diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/cs.json b/desktop/onionshare/resources/locale/cs.json index 27465b54..31b2e92b 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/cs.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/cs.json @@ -38,7 +38,7 @@ "systray_menu_exit": "Ukončit", "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Zastavit sdílení ({})", "gui_receive_start_server": "Spustit přijímací mód", - "gui_receive_stop_server": "Zastavit přijímání", + "gui_receive_stop_server": "Zastavit příjem", "gui_receive_stop_server_autostop_timer": "Zastavit přijímací mód (zbývá {})", "gui_copied_url_title": "OnionShare adresa byla zkopírována", "gui_settings_autoupdate_label": "Kontrola nové verze", @@ -90,7 +90,7 @@ "gui_url_instructions": "Nejprve odešlete níže uvedenou adresu služby OnionShare:", "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Dokončování odesílání…", "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Dokončování přijímání…", - "mode_settings_persistent_checkbox": "Uložit tento panel a automaticky ji otevřít při dalším spuštění OnionShare", + "mode_settings_persistent_checkbox": "Uložit tento panel a automaticky ho otevřít při dalším spuštění OnionShare", "mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "Zastavit sdílení po odeslání souborů (zrušením zaškrtnutí povolíte stahování jednotlivých souborů)", "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Zakázat odesílání textu", "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Zakázat nahrávání souborů", @@ -124,8 +124,8 @@ "minutes_first_letter": "m", "gui_new_tab_chat_button": "Chatuj anonymně", "gui_tab_name_chat": "Chat", - "gui_close_tab_warning_title": "Jste si jisti?", - "gui_quit_warning_title": "Jste si jisti?", + "gui_close_tab_warning_title": "Zavřít panel?", + "gui_quit_warning_title": "Ukončit OnionShare?", "gui_new_tab_tooltip": "Otevřít nový panel", "gui_quit_warning_description": "Ukončit a zavřít všechny panely, i když je sdílení v některých z nich stále aktivní?", "mode_settings_title_label": "Vlastní název", @@ -188,7 +188,7 @@ "gui_url_label_persistent": "Sdílení se automaticky nezastaví.

Každé budoucí sdílení znovu využije tuto adresu. (Pro použití jednorázových adres vypněte \"Používat trvalé adresy\" v nastavení.)", "systray_page_loaded_title": "Stránka načtena", "gui_new_tab": "Nový panel", - "gui_main_page_chat_button": "Zahájit chatování", + "gui_main_page_chat_button": "Zahájit chat", "gui_close_tab_warning_website_description": "Zavřít panel, který hostuje webovou stránku?", "gui_url_label_stay_open": "Toto sdílení se nezastaví automaticky.", "gui_status_indicator_receive_scheduled": "Naplánováno…", @@ -227,7 +227,7 @@ "gui_settings_bridge_moat_button": "Vyžádat si nový most", "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "Zadejte adresa:port (jeden na řádek)", "gui_settings_moat_bridges_invalid": "Zatím jste si nevyžádali most od torproject.org.", - "update_available": "Nová verze OnionShare je k dispozici. Klikněte zde a získejte ji.

Používáte {} a nejnovější je {}.", + "update_available": "Nová verze OnionShare je k dispozici. Klikněte zde a získejte ji.

Používáte {}, nejnovější je {}.", "gui_server_started_after_autostop_timer": "Časovač automatického zastavení vypršel před spuštěním serveru. Vytvořte prosím nové sdílení.", "gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "Čas automatického zastavení nesmí být stejný nebo dřívější než čas automatického spuštění. Nastavte jej, abyste mohli začít sdílet.", "gui_server_doesnt_support_stealth": "Omlouváme se, ale tato verze Toru nepodporuje funkci stealth (ověřování klienta). Zkuste to prosím s novější verzí Toru nebo použijte režim \"public\", pokud nemusí být soukromý.", @@ -239,7 +239,7 @@ "systray_share_started_message": "Začínáte někomu odesílat soubory", "systray_share_completed_title": "Přenos dokončen", "systray_share_canceled_title": "Přenos zrušen", - "systray_receive_started_title": "Přijímání započalo", + "systray_receive_started_title": "Příjem zahájen", "systray_receive_started_message": "Někdo vám posílá soubory", "gui_all_modes_clear_history": "Vyčistit vše", "gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (probíhá výpočet)", @@ -248,7 +248,7 @@ "gui_quit_warning_cancel": "Zrušit", "mode_settings_advanced_toggle_show": "Ukázat pokročilá nastavení", "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Skrýt pokročila nastavení", - "mode_settings_public_checkbox": "Toto je veřejná služba OnionShare (vypne soukromý klíč)", + "mode_settings_public_checkbox": "Toto je veřejná služba OnionShare (vypnout soukromý klíč)", "mode_settings_autostart_timer_checkbox": "Spustit službu onion v naplánovaný čas", "settings_error_bundled_tor_not_supported": "Používání verze Toru dodávané se službou OnionShare nefunguje v režimu pro vývojáře v systémech Windows a macOS.", "gui_close_tab_warning_chat_description": "Zavřít kartu, která hostuje chat server?", diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/hy_AM.json b/desktop/onionshare/resources/locale/hy_AM.json index 8b661368..a446f9be 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/hy_AM.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/hy_AM.json @@ -1,30 +1,30 @@ { - "gui_close_tab_warning_close": "Ok", + "gui_close_tab_warning_close": "Լավ", "gui_file_selection_remove_all": "Հեռացնել բոլորը", "gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "Միացում Tor-ին…", "gui_settings_window_title": "Կարգավորումներ", - "gui_general_settings_window_title": "General", + "gui_general_settings_window_title": "Հիմնական", "gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "Երբեք", "gui_all_modes_history": "Պատմություն", "gui_close_tab_warning_cancel": "Չեղարկել", "gui_quit_warning_cancel": "Չեղարկել", - "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Դիտարկում", + "mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "Դիտարկել", "moat_captcha_label": "Լուծեք «CAPTCHA»-ն կամուրջ պահանջելու համար:", "moat_captcha_placeholder": "Մուտքագրեք նկարում պատկերված խորհրդանիշները", - "moat_captcha_reload": "Վերբեռնել", + "moat_captcha_reload": "Վերաբեռնել", "gui_tab_name_chat": "Զրուցարան", "gui_remove": "Հեռացնել", "gui_choose_items": "Ընտրել", "gui_hide": "Թաքցնել", - "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "type address:port (one per line)", + "gui_settings_bridge_custom_placeholder": "մուտքագրեք հասցե:մատույց (մեկ տող ամեն հատին)", "gui_autoconnect_start": "Միանալ Tor-ին", "gui_settings_bridge_moat_radio_option": "Պահանջել կամուրջ torproject.org-ից", "gui_settings_button_help": "Օգնություն", "gui_settings_theme_auto": "Ինքնին", "gui_settings_theme_light": "Լուսավոր", "gui_settings_theme_dark": "Մութ", - "gui_new_tab": "Նոր էջանշան", - "moat_captcha_submit": "Հաստատել", + "gui_new_tab": "Նոր ներդիր", + "moat_captcha_submit": "Ուղարկել", "moat_solution_empty_error": "Մուտքագրեք նկարում պատկերված խորհրդանիշները", "gui_tab_name_website": "Վեբ կայք", "gui_add": "Ավելացնել", @@ -34,5 +34,74 @@ "gui_settings_button_cancel": "Չեղարկել", "gui_tor_connection_ask_open_settings": "Այո", "gui_settings_language_label": "Լեզու", - "gui_settings_theme_label": "Ոճ" + "gui_settings_theme_label": "Ոճ", + "gui_tor_settings_window_title": "Tor կարգավորումներ", + "gui_close_tab_warning_title": "Փակե՞լ ներդիրը:", + "gui_autoconnect_bridge_setting_options": "Կամուրջի կարգավորումներ", + "gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "Չստացվեց կապվել Tor-ին", + "gui_autoconnect_no_bridge": "Փորձեք նորից՝ առանց կամուրջների", + "gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "Փորձեք նորից՝ առանց կամուրջների", + "gui_settings_controller_extras_label": "Tor կարգավորումներ", + "gui_settings_bridge_use_checkbox": "Օգտագործել կամուրջ", + "systray_page_loaded_title": "Էջը բեռնվեց", + "gui_qr_label_url_title": "OnionShare հասցե", + "gui_add_files": "Ավելացնել ֆայլեր", + "other_page_loaded": "Բեռնված հասցե", + "not_a_readable_file": "{0:s}-ն կարդացվող ֆայլ չէ:", + "gui_please_wait_no_button": "Մեկնարկում է…", + "gui_copy_url": "Պատճենել հասցեն", + "gui_canceled": "Չեղարկված", + "gui_settings_bridge_moat_button": "Պահանջել նոր կամուրջ", + "connecting_to_tor": "Միանում է Tor ցանցին", + "gui_new_tab_tooltip": "Բացել նոր ներդիր", + "gui_new_tab_share_button": "Կիսվել ֆայլերով", + "history_receive_read_message_button": "Կարդալ հաղորդագրությունը", + "mode_settings_receive_data_dir_label": "Պահպանել ֆայլերը", + "gui_status_indicator_chat_working": "Մեկնարկում է…", + "systray_share_canceled_title": "Տարածումը չեղարկվեց", + "gui_main_page_share_button": "Սկսել տարածումը", + "mode_settings_advanced_toggle_hide": "Թաքցնել ընդլայնված կարգավորումները", + "days_first_letter": "օ", + "gui_status_indicator_share_stopped": "Պատրաստ է տարածմանը", + "gui_tab_name_share": "Տարածել", + "gui_add_folder": "Ավելացնել թղթապանակ", + "history_in_progress_tooltip": "{} ընթացքում", + "seconds_first_letter": "վ", + "systray_share_completed_title": "Տարածումն ավարտվեց", + "systray_page_loaded_message": "OnionShare հասցեն բեռնված է", + "systray_share_started_title": "Տարածումը սկսվեց", + "gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "Ավարտվում է ստացումը…", + "hours_first_letter": "ժ", + "minutes_first_letter": "ր", + "gui_receive_mode_no_files": "Ֆայլեր դեռ չեն ստացվել", + "gui_new_tab_receive_button": "Ստանալ ֆայլերը", + "mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "Կարողազրկել տեքստի ուղակումը", + "gui_please_wait": "Մեկնարկում է... Սեղմեք չեղակման համար:", + "gui_share_start_server": "Սկսել տարածումը", + "gui_share_stop_server": "Կասեցնել տարածումը", + "gui_share_stop_server_autostop_timer": "Կասեցնել տարածումը ({})", + "gui_reveal": "Բացահայտել", + "gui_qr_code_dialog_title": "OnionShare QR ծածկագիր", + "gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "Կամուրջները հիմնված են: Վերամիացում Tor-ին…", + "gui_settings_autoupdate_label": "Ստուգել նոր տարբերակի առկայությունը", + "gui_settings_autoupdate_timestamp": "Վերջին ստուգումը՝ {}", + "gui_settings_autoupdate_check_button": "Ստուգել նոր տարբերակի առկայությունը", + "history_completed_tooltip": "{} ավարտված", + "systray_share_completed_message": "Ավարտվեց ֆայլերի ուղարկումը", + "gui_all_modes_clear_history": "Մաքրել բոլորը", + "systray_receive_started_title": "Ստացումը սկսվեց", + "gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "Ավարտվում է ստացումը…", + "gui_share_mode_no_files": "Ֆայլեր դեռ չեն ուղարկվել", + "gui_main_page_receive_button": "Սկսել ստացումը", + "gui_main_page_website_button": "Սկսել հյուրընկալումը", + "gui_new_tab_website_button": "Հյուրընկալել վեբկայք", + "gui_tab_name_receive": "Ստանալ", + "mode_settings_advanced_toggle_show": "Ցուցադրել ընդլայնված կարգավորումները", + "mode_settings_title_label": "Հարմարեցված վերնագիր", + "mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "Կարողազրկել ֆայլերի վերբեռնումը", + "error_port_not_available": "OnionShare-ի մատույցը հասանելի չէ", + "gui_status_indicator_share_working": "Մեկնարկում է…", + "gui_status_indicator_share_started": "Տարածում", + "gui_status_indicator_receive_working": "Մեկնարկում է…", + "gui_status_indicator_receive_stopped": "Պատրաստ է ստացմանը" } diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/ia.json b/desktop/onionshare/resources/locale/ia.json new file mode 100644 index 00000000..0967ef42 --- /dev/null +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/ia.json @@ -0,0 +1 @@ +{} diff --git a/desktop/onionshare/resources/locale/ja.json b/desktop/onionshare/resources/locale/ja.json index 8cd8afcd..a843a3eb 100644 --- a/desktop/onionshare/resources/locale/ja.json +++ b/desktop/onionshare/resources/locale/ja.json @@ -1,6 +1,6 @@ { "not_a_readable_file": "{0:s}は読み込めません。", - "other_page_loaded": "アドレスをロードしました", + "other_page_loaded": "アドレスを読み込みました", "close_on_autostop_timer": "自動タイマーがタイムアウトしたため停止しました", "closing_automatically": "転送を完了したため停止しました", "large_filesize": "注意:大きなファイルを送信するに数時間かかる可能性があります", @@ -22,7 +22,7 @@ "gui_copied_url": "OnionShareのアドレスをクリップボードへコピーしました", "gui_please_wait": "開始しています… クリックでキャンセルします。", "gui_quit_warning_quit": "終了", - "zip_progress_bar_format": "圧縮中: %p%", + "zip_progress_bar_format": "圧縮しています:%p%", "gui_settings_window_title": "設定", "gui_settings_autoupdate_label": "新しいバージョンを確認", "gui_settings_autoupdate_option": "新しいバージョンがある場合に通知", diff --git a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/advanced.po index 1ba0956c..976caa7c 100644 --- a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-06 19:08+0000\n" "Last-Translator: Gideon Wentink \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/develop.po index 4476ebaf..42666e5e 100644 --- a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-16 07:48+0000\n" "Last-Translator: Gideon Wentink \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/features.po index 2ad57e87..ee1f5f7e 100644 --- a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-01 10:03+0000\n" "Last-Translator: Gideon Wentink \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po index c1321e95..a540178f 100644 --- a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-21 15:07+0000\n" "Last-Translator: Gideon Wentink \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/index.po index 3d838e37..93086a80 100644 --- a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-19 10:07+0000\n" "Last-Translator: Gideon Wentink \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/install.po index d4eb34a1..60dc61b0 100644 --- a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-10 08:02+0000\n" "Last-Translator: Gideon Wentink \n" "Language-Team: none\n" @@ -35,10 +35,49 @@ msgstr "" "onionshare.org/>`_ aflaai." #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -51,7 +90,7 @@ msgstr "" "verseker dat u altyd die nuutste weergawe het en laat OnionShare binne ’n " "sandput loop." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " @@ -61,7 +100,7 @@ msgstr "" "ondersteuning, maar u kies wat u wil gebruik. Albei werk in alle Linux-" "verspreidings." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -69,12 +108,12 @@ msgstr "" "**Installeer OnionShare d.m.v. Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/" "org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Installeer OnionShare d.m.v. Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -82,11 +121,11 @@ msgstr "" "U kan ook PGP-ondertekende ``.flatpak`` - of ``.snap``-pakketten aflaai en " "installeer vanaf https://onionshare.org/dist/ indien u dit verkies." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Handmatige Flatpak-installasie" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_ wil installeer, kan u dit soos volg doen:" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" "Installeer Flatpak deur die instruksies by https://flatpak.org/setup/ te " "volg." -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -115,7 +154,7 @@ msgstr "" "OnionShare deur Flathub gaan aflaai nie, is OnionShare afhanklik van sommige " "pakkette wat slegs daar beskikbaar is." -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." @@ -123,13 +162,13 @@ msgstr "" "Gaan na https://onionshare.org/dist/, kies die nuutste weergawe van " "OnionShare, en laai die ``.flatpak``- en ``.flatpak.asc``-lêers af." -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " @@ -139,15 +178,15 @@ msgstr "" "flatpak`` te loop. Vervang ``VERSION`` met die weergawenommer van die " "afgelaaide lêer." -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "U kan OnionShare loop met: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "Handmatige Snapcraft-installasie" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" @@ -155,7 +194,7 @@ msgstr "" "Indien u OnionShare handmatig met Snapcraft wil installeer deur die PGP-" "ondertekende pakket te gebruik, kan u dit soos volg doen:" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." @@ -163,7 +202,7 @@ msgstr "" "Installeer Snapcraft deur die instruksies by https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd te volg." -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." @@ -171,7 +210,7 @@ msgstr "" "Gaan na https://onionshare.org/dist/, kies die nuutste weergawe van " "OnionShare en laai die ``.snap``- en ``.snap.asc``- lêers af." -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." @@ -179,7 +218,7 @@ msgstr "" "Bevestig die PGP-handtekening van die ``.snap``-lêer. Sien :ref:" "`verifying_sigs` vir meer inligting." -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -193,15 +232,15 @@ msgstr "" "gebruik omdat die pakket nie deur die Snapcraft-winkel onderteken is nie. U " "het egter die PGP-handtekening geverifieer daarom weet u dit is wettig." -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "U kan OnionShare loop met: `snap run onionshare`." -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "Slegs bevellyn" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." @@ -210,11 +249,94 @@ msgstr "" "installeer deur die Python-pakketbestuurder ``pip`` te gebruik. :ref:`cli` " "het meer inligting." -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Handmatige Flatpak-installasie" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Handmatige Snapcraft-installasie" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Bevestig PGP-handtekeninge" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -228,16 +350,31 @@ msgstr "" "OnionSharebinêre binaries bevat bedryfstelselspesifieke handtekeninge en u " "kan daarop alleen staatmaak indien u sou wou." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Ondertekeningsleutel" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Pakkette word deur Micah Lee, die kernontwikkelaar, met sy PGP- publieke " @@ -246,7 +383,23 @@ msgstr "" "sleutelbediener `_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -256,11 +409,11 @@ msgstr "" "waarskynlik `GPGTools `_ hê en vir Windows wil u " "waarskynlik `Gpg4win `_ hê." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Handtekeninge" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -273,43 +426,43 @@ msgstr "" "die naam van elke weergawe van OnionShare. U kan dit ook op die `GitHub-" "vrystellingsblad `_ kry." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Bevestig tans" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Sodra u Micah se openbare sleutel in u GnuPG-sleutelhouer ingevoer het, en " "die binêr en ``.asc``-handtekening afgelaai het, kan u die binêr vir macOS " "soos volg in ’n terminaal bevestig::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Die verwagte afvoer lyk soos volg::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 #, fuzzy msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " @@ -322,7 +475,7 @@ msgstr "" "die pakket nie, dit beteken slegs dat u nie ’n vlak van “vertroue” van Micah " "(die kernontwikkelaar) se PGP-sleutel gedefinieer het nie.)" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 #, fuzzy msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " @@ -335,7 +488,7 @@ msgstr "" "die pakket nie, dit beteken slegs dat u nie ’n vlak van “vertroue” van Micah " "(die kernontwikkelaar) se PGP-sleutel gedefinieer het nie.)" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/security.po index db662ef2..9edf09e9 100644 --- a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-04 03:02+0000\n" "Last-Translator: Gideon Wentink \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/sphinx.po index 0f3efff7..21ad2f0f 100644 --- a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-19 10:07+0000\n" "Last-Translator: Gideon Wentink \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/tor.po index 5957c5de..7a89286d 100644 --- a/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/af/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-05 12:52+0000\n" "Last-Translator: Gideon Wentink \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/advanced.po index 3b1f0abb..3b7a9337 100644 --- a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/develop.po index d8abe583..b94ecbcd 100644 --- a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/features.po index a441fafe..1a18c801 100644 --- a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/help.po index 70be77ce..947fb490 100644 --- a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/index.po index 50be602e..529505e3 100644 --- a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/install.po index 09fbd534..9dc13ce7 100644 --- a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/security.po index 5116b8c0..34b025c2 100644 --- a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/sphinx.po index c42070df..4e4e71cd 100644 --- a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/tor.po index 54f23d1f..9cb73d31 100644 --- a/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/am/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/advanced.po index 220678d8..57f93ad1 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-05 09:03+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/develop.po index 32fa3c2d..49317029 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/develop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/features.po index 04fb48a7..8e24c422 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:19+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/help.po index 8ec28e29..c7e1c209 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-29 13:53+0000\n" "Last-Translator: jonnysemon \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po index 7762ad9d..3649c1aa 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-19 21:35+0000\n" "Last-Translator: Mohamed Elghdban \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/install.po index 7004f912..8ae08854 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-31 22:05+0000\n" "Last-Translator: jonnysemon \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -37,10 +37,49 @@ msgstr "" "`_." #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -52,7 +91,7 @@ msgstr "" "snapcraft.io/>`_. تضمن كل من Flatpak و Snapcraft أنك ستستخدم دائمًا أحدث " "إصدار وتقوم بتشغيل OnionShare داخل صندوق تديد الوصول." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " @@ -61,7 +100,7 @@ msgstr "" "دعم Snapcraft مدمج في Ubuntu ويأتي Fedora مع دعم Flatpak، ولكن الأمر متروك " "لك. كلاهما يعمل في جميع توزيعات Linux." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -69,12 +108,12 @@ msgstr "" "**قم بتثبيت OnionShare باستخدام Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/" "org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**قم بتثبيت OnionShare باستخدام Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -82,11 +121,11 @@ msgstr "" "يمكنك أيضًا تنزيل وتثبيت حزم ``.flatpak`` or ``.snap`` موقعة بPGP من https://" "onionshare.org/dist/ إذا كنت تفضل ذلك." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "التثبيت اليدوي Flatpak" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_، يمكنك القيام بذلك لذلك مثل هذا:" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" "تثبيت Flatpak باتباع التعليمات الموجودة على https://flatpak.org/setup/." -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -114,7 +153,7 @@ msgstr "" "تقوم بتنزيل OnionShare من Flathub، إلا أن OnionShare يعتمد على بعض الحزم " "المتوفرة هناك فقط." -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." @@ -122,7 +161,7 @@ msgstr "" "انتقل إلى https://onionshare.org/dist/، واختر أحدث إصدار من OnionShare، وقم " "بتنزيل ملفات ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc``." -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." @@ -130,7 +169,7 @@ msgstr "" "تحقق من توقيع PGP لملف ``.flatpak``. انظر :ref:`verifying_sigs` لمزيد من " "المعلومات." -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " @@ -139,16 +178,16 @@ msgstr "" "قم بتثبيت ملف ``.flatpak`` عن طريق تشغيل ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. استبدل ``VERSION`` برقم إصدار الملف الذي قمت بتنزيله." -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" "يمكنك تشغيل OnionShare باستخدام: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "التثبيت اليدوي Snapcraft" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" @@ -156,7 +195,7 @@ msgstr "" "إذا كنت ترغب في تثبيت OnionShare يدويًا باستخدام Snapcraft باستخدام حزمة " "Snapcraft الموقعة بPGP، فيمكنك القيام بذلك على النحو التالي:" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." @@ -164,19 +203,19 @@ msgstr "" "قم بتثبيت Snapcraft باتباع التعليمات الموجودة على https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -185,25 +224,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "التثبيت اليدوي Flatpak" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "التثبيت اليدوي Snapcraft" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -212,31 +334,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -244,53 +396,53 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/security.po index 3136641b..0b36917b 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-05 09:03+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po index 14e3da5a..8900e088 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-19 21:35+0000\n" "Last-Translator: Mohamed Elghdban \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po index 3aa7e584..521cea81 100644 --- a/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/ar/LC_MESSAGES/tor.