "", - "gui_receive_mode_warning": "", - "receive_mode_upload_starting": "", - "receive_mode_received_file": "", - "gui_mode_share_button": "", - "gui_mode_receive_button": "", - "gui_settings_receiving_label": "", - "gui_settings_downloads_label": "", + "history_in_progress_tooltip": "{} em progresso", + "history_completed_tooltip": "{} completado", + "info_in_progress_uploads_tooltip": "{} upload(s) em progresso", + "info_completed_uploads_tooltip": "{} upload(s) completado(s)", + "error_cannot_create_downloads_dir": "Não foi possível a pasta do modo de recepção: {}", + "receive_mode_downloads_dir": "Os arquivos enviados para você aparecem na seguinte pasta: {}", + "receive_mode_warning": "Atenção: O modo de recepção permite que as pessoas enviem arquivos para o seu computador. Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abrí-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas que você confia, ou se você souber o que está fazendo.", + "gui_receive_mode_warning": "O modo de recepção permite que pessoas enviem arquivos para o seu computador.

Alguns arquivos podem tomar o controle do seu computador se você abrí-los. Apenas abra arquivos enviados por pessoas que você confia, ou se você souber o que está fazendo.", + "receive_mode_upload_starting": "Um upload de tamanho total {} está sendo iniciado", + "receive_mode_received_file": "Recebido: {}", + "gui_mode_share_button": "Compartilhar Arquivos", + "gui_mode_receive_button": "Receber Arquivos", + "gui_settings_receiving_label": "Configurações de recepção", + "gui_settings_downloads_label": "Armazenar arquivos em", "gui_settings_downloads_button": "", "gui_settings_receive_allow_receiver_shutdown_checkbox": "", - "gui_settings_public_mode_checkbox": "", - "systray_close_server_title": "", - "systray_close_server_message": "", - "systray_page_loaded_title": "", - "systray_download_page_loaded_message": "", - "systray_upload_page_loaded_message": "", - "gui_uploads": "", - "gui_no_uploads": "", - "gui_clear_history": "", - "gui_upload_in_progress": "", - "gui_upload_finished_range": "", + "gui_settings_public_mode_checkbox": "Modo público", + "systray_close_server_title": "Servidor OnionShare encerrado", + "systray_close_server_message": "Um usuário encerrou o servidor", + "systray_page_loaded_title": "Página OnionShare Carregada", + "systray_download_page_loaded_message": "Um usuário carregou a página de download", + "systray_upload_page_loaded_message": "Um usuário carregou a página de upload", + "gui_uploads": "Histórico de Uploads", + "gui_no_uploads": "Nenhum upload realizado", + "gui_clear_history": "Limpar Tudo", + "gui_upload_in_progress": "Upload Iniciado {}", + "gui_upload_finished_range": "Upload de {} feito para {}", "gui_upload_finished": "", - "gui_download_in_progress": "", - "gui_open_folder_error_nautilus": "", - "gui_settings_language_label": "", - "gui_settings_language_changed_notice": "" + "gui_download_in_progress": "Download Iniciado {}", + "gui_open_folder_error_nautilus": "Não foi possível abrir a pasta porque o nautilus não está disponível. O arquivo está aqui: {}", + "gui_settings_language_label": "Idioma preferido", + "gui_settings_language_changed_notice": "Reinicie o OnionShare para que sua alteração de idioma tenha efeito.", + "timeout_upload_still_running": "Esperando o término do upload" }