mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-01-24 05:31:27 -05:00
Translated using Weblate (Afrikaans)
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings) Translation: OnionShare/Doc - Develop Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/af/
This commit is contained in:
parent
0230a6ddf1
commit
f89ef7ef49
@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-01-17 10:28-0800\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-13 09:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 07:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
@ -147,22 +147,32 @@ msgstr "Dra vertalings by"
|
||||
#: ../../source/develop.rst:170
|
||||
msgid "Help make OnionShare easier to use and more familiar and welcoming for people by translating it on `Hosted Weblate <https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/>`_. Always keep the \"OnionShare\" in latin letters, and use \"OnionShare (localname)\" if needed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Help om OnionShare makliker te maak om te gebruik en meer bekend en meer "
|
||||
"verwelkomend deur dit te vertaal by `Hosted Weblate <https://hosted.weblate."
|
||||
"org/projects/onionshare/>`_. Behou altyd die “OnionShare” in Latynse "
|
||||
"letters, en gebruik “OnionShare (inheemse naam)” indien nodig."
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:172
|
||||
msgid "To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Skep ’n Hosted Weblate-rekening om te begin vertaal, en val weg."
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:175
|
||||
msgid "Suggestions for Original English Strings"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Voorstelle vir oorspronklike Engelse stringe"
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:177
|
||||
msgid "Sometimes the original English strings are wrong, or don't match between the application and the documentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Soms is die oorspronklike Engelse stringe verkeerd, of stem dit nie ooreen "
|
||||
"tussen die toepassing en die dokumentasie nie."
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:179
|
||||
msgid "File source string improvements by adding @kingu to your Weblate comment, or open a GitHub issue or pull request. The latter ensures all upstream developers see the suggestion, and can potentially modify the string via the usual code review processes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Bring verbeteringe aan die oorspronklike string aan deur @kingu tot u "
|
||||
"Weblate-kommentaar toe te voeg, of open ’n GitHub-kwessie of -trekversoek. "
|
||||
"Laasgenoemde verseker dat alle voorgaande ontwikkelaars die voorstelle sien "
|
||||
"en die string gedeeltelik kan wysig d.m.v. die gewone kodehersienprosesse."
|
||||
|
||||
#: ../../source/develop.rst:183
|
||||
msgid "Status of Translations"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user