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-12 17:11+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/advanced.po index 68637f6b..722cba4a 100644 --- a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/develop.po index 15a01998..9b0de474 100644 --- a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/features.po index afbe0f48..b6c2cab4 100644 --- a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/help.po index bb269a44..80a0b904 100644 --- a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/index.po index a9994ca5..0432ea21 100644 --- a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/install.po index f6bea135..d7d4c47a 100644 --- a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/security.po index 5154c820..ba764c4b 100644 --- a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/tor.po index 97be0275..f47911ce 100644 --- a/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/ay/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/advanced.po index 49782602..c3ec631c 100644 --- a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/develop.po index a19f3797..f501f069 100644 --- a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/features.po index 2c2ca010..eced425c 100644 --- a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/help.po index f24b0868..04f5d36f 100644 --- a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-20 18:52+0000\n" "Last-Translator: Maksim \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/index.po index b39be1b0..19e2de80 100644 --- a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 16:03+0000\n" "Last-Translator: kopatych \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/install.po index 3a94ff03..39b3253d 100644 --- a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-20 16:03+0000\n" "Last-Translator: kopatych \n" "Language-Team: none\n" @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "`_." #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -51,7 +90,7 @@ msgstr "" "snapcraft.io/>`_. Flatpak і Snapcraft гарантуюць, што вы заўсёды " "выкарыстоўваеце апошнюю версію і OnionShare працуе ў пясочніцы." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " @@ -61,7 +100,7 @@ msgstr "" "вам вырашаць, які з іх выкарыстоўваць. Яны абодва працуюць на ўсіх " "дыстрыбутывах Linux." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -69,13 +108,13 @@ msgstr "" "**Усталюйце OnionShare з дапамогай Flatpak**: https://flathub.org/apps/" "details/org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Усталюйце OnionShare з дапамогай Snapcraft**: https://snapcraft.io/" "onionshare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -83,11 +122,11 @@ msgstr "" "Пры жаданні вы можаце загрузіць і ўсталяваць падпісаныя PGP пакеты ``." "flatpak`` ці ``.snap`` з сайта https://onionshare.org/dist/." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Усталёўка Flatpak уручную" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, вы можаце зрабіць гэта наступным " "чынам:" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" "Усталюйце Flatpak, прытрымліваючыся інструкцый на сайце https://flatpak.org/" "setup/." -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -117,7 +156,7 @@ msgstr "" "тое, што вы не будзеце загружаць OnionShare з Flathub, OnionShare залежыць " "ад некаторых пакетаў, якія даступныя толькі там." -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." @@ -125,7 +164,7 @@ msgstr "" "Перайдзіце на сайт https://onionshare.org/dist/, абярыце апошнюю версію " "OnionShare і загрузіце файлы ``.flatpak`` і ``.flatpak.asc``." -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." @@ -133,7 +172,7 @@ msgstr "" "Праверка подпіса PGP файла ``.flatpak``. Дадатковую інфармацыю гл. у :ref:" "`verifying_sigs`." -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " @@ -142,17 +181,17 @@ msgstr "" "Усталюеце файл ``.flatpak``, выканаўшы каманду ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Заменіце ``VERSION`` на нумар версіі загружанага файла." -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" "Запусціць OnionShare можна з дапамогай: `flatpak run org.onionshare." "OnionShare`." -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "Усталёўка Snapcraft уручную" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" @@ -161,7 +200,7 @@ msgstr "" "выкарыстоўваючы пакет Snapcraft з PGP-подпісам, вы можаце зрабіць гэта " "наступным чынам:" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." @@ -169,7 +208,7 @@ msgstr "" "Усталюйце Snapcraft, прытрымліваючыся інструкцыям на сайце https://snapcraft." "io/docs/installing-snapd." -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." @@ -177,7 +216,7 @@ msgstr "" "Перайдзіце на сайт https://onionshare.org/dist/, абярыце апошнюю версію " "OnionShare і загрузіце файлы ``.snap`` і ``.snap.asc``." -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." @@ -185,7 +224,7 @@ msgstr "" "Праверка подпіса PGP файла ``.snap``. Больш падрабязную інфармацыю гл. у :" "ref:`verifying_sigs`." -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -199,15 +238,15 @@ msgstr "" "неабходна таму, што пакет не падпісаны крамай Snapcraft, аднак вы праверылі " "яго PGP-подпіс, таму ўпэўненыя ў яго легітымнасці." -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "Запусціць OnionShare можна з дапамогай: `snap run onionshare`." -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "Толькі для каманднага радка" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." @@ -216,11 +255,94 @@ msgstr "" "аперацыйнай сістэме з дапамогай менеджара пакетаў Python ``pip``. Больш " "падрабязная інфармацыя змяшчаецца ў: ref: `cli`." -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Усталёўка Flatpak уручную" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Усталёўка Snapcraft уручную" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Праверка подпісаў PGP" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -234,16 +356,31 @@ msgstr "" "OnionShare уключаюць спецыфічныя подпісы аперацыйнай сістэмы, і вы можаце " "спадзявацца на іх, калі хочаце." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Ключ подпісу" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Пакеты падпісваюцца асноўным распрацоўшчыкам Micah Lee яго адкрытым ключом " @@ -252,7 +389,23 @@ msgstr "" "openpgp.org/vks/v1/by-" "fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -262,11 +415,11 @@ msgstr "" "спатрэбіцца `GPGTools `_, а для Windows вам, " "верагодна, спатрэбіцца `Gpg4win `_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Подпісы" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -280,42 +433,42 @@ msgstr "" "`старонцы выпускаў GitHub `_." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Праверка" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Пасля таго як адкрыты ключ Micah будзе імпартаваны ў ваша сховішча ключоў " "GnuPG, двайковы файл загружаны і подпіс ``.asc`` загружаны, вы можаце " "праверыць двайковы файл macOS у тэрмінале наступным чынам::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Чаканы вынік выглядае наступным чынам::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 #, fuzzy msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " @@ -328,7 +481,7 @@ msgstr "" "пакетам, яно толькі азначае, што вы не вызначылі ўзровень \"даверу\" да PGP-" "ключу Micah (асноўнага распрацоўніка).)" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 #, fuzzy msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " @@ -341,7 +494,7 @@ msgstr "" "пакетам, яно толькі азначае, што вы не вызначылі ўзровень \"даверу\" да PGP-" "ключу Micah (асноўнага распрацоўніка).)" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/security.po index 3615f054..91bc8673 100644 --- a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-20 18:52+0000\n" "Last-Translator: Maksim \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/sphinx.po index 0c5acb23..2a734204 100644 --- a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-24 07:49+0000\n" "Last-Translator: Maksim \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/tor.po index 56a3be2f..3dca79fa 100644 --- a/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/be/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-29 17:05+0000\n" "Last-Translator: kopatych \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/advanced.po index 0ccacd8d..ce6ff58e 100644 --- a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/develop.po index c23f45b1..2e53cf9a 100644 --- a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-07 13:10+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/features.po index 32ecf7ca..2009c17e 100644 --- a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-17 21:00+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/help.po index 05937f95..6f35a215 100644 --- a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-17 21:00+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/index.po index d85b970d..7c000538 100644 --- a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-05 22:50+0000\n" "Last-Translator: Salif Mehmed \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/install.po index 93f83add..97b91b8d 100644 --- a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -35,10 +35,49 @@ msgstr "" "`_." #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -50,7 +89,7 @@ msgstr "" "`_. Flatpak и Snapcraft гарантират, че винаги ще " "използвате най-новото издание и OnionShare ще работи в контролирана среда." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " @@ -60,7 +99,7 @@ msgstr "" "Flatpak, но изборът е изцяло ваш. И двата пакета работят във всички варианти " "на Linux." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -68,12 +107,12 @@ msgstr "" "**Инсталиране на OnionShare от Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/" "org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Инсталиране на OnionShare от Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -81,23 +120,23 @@ msgstr "" "Ако предпочитате можете да изтеглите и цифрово подписани с PGP пакети на ``." "flatpak`` или ``.snap`` от https://onionshare.org/dist/." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Ръчна инсталация от Flatpak" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -105,58 +144,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -165,25 +204,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Ръчна инсталация от Flatpak" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Ръчна инсталация от Flatpak" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -192,31 +314,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -224,53 +376,53 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/security.po index 83b6854f..f3be47c2 100644 --- a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/security.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-07 13:48+0000\n" "Last-Translator: 109247019824 \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.po index 4fb6cba8..30070899 100644 --- a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-05 22:50+0000\n" "Last-Translator: Salif Mehmed \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/tor.po index a57639ad..5cae8244 100644 --- a/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/bg/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/advanced.po index b358bbdb..b87765dc 100644 --- a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-19 20:51+0000\n" "Last-Translator: Sabbir Ahmed Shameem \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/develop.po index c043145a..6fb5a344 100644 --- a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/features.po index aacc400f..2d83e591 100644 --- a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/help.po index be66fecc..9b4f5565 100644 --- a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/index.po index c91b2e33..36bd4690 100644 --- a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-04-24 23:31+0000\n" "Last-Translator: Oymate \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/install.po index 81a9b734..a3e8f124 100644 --- a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-18 19:50+0000\n" "Last-Translator: Sabbir Ahmed Shameem \n" "Language-Team: none\n" @@ -35,10 +35,49 @@ msgstr "" "এর জন্য OnionShare ডাউনলোড করতে পারেন।" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -46,14 +85,14 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -61,36 +100,36 @@ msgstr "" "**ফ্ল্যাটপ্যাক দিয়ে অনিয়নশেয়ার ইনস্টল করো**: https://flathub.org/apps/details/" "org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 #, fuzzy msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**ফ্ল্যাটপ্যাক দিয়ে অনিয়নশেয়ার ইনস্টল করো**: https://flathub.org/apps/details/" "org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -98,58 +137,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -158,25 +197,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "স্থাপন" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "স্থাপন" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -185,31 +307,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -217,52 +369,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/security.po index 1d0529e7..688bdca3 100644 --- a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-20 17:50+0000\n" "Last-Translator: Sabbir Ahmed Shameem \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po index 8d09b273..c9b3d009 100644 --- a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-27 13:16+0000\n" "Last-Translator: Oymate \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/tor.po index b774a699..46385f8b 100644 --- a/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/bn/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/advanced.po index 31c71188..a9002b68 100644 --- a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/develop.po index 20791d8f..9d577268 100644 --- a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/features.po index a5e22fc9..21306507 100644 --- a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/help.po index 75090ac5..44e8ae1e 100644 --- a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/index.po index 05afe306..7fdf22a5 100644 --- a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/install.po index 0a900723..7467427a 100644 --- a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/security.po index c892b5ee..1415a73c 100644 --- a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/sphinx.po index 8d65cde2..261b6280 100644 --- a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/tor.po index 86beb7e1..74fb8ef2 100644 --- a/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/bo/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/advanced.po index 2c8e75d2..4257a873 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 18:28+0000\n" "Last-Translator: fadelkon \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/develop.po index c074aa2d..a4351d17 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 18:28+0000\n" "Last-Translator: fadelkon \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/features.po index ac9c8ac8..bda4e387 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-28 19:16+0000\n" "Last-Translator: fadelkon \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/help.po index 8e144428..581285aa 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-12 19:02+0000\n" "Last-Translator: Ecron \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/index.po index a3571107..44638b70 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-28 19:16+0000\n" "Last-Translator: fadelkon \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/install.po index b0b1f85f..ebfd3fd1 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 00:02+0000\n" "Last-Translator: victor dargallo \n" "Language-Team: ca \n" @@ -34,10 +34,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -45,47 +84,47 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Instaŀlació" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -93,58 +132,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -153,25 +192,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Instaŀlació" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Instaŀlació" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -180,31 +302,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -212,52 +364,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/security.po index 296e990c..583ea781 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-12 19:02+0000\n" "Last-Translator: Ecron \n" "Language-Team: ca \n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po index 215c7393..5a6a58ad 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 18:28+0000\n" "Last-Translator: fadelkon \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/tor.po index 3509c9ec..7b7c3794 100644 --- a/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/ca/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-25 18:28+0000\n" "Last-Translator: fadelkon \n" "Language-Team: ca \n" diff --git a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/advanced.po index 6fc05061..6a9ae613 100644 --- a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-28 11:29+0000\n" "Last-Translator: Lecwan Munzur \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/develop.po index 2caacdf0..b77f79fc 100644 --- a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-22 18:29+0000\n" "Last-Translator: Lecwan Munzur \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/features.po index 3e1d9e8a..5abb4efe 100644 --- a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/help.po index 48692c71..399b9980 100644 --- a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-24 09:28+0000\n" "Last-Translator: Lecwan Munzur \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/index.po index 5285b10d..941ead78 100644 --- a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-26 19:28+0000\n" "Last-Translator: Lecwan Munzur \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/install.po index 53b5d5de..41eb2bb8 100644 --- a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-24 09:28+0000\n" "Last-Translator: Lecwan Munzur \n" "Language-Team: none\n" @@ -35,10 +35,49 @@ msgstr "" "onionshare.org/>`_ daxînî." #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 #, fuzzy msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " @@ -52,7 +91,7 @@ msgstr "" "tu her dem nifşa herî nû bikar tînî û OnionShare di hundirê sandbox de " "dişxule." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 #, fuzzy msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " @@ -63,7 +102,7 @@ msgstr "" "lê tu yê kîjan bikar bînî girêdayî te ye. Herduyan li ser hemû sîstemên " "Linuxê dixebitin." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -71,12 +110,12 @@ msgstr "" "**OnionShare bi Flatpak saz bike**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**OnionShare bi rêya Snapcraft saz bike**: https://snapcraft.io/onionshare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 #, fuzzy msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " @@ -85,23 +124,23 @@ msgstr "" "Heman demê jî tu dikarî versyona PGP-îmzekirî pakêtên ``.flatpak`` an ``." "snap`` ji https://onionshare.org/dist/ dema tu bixwazî." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -109,58 +148,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -169,25 +208,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Rastbûyîna îmzeyên PGP kontrol dike" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -196,31 +316,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -228,52 +378,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/security.po index df3aa1ef..e2ec5ce4 100644 --- a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-22 18:29+0000\n" "Last-Translator: Lecwan Munzur \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/sphinx.po index c5ba97de..286eda92 100644 --- a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-20 17:28+0000\n" "Last-Translator: Lecwan Munzur \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/tor.po index 4226698f..8f733443 100644 --- a/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/ckb/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-20 17:28+0000\n" "Last-Translator: Lecwan Munzur \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/advanced.po index 3fd277f6..bec29712 100644 --- a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-24 17:48+0000\n" "Last-Translator: Toro \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/develop.po index 08770456..a2bdf5a0 100644 --- a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:06+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/features.po index d8292387..ffbf7cbd 100644 --- a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-25 18:49+0000\n" "Last-Translator: Toro \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/help.po index 1e90535d..d52c113b 100644 --- a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-24 17:48+0000\n" "Last-Translator: Toro \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/index.po index 30746666..77f3f162 100644 --- a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 18:18+0000\n" "Last-Translator: Toro \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install.po index 06450dc1..f84469cc 100644 --- a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 12:39+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" @@ -35,10 +35,49 @@ msgstr "" "`OnionShare `_." #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 #, fuzzy msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " @@ -50,7 +89,7 @@ msgstr "" "doporučeno využít `Flatpak `_ nebo`Snap `_ balíček." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 #, fuzzy msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " @@ -61,7 +100,7 @@ msgstr "" "Který z nich si však vyberete je na vás. Oba fungují na Linuxových " "distribucích." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -69,14 +108,14 @@ msgstr "" "**Instalovat OnionShare za pomoci Flatpaku**: https://flathub.org/apps/" "details/org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 #, fuzzy msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Instalovat OnionShare za pomoci Snapu**: https://flathub.org/apps/details/" "org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -85,24 +124,24 @@ msgstr "" "flatpak`` nebo ``.snap``, můžete si je stáhnout z https://onionshare.org/" "dist/ ." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Instalace" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -110,58 +149,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -170,15 +209,15 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "CLI" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 #, fuzzy msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " @@ -187,11 +226,94 @@ msgstr "" "Můžete nainstalovat CLI (command line verzi) OnionSharu na jakýkoliv " "operační systém za pomoci Python package manageru ``pip``. Viz :ref:`cli`." -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Instalace" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Instalace" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Ověřování podpisů PGP" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -205,16 +327,31 @@ msgstr "" "obsahují podpisy specifické pro operační systém, a pokud chcete, můžete se " "spolehnout pouze na ně." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Podpisový klíč" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Balíčky jsou podepsány Micahem Lee, hlavním vývojář, pomocí jeho veřejného " @@ -222,7 +359,23 @@ msgstr "" "klíč si můžete stáhnout `z keyserveru keys.openpgp.org >`_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -232,11 +385,11 @@ msgstr "" "pravděpodobně potřebujete `GPGTools `_, pro Windows " "pak např. `Gpg4win `_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Podpisy" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -249,42 +402,42 @@ msgstr "" "každou verzi OnionShare. Můžete je také najít na `GitHub Releases page " "`_." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Ověřování" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Po importu Micahova veřejného klíče do vaší klíčenky GnuPG, stažení binárky " "a podpisu ``.asc`` můžete binárku pro macOS ověřit v terminálu takto::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Očekávaný výstup vypadá takto::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 #, fuzzy msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " @@ -296,7 +449,7 @@ msgstr "" "``VAROVÁNÍ:`` neznamená problém s balíčkem, ale pouze to, že jste " "nedefinovali úroveň \"důvěryhodnosti\" Micahova PGP klíče.)" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 #, fuzzy msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " @@ -308,7 +461,7 @@ msgstr "" "``VAROVÁNÍ:`` neznamená problém s balíčkem, ale pouze to, že jste " "nedefinovali úroveň \"důvěryhodnosti\" Micahova PGP klíče.)" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/security.po index d900a15b..69e9a469 100644 --- a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-10 19:21+0000\n" "Last-Translator: Toro \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.po index 7f81299c..83bf749e 100644 --- a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-09 18:18+0000\n" "Last-Translator: Toro \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/tor.po index 454f3f7a..8c61a663 100644 --- a/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/cs/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 11:21+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/advanced.po index 4fab44bd..ffb8d70f 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/develop.po index 32fa3c2d..49317029 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/develop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/features.po index 374852a5..6595fd00 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/help.po index a6be6ac8..5eb10093 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/help.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/index.po index 4d9e7df2..5f8e3af5 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/index.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/install.po index 7c7e91d7..a2ccc7a3 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,10 +33,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -44,46 +83,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -91,58 +130,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -151,25 +190,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -178,31 +298,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -210,52 +360,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/security.po index 8aea12f3..a5f731f4 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/security.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.po index 04af1dc6..4d7b1f99 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/tor.po index 6a28174b..193bcdd8 100644 --- a/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/da/LC_MESSAGES/tor.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/advanced.po index f954b55d..e3ace5c3 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-25 11:10+0000\n" "Last-Translator: curtisb \n" "Language-Team: de \n" diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/develop.po index fc8aeb1c..8d729bca 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:17+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: de \n" diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/features.po index 310661bb..44ca05a8 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:17+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: de \n" diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po index a9df4a0c..927d5f80 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:17+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: de \n" diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/index.po index df41f3bb..646978f7 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-08 00:00+0000\n" "Last-Translator: mv87 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po index 3bd9dc48..a9e58663 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-18 10:54+0000\n" -"Last-Translator: curtisb \n" -"Language: de\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-03 16:02+0000\n" +"Last-Translator: proxycon \n" "Language-Team: de \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -36,41 +37,50 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobilgeräte" #: ../../source/install.rst:14 msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" msgstr "" +"Du kannst OnionShare für Mobilgeräte über die folgenden Links herunterladen" #: ../../source/install.rst:18 +#, fuzzy msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "Android" #: ../../source/install.rst:17 +#, fuzzy msgid "" -"Google Play: " -"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare.android" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" msgstr "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" #: ../../source/install.rst:18 +#, fuzzy msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" -msgstr "" +msgstr "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" #: ../../source/install.rst:24 msgid "iOS" -msgstr "" +msgstr "iOS" #: ../../source/install.rst:21 msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" -msgstr "" +msgstr "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" #: ../../source/install.rst:22 -msgid "Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" msgstr "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" #: ../../source/install.rst:23 +#, fuzzy msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" -msgstr "" +msgstr "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" #: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" @@ -78,17 +88,16 @@ msgstr "Linux" #: ../../source/install.rst:29 msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use either the `Flatpak `_ or" -" the `Snap `_ package. Flatpak and Snapcraft " -"ensure that you'll always use the newest version and run OnionShare " -"inside of a sandbox." +"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " +"way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " +"`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll " +"always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" "Es gibt verschiedene Wege, OnionShare unter Linux zu installieren, aber " -"empfohlen wird die Installation entweder über das `Flatpak " -"`_ - oder das `Snap `_ " -"-Paket. Flatpak und Snapcraft stellen sicher, dass du immer die neueste " -"Version verwendest und OnionShare in einer Sandbox läuft." +"empfohlen wird die Installation entweder über das `Flatpak `_ - oder das `Snap `_ -Paket. Flatpak und " +"Snapcraft stellen sicher, dass du immer die neueste Version verwendest und " +"OnionShare in einer Sandbox läuft." #: ../../source/install.rst:32 msgid "" @@ -102,26 +111,26 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:34 msgid "" -"**Install OnionShare using Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" msgstr "" -"**Installation von OnionShare über Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Installation von OnionShare über Flatpak**: https://flathub.org/apps/" +"details/org.onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -"**Installation von OnionShare über Snapcraft**: " -"https://snapcraft.io/onionshare" +"**Installation von OnionShare über Snapcraft**: https://snapcraft.io/" +"onionshare" #: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -"Du kannst auch PGP-signierte ``.flatpak``- oder ``.snap``-Pakete von " -"https://onionshare.org/dist/ herunterladen und installieren, falls du das" -" lieber möchtest." +"Du kannst auch PGP-signierte ``.flatpak``- oder ``.snap``-Pakete von https://" +"onionshare.org/dist/ herunterladen und installieren, falls du das lieber " +"möchtest." #: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" @@ -130,65 +139,62 @@ msgstr "Manuelle Flatpak-Installation" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" -"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" +"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -"Wenn du OnionShare manuell mit Flatpak installieren möchtest, indem du " -"das PGP-signierte `single-file bundle `_ verwendest, kannst du dies wie folgt tun:" +"Wenn du OnionShare manuell mit Flatpak installieren möchtest, indem du das " +"PGP-signierte `single-file bundle `_ verwendest, kannst du dies wie folgt tun:" #: ../../source/install.rst:45 msgid "" -"Install Flatpak by following the instructions at " -"https://flatpak.org/setup/." +"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -"Installiere Flatpak, indem du den Anweisungen auf " -"https://flatpak.org/setup/ folgst." +"Installiere Flatpak, indem du den Anweisungen auf https://flatpak.org/setup/ " +"folgst." #: ../../source/install.rst:46 msgid "" -"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-" -"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even " -"though you won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare " -"depends on some packages that are only available there." +"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " +"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " +"packages that are only available there." msgstr "" -"Füge das Flathub-Repository hinzu, indem du ``flatpak remote-add --if-" -"not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo`` " -"ausführst. Auch wenn du OnionShare nicht von Flathub herunterlädst, hängt" -" OnionShare von einigen Paketen ab, die nur dort verfügbar sind." +"Füge das Flathub-Repository hinzu, indem du ``flatpak remote-add --if-not-" +"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo`` ausführst. " +"Auch wenn du OnionShare nicht von Flathub herunterlädst, hängt OnionShare " +"von einigen Paketen ab, die nur dort verfügbar sind." #: ../../source/install.rst:47 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" "Gehe zu https://onionshare.org/dist/, wähle die neueste Version von " -"OnionShare und lade die Dateien ``.flatpak`` und ``.flatpak.asc`` " -"herunter." +"OnionShare und lade die Dateien ``.flatpak`` und ``.flatpak.asc`` herunter." #: ../../source/install.rst:48 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See " -":ref:`verifying_sigs` for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -"Überprüfe die PGP-Signatur der ``.flatpak``-Datei. Siehe " -":ref:`verifying_sigs` für weitere Informationen." +"Überprüfe die PGP-Signatur der ``.flatpak``-Datei. Siehe :ref:" +"`verifying_sigs` für weitere Informationen." #: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" -"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the " -"file you downloaded." +"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " +"you downloaded." msgstr "" "Installiere die Datei ``.flatpak`` indem du ``flatpak install OnionShare-" -"VERSION.flatpak`` ausführst. Ersetze ``VERSION`` durch die Versionsnummer" -" der Datei, die du heruntergeladen hast." +"VERSION.flatpak`` ausführst. Ersetze ``VERSION`` durch die Versionsnummer " +"der Datei, die du heruntergeladen hast." #: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -"Du kannst OnionShare ausführen mit: `flatpak run " -"org.onionshare.OnionShare`." +"Du kannst OnionShare ausführen mit: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." #: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" @@ -196,51 +202,50 @@ msgstr "Manuelle Snapcraft Installation" #: ../../source/install.rst:56 msgid "" -"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the " -"PGP-signed Snapcraft package, you can do so like this:" +"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" +"signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -"Wenn du OnionShare manuell mit Snapcraft unter Verwendung des PGP-" -"signierten Snapcraft-Pakets installieren möchtest, kannst du dies wie " -"folgt tun:" +"Wenn du OnionShare manuell mit Snapcraft unter Verwendung des PGP-signierten " +"Snapcraft-Pakets installieren möchtest, kannst du dies wie folgt tun:" #: ../../source/install.rst:58 msgid "" -"Install Snapcraft by following the instructions at " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." msgstr "" -"Installiere Snapcraft, indem du den Anweisungen auf " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd folgst." +"Installiere Snapcraft, indem du den Anweisungen auf https://snapcraft.io/" +"docs/installing-snapd folgst." #: ../../source/install.rst:59 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" "Gehe zu https://onionshare.org/dist/, wähle die neueste Version von " "OnionShare und lade die Dateien ``.snap`` und ``.snap.asc`` herunter." #: ../../source/install.rst:60 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs`" -" for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -"Überprüfe die PGP-Signatur der Datei ``.snap``. Siehe " -":ref:`verifying_sigs` für weitere Informationen." +"Überprüfe die PGP-Signatur der Datei ``.snap``. Siehe :ref:`verifying_sigs` " +"für weitere Informationen." #: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version " -"number of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` " -"because the package is not signed by the Snapcraft store, however you did" -" verify its PGP signature, so you know it's legitimate." +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " +"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the " +"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP " +"signature, so you know it's legitimate." msgstr "" "Installiere die Datei ``.snap``, indem du ``nap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap`` ausführst. Ersetze ``VERSION`` durch die " -"Versionsnummer der Datei, die du heruntergeladen hast. Beachte, dass du " -"`--dangerous` verwenden musst, weil das Paket nicht vom Snapcraft Store " -"signiert ist. Du hast jedoch seine PGP-Signatur verifiziert, also weißt " -"du, dass es legitim ist." +"Versionsnummer der Datei, die du heruntergeladen hast. Beachte, dass du `--" +"dangerous` verwenden musst, weil das Paket nicht vom Snapcraft Store " +"signiert ist. Du hast jedoch seine PGP-Signatur verifiziert, also weißt du, " +"dass es legitim ist." #: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." @@ -252,36 +257,39 @@ msgstr "Nur Befehlszeile" #: ../../source/install.rst:70 msgid "" -"You can install just the command-line version of OnionShare on any " -"operating system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has" -" more info." +"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " +"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" "Du kannst auch einfach nur die Kommandozeilenversion von OnionShare auf " -"jedem Betriebssystem installieren, indem du den Python Paketmanager " -"``pip`` benutzt. :ref:`cli` hat mehr Informationen." +"jedem Betriebssystem installieren, indem du den Python Paketmanager ``pip`` " +"benutzt. :ref:`cli` hat mehr Informationen." #: ../../source/install.rst:75 msgid "FreeBSD" -msgstr "" +msgstr "FreeBSD" #: ../../source/install.rst:77 msgid "" -"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare " -"can also be installed on `FreeBSD `_. It's " -"available via its ports collection or as pre-built package. Should you " -"opt to install and use OnionShare on a FreeBSD operating system, please " -"be aware that it's **NOT** officially supported by the OnionShare " -"project." +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." msgstr "" +"Auch wenn OnionShare nicht offiziell dafür entwickelt wurde, kann es auch " +"auf `FreeBSD `_ installiert werden. Es ist als über " +"dessen Port Collection oder als vor-compiliertes Packet verfügbar. " +"OnionShare Installationen auf einen FreeBSD Systemen werden **NICHT** " +"offiziell vom OnionShare Team unterstützt." #: ../../source/install.rst:79 msgid "" "Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " -"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the " -"source codes from the official OnionShare repository (or its official " -"release packages from `PyPI `_). Should you wish to check changes related to this platform, " -"please refer to the following resources:" +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:81 @@ -300,22 +308,22 @@ msgstr "Manuelle Flatpak-Installation" #: ../../source/install.rst:87 msgid "" "To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " -"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, " -"in order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" msgstr "" #: ../../source/install.rst:91 msgid "" -"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as " -"pre-built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli``" -" if you want to install that version." +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." msgstr "" #: ../../source/install.rst:93 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD pre-built " -"packages, please refer to its `official Handbook section about pkg " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:96 @@ -326,22 +334,22 @@ msgstr "Manuelle Snapcraft Installation" #: ../../source/install.rst:98 msgid "" "To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " -"`_ you must have checked out before and run " -"the following::" +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" msgstr "" #: ../../source/install.rst:102 msgid "" "The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " -"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www" -"/onionshare-cli`` if you want to install that version." +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." msgstr "" #: ../../source/install.rst:104 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD ports " -"collection, please refer to its `official Handbook section about ports " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:109 @@ -350,18 +358,18 @@ msgstr "PGP-Signaturen überprüfen" #: ../../source/install.rst:111 msgid "" -"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't " -"been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS," -" this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare " -"binaries include operating system-specific signatures, and you can just " -"rely on those alone if you'd like." +"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " +"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " +"step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries " +"include operating system-specific signatures, and you can just rely on those " +"alone if you'd like." msgstr "" "Du kannst das heruntergeladene Paket dahingehend überprüfen, dass es aus " "offizieller Quelle stammt und nicht verändert wurde, indem du seine PGP-" -"Signatur überprüfst. Unter Windows und macOS ist dieser Schritt optional " -"und bietet einen zusätzlichen Schutz: die OnionShare-Binärdateien " -"enthalten betriebssystemspezifische Signaturen, und du kannst dich auch " -"nur auf diese verlassen, falls du dies möchtest." +"Signatur überprüfst. Unter Windows und macOS ist dieser Schritt optional und " +"bietet einen zusätzlichen Schutz: die OnionShare-Binärdateien enthalten " +"betriebssystemspezifische Signaturen, und du kannst dich auch nur auf diese " +"verlassen, falls du dies möchtest." #: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" @@ -370,8 +378,8 @@ msgstr "Signaturschlüssel" #: ../../source/install.rst:117 msgid "" "Packages are signed by the core developer who is responsible for the " -"particular release. Following are the informations of the core developers" -" of OnionShare:" +"particular release. Following are the informations of the core developers of " +"OnionShare:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:122 @@ -379,21 +387,22 @@ msgid "Micah Lee:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:121 -msgid "PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." msgstr "" #: ../../source/install.rst:122 #, fuzzy msgid "" -"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" -"Pakete werden von Micah Leh, dem Hauptentwickler, mit seinem öffentlichen" -" PGP-Schlüssel mit dem Fingerabdruck " +"Pakete werden von Micah Leh, dem Hauptentwickler, mit seinem öffentlichen " +"PGP-Schlüssel mit dem Fingerabdruck " "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``signiert. Du kannst Micahs " -"Schlüssel vom Schlüsselserver `keys.openpgp.org keyserver " -"`_ herunterladen." #: ../../source/install.rst:126 @@ -401,26 +410,26 @@ msgid "Saptak Sengupta:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:125 -msgid "PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." msgstr "" #: ../../source/install.rst:126 msgid "" -"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:128 msgid "" -"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you " -"probably want `GPGTools `_, and for Windows you " -"probably want `Gpg4win `_." +"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " +"want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " +"`Gpg4win `_." msgstr "" "Um die Signaturen zu überprüfen, musst du GnuPG installiert haben. Unter " "macOS möchtest du wahrscheinlich `GPGTools `_ " -"verwenden, unter Windows `Gpg4win `_." +"verwenden, unter Windows `Gpg4win `_." #: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" @@ -428,18 +437,16 @@ msgstr "Signaturen" #: ../../source/install.rst:133 msgid "" -"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, " -"macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at " -"https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of " -"OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page " -"`_." +"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " +"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " +"folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " +"`GitHub Releases page `_." msgstr "" -"Die Signaturen (``.asc``-Dateien) und auch die Windows-, macOS-, " -"Flatpak-, Snapcraft- und Quellpakete kannst du auf " -"https://onionshare.org/dist/ in den Ordnern finden, die nach der " -"jeweiligen Version von OnionShare benannt wurden. Du kannst sie auch auf " -"der `Release-Seite auf GitHub " -"`_ finden." +"Die Signaturen (``.asc``-Dateien) und auch die Windows-, macOS-, Flatpak-, " +"Snapcraft- und Quellpakete kannst du auf https://onionshare.org/dist/ in den " +"Ordnern finden, die nach der jeweiligen Version von OnionShare benannt " +"wurden. Du kannst sie auch auf der `Release-Seite auf GitHub `_ finden." #: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" @@ -449,8 +456,8 @@ msgstr "Verifizierung" #, fuzzy msgid "" "Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " -"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify " -"the binary in a terminal like this:" +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Sobald du Micahs öffentlichen Schlüssel in deinen GnuPG-Schlüsselbund " "importiert, die Binärdatei und die passende ``.asc``-Signatur " @@ -479,13 +486,13 @@ msgstr "Eine erwartete Ausgabe sollte wiefolgt aussehen::" #: ../../source/install.rst:169 msgid "" -"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with " -"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not " -"install the package." +"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " +"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " +"the package." msgstr "" -"Wenn du nicht ``Good signature from`` siehst, könnte es ein Problem mit " -"der Integrität der Datei geben (potentiell schädlich oder anderes) und du" -" solltest das Paket nicht installieren." +"Wenn du nicht ``Good signature from`` siehst, könnte es ein Problem mit der " +"Integrität der Datei geben (potentiell schädlich oder anderes) und du " +"solltest das Paket nicht installieren." #: ../../source/install.rst:171 msgid "" @@ -494,21 +501,20 @@ msgid "" "developer) PGP key." msgstr "" "Das oben gezeigte ``WARNING`` deutet nicht auf ein Problem mit dem Paket " -"hin, es bedeutet lediglich, dass du noch keinen \"Trust-Level\" für " -"Micahs (der Chefentwickler) PGP-Schlüssel festgelegt hast." +"hin, es bedeutet lediglich, dass du noch keinen \"Trust-Level\" für Micahs " +"(der Chefentwickler) PGP-Schlüssel festgelegt hast." #: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be useful." +"`Qubes OS `_ and " +"the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" "Falls du mehr über die Verifizierung von PGP-Signaturen lernen möchtest, " -"können die Leitfäden für `Qubes OS `_ und das`Tor-Projekt " -"`_ eine " -"Hilfestellung bieten." +"können die Leitfäden für `Qubes OS `_ und das`Tor-Projekt `_ eine Hilfestellung bieten." #~ msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" #~ msgstr "Oder unter Windows in der Kommandozeile wie folgt::" @@ -517,81 +523,53 @@ msgstr "" #~ msgstr "Für zusätzliche Sicherheit, siehe :ref:`verifying_sigs`." #~ msgid "" -#~ "There are various ways to install " -#~ "OnionShare for Linux, but the " -#~ "recommended way is to use the " -#~ "Flatpak package. Flatpak ensures that " -#~ "you'll always use the most latest " -#~ "dependencies and run OnionShare inside " +#~ "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " +#~ "recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " +#~ "you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " #~ "of a sandbox." #~ msgstr "" -#~ "Es gibt verschiedene Möglichkeiten, OnionShare" -#~ " unter Linux zu installieren, aber " -#~ "der empfohlene Weg ist über das " -#~ "Flatpak-Paket. Flatpak stellt sicher, dass" -#~ " du immer die neuesten Abhängigkeiten " -#~ "nutzt und OnionShare in einer Sandbox" -#~ " läuft." +#~ "Es gibt verschiedene Möglichkeiten, OnionShare unter Linux zu " +#~ "installieren, aber der empfohlene Weg ist über das Flatpak-Paket. Flatpak " +#~ "stellt sicher, dass du immer die neuesten Abhängigkeiten nutzt und " +#~ "OnionShare in einer Sandbox läuft." #~ msgid "" -#~ "Make sure you have ``flatpak`` installed" -#~ " and the Flathub repository added by" -#~ " following `these instructions " -#~ "`_ for your Linux " -#~ "distribution." +#~ "Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added " +#~ "by following `these instructions `_ for your " +#~ "Linux distribution." #~ msgstr "" -#~ "Stelle sicher, dass du ``Flatpak`` und" -#~ " das Flathub-Repository `nach dieser " -#~ "Anleitung `_ für deine" -#~ " Linux-Distribution installiert hast." +#~ "Stelle sicher, dass du ``Flatpak`` und das Flathub-Repository `nach " +#~ "dieser Anleitung `_ für deine Linux-" +#~ "Distribution installiert hast." #~ msgid "" -#~ "You can verify that the Windows, " -#~ "macOS, or source package you download" -#~ " is legitimate and hasn't been " -#~ "tampered with by verifying its PGP " -#~ "signature. For Windows and macOS, this" -#~ " step is optional and provides " -#~ "defense in depth: the installers also" -#~ " include their operating system-specific" -#~ " signatures, and you can just rely" -#~ " on those alone if you'd like." +#~ "You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is " +#~ "legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature. " +#~ "For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " +#~ "depth: the installers also include their operating system-specific " +#~ "signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." #~ msgstr "" -#~ "Du kannst sicherstellen, dass das " -#~ "heruntergeladene Windows-, macOS- oder " -#~ "Quellpaket aus offizieller Quelle stammt " -#~ "und nicht verändert wurde, indem du " -#~ "seine PGP-Signaturen überprüfst. Unter " -#~ "Windows und macOS ist dieser Schritt " -#~ "optional und stellt lediglich einen " -#~ "zusätzlichen Schutzmechanismus dar: die " -#~ "Installer beinhalten auch ihre " -#~ "betriebssystemspezifischen Signaturen, und du " -#~ "kannst auch nur auf diese vertrauen, " -#~ "sofern du das möchtest." +#~ "Du kannst sicherstellen, dass das heruntergeladene Windows-, macOS- oder " +#~ "Quellpaket aus offizieller Quelle stammt und nicht verändert wurde, indem " +#~ "du seine PGP-Signaturen überprüfst. Unter Windows und macOS ist dieser " +#~ "Schritt optional und stellt lediglich einen zusätzlichen " +#~ "Schutzmechanismus dar: die Installer beinhalten auch ihre " +#~ "betriebssystemspezifischen Signaturen, und du kannst auch nur auf diese " +#~ "vertrauen, sofern du das möchtest." #~ msgid "" -#~ "Windows, macOS, and source packaged are" -#~ " signed by Micah Lee, the core " -#~ "developer, using his PGP public key " -#~ "with fingerprint " -#~ "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -#~ "download Micah's key `from the " -#~ "keys.openpgp.org keyserver " -#~ "`_." +#~ "Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " +#~ "developer, using his PGP public key with fingerprint " +#~ "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " +#~ "key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." #~ msgstr "" -#~ "Windows-, macOS- und Quellpakete werden " -#~ "von Micah Lee, dem Hauptentwickler, mit" -#~ " seinem öffentlichen PGP-Schlüssel mit " -#~ "dem Fingerabdruck " -#~ "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73`` signiert. Du" -#~ " kannst Micahs Schlüssel vom " -#~ "`Schlüsselserver keys.openpgp.org " -#~ "`_ " -#~ "herunterladen." +#~ "Windows-, macOS- und Quellpakete werden von Micah Lee, dem " +#~ "Hauptentwickler, mit seinem öffentlichen PGP-Schlüssel mit dem " +#~ "Fingerabdruck ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73`` signiert. Du " +#~ "kannst Micahs Schlüssel vom `Schlüsselserver keys.openpgp.org `_ herunterladen." #~ msgid "Install in Linux" #~ msgstr "Installation unter Linux" - diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/security.po index 8cb2f0b8..69012e10 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-24 10:38+0000\n" "Last-Translator: curtisb \n" "Language-Team: de \n" diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po index e117f318..5c386ef5 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-08 00:00+0000\n" "Last-Translator: mv87 \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/tor.po index e32d0c5b..7fff801c 100644 --- a/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/de/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-14 12:31+0000\n" "Last-Translator: curtisb \n" "Language-Team: de \n" diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/advanced.po index ed80ec38..33f44126 100644 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-28 04:15+0000\n" "Last-Translator: george kitsoukakis \n" "Language-Team: el \n" diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/develop.po index 307f7f2d..2c49e968 100644 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:06+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: el \n" diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po index 7885a505..86b555ff 100644 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-23 09:55+0000\n" "Last-Translator: george kitsoukakis \n" "Language-Team: el \n" diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/help.po index 7b4b09ee..36a0658b 100644 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-09 09:04+0000\n" "Last-Translator: george kitsoukakis \n" "Language-Team: el \n" diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/index.po index 7b5fe6ff..dc6da937 100644 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-28 11:28+0000\n" "Last-Translator: george k \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po index 609e3b53..a1c54db2 100644 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-29 00:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-06 09:02+0000\n" "Last-Translator: george kitsoukakis \n" -"Language: el\n" "Language-Team: el \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -36,41 +37,46 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Κινητό τηλέφωνο" #: ../../source/install.rst:14 msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" msgstr "" +"Κάντε λήψη του OnionShare για κινητό τηλέφωνο από τους παρακάτω συνδέσμους" #: ../../source/install.rst:18 msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "Android" #: ../../source/install.rst:17 msgid "" -"Google Play: " -"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare.android" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" msgstr "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" #: ../../source/install.rst:18 msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" -msgstr "" +msgstr "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" #: ../../source/install.rst:24 msgid "iOS" -msgstr "" +msgstr "iOS" #: ../../source/install.rst:21 msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" -msgstr "" +msgstr "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" #: ../../source/install.rst:22 -msgid "Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" msgstr "" +"Απευθείας λήψη IPA: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" #: ../../source/install.rst:23 msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" -msgstr "" +msgstr "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" #: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" @@ -78,18 +84,16 @@ msgstr "Linux" #: ../../source/install.rst:29 msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use either the `Flatpak `_ or" -" the `Snap `_ package. Flatpak and Snapcraft " -"ensure that you'll always use the newest version and run OnionShare " -"inside of a sandbox." +"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " +"way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " +"`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll " +"always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -"Υπάρχουν αρκετοί τρόποι εγκατάστασης του OnionShare σε Linux. Ο " -"προτιμότερος τρόπος είναι η εγκατάσταση μέσω του `Flatpak " -"`_ ή του πακέτου `Snap `_. " -"Οι τεχνολογίες Flatpak και Snapcraft διασφαλίζουν ότι χρησιμοποιείται " -"πάντα η νεότερη έκδοση και ότι το OnionShare θα εκτελείται μέσα σε " -"sandbox." +"Υπάρχουν αρκετοί τρόποι εγκατάστασης του OnionShare σε Linux. Ο προτιμότερος " +"τρόπος είναι η εγκατάσταση μέσω του `Flatpak `_ ή του " +"πακέτου `Snap `_. Οι τεχνολογίες Flatpak και " +"Snapcraft διασφαλίζουν ότι χρησιμοποιείται πάντα η νεότερη έκδοση και ότι το " +"OnionShare θα εκτελείται μέσα σε sandbox." #: ../../source/install.rst:32 msgid "" @@ -103,25 +107,25 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:34 msgid "" -"**Install OnionShare using Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" msgstr "" -"**Εγκατάσταση του OnionShare με χρήση του Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Εγκατάσταση του OnionShare με χρήση του Flatpak**: https://flathub.org/" +"apps/details/org.onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -"**Εγκατάσταση του OnionShare με χρήση του Snapcraft**: " -"https://snapcraft.io/onionshare" +"**Εγκατάσταση του OnionShare με χρήση του Snapcraft**: https://snapcraft.io/" +"onionshare" #: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -"Μπορείτε να κάνετε λήψη και εγκατάσταση ενός πακέτου PGP-signed " -"``.flatpak`` ή ``.snap`` από https://onionshare.org/dist/ εάν επιθυμείτε." +"Μπορείτε να κάνετε λήψη και εγκατάσταση ενός πακέτου PGP-signed ``.flatpak`` " +"ή ``.snap`` από https://onionshare.org/dist/ εάν επιθυμείτε." #: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" @@ -130,48 +134,44 @@ msgstr "Μη αυτόματη εγκατάσταση Flatpak" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" -"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" +"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" "Αν θέλετε να εγκαταστήσετε το OnionShare χειροκίνητα με το Flatpak " -"χρησιμοποιώντας το υπογεγραμμένο πακέτο αρχείου PGP " -"``_, " -"μπορείτε να το κάνετε ως εξής:" +"χρησιμοποιώντας το υπογεγραμμένο πακέτο αρχείου PGP ``_, μπορείτε να το κάνετε ως εξής:" #: ../../source/install.rst:45 msgid "" -"Install Flatpak by following the instructions at " -"https://flatpak.org/setup/." +"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -"Εγκαταστήστε το Flatpak ακολουθώντας τις οδηγίες στη διεύθυνση " -"https://flatpak.org/setup/." +"Εγκαταστήστε το Flatpak ακολουθώντας τις οδηγίες στη διεύθυνση https://" +"flatpak.org/setup/." #: ../../source/install.rst:46 msgid "" -"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-" -"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even " -"though you won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare " -"depends on some packages that are only available there." +"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " +"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " +"packages that are only available there." msgstr "" -"Προσθέστε το αποθετήριο Flathub εκτελώντας την εντολή ``flatpak remote-" -"add --if-not-exists flathub " -"https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Παρόλο που δε θα " -"κατεβάσετε το OnionShare από το Flathub, το OnionShare εξαρτάται από " -"κάποια πακέτα που είναι διαθέσιμα μόνο εκεί." +"Προσθέστε το αποθετήριο Flathub εκτελώντας την εντολή ``flatpak remote-add --" +"if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Παρόλο " +"που δε θα κατεβάσετε το OnionShare από το Flathub, το OnionShare εξαρτάται " +"από κάποια πακέτα που είναι διαθέσιμα μόνο εκεί." #: ../../source/install.rst:47 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -"Μεταβείτε στο https://onionshare.org/dist/, επιλέξτε την τελευταία έκδοση" -" του OnionShare και κατεβάστε τα αρχεία ``.flatpak`` και " -"``.flatpak.asc``." +"Μεταβείτε στο https://onionshare.org/dist/, επιλέξτε την τελευταία έκδοση " +"του OnionShare και κατεβάστε τα αρχεία ``.flatpak`` και ``.flatpak.asc``." #: ../../source/install.rst:48 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See " -":ref:`verifying_sigs` for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" "Επαληθεύστε την υπογραφή PGP του αρχείου ``.flatpak``. Ανατρέξτε στην " "ενότητα :ref:`verifying_sigs` για περισσότερες πληροφορίες." @@ -179,18 +179,18 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" -"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the " -"file you downloaded." +"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " +"you downloaded." msgstr "" "Εγκαταστήστε το ``.flatpak`` εκτελώντας την εντολή ``flatpak install " -"OnionShare-VERSION.flatpak``. Αντικαταστήστε το ``VERSION`` με τον αριθμό" -" έκδοσης του αρχείου που κατεβάσατε." +"OnionShare-VERSION.flatpak``. Αντικαταστήστε το ``VERSION`` με τον αριθμό " +"έκδοσης του αρχείου που κατεβάσατε." #: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -"Μπορείτε να τρέξετε το OnionShare με: `flatpak run " -"org.onionshare.OnionShare`." +"Μπορείτε να τρέξετε το OnionShare με: `flatpak run org.onionshare." +"OnionShare`." #: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" @@ -198,52 +198,51 @@ msgstr "Μη αυτόματη εγκατάσταση Snapcraft" #: ../../source/install.rst:56 msgid "" -"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the " -"PGP-signed Snapcraft package, you can do so like this:" +"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" +"signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" "Αν θέλετε να εγκαταστήσετε το OnionShare χειροκίνητα με το Snapcraft " -"χρησιμοποιώντας το υπογεγραμμένο PGP πακέτο Snapcraft, μπορείτε να το " -"κάνετε ως εξής:" +"χρησιμοποιώντας το υπογεγραμμένο PGP πακέτο Snapcraft, μπορείτε να το κάνετε " +"ως εξής:" #: ../../source/install.rst:58 msgid "" -"Install Snapcraft by following the instructions at " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." msgstr "" -"Εγκαταστήστε το Snapcraft ακολουθώντας τις οδηγίες στη διεύθυνση " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Εγκαταστήστε το Snapcraft ακολουθώντας τις οδηγίες στη διεύθυνση https://" +"snapcraft.io/docs/installing-snapd." #: ../../source/install.rst:59 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -"Μεταβείτε στη διεύθυνση https://onionshare.org/dist/, επιλέξτε την " -"τελευταία έκδοση του OnionShare και κατεβάστε τα αρχεία ``.snap`` και " -"``.snap.asc``." +"Μεταβείτε στη διεύθυνση https://onionshare.org/dist/, επιλέξτε την τελευταία " +"έκδοση του OnionShare και κατεβάστε τα αρχεία ``.snap`` και ``.snap.asc``." #: ../../source/install.rst:60 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs`" -" for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -"Επαληθεύστε την υπογραφή PGP του αρχείου ``.snap``. Ανατρέξτε στην " -"ενότητα :ref:`verifying_sigs` για περισσότερες πληροφορίες." +"Επαληθεύστε την υπογραφή PGP του αρχείου ``.snap``. Ανατρέξτε στην ενότητα :" +"ref:`verifying_sigs` για περισσότερες πληροφορίες." #: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version " -"number of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` " -"because the package is not signed by the Snapcraft store, however you did" -" verify its PGP signature, so you know it's legitimate." +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " +"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the " +"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP " +"signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -"Εγκαταστήστε το αρχείο ``.snap`` εκτελώντας την εντολή ``snap install " -"--dangerous onionshare_VERSION_amd64.snap``. Αντικαταστήστε το " -"``VERSION`` με τον αριθμό έκδοσης του αρχείου που κατεβάσατε. Σημειώστε " -"ότι πρέπει να χρησιμοποιήσετε το `--dangerous` επειδή το πακέτο δεν είναι" -" υπογεγραμμένο από το Snapcraft, ωστόσο επαληθεύσατε την υπογραφή PGP, " -"οπότε γνωρίζετε ότι είναι νόμιμο." +"Εγκαταστήστε το αρχείο ``.snap`` εκτελώντας την εντολή ``snap install --" +"dangerous onionshare_VERSION_amd64.snap``. Αντικαταστήστε το ``VERSION`` με " +"τον αριθμό έκδοσης του αρχείου που κατεβάσατε. Σημειώστε ότι πρέπει να " +"χρησιμοποιήσετε το `--dangerous` επειδή το πακέτο δεν είναι υπογεγραμμένο " +"από το Snapcraft, ωστόσο επαληθεύσατε την υπογραφή PGP, οπότε γνωρίζετε ότι " +"είναι νόμιμο." #: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." @@ -255,9 +254,8 @@ msgstr "Μόνο γραμμή εντολών" #: ../../source/install.rst:70 msgid "" -"You can install just the command-line version of OnionShare on any " -"operating system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has" -" more info." +"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " +"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" "Μπορείτε να εγκαταστήσετε μόνο την έκδοση με τη γραμμή εντολών του " "OnionShare σε οποιοδήποτε λειτουργικό σύστημα χρησιμοποιώντας τον " @@ -266,86 +264,83 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:75 msgid "FreeBSD" -msgstr "" +msgstr "FreeBSD" #: ../../source/install.rst:77 msgid "" -"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare " -"can also be installed on `FreeBSD `_. It's " -"available via its ports collection or as pre-built package. Should you " -"opt to install and use OnionShare on a FreeBSD operating system, please " -"be aware that it's **NOT** officially supported by the OnionShare " -"project." +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." msgstr "" #: ../../source/install.rst:79 msgid "" "Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " -"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the " -"source codes from the official OnionShare repository (or its official " -"release packages from `PyPI `_). Should you wish to check changes related to this platform, " -"please refer to the following resources:" +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:81 msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" -msgstr "" +msgstr "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" #: ../../source/install.rst:82 msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" -msgstr "" +msgstr "https://www.freshports.org/www/onionshare" #: ../../source/install.rst:85 -#, fuzzy msgid "Manual pkg Installation" -msgstr "Μη αυτόματη εγκατάσταση Flatpak" +msgstr "Μη αυτόματη εγκατάσταση pkg" #: ../../source/install.rst:87 msgid "" "To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " -"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, " -"in order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" msgstr "" #: ../../source/install.rst:91 msgid "" -"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as " -"pre-built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli``" -" if you want to install that version." +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." msgstr "" #: ../../source/install.rst:93 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD pre-built " -"packages, please refer to its `official Handbook section about pkg " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:96 -#, fuzzy msgid "Manual port Installation" -msgstr "Μη αυτόματη εγκατάσταση Snapcraft" +msgstr "Μη αυτόματη εγκατάσταση port" #: ../../source/install.rst:98 msgid "" "To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " -"`_ you must have checked out before and run " -"the following::" +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" msgstr "" #: ../../source/install.rst:102 msgid "" "The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " -"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www" -"/onionshare-cli`` if you want to install that version." +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." msgstr "" #: ../../source/install.rst:104 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD ports " -"collection, please refer to its `official Handbook section about ports " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:109 @@ -354,18 +349,17 @@ msgstr "Επιβεβαίωση υπογραφών PGP" #: ../../source/install.rst:111 msgid "" -"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't " -"been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS," -" this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare " -"binaries include operating system-specific signatures, and you can just " -"rely on those alone if you'd like." +"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " +"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " +"step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries " +"include operating system-specific signatures, and you can just rely on those " +"alone if you'd like." msgstr "" -"Μπορείτε να επαληθεύσετε ότι το πακέτο που κατεβάσετε είναι νόμιμο και " -"δεν έχει παραβιαστεί, επαληθεύοντας την υπογραφή του PGP. Για Windows και" -" macOS, αυτό το βήμα είναι προαιρετικό και παρέχει άμυνα σε βάθος: τα " -"δυαδικά αρχεία OnionShare περιλαμβάνουν συγκεκριμένες υπογραφές " -"λειτουργικού συστήματος και μπορείτε απλώς να βασιστείτε σε αυτά και μόνο" -" αν θέλετε." +"Μπορείτε να επαληθεύσετε ότι το πακέτο που κατεβάσετε είναι νόμιμο και δεν " +"έχει παραβιαστεί, επαληθεύοντας την υπογραφή του PGP. Για Windows και macOS, " +"αυτό το βήμα είναι προαιρετικό και παρέχει άμυνα σε βάθος: τα δυαδικά αρχεία " +"OnionShare περιλαμβάνουν συγκεκριμένες υπογραφές λειτουργικού συστήματος και " +"μπορείτε απλώς να βασιστείτε σε αυτά και μόνο αν θέλετε." #: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" @@ -374,8 +368,8 @@ msgstr "Κλειδί υπογραφής" #: ../../source/install.rst:117 msgid "" "Packages are signed by the core developer who is responsible for the " -"particular release. Following are the informations of the core developers" -" of OnionShare:" +"particular release. Following are the informations of the core developers of " +"OnionShare:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:122 @@ -383,21 +377,22 @@ msgid "Micah Lee:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:121 -msgid "PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." msgstr "" #: ../../source/install.rst:122 #, fuzzy msgid "" -"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" "Τα πακέτα υπογράφονται από τον Micah Lee, τον βασικό προγραμματιστή, " "χρησιμοποιώντας το δημόσιο κλειδί του PGP με το αποτύπωμα " "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Μπορείτε να κατεβάσετε το " -"κλειδί του Micah από το διακομιστή κλειδιών keys.openpgp.org " -"`_." #: ../../source/install.rst:126 @@ -405,25 +400,26 @@ msgid "Saptak Sengupta:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:125 -msgid "PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." msgstr "" #: ../../source/install.rst:126 msgid "" -"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:128 msgid "" -"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you " -"probably want `GPGTools `_, and for Windows you " -"probably want `Gpg4win `_." +"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " +"want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " +"`Gpg4win `_." msgstr "" -"Για την επιβεβαίωση υπογραφών θα πρέπει να έχετε εγκατεστημένο το GnuPG. " -"Για macOS χρειάζεστε το `GPGTools `_ και για " -"Windows το `Gpg4win `_." +"Για την επιβεβαίωση υπογραφών θα πρέπει να έχετε εγκατεστημένο το GnuPG. Για " +"macOS χρειάζεστε το `GPGTools `_ και για Windows το " +"`Gpg4win `_." #: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" @@ -431,17 +427,16 @@ msgstr "Υπογραφές" #: ../../source/install.rst:133 msgid "" -"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, " -"macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at " -"https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of " -"OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page " -"`_." +"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " +"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " +"folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " +"`GitHub Releases page `_." msgstr "" -"Θα βρείτε τις υπογραφές (αρχεία ``.asc``), για Windows, macOS, Flatpak, " -"Snap και αρχεία εγκατάστασης στο https://onionshare.org/dist/ στο φάκελο " -"με όνομα ανάλογο της έκδοσης του OnionShare. Μπορείτε επίσης να τα βρείτε" -" και στη `σελίδα εκδόσεων του GitHub " -"`_." +"Θα βρείτε τις υπογραφές (αρχεία ``.asc``), για Windows, macOS, Flatpak, Snap " +"και αρχεία εγκατάστασης στο https://onionshare.org/dist/ στο φάκελο με όνομα " +"ανάλογο της έκδοσης του OnionShare. Μπορείτε επίσης να τα βρείτε και στη " +"`σελίδα εκδόσεων του GitHub `_." #: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" @@ -451,12 +446,12 @@ msgstr "Επιβεβαίωση" #, fuzzy msgid "" "Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " -"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify " -"the binary in a terminal like this:" +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -"Με την εισαγωγή του δημόσιου κλειδιού του Micah στο GnuPG keychain, με τη" -" λήψη του δυαδικού και της υπογραφής ``.asc``, μπορείτε να επιβεβαιώσετε " -"το δυαδικό σύστημα για macOS σε ένα τερματικό όπως:" +"Με την εισαγωγή του δημόσιου κλειδιού του Micah στο GnuPG keychain, με τη " +"λήψη του δυαδικού και της υπογραφής ``.asc``, μπορείτε να επιβεβαιώσετε το " +"δυαδικό σύστημα για macOS σε ένα τερματικό όπως:" #: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" @@ -480,13 +475,13 @@ msgstr "Θα πρέπει να δείτε κάτι όπως::" #: ../../source/install.rst:169 msgid "" -"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with " -"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not " -"install the package." +"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " +"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " +"the package." msgstr "" -"Εάν δεν εμφανιστεί το ``Σωστή υπογραφή από``, ενδέχεται να υπάρχει " -"πρόβλημα με την ακεραιότητα του αρχείου (κακόβουλο ή άλλο) και δεν πρέπει" -" να το εγκαταστήσετε." +"Εάν δεν εμφανιστεί το ``Σωστή υπογραφή από``, ενδέχεται να υπάρχει πρόβλημα " +"με την ακεραιότητα του αρχείου (κακόβουλο ή άλλο) και δεν πρέπει να το " +"εγκαταστήσετε." #: ../../source/install.rst:171 msgid "" @@ -495,25 +490,23 @@ msgid "" "developer) PGP key." msgstr "" "Η ``ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:`` που φαίνεται παραπάνω, δεν αποτελεί πρόβλημα με το " -"πακέτο, σημαίνει μόνο ότι δεν έχετε ορίσει το επίπεδο \"εμπιστοσύνης\" " -"του κλειδιού PGP του Micah." +"πακέτο, σημαίνει μόνο ότι δεν έχετε ορίσει το επίπεδο \"εμπιστοσύνης\" του " +"κλειδιού PGP του Micah." #: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be useful." +"`Qubes OS `_ and " +"the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" "Εάν θέλετε να μάθετε περισσότερα σχετικά με την επαλήθευση των υπογραφών " -"PGP, οι οδηγοί για `Qubes OS `_ και το `Tor Project " -"`_ θα σας " -"φανούν χρήσιμα." +"PGP, οι οδηγοί για `Qubes OS `_ και το `Tor Project `_ θα σας φανούν χρήσιμα." #~ msgid "Install in Linux" #~ msgstr "Εγκατάσταση σε Linux" #~ msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" #~ msgstr "Ή για Windows, σε μια γραμμή εντολών όπως::" - diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/security.po index 32246174..c222c831 100644 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-10-28 04:15+0000\n" "Last-Translator: george kitsoukakis \n" "Language-Team: el \n" diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.po index 8cf872be..68e91ab9 100644 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-28 11:28+0000\n" "Last-Translator: george k \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po index 457c02ec..5a6570c8 100644 --- a/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/el/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-14 17:22+0000\n" "Last-Translator: george kitsoukakis \n" "Language-Team: el \n" diff --git a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/advanced.po index 65b95ffa..72753976 100644 --- a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/develop.po index fc7f1448..7104cc12 100644 --- a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/features.po index 12c6d5ea..d649f1d4 100644 --- a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/help.po index 688a4367..b03467f2 100644 --- a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/index.po index 9f993615..5d14838b 100644 --- a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/install.po index 25ad91a9..2c49db11 100644 --- a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/security.po index e0d501b3..13c021a5 100644 --- a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.po index e95eb042..49ebddf7 100644 --- a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/tor.po index 8116dbb5..f353bf33 100644 --- a/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/eo/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po index 491510eb..fde327cc 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 11:21+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/develop.po index dcffa523..9879235b 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-13 14:50+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po index b7ddc4fa..9c8268bd 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 17:52+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po index 7ae8a83d..f75aa58f 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-21 19:12+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/index.po index 3bf4af8c..aef3c879 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-14 21:36+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/install.po index bed47da0..de569f6f 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-24 22:01+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-22 16:07+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" -"Language: es\n" "Language-Team: none\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -36,41 +37,48 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Móvil" #: ../../source/install.rst:14 msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" msgstr "" +"Puede descargar OnionShare para dispositivos móviles desde los siguientes " +"enlaces" #: ../../source/install.rst:18 msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "Android" #: ../../source/install.rst:17 msgid "" -"Google Play: " -"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare.android" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" msgstr "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" #: ../../source/install.rst:18 msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" -msgstr "" +msgstr "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" #: ../../source/install.rst:24 msgid "iOS" -msgstr "" +msgstr "iOS" #: ../../source/install.rst:21 msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" -msgstr "" +msgstr "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" #: ../../source/install.rst:22 -msgid "Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" msgstr "" +"Descarga directa del IPA: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/" +"releases" #: ../../source/install.rst:23 msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" -msgstr "" +msgstr "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" #: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" @@ -78,16 +86,15 @@ msgstr "Linux" #: ../../source/install.rst:29 msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use either the `Flatpak `_ or" -" the `Snap `_ package. Flatpak and Snapcraft " -"ensure that you'll always use the newest version and run OnionShare " -"inside of a sandbox." +"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " +"way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " +"`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll " +"always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -"Hay varias maneras de instalar OnionShare para Linux, pero la recomendada" -" es usar el paquete `Flatpak `_ o bien `Snapcraft " -"`_. Flatpak y Snap aseguran que siempre usará la " -"versión más nueva, y ejecutará OnionShare dentro en un sandbox." +"Hay varias maneras de instalar OnionShare para Linux, pero la recomendada es " +"usar el paquete `Flatpak `_ o bien `Snapcraft `_. Flatpak y Snap aseguran que siempre usará la versión más " +"nueva, y ejecutará OnionShare dentro en un sandbox." #: ../../source/install.rst:32 msgid "" @@ -95,20 +102,21 @@ msgid "" "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -"Snap está incorporado en Ubuntu, y Flatpak en Fedora, pero es tu elección" -" cuál usar. Ambos funcionan en todas las distribuciones Linux." +"Snap está incorporado en Ubuntu, y Flatpak en Fedora, pero es tu elección " +"cuál usar. Ambos funcionan en todas las distribuciones Linux." #: ../../source/install.rst:34 msgid "" -"**Install OnionShare using Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" msgstr "" -"**Instala OnionShare usando Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Instala OnionShare usando Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" -msgstr "**Instala OnionShare usando Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" +msgstr "" +"**Instala OnionShare usando Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" #: ../../source/install.rst:38 msgid "" @@ -125,52 +133,52 @@ msgstr "Instalación manual con Flatpak" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" -"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" +"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -"Si deseas instalar OnionShare manualmente con Flatpak usando el `paquete " -"de un solo archivo firmado por PGP `_, puedes hacerlo así como este:" +"Si deseas instalar OnionShare manualmente con Flatpak usando el `paquete de " +"un solo archivo firmado por PGP `_, puedes hacerlo así como este:" #: ../../source/install.rst:45 msgid "" -"Install Flatpak by following the instructions at " -"https://flatpak.org/setup/." -msgstr "Instala Flatpak siguiendo las instrucciones en https://flatpak.org/setup/." +"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." +msgstr "" +"Instala Flatpak siguiendo las instrucciones en https://flatpak.org/setup/." #: ../../source/install.rst:46 msgid "" -"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-" -"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even " -"though you won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare " -"depends on some packages that are only available there." +"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " +"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " +"packages that are only available there." msgstr "" -"Agrega el repositorio de Flathub ejecutando ``flatpak remote-add --if-" -"not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Aunque" -" no descargará OnionShare desde Flathub, OnionShare depende de algunos " -"paquetes que solo están disponibles allí." +"Agrega el repositorio de Flathub ejecutando ``flatpak remote-add --if-not-" +"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Aunque no " +"descargará OnionShare desde Flathub, OnionShare depende de algunos paquetes " +"que solo están disponibles allí." #: ../../source/install.rst:47 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -"Ve a https://onionshare.org/dist/, elige la última versión de OnionShare " -"y descarga los archivos ``.flatpak`` y ``.flatpak.asc``." +"Ve a https://onionshare.org/dist/, elige la última versión de OnionShare y " +"descarga los archivos ``.flatpak`` y ``.flatpak.asc``." #: ../../source/install.rst:48 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See " -":ref:`verifying_sigs` for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -"Verifica la firma PGP del archivo ``.flatpak``. Consulta " -":ref:`verifying_sigs` para obtener más información." +"Verifica la firma PGP del archivo ``.flatpak``. Consulta :ref:" +"`verifying_sigs` para obtener más información." #: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" -"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the " -"file you downloaded." +"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " +"you downloaded." msgstr "" "Instala el archivo ``.flatpak`` ejecutando ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Reemplaza ``VERSION`` con el número de la versión del " @@ -178,7 +186,8 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." -msgstr "Puedes ejecutar OnionShare con: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." +msgstr "" +"Puedes ejecutar OnionShare con: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." #: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" @@ -186,50 +195,49 @@ msgstr "Instalación manual de Snapcraft" #: ../../source/install.rst:56 msgid "" -"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the " -"PGP-signed Snapcraft package, you can do so like this:" +"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" +"signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -"Si quieres instalar OnionShare manualmente con Snapcraft usando el " -"paquete Snapcraft firmado con PGP, puedes hacerlo así:" +"Si quieres instalar OnionShare manualmente con Snapcraft usando el paquete " +"Snapcraft firmado con PGP, puedes hacerlo así:" #: ../../source/install.rst:58 msgid "" -"Install Snapcraft by following the instructions at " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." msgstr "" -"Instala Snapcraft siguiendo las instrucciones de " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Instala Snapcraft siguiendo las instrucciones de https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." #: ../../source/install.rst:59 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -"Vete a https://onionshare.org/dist/, elije la última versión de " -"OnionShare y descarga los archivos ``.snap`` y ``.snap.asc``." +"Vete a https://onionshare.org/dist/, elije la última versión de OnionShare y " +"descarga los archivos ``.snap`` y ``.snap.asc``." #: ../../source/install.rst:60 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs`" -" for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -"Verifica la firma PGP del archivo ``.snap``. Consulta " -":ref:`verifying_sigs` para obtener más información." +"Verifica la firma PGP del archivo ``.snap``. Consulta :ref:`verifying_sigs` " +"para obtener más información." #: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version " -"number of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` " -"because the package is not signed by the Snapcraft store, however you did" -" verify its PGP signature, so you know it's legitimate." +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " +"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the " +"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP " +"signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -"Instala el archivo ``.snap`` ejecutando ``snap install " -"--dangerousionsonshare_VERSION_amd64.snap``. Reemplaza ``VERSION`` con el" -" número de versión del archivo que descargaste. Ten en cuenta que debes " -"usar `--dangerous` porque el paquete no está firmado por la tienda de " -"Snapcraft, sin embargo, verificó tu firma PGP, por lo que sabe que es " -"legítimo." +"Instala el archivo ``.snap`` ejecutando ``snap install --" +"dangerousionsonshare_VERSION_amd64.snap``. Reemplaza ``VERSION`` con el " +"número de versión del archivo que descargaste. Ten en cuenta que debes usar " +"`--dangerous` porque el paquete no está firmado por la tienda de Snapcraft, " +"sin embargo, verificó tu firma PGP, por lo que sabe que es legítimo." #: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." @@ -241,9 +249,8 @@ msgstr "Sólo línea de comandos" #: ../../source/install.rst:70 msgid "" -"You can install just the command-line version of OnionShare on any " -"operating system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has" -" more info." +"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " +"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" "Puedes instalar sólo la versión de línea de comandos de OnionShare en " "cualquier sistema operativo utilizando el gestor de paquetes de Python " @@ -251,87 +258,114 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:75 msgid "FreeBSD" -msgstr "" +msgstr "FreeBSD" #: ../../source/install.rst:77 msgid "" -"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare " -"can also be installed on `FreeBSD `_. It's " -"available via its ports collection or as pre-built package. Should you " -"opt to install and use OnionShare on a FreeBSD operating system, please " -"be aware that it's **NOT** officially supported by the OnionShare " -"project." +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." msgstr "" +"Aunque no se ha desarrollado oficialmente para esta plataforma, OnionShare " +"también puede instalarse en `FreeBSD `_. Está " +"disponible a través de su colección de puertos o como paquete preconstruido. " +"Si opta por instalar y utilizar OnionShare en un sistema operativo FreeBSD, " +"tenga en cuenta que **NO** está soportado oficialmente por el proyecto " +"OnionShare." #: ../../source/install.rst:79 msgid "" "Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " -"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the " -"source codes from the official OnionShare repository (or its official " -"release packages from `PyPI `_). Should you wish to check changes related to this platform, " -"please refer to the following resources:" +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" msgstr "" +"Aunque no son ofrecidos ni mantenidos oficialmente por los desarrolladores " +"de OnionShare, los paquetes y adaptaciones de FreeBSD obtienen y verifican " +"los códigos fuente del repositorio oficial de OnionShare (o sus paquetes de " +"lanzamiento oficiales de `PyPI `_)" +". Si desea consultar los cambios relacionados con esta plataforma, consulte " +"los siguientes recursos:" #: ../../source/install.rst:81 msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" -msgstr "" +msgstr "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" #: ../../source/install.rst:82 msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" -msgstr "" +msgstr "https://www.freshports.org/www/onionshare" #: ../../source/install.rst:85 -#, fuzzy msgid "Manual pkg Installation" -msgstr "Instalación manual con Flatpak" +msgstr "Instalación manual del pkg" #: ../../source/install.rst:87 msgid "" "To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " -"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, " -"in order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" msgstr "" +"Para instalar el paquete binario, use ``pkg install pyXY-onionshare``, con " +"``pyXY`` especificando la versión de Python para la que se compiló el " +"paquete. Por lo tanto, para instalar OnionShare para Python 3.9, use::" #: ../../source/install.rst:91 msgid "" -"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as " -"pre-built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli``" -" if you want to install that version." +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." msgstr "" +"También hay una versión **sólo línea de comandos** de OnionShare disponible " +"como paquete pre-compilado. Reemplace ``py39-onionshare`` con ``py39" +"-onionshare-cli`` si desea instalar esa versión." #: ../../source/install.rst:93 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD pre-built " -"packages, please refer to its `official Handbook section about pkg " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." msgstr "" +"Para obtener información adicional y detalles sobre los paquetes " +"prediseñados de FreeBSD, consulte su ` Sección oficial del manual sobre el " +"paquete `_ ." #: ../../source/install.rst:96 -#, fuzzy msgid "Manual port Installation" -msgstr "Instalación manual de Snapcraft" +msgstr "Instalación manual del puerto" #: ../../source/install.rst:98 msgid "" "To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " -"`_ you must have checked out before and run " -"the following::" +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" msgstr "" +"Para instalar el puerto de FreeBSD, cambie de directorio a la `colección de " +"puertos `_ que habrá comprobado antes y ejecute " +"lo siguiente::" #: ../../source/install.rst:102 msgid "" "The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " -"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www" -"/onionshare-cli`` if you want to install that version." +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." msgstr "" +"La colección de puertos también ofrece un puerto dedicado para la versión **" +"Sólo línea de comandos** de OnionShare. Sustituye ``www/onionshare`` por ``" +"www/onionshare-cli`` si quieres instalar esa versión." #: ../../source/install.rst:104 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD ports " -"collection, please refer to its `official Handbook section about ports " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." msgstr "" +"Para más información y detalles sobre la colección de puertos de FreeBSD, " +"consulte su `sección oficial del manual de puertos `_." #: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" @@ -339,17 +373,17 @@ msgstr "Verificar firmas PGP" #: ../../source/install.rst:111 msgid "" -"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't " -"been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS," -" this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare " -"binaries include operating system-specific signatures, and you can just " -"rely on those alone if you'd like." +"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " +"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " +"step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries " +"include operating system-specific signatures, and you can just rely on those " +"alone if you'd like." msgstr "" -"Puedes verificar que el paquete que descargaste sea legítimo y no haya " -"sido manipulado al verificar su firma PGP. Para Windows y macOS, este " -"paso es opcional, y provee defensa en profundidad: los ejecutables " -"OnionShare incluyen firmas específicas del sistema operativo, y puedes " -"confiar solo en ellas si así lo prefieres." +"Puedes verificar que el paquete que descargaste sea legítimo y no haya sido " +"manipulado al verificar su firma PGP. Para Windows y macOS, este paso es " +"opcional, y provee defensa en profundidad: los ejecutables OnionShare " +"incluyen firmas específicas del sistema operativo, y puedes confiar solo en " +"ellas si así lo prefieres." #: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" @@ -358,56 +392,64 @@ msgstr "Clave de firma" #: ../../source/install.rst:117 msgid "" "Packages are signed by the core developer who is responsible for the " -"particular release. Following are the informations of the core developers" -" of OnionShare:" +"particular release. Following are the informations of the core developers of " +"OnionShare:" msgstr "" +"Los paquetes están firmados por el desarrollador responsable de cada " +"versión. A continuación se muestra la información de los desarrolladores " +"principales de OnionShare:" #: ../../source/install.rst:122 msgid "Micah Lee:" -msgstr "" +msgstr "Micah Lee:" #: ../../source/install.rst:121 -msgid "PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." msgstr "" +"Huella digital de la clave pública PGP " +"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." #: ../../source/install.rst:122 -#, fuzzy msgid "" -"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" -"Los paquetes están firmados por Micah Lee, el desarrollador principal, " -"usando su clave pública PGP con huella digital " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Puedes descargar la clave " -"de Micah `desde el servidor de llaves keys.openpgp.org " -"`_." +"Puedes descargar la clave de Micah `desde el servidor de claves " +"keys.openpgp.org `_." #: ../../source/install.rst:126 msgid "Saptak Sengupta:" -msgstr "" +msgstr "Saptak Sengupta:" #: ../../source/install.rst:125 -msgid "PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." msgstr "" +"Huella digital de la clave pública PGP " +"``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." #: ../../source/install.rst:126 msgid "" -"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" +"Puede descargar la clave de Saptak `desde el servidor de claves " +"keys.openpgp.org `_." #: ../../source/install.rst:128 msgid "" -"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you " -"probably want `GPGTools `_, and for Windows you " -"probably want `Gpg4win `_." +"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " +"want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " +"`Gpg4win `_." msgstr "" -"Para verificar firmas, debes tener GnuPG instalado. Para macOS " -"probablemente quieras `GPGTools `_, y para " -"Windows, `Gpg4win `_." +"Para verificar firmas, debes tener GnuPG instalado. Para macOS probablemente " +"quieras `GPGTools `_, y para Windows, `Gpg4win " +"`_." #: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" @@ -415,32 +457,30 @@ msgstr "Firmas" #: ../../source/install.rst:133 msgid "" -"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, " -"macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at " -"https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of " -"OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page " -"`_." +"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " +"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " +"folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " +"`GitHub Releases page `_." msgstr "" "Puede encontrar las firmas (como archivos ``.asc``), así como Windows, " -"macOS, Flatpak, Snap y paquetes fuente, en https://onionshare.org/dist/ " -"en las carpetas nombradas para cada versión de OnionShare. También puedes" -" encontrarlos en la página `Publicaciones en GitHub " -"'_." +"macOS, Flatpak, Snap y paquetes fuente, en https://onionshare.org/dist/ en " +"las carpetas nombradas para cada versión de OnionShare. También puedes " +"encontrarlos en la página `Publicaciones en GitHub '_." #: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Verificando" #: ../../source/install.rst:139 -#, fuzzy msgid "" "Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " -"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify " -"the binary in a terminal like this:" +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -"Una vez que hayas importado la clave pública de Micah en tu llavero de " -"GnuPG, descargado el binario y la firma ``.asc``, puedes verificar el " -"binario en un terminal como este:" +"Una vez que haya importado las claves públicas de los desarrolladores del " +"núcleo en su llavero GnuPG, descargado el binario y la firma ``.asc``, puede " +"verificar el binario en un terminal como este:" #: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" @@ -464,13 +504,12 @@ msgstr "La salida esperada se parece a esta::" #: ../../source/install.rst:169 msgid "" -"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with " -"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not " -"install the package." +"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " +"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " +"the package." msgstr "" -"Si no ve ``Good signature from``, puede haber un problema con la " -"integridad del fichero (malicioso o no), y no debería instalar el " -"paquete." +"Si no ve ``Good signature from``, puede haber un problema con la integridad " +"del fichero (malicioso o no), y no debería instalar el paquete." #: ../../source/install.rst:171 msgid "" @@ -479,95 +518,68 @@ msgid "" "developer) PGP key." msgstr "" "La ``ADVERTENCIA:`` mostrada, no es un problema con el paquete, sólo " -"significa que no has definido un nivel de \"confianza\" de la clave PGP " -"de Micah (el desarrollador del núcleo)." +"significa que no has definido un nivel de \"confianza\" de la clave PGP de " +"Micah (el desarrollador del núcleo)." #: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be useful." +"`Qubes OS `_ and " +"the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" -"Si quieres aprender más acerca de la verificación de firmas PGP, las " -"guías para `Qubes OS `_ y el `Tor Project `_ podrían ser útiles." +"Si quieres aprender más acerca de la verificación de firmas PGP, las guías " +"para `Qubes OS `_ y " +"el `Tor Project `_ podrían ser útiles." #~ msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." #~ msgstr "Para mayor seguridad, lee :ref:`verifying_sigs`." #~ msgid "" -#~ "There are various ways to install " -#~ "OnionShare for Linux, but the " -#~ "recommended way is to use the " -#~ "Flatpak package. Flatpak ensures that " -#~ "you'll always use the most latest " -#~ "dependencies and run OnionShare inside " +#~ "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " +#~ "recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " +#~ "you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " #~ "of a sandbox." #~ msgstr "" -#~ "Hay varias formas de instalar OnionShare" -#~ " en Linux, pero recomendamos utilizar " -#~ "el paquete Flatpak. Flatpak garantiza " -#~ "que las dependencias serán siempre las" -#~ " más recientes y ejecutará OnionShare " -#~ "dentro de un contenedor aislado." +#~ "Hay varias formas de instalar OnionShare en Linux, pero recomendamos " +#~ "utilizar el paquete Flatpak. Flatpak garantiza que las dependencias serán " +#~ "siempre las más recientes y ejecutará OnionShare dentro de un contenedor " +#~ "aislado." #~ msgid "" -#~ "Make sure you have ``flatpak`` installed" -#~ " and the Flathub repository added by" -#~ " following `these instructions " -#~ "`_ for your Linux " -#~ "distribution." +#~ "Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added " +#~ "by following `these instructions `_ for your " +#~ "Linux distribution." #~ msgstr "" -#~ "Instala ``flatpak`` y añade el " -#~ "repositorio Flathub siguiendo `estas " -#~ "instrucciones `_ para tu" -#~ " distribución Linux." +#~ "Instala ``flatpak`` y añade el repositorio Flathub siguiendo `estas " +#~ "instrucciones `_ para tu distribución Linux." #~ msgid "" -#~ "You can verify that the Windows, " -#~ "macOS, or source package you download" -#~ " is legitimate and hasn't been " -#~ "tampered with by verifying its PGP " -#~ "signature. For Windows and macOS, this" -#~ " step is optional and provides " -#~ "defense in depth: the installers also" -#~ " include their operating system-specific" -#~ " signatures, and you can just rely" -#~ " on those alone if you'd like." +#~ "You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is " +#~ "legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature. " +#~ "For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " +#~ "depth: the installers also include their operating system-specific " +#~ "signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." #~ msgstr "" -#~ "Puedes asegurate de que el paquete " -#~ "con el código fuente, el de " -#~ "Windows o el de macOS que " -#~ "descargaste es correcto y no ha " -#~ "sido manipulado verificando su firma " -#~ "PGP. Para Windows y macOS este " -#~ "paso es opcional, y provee defensa " -#~ "en profundidad: los instaladores también " -#~ "incluyen sus firmas específicas del " -#~ "sistema operativo, y puedes confiar solo" -#~ " en ellas si así lo deseas." +#~ "Puedes asegurate de que el paquete con el código fuente, el de Windows o " +#~ "el de macOS que descargaste es correcto y no ha sido manipulado " +#~ "verificando su firma PGP. Para Windows y macOS este paso es opcional, y " +#~ "provee defensa en profundidad: los instaladores también incluyen sus " +#~ "firmas específicas del sistema operativo, y puedes confiar solo en ellas " +#~ "si así lo deseas." #~ msgid "" -#~ "Windows, macOS, and source packaged are" -#~ " signed by Micah Lee, the core " -#~ "developer, using his PGP public key " -#~ "with fingerprint " -#~ "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -#~ "download Micah's key `from the " -#~ "keys.openpgp.org keyserver " -#~ "`_." +#~ "Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " +#~ "developer, using his PGP public key with fingerprint " +#~ "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " +#~ "key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." #~ msgstr "" -#~ "Los paquetes para Windows, macOS, y " -#~ "el código fuente están firmados por " -#~ "Micah Lee, el desarrollador principal, " -#~ "usando su clave PGP pública con " -#~ "huella digital " -#~ "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Puedes " -#~ "descargar la clave de Micah `desde " -#~ "el servidor de claves keys.openpgp.org " +#~ "Los paquetes para Windows, macOS, y el código fuente están firmados por " +#~ "Micah Lee, el desarrollador principal, usando su clave PGP pública con " +#~ "huella digital ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Puedes " +#~ "descargar la clave de Micah `desde el servidor de claves keys.openpgp.org " #~ "`_." @@ -576,4 +588,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" #~ msgstr "O para Windows en una línea de comando como sigue::" - diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/security.po index b8d5336f..0eb2358c 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-08-28 18:21+0000\n" "Last-Translator: eulalio \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po index 2c3a80dd..76577023 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-14 21:36+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po index a2020677..90eb686d 100644 --- a/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/es/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-07 16:33+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/advanced.po index 4fab44bd..ffb8d70f 100644 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po index 32fa3c2d..49317029 100644 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/develop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/features.po index 374852a5..6595fd00 100644 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/help.po index a6be6ac8..5eb10093 100644 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/help.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/index.po index 4d9e7df2..5f8e3af5 100644 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/index.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/install.po index 683afbea..469cdd43 100644 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-31 14:52+0000\n" "Last-Translator: Danial Behzadi \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -34,10 +34,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "گنو/لینوکس" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -45,46 +84,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -92,58 +131,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -152,25 +191,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -179,31 +299,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -211,53 +361,53 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "گنو/لینوکس" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/security.po index 8aea12f3..a5f731f4 100644 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/security.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.po index 04af1dc6..4d7b1f99 100644 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/tor.po index f4e81940..a1e1a5b6 100644 --- a/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/fa/LC_MESSAGES/tor.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/advanced.po index da868d45..c583eccf 100644 --- a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-24 17:33+0000\n" "Last-Translator: Kaantaja \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/develop.po index 91d08bf5..9d69d96c 100644 --- a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:06+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/features.po index 8bd5ae72..8553eabf 100644 --- a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-08 06:12+0000\n" "Last-Translator: Oskari Lavinto \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/help.po index 48252278..4880ccb5 100644 --- a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-24 17:33+0000\n" "Last-Translator: Kaantaja \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/index.po index 3064f064..2d352459 100644 --- a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-24 17:33+0000\n" "Last-Translator: Kaantaja \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/install.po index cff5a3b0..0b363e5c 100644 --- a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 12:39+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "`_." #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 #, fuzzy msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " @@ -52,7 +91,7 @@ msgstr "" "io/>`_ -pakettia. Flatpak ja Snap varmistavat, että sinä aina käytät uusinta " "versiota ja OnionShare toimii eristetyssä tilassa (sandbox)." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 #, fuzzy msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " @@ -62,7 +101,7 @@ msgstr "" "Snap-tuki on sisäänrakennettu Ubuntuun ja Fedora tulee Flatpak-tuella, mutta " "sinä päätät kumpaa käytät. Kummatkin toimivat kaikissa Linux-jakeluissa." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -70,13 +109,13 @@ msgstr "" "**Asenna OnionShare käyttämällä Flatpakia**: https://flathub.org/apps/" "details/org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 #, fuzzy msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Asenna OnionShare käyttämällä Snapia**: https://snapcraft.io/onionshare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -84,24 +123,24 @@ msgstr "" "Voit myös ladata ja asentaa PGP-allekirjoitetun ``.flatpak`` or ``.snap`` " "paketin sivulta https://onionshare.org/dist/ jos niin haluat." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Asennus" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -109,58 +148,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -169,25 +208,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Asennus" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Asennus" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Varmistetaan PGP-allekirjoituksia" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -201,16 +323,31 @@ msgstr "" "käyttöjärjestelmäkohtaiset allekirjoitukset ja voit luottaa halutessasi " "ainoastaan niihin." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Allekirjoitusavain" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Paketit on allekirjoittanut pääkehittäjä Micah Lee käyttämällä hänen " @@ -219,7 +356,23 @@ msgstr "" "`keys.openpgp.org -avainpalvelimelta `_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -230,11 +383,11 @@ msgstr "" "Windowsille luultavasti haluat`Gpg4win -sovelluksen `_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Allekirjoitukset" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -248,43 +401,43 @@ msgstr "" "ne myös `GitHubin julkaisusivulta `_." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Varmennetaan" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Kun olet tuonut Micah'n julkisen avaimen sinun GnuPG-avainketjuun, " "tallentanut binäärit ja ``.asc`` -allekirjoituksen, voit varmentaa binäärit " "macOS:lle terminaalissa näin::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Odotettu lopputulos näyttää tältä::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 #, fuzzy msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " @@ -297,7 +450,7 @@ msgstr "" "ainoastaan, ettet ole määritellyt \"luottamuksen\" tasoa Micah'n PGP-avaimen " "suhteen.)" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 #, fuzzy msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " @@ -310,7 +463,7 @@ msgstr "" "ainoastaan, ettet ole määritellyt \"luottamuksen\" tasoa Micah'n PGP-avaimen " "suhteen.)" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/security.po index eb56e60f..983e2231 100644 --- a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-24 17:33+0000\n" "Last-Translator: Kaantaja \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.po index d376033e..db6ea28d 100644 --- a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-08-24 17:33+0000\n" "Last-Translator: Kaantaja \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/tor.po index e2bfd823..f3a7b270 100644 --- a/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/fi/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-03 04:52+0000\n" "Last-Translator: Oskari Lavinto \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fil/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/fil/LC_MESSAGES/develop.po index 2bc4ce35..2bd03a56 100644 --- a/docs/source/locale/fil/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/fil/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 23:55+0000\n" "Last-Translator: Cyndaquissshhh \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fil/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/fil/LC_MESSAGES/index.po index 74299830..a3a03a6d 100644 --- a/docs/source/locale/fil/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/fil/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 23:55+0000\n" "Last-Translator: Cyndaquissshhh \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced.po index 956e1951..8ea20cdb 100644 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-29 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-03 16:01+0000\n" "Last-Translator: AO Localisation Lab \n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" @@ -110,8 +110,8 @@ msgid "" msgstr "" "Lors du chargement des services d’OnionShare dans le Navigateur Tor, les " "utilisateurs voient le titre par défaut de chaque type de service. Par " -"exemple, le titre par défaut pour les services de dialogue en ligne est « " -"Dialogue OnionShare »." +"exemple, le titre par défaut pour les services de dialogue en ligne est " +"« Dialogue OnionShare »." #: ../../source/advanced.rst:42 msgid "" @@ -133,11 +133,11 @@ msgid "" "time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and set the " "respective desired dates and times." msgstr "" -"OnionShare permet de planifier quand un service doit démarrer ou s'arrêter. " -"Avant de démarrer un serveur, cliquer \"Afficher les paramètres avancés\" " -"dans l'onglet et cocher une ou les deux cases \"Démarrer un service onion à " -"une heure prédéterminée\" ou \" Arrêter un service onion à une heure " -"prédéterminée\", et définissez les dates et heures souhaitées." +"OnionShare permet de programmer le démarrage et l’arrêt d’un service. Avant " +"de démarrer un serveur, cliquez sur « Afficher les paramètres avancés » dans " +"son onglet et cochez soit « Démarrer un service oignon à une heure " +"prédéterminée » soit « Arrêter un service oignon à une heure prédéterminée » " +"ou les deux, et définissez les dates et heures." #: ../../source/advanced.rst:51 msgid "" diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/develop.po index b4c38b67..5721579b 100644 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-15 19:57+0000\n" "Last-Translator: aezjrareareare \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po index 8b8fb6ca..932ff763 100644 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-29 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-03 16:01+0000\n" "Last-Translator: AO Localisation Lab \n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" @@ -29,9 +29,9 @@ msgid "" "other people as `Tor `_ `onion services " "`_." msgstr "" -"Les serveurs web sont démarrés automatiquement sur votre ordinateur et " -"rendus accessibles à autrui en tant que `service onion `_ `Tor `_ ." +"Les serveurs Web sont démarrés localement sur votre ordinateur et sont " +"accessibles en tant que `services oignon`_ `Tor `_ ." #: ../../source/features.rst:8 msgid "By default, OnionShare web addresses are protected with a private key." @@ -93,11 +93,12 @@ msgid "" "services too, it also protects your anonymity. See the :doc:`security design " "` for more info." msgstr "" -"Parce que votre propre ordinateur est le serveur web, *aucun tiers ne peut " -"accéder à ce qui se passe sur OnionShare*, pas même les développeurs " -"d'OnionShare. C'est totalement confidentiel. Et parce que OnionShare est " -"basé sur les services oignons Tor, cela protège aussi votre anonyma. Voir " -"le :doc:`security design `pour plus d'information." +"Dans la mesure où votre ordinateur est le serveur Web, *aucun tiers ne peut " +"accéder à ce qui se passe sur OnionShare*, pas même les développeurs d’" +"OnionShare. La protection des données est totale, en toute confidentialité. " +"Fondé sur les services oignons de Tor, OnionShare assure aussi votre " +"anonymat. Consulter la :doc:`conception de la sécurité` pour plus " +"de précisions." #: ../../source/features.rst:29 msgid "Share Files" @@ -212,9 +213,9 @@ msgid "" "allow submitting text messages, like for an anonymous contact form." msgstr "" "Vous pouvez cocher la case « Désactiver l’envoi de texte » si vous ne voulez " -"qu’autoriser le téléversement de fichiers, et vous pouvez cocher la case « " -"Désactiver le téléversement de fichiers » si vous ne voulez qu’autoriser l’" -"envoi de messages texte, par. ex. pour un formulaire anonyme de contact." +"qu’autoriser le téléversement de fichiers, et vous pouvez cocher la case " +"« Désactiver le téléversement de fichiers » si vous ne voulez qu’autoriser " +"l’envoi de messages texte, par. ex. pour un formulaire anonyme de contact." #: ../../source/features.rst:66 msgid "" @@ -231,14 +232,14 @@ msgid "" "soon as it happens." msgstr "" "Vous pouvez cocher « Utiliser un point d’ancrage Web de notification », puis " -"choisir une URL de point d’ancrage Web si vous souhaitez être informé de l’" -"envoi de fichiers ou de messages vers votre service OnionShare. Si vous " +"choisir une URL de point d’ancrage Web si vous souhaitez être informé de " +"l’envoi de fichiers ou de messages vers votre service OnionShare. Si vous " "utilisez cette fonction, OnionShare effectuera une requête HTTP POST vers " "cette URL chaque fois que quelqu’un enverra des fichiers ou messages. Par " "exemple, si vous voulez obtenir un message texte chiffré sur l’appli de " "messagerie `Keybase `_, vous pouvez lancer une " -"conversation avec `@webhookbot `_, taper ``" -"!webhook create onionshare-alerts``, et une URL sera retournée. Utilisez-la " +"conversation avec `@webhookbot `_, taper ``!" +"webhook create onionshare-alerts``, et une URL sera retournée. Utilisez-la " "comme URL du point d’ancrage Web de notification. Si quelqu’un téléverse un " "fichier vers votre service en mode réception, @webhookbot vous enverra un " "message sur Keybase pour vous en informer immédiatement." @@ -607,17 +608,18 @@ msgid "" "through the E2EE onion connection, which then sends it to all other members " "of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion connections." msgstr "" -"Parce que OnionShare repose sur les services ognon de Tor, la connexion " -"entre le navigateur Tor et OnionShare sont toutes chiffrées de bout-à-bout " -"(E2EE). Quand quelqu'un poste un message dans une discussion OnionShare, le " -"message est envoyé au serveur à travers la connexion ognon E2EE, qui l’envoi " -"ensuite à tout les autres membres de la salle de discussion en utilisant " -"WebSockets, à travers leurs connexions oignon E2EE." +"OnionShare repose sur les services oignon de Tor, ce qui assure des " +"connexions chiffrées de bout en bout (E2EE) entre le Navigateur Tor et " +"OnionShare. Si quelqu’un publie un message dans un salon de discussion " +"OnionShare, le message est envoyé chiffré de bout en bout au serveur oignon, " +"qui l’envoi ensuite à tous les autres membres du salon de discussion en " +"utilisant les connexions oignon chiffrées de bout en bout des interfaces " +"WebSockets." #: ../../source/features.rst:176 msgid "" "OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on " "the Tor onion service's encryption instead." msgstr "" -"OnionShare n'implémente aucun chiffrement de lui même. A la place, il " -"utilise le chiffrement des services ognon Tor." +"OnionShare ne chiffre pas les conversations. Les services oignon de Tor s’en " +"chargent." diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/help.po index 789d5b3a..283a2aa9 100644 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-05-03 21:13+0000\n" "Last-Translator: aezjrareareare \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po index 0dcff173..956f7661 100644 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/index.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-29 00:02+0000\n" "Last-Translator: AO Localisation Lab \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install.po index 5c2ff698..aa6c7665 100644 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,16 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-07 14:30+0000\n" -"Last-Translator: tachyglossues \n" -"Language: fr\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-06 09:02+0000\n" +"Last-Translator: aleksej0R \n" "Language-Team: none\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -31,41 +32,45 @@ msgid "" "You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " "website `_." msgstr "" -"Vous pouvez télécharger OnionShare pour Windows et macOS depuis le `site " -"web OnionShare `_." +"Vous pouvez télécharger OnionShare pour Windows et macOS depuis le `site web " +"OnionShare `_." #: ../../source/install.rst:12 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobile" #: ../../source/install.rst:14 msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" msgstr "" +"Vous pouvez télécharger OnionShare pour mobile depuis les liens suivants" #: ../../source/install.rst:18 msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "Android" #: ../../source/install.rst:17 msgid "" -"Google Play: " -"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare.android" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" msgstr "" +"Google Play : https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" #: ../../source/install.rst:18 msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" -msgstr "" +msgstr "F-Droid : https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" #: ../../source/install.rst:24 msgid "iOS" -msgstr "" +msgstr "iOS" #: ../../source/install.rst:21 msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" -msgstr "" +msgstr "App Store d'Apple : https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" #: ../../source/install.rst:22 -msgid "Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" msgstr "" #: ../../source/install.rst:23 @@ -78,18 +83,16 @@ msgstr "Linux" #: ../../source/install.rst:29 msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use either the `Flatpak `_ or" -" the `Snap `_ package. Flatpak and Snapcraft " -"ensure that you'll always use the newest version and run OnionShare " -"inside of a sandbox." +"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " +"way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " +"`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll " +"always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" "Il existe plusieurs façons d'installer OnionShare pour Linux, mais la " -"méthode recommandée est d'utiliser soit le paquet `Flatpak " -"`_ soit le paquet `Snap `_. " -"Flatpak et Snapcraft garantissent que vous utiliserez toujours la version" -" la plus récente et que vous exécuterez OnionShare à l'intérieur d'un bac" -" à sable." +"méthode recommandée est d'utiliser soit le paquet `Flatpak `_ soit le paquet `Snap `_. Flatpak et Snapcraft " +"garantissent que vous utiliserez toujours la version la plus récente et que " +"vous exécuterez OnionShare à l'intérieur d'un bac à sable." #: ../../source/install.rst:32 msgid "" @@ -97,32 +100,30 @@ msgid "" "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -"La prise en charge de Snapcraft est intégrée à Ubuntu et Fedora est " -"fournie avec la prise en charge de Flatpak, mais c'est à vous de choisir." -" Les deux fonctionnent dans toutes les distributions Linux." +"La prise en charge de Snapcraft est intégrée à Ubuntu et Fedora est fournie " +"avec la prise en charge de Flatpak, mais c'est à vous de choisir. Les deux " +"fonctionnent dans toutes les distributions Linux." #: ../../source/install.rst:34 msgid "" -"**Install OnionShare using Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" msgstr "" -"**Installer OnionShare en utilisant Flatpak** : " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Installer OnionShare en utilisant Flatpak** : https://flathub.org/apps/" +"details/org.onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -"**Installer OnionShare en utilisant Snap** : " -"https://snapcraft.io/onionshare" +"**Installer OnionShare en utilisant Snap** : https://snapcraft.io/onionshare" #: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -"Vous pouvez aussi télécharger et installer des paquets ``.flatpak`` ou " -"``.snap`` signé avec PGP depuis https://onionshare.org/dist/ si vous " -"préférer." +"Vous pouvez aussi télécharger et installer des paquets ``.flatpak`` ou ``." +"snap`` signé avec PGP depuis https://onionshare.org/dist/ si vous préférer." #: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" @@ -131,28 +132,26 @@ msgstr "Installation manuelle de Flatpak" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" -"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" +"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" "Si vous souhaitez installer OnionShare manuellement avec Flatpak en " -"utilisant le `single-file bundle `_signé par PGP, vous pouvez le faire comme " -"suit :" +"utilisant le `single-file bundle `_signé par PGP, vous pouvez le faire comme suit :" #: ../../source/install.rst:45 msgid "" -"Install Flatpak by following the instructions at " -"https://flatpak.org/setup/." +"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -"Installez Flatpak en suivant les instructions à l'adresse " -"https://flatpak.org/setup/." +"Installez Flatpak en suivant les instructions à l'adresse https://flatpak." +"org/setup/." #: ../../source/install.rst:46 msgid "" -"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-" -"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even " -"though you won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare " -"depends on some packages that are only available there." +"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " +"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " +"packages that are only available there." msgstr "" "Ajoutez le dépôt Flathub en lançant ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Même si vous ne " @@ -161,36 +160,34 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:47 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" "Allez sur https://onionshare.org/dist/, choisissez la dernière version " -"d'OnionShare, et téléchargez les fichiers ``.flatpak`` et " -"``.flatpak.asc``." +"d'OnionShare, et téléchargez les fichiers ``.flatpak`` et ``.flatpak.asc``." #: ../../source/install.rst:48 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See " -":ref:`verifying_sigs` for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -"Vérifie la signature PGP du fichier ``.flatpak``. Voir " -":ref:`verifying_sigs` pour plus d'informations." +"Vérifie la signature PGP du fichier ``.flatpak``. Voir :ref:`verifying_sigs` " +"pour plus d'informations." #: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" -"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the " -"file you downloaded." +"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " +"you downloaded." msgstr "" -"Installez le fichier ``.flatpak`` en exécutant ``flatpak install " -"OnionShare-VERSION.flatpak``. Remplacez ``VERSION`` par le numéro de " -"version du fichier que vous avez téléchargé." +"Installez le fichier ``.flatpak`` en exécutant ``flatpak install OnionShare-" +"VERSION.flatpak``. Remplacez ``VERSION`` par le numéro de version du fichier " +"que vous avez téléchargé." #: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -"Vous pouvez lancer OnionShare avec : `flatpak run " -"org.onionshare.OnionShare`." +"Vous pouvez lancer OnionShare avec : `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." #: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" @@ -198,51 +195,50 @@ msgstr "Manuel d'installation de Snapcraft" #: ../../source/install.rst:56 msgid "" -"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the " -"PGP-signed Snapcraft package, you can do so like this:" +"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" +"signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" "Si vous souhaitez installer OnionShare manuellement avec Snapcraft en " -"utilisant le paquet Snapcraft signé PGP, vous pouvez le faire comme suit " -":" +"utilisant le paquet Snapcraft signé PGP, vous pouvez le faire comme suit :" #: ../../source/install.rst:58 msgid "" -"Install Snapcraft by following the instructions at " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." msgstr "" -"Installez Snapcraft en suivant les instructions à l'adresse " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Installez Snapcraft en suivant les instructions à l'adresse https://" +"snapcraft.io/docs/installing-snapd." #: ../../source/install.rst:59 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" "Allez sur https://onionshare.org/dist/, choisissez la dernière version " "d'OnionShare, et téléchargez les fichiers ``.snap`` et ``.snap.asc``." #: ../../source/install.rst:60 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs`" -" for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -"Vérifie la signature PGP du fichier ``.snap``. Voir :ref:`verifying_sigs`" -" pour plus d'informations." +"Vérifie la signature PGP du fichier ``.snap``. Voir :ref:`verifying_sigs` " +"pour plus d'informations." #: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version " -"number of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` " -"because the package is not signed by the Snapcraft store, however you did" -" verify its PGP signature, so you know it's legitimate." +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " +"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the " +"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP " +"signature, so you know it's legitimate." msgstr "" "Installez le fichier ``.snap`` en exécutant ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Remplacez ``VERSION`` par le numéro de " -"version du fichier que vous avez téléchargé. Notez que vous devez " -"utiliser `--dangerous` parce que le paquet n'est pas signé par le magasin" -" Snapcraft, cependant vous avez vérifié sa signature PGP, donc vous savez" -" qu'il est légitime." +"version du fichier que vous avez téléchargé. Notez que vous devez utiliser " +"`--dangerous` parce que le paquet n'est pas signé par le magasin Snapcraft, " +"cependant vous avez vérifié sa signature PGP, donc vous savez qu'il est " +"légitime." #: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." @@ -254,45 +250,43 @@ msgstr "Uniquement en ligne de commande" #: ../../source/install.rst:70 msgid "" -"You can install just the command-line version of OnionShare on any " -"operating system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has" -" more info." +"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " +"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" "Vous pouvez installer uniquement la version en ligne de commande " -"d'OnionShare sur n'importe quel OS en utilisant le gestionnaire de " -"paquets ``pip``. Voir :ref:`cli` pour plus de précisions." +"d'OnionShare sur n'importe quel OS en utilisant le gestionnaire de paquets " +"``pip``. Voir :ref:`cli` pour plus de précisions." #: ../../source/install.rst:75 msgid "FreeBSD" -msgstr "" +msgstr "FreeBSD" #: ../../source/install.rst:77 msgid "" -"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare " -"can also be installed on `FreeBSD `_. It's " -"available via its ports collection or as pre-built package. Should you " -"opt to install and use OnionShare on a FreeBSD operating system, please " -"be aware that it's **NOT** officially supported by the OnionShare " -"project." +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." msgstr "" #: ../../source/install.rst:79 msgid "" "Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " -"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the " -"source codes from the official OnionShare repository (or its official " -"release packages from `PyPI `_). Should you wish to check changes related to this platform, " -"please refer to the following resources:" +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:81 msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" -msgstr "" +msgstr "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" #: ../../source/install.rst:82 msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" -msgstr "" +msgstr "https://www.freshports.org/www/onionshare" #: ../../source/install.rst:85 #, fuzzy @@ -302,22 +296,22 @@ msgstr "Installation manuelle de Flatpak" #: ../../source/install.rst:87 msgid "" "To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " -"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, " -"in order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" msgstr "" #: ../../source/install.rst:91 msgid "" -"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as " -"pre-built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli``" -" if you want to install that version." +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." msgstr "" #: ../../source/install.rst:93 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD pre-built " -"packages, please refer to its `official Handbook section about pkg " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:96 @@ -328,22 +322,22 @@ msgstr "Manuel d'installation de Snapcraft" #: ../../source/install.rst:98 msgid "" "To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " -"`_ you must have checked out before and run " -"the following::" +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" msgstr "" #: ../../source/install.rst:102 msgid "" "The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " -"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www" -"/onionshare-cli`` if you want to install that version." +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." msgstr "" #: ../../source/install.rst:104 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD ports " -"collection, please refer to its `official Handbook section about ports " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:109 @@ -352,18 +346,17 @@ msgstr "Vérifier les signatures PGP" #: ../../source/install.rst:111 msgid "" -"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't " -"been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS," -" this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare " -"binaries include operating system-specific signatures, and you can just " -"rely on those alone if you'd like." +"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " +"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " +"step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries " +"include operating system-specific signatures, and you can just rely on those " +"alone if you'd like." msgstr "" "Vous pouvez vérifier que les paquets que vous téléchargés n'ont pas été " -"falsifiés en vérifiant la signature PGP. Pour Windows et macOS, cette " -"étape est optionnelle et procure une défense en profondeur : les " -"exécutables OnionShare incluent des signatures spécifiques aux systèmes, " -"et vous pouvez vous reposer uniquement sur celles-là si vous le " -"souhaitez." +"falsifiés en vérifiant la signature PGP. Pour Windows et macOS, cette étape " +"est optionnelle et procure une défense en profondeur : les exécutables " +"OnionShare incluent des signatures spécifiques aux systèmes, et vous pouvez " +"vous reposer uniquement sur celles-là si vous le souhaitez." #: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" @@ -372,56 +365,57 @@ msgstr "Clé de signature" #: ../../source/install.rst:117 msgid "" "Packages are signed by the core developer who is responsible for the " -"particular release. Following are the informations of the core developers" -" of OnionShare:" +"particular release. Following are the informations of the core developers of " +"OnionShare:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:122 msgid "Micah Lee:" -msgstr "" +msgstr "Micah Lee :" #: ../../source/install.rst:121 -msgid "PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." msgstr "" #: ../../source/install.rst:122 #, fuzzy msgid "" -"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" -"Les paquets sont signés par Micah Lee, développeur principal, utilisant " -"sa clé PGP publique ayant comme empreinte " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Vous pouvez téléchargez sa " -"clé `depuis le serveur de clé openpgp.org. " -"`_." #: ../../source/install.rst:126 msgid "Saptak Sengupta:" -msgstr "" +msgstr "Saptak Sengupta :" #: ../../source/install.rst:125 -msgid "PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." msgstr "" #: ../../source/install.rst:126 msgid "" -"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:128 msgid "" -"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you " -"probably want `GPGTools `_, and for Windows you " -"probably want `Gpg4win `_." +"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " +"want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " +"`Gpg4win `_." msgstr "" -"Vous devez avoir installé GnuPG pour vérifier les signatures. Pour macOS," -" vous voudrez probablement utilisé `GPGTools `_, " -"et pour Windows `Gpg4win `_." +"Vous devez avoir installé GnuPG pour vérifier les signatures. Pour macOS, " +"vous voudrez probablement utilisé `GPGTools `_, et " +"pour Windows `Gpg4win `_." #: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" @@ -430,17 +424,16 @@ msgstr "Signatures" #: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" -"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, " -"macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at " -"https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of " -"OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page " -"`_." +"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " +"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " +"folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " +"`GitHub Releases page `_." msgstr "" -"Vous pouvez trouver les signatures (en tant fichiers ``.asc``), ainsi que" -" les fichiers Windows, macOS, Flatpak, Snap et sources, à " -"https://onionshare.org/dist/ in les dossiers correspondants à chaque " -"version d'OnionShare. Vous pouvez aussi les trouvez sur `la page des " -"versions GitHub `_." +"Vous pouvez trouver les signatures (en tant fichiers ``.asc``), ainsi que " +"les fichiers Windows, macOS, Flatpak, Snap et sources, à https://onionshare." +"org/dist/ in les dossiers correspondants à chaque version d'OnionShare. Vous " +"pouvez aussi les trouvez sur `la page des versions GitHub `_." #: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" @@ -450,20 +443,20 @@ msgstr "Vérifier" #, fuzzy msgid "" "Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " -"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify " -"the binary in a terminal like this:" +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -"Une fois que vous avez importé la clé publique de Micah dans votre " -"trousseau de clés GnuPG, téléchargé le binaire et la signature ``.asc``, " -"vous pouvez vérifier le binaire pour macOS dans un terminal comme ceci::" +"Une fois que vous avez importé la clé publique de Micah dans votre trousseau " +"de clés GnuPG, téléchargé le binaire et la signature ``.asc``, vous pouvez " +"vérifier le binaire pour macOS dans un terminal comme ceci::" #: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" -msgstr "" +msgstr "Pour Windows::" #: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" -msgstr "" +msgstr "Pour macOS::" #: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy @@ -472,7 +465,7 @@ msgstr "Linux" #: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" -msgstr "" +msgstr "et pour le fichier source::" #: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" @@ -481,16 +474,15 @@ msgstr "La sortie attendue ressemble à ::" #: ../../source/install.rst:169 #, fuzzy msgid "" -"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with " -"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not " -"install the package." +"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " +"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " +"the package." msgstr "" "Si vous ne voyez pas ``Good signature from``, il se peut qu'il y ait un " -"problème avec l'intégrité du fichier (malveillant ou autre chose), et " -"vous ne devriez pas installer le paquet. (Le ``WARNING:`` affiché au " -"dessus, n'est pas un problème avec le paquet, cela veut seulement dire " -"que vous n'avez pas défini le niveau de \"confiance\" de la clé PGP de " -"Micah.)" +"problème avec l'intégrité du fichier (malveillant ou autre chose), et vous " +"ne devriez pas installer le paquet. (Le ``WARNING:`` affiché au dessus, " +"n'est pas un problème avec le paquet, cela veut seulement dire que vous " +"n'avez pas défini le niveau de \"confiance\" de la clé PGP de Micah.)" #: ../../source/install.rst:171 #, fuzzy @@ -500,21 +492,19 @@ msgid "" "developer) PGP key." msgstr "" "Si vous ne voyez pas ``Good signature from``, il se peut qu'il y ait un " -"problème avec l'intégrité du fichier (malveillant ou autre chose), et " -"vous ne devriez pas installer le paquet. (Le ``WARNING:`` affiché au " -"dessus, n'est pas un problème avec le paquet, cela veut seulement dire " -"que vous n'avez pas défini le niveau de \"confiance\" de la clé PGP de " -"Micah.)" +"problème avec l'intégrité du fichier (malveillant ou autre chose), et vous " +"ne devriez pas installer le paquet. (Le ``WARNING:`` affiché au dessus, " +"n'est pas un problème avec le paquet, cela veut seulement dire que vous " +"n'avez pas défini le niveau de \"confiance\" de la clé PGP de Micah.)" #: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be useful." +"`Qubes OS `_ and " +"the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" -"Si vous voulez en apprendre plus sur la vérification des signatures PGP, " -"le guide de `Qubes OS `_ et du `Projet Tor `_ peuvent être utiles." - +"Si vous voulez en apprendre plus sur la vérification des signatures PGP, le " +"guide de `Qubes OS `_ et du `Projet Tor `_ peuvent être utiles." diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/security.po index 36ad89bf..3cb590c5 100644 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-29 00:02+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-03 16:01+0000\n" "Last-Translator: AO Localisation Lab \n" "Language-Team: none\n" "Language: fr\n" @@ -66,12 +66,12 @@ msgid "" "key." msgstr "" "**Les systèmes d’écoute des réseaux ne peuvent pas surveiller ce qui se " -"passe en transit dans OnionShare.** La connexion entre le service onion de " +"passe en transit dans OnionShare.** La connexion entre le service oignong de " "Tor et le Navigateur Tor est chiffrée de bout en bout. Cela signifie que les " "assaillants du réseau ne peuvent rien surveiller, sauf le trafic chiffré de " "Tor. Même si le système d’écoute est un nœud malveillant utilisé pour " -"connecter le Navigateur Tor avec le service onion d’OnionShare, le trafic " -"est chiffré grâce à la clé privée du service onion." +"connecter le Navigateur Tor avec le service oignon d’OnionShare, le trafic " +"est chiffré grâce à la clé privée du service oignon." #: ../../source/security.rst:23 msgid "" @@ -89,7 +89,6 @@ msgstr "" "d’OnionShare." #: ../../source/security.rst:28 -#, fuzzy msgid "" "**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " "anything.** Prior attacks against the Tor network to enumerate onion " @@ -99,11 +98,11 @@ msgid "" "public by turning off the private key -- see :ref:`turn_off_private_key`)." msgstr "" "**Des attaques antérieures contre le réseau Tor pour énumérer les services " -"en onion ont permis aux attaquants de découvrir les adresses privées ``." -"onion``. Pour accéder à un service OnionShare à partir de son adresse, la " -"clé privée utilisée pour l'authentification du client doit être devinée (à " -"moins que le service ne soit déjà rendu public en désactivant la clé privée " -"-- voir :ref:`turn_off_private_key`)." +"oignon ont permis aux attaquants de découvrir les adresses privées ``.onion``" +". Pour accéder à un service OnionShare à partir de son adresse, la clé " +"privée utilisée pour l'authentification du client doit être devinée (à moins " +"que le service ne soit déjà rendu public en désactivant la clé privée -- " +"voir :ref:`turn_off_private_key`)." #: ../../source/security.rst:33 msgid "What OnionShare doesn't protect against" @@ -123,16 +122,16 @@ msgid "" msgstr "" "**La communication de l’adresse OnionShare et de la clé privée peut ne pas " "être sécurisée.** La communication de l’adresse OnionShare à d’autres " -"personnes relève de la responsabilité de l’utilisateur d’OnionShare. Si l’" -"adresse est envoyée de manière non sécurisée (par exemple par le biais d’un " -"courriel surveillé par un assaillant), une personne qui surveillerait les " -"échanges peut savoir que l’on utilise OnionShare. Les oreilles indiscrètes " -"peuvent accéder à des services encore actifs en chargeant dans le Navigateur " -"Tor leur adresse ou leur clé perdue. Évitez cela en communiquant l’adresse " -"de manière sécurisée dans un message texte chiffré (probablement en activant " -"les messages éphémères), dans un courriel chiffré ou en personne. Cela n’est " -"pas nécessaire si l’on utilise OnionShare pour quelque chose qui n’est pas " -"secret." +"personnes relève de la responsabilité de l’utilisateur d’OnionShare. Si " +"l’adresse est envoyée de manière non sécurisée (par exemple par le biais " +"d’un courriel surveillé par un assaillant), une personne qui surveillerait " +"les échanges peut savoir que l’on utilise OnionShare. Les oreilles " +"indiscrètes peuvent accéder à des services encore actifs en chargeant dans " +"le Navigateur Tor leur adresse ou leur clé perdue. Évitez cela en " +"communiquant l’adresse de manière sécurisée dans un message texte chiffré " +"(probablement en activant les messages éphémères), dans un courriel chiffré " +"ou en personne. Cela n’est pas nécessaire si l’on utilise OnionShare pour " +"quelque chose qui n’est pas secret." #: ../../source/security.rst:42 msgid "" @@ -146,8 +145,8 @@ msgstr "" "être anonyme.** Des précautions supplémentaires doivent être prises pour " "garantir que l’adresse OnionShare est communiquée anonymement. Un nouveau " "compte de courriel ou de dialogue en ligne auquel l’on n’accède que par Tor, " -"peut être utilisé pour partager l’adresse. Cela ne s’impose que si l’" -"anonymat est le but." +"peut être utilisé pour partager l’adresse. Cela ne s’impose que si " +"l’anonymat est le but." #~ msgid "" #~ "**If an attacker learns about the onion service, it still can't access " diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po index 5a91a6d6..dda3fce1 100644 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-19 08:28+0000\n" "Last-Translator: EdwardCage \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po index 71b7046c..072daef4 100644 --- a/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/fr/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-07 14:30+0000\n" "Last-Translator: tachyglossues \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/advanced.po index 4fab44bd..ffb8d70f 100644 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/develop.po index 32fa3c2d..49317029 100644 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/develop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/features.po index 374852a5..6595fd00 100644 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/help.po index a6be6ac8..5eb10093 100644 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/help.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/index.po index 83737bb2..8c36f0e1 100644 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 16:38+0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/install.po index 7c7e91d7..a2ccc7a3 100644 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,10 +33,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -44,46 +83,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -91,58 +130,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -151,25 +190,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -178,31 +298,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -210,52 +360,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/security.po index 8aea12f3..a5f731f4 100644 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/security.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/sphinx.po index 04f335ea..3d018dc8 100644 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-18 20:19+0000\n" "Last-Translator: Kevin Scannell \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/tor.po index 6a28174b..193bcdd8 100644 --- a/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/ga/LC_MESSAGES/tor.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/advanced.po index b8b48079..035a8175 100644 --- a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/develop.po index b6499fe3..322d00b2 100644 --- a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/features.po index 113909ec..316f1e06 100644 --- a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/help.po index 649d60a4..a191b5c5 100644 --- a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/index.po index 4bfecd3f..9fbb0903 100644 --- a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-26 18:25+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/install.po index c520ff07..7cd95977 100644 --- a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-03-26 23:27+0000\n" "Last-Translator: Xosé M \n" "Language-Team: none\n" @@ -33,10 +33,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -44,46 +83,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -91,58 +130,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -151,25 +190,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -178,31 +298,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -210,53 +360,53 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/security.po index 09604fb2..8fecea6a 100644 --- a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 10:47+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.po index d6419102..0bb1d7b0 100644 --- a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-11-30 10:47+0000\n" "Last-Translator: gallegonovato \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/tor.po index 312524e0..e02f6f55 100644 --- a/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/gl/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/advanced.po index 309a2215..0945f4f4 100644 --- a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/develop.po index 3658d536..02e98094 100644 --- a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/features.po index 923ddbf2..cc9379b4 100644 --- a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/help.po index cfbd88cc..995f62aa 100644 --- a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/index.po index be845007..440132ce 100644 --- a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/install.po index f2d0f70e..22a64047 100644 --- a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/security.po index cea7ef3d..f773044d 100644 --- a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/sphinx.po index 4ed61bbf..a7c10bfb 100644 --- a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/tor.po index 8a9657ab..954a13bc 100644 --- a/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/gu/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/advanced.po index 74ee4956..e7f5b4c2 100644 --- a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/develop.po index 1b894ad4..dd4de7c0 100644 --- a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/features.po index e9131b30..92283ec2 100644 --- a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/help.po index e5759dbf..88254fcd 100644 --- a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/index.po index f0df2b0d..32e6559e 100644 --- a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/install.po index eedcd91d..2bc6c0fb 100644 --- a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/security.po index 3ba83588..dbce9545 100644 --- a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.po index c7732dc3..6d39bdca 100644 --- a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/tor.po index 3535ecff..3a07e1df 100644 --- a/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/he/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/advanced.po index 3b96106d..e4bcf2fb 100644 --- a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/develop.po index 06ec1257..8cc1cece 100644 --- a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/features.po index 37bd87c8..2aedc9b6 100644 --- a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/help.po index 4ce0478d..8319110b 100644 --- a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/index.po index 5915be64..7e137375 100644 --- a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/install.po index 4d95375a..46874897 100644 --- a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/security.po index 3d27b829..d926d13d 100644 --- a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.po index 1a60f79d..9516c040 100644 --- a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/tor.po index e7b337f2..a9c9ce32 100644 --- a/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/hi/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/advanced.po index 2dc6ecb5..5194c28c 100644 --- a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-28 13:05+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/develop.po index 30f7915d..24177bf5 100644 --- a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-28 13:05+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/features.po index cf2def12..4a5c1126 100644 --- a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/help.po index e26cb7b6..e376a8db 100644 --- a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-26 13:29+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/index.po index 8b591d5e..608c3267 100644 --- a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-07-27 13:32+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/install.po index 395b6b14..92cb446c 100644 --- a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-28 13:05+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: none\n" @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "`_." #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -47,14 +86,14 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -62,35 +101,35 @@ msgstr "" "**Instaliraj OnionShare koristeći Flatpak**: https://flathub.org/apps/" "details/org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Instaliraj OnionShare koristeći Snapcraft**: https://snapcraft.io/" "onionshare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -98,58 +137,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -158,25 +197,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Instalacija" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Instalacija" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -185,31 +307,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -217,53 +369,53 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/security.po index 467d5592..0e47ba7b 100644 --- a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.po index 7deee47f..c41dc4a2 100644 --- a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 19:29+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/tor.po index a44505c3..c84792da 100644 --- a/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/hr/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-31 10:01+0000\n" "Last-Translator: Milo Ivir \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/advanced.po index 0774e504..35407bfd 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/develop.po index b262cfc3..c730b394 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/features.po index 86078e6d..5d87b006 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/help.po index 2da11a77..c78b57dd 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/index.po index 89dff099..a6f18faa 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/install.po index 2db00826..c6d6011d 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/security.po index c15ec9f0..72f8bdbe 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.po index 6430fb41..69140235 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/tor.po index a45301d3..f7cc31b3 100644 --- a/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/hu/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ia/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ia/LC_MESSAGES/index.po index 7ca3e27d..0af72bbb 100644 --- a/docs/source/locale/ia/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ia/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -21,5 +21,7 @@ msgid "OnionShare's documentation" msgstr "" #: ../../source/index.rst:6 -msgid "OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." +msgid "" +"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " +"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." msgstr "" diff --git a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/advanced.po index 1a02d5f4..4169e039 100644 --- a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -6,19 +6,21 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.4\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: Automatically generated\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-20 20:01+0000\n" +"Last-Translator: Reza Almanda \n" "Language-Team: none\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: ../../source/advanced.rst:2 msgid "Advanced Usage" -msgstr "" +msgstr "Penggunaan Tingkat Lanjut" #: ../../source/advanced.rst:7 msgid "Save Tabs" diff --git a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/develop.po index 231fd7fa..ad2a3000 100644 --- a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/develop.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../../source/develop.rst:2 msgid "Developing OnionShare" -msgstr "" +msgstr "Mengembangkan OnionShare" #: ../../source/develop.rst:7 msgid "Collaborating" diff --git a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/features.po index e299a4e4..30da119d 100644 --- a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/features.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../../source/features.rst:4 msgid "How OnionShare Works" -msgstr "" +msgstr "Cara Kerja OnionShare" #: ../../source/features.rst:6 msgid "" diff --git a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/help.po index 4375b9b2..15e25ed1 100644 --- a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/help.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../../source/help.rst:2 msgid "Getting Help" -msgstr "" +msgstr "Bantuan" #: ../../source/help.rst:5 msgid "Read This Website" diff --git a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/index.po index db691e1f..e84527e2 100644 --- a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-07 18:32+0000\n" "Last-Translator: Algustionesa Yoshi \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po index 41937513..74740d0f 100644 --- a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-03 05:01+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" @@ -35,10 +35,49 @@ msgstr "" "OnionShare `_." #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -46,14 +85,14 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -61,14 +100,14 @@ msgstr "" "**Instal OnionShare menggunakan Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/" "org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 #, fuzzy msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Instal OnionShare menggunakan Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/" "org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -76,24 +115,24 @@ msgstr "" "Anda juga dapat mengunduh dan menginstal paket ``.flatpak`` atau ``.snap`` " "bertanda PGP dari https://onionshare.org/dist/ jika Anda mau." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Instalasi" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -101,58 +140,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -161,25 +200,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Instalasi" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Instalasi" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Memverifikasi tanda tangan PGP" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -193,16 +315,31 @@ msgstr "" "menyertakan tanda tangan khusus sistem operasi, dan Anda dapat " "menggunakannya jika Anda mau." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Kunci masuk" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Paket ditandatangani oleh Micah Lee, pengembang inti, menggunakan kunci " @@ -211,7 +348,23 @@ msgstr "" "Micah `dari server kunci keys.openpgp.org `_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -221,11 +374,11 @@ msgstr "" "Anda mungkin menginginkan `GPGTools `_, dan untuk " "Windows Anda mungkin menginginkan `Gpg4win `_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Tanda tangan" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -239,56 +392,56 @@ msgstr "" "menemukannya di halaman `Rilis GitHub `_." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Memverifikasi" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Setelah Anda mengimpor kunci publik Micah ke gantungan kunci GnuPG Anda, " "tanda tangan biner yang sudah diunduh dan dan ``.asc``, Anda dapat " "memverifikasi biner untuk macOS di terminal seperti ini::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Output yang diharapkan terlihat seperti ini ::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/security.po index fbdb0f67..42a10203 100644 --- a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/security.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../../source/security.rst:2 msgid "Security Design" -msgstr "" +msgstr "Desain Keamanan" #: ../../source/security.rst:4 msgid "Read :ref:`how_it_works` first to get a handle on how OnionShare works." diff --git a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.po index ff87690e..bf83de3f 100644 --- a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../../source/_templates/versions.html:10 msgid "Versions" -msgstr "" +msgstr "Versi" #: ../../source/_templates/versions.html:18 msgid "Languages" diff --git a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/tor.po index 54d46a2e..161f31d3 100644 --- a/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/id/LC_MESSAGES/tor.po @@ -18,7 +18,7 @@ msgstr "" #: ../../source/tor.rst:2 msgid "Connecting to Tor" -msgstr "" +msgstr "Menghubungkan ke Tor" #: ../../source/tor.rst:4 msgid "" diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/advanced.po index 4fab44bd..ffb8d70f 100644 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/develop.po index 32fa3c2d..49317029 100644 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/develop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/features.po index 374852a5..6595fd00 100644 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/help.po index a6be6ac8..5eb10093 100644 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/help.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/index.po index 16057c02..7f8f2569 100644 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:33+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/install.po index 7c7e91d7..a2ccc7a3 100644 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,10 +33,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -44,46 +83,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -91,58 +130,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -151,25 +190,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -178,31 +298,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -210,52 +360,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/security.po index 8aea12f3..a5f731f4 100644 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/security.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.po index d1a14cd1..1186ece2 100644 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-01-09 15:33+0000\n" "Last-Translator: Sveinn í Felli \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/tor.po index 6a28174b..193bcdd8 100644 --- a/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/is/LC_MESSAGES/tor.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/advanced.po index 5ff84ad4..7fb11ab1 100644 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 18:45+0000\n" "Last-Translator: Gabriele \n" "Language-Team: it \n" diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/develop.po index 721db7b4..e6e4c301 100644 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:17+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: it \n" diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/features.po index 247f527b..61bec339 100644 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-01 19:40+0000\n" "Last-Translator: Gabriele \n" "Language-Team: it \n" diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po index a78f81e7..0c220f88 100644 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 18:46+0000\n" "Last-Translator: Gabriele \n" "Language-Team: it \n" diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/index.po index 30798046..68075704 100644 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-22 18:28+0000\n" "Last-Translator: rc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/install.po index c36c5cde..e6341c22 100644 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-03 05:01+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: it \n" @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "`_." #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -52,7 +91,7 @@ msgstr "" "della versione più aggiornata e l'avvio di OnionShare all'interno di una " "sandbox." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " @@ -62,7 +101,7 @@ msgstr "" "integrato in Fedora, ma quale scegliere dipende da te. Entrambi funzionano " "in tutte le distro Linux." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -70,12 +109,12 @@ msgstr "" "**Installa OnionShare usando Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Installa OnionShare usando Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -83,24 +122,24 @@ msgstr "" "Se preferisci puoi anche scaricare e installare pacchetti ``.flatpak`` o ``." "snap`` con firma PGP da https://onionshare.org/dist/." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Installazione" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -108,58 +147,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -168,15 +207,15 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "Solo linea di comando" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." @@ -185,11 +224,94 @@ msgstr "" "su qualsiasi sistema operativo utilizzando il gestore dei pacchetti di " "Python ``pip``. :ref:`cli`ha più informazioni." -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Installazione" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Installazione" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Verifica delle firme PGP" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -203,16 +325,31 @@ msgstr "" "OnionShare includono firme specifiche del sistema operativo e se lo vuoi " "puoi semplicemente fare affidamento solo su quelle." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Signing key" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "I pacchetti sono firmati da Micah Lee, lo sviluppatore principale, " @@ -221,7 +358,23 @@ msgstr "" "Micah `dal server delle chiavi keys.openpgp.org `_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -231,11 +384,11 @@ msgstr "" "macOS è probabilmente necessario `GPGTools `_, e per " "Windows è probabilmente necessario `Gpg4win `_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Firme" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -249,43 +402,43 @@ msgstr "" "nella pagina `di GitHub Releases `_." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Verifica in corso" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Dopo aver importato la chiave pubblica di Micah nel tuo portachiavi GnuPG, " "scaricato il binario, e scaricato la firma ``.asc``, puoi verificare il " "binario per macOS in un terminale in questo modo::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Il risultato atteso somiglia a questo::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 #, fuzzy msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " @@ -298,7 +451,7 @@ msgstr "" "con il pacchetto: significa solo che non hai definito alcun livello di " "'fiducia' della chiave PGP di Micah (lo sviluppatore principale).)" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 #, fuzzy msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " @@ -311,7 +464,7 @@ msgstr "" "con il pacchetto: significa solo che non hai definito alcun livello di " "'fiducia' della chiave PGP di Micah (lo sviluppatore principale).)" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/security.po index f461fb71..efc18c36 100644 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-12 15:03+0000\n" "Last-Translator: albanobattistella \n" "Language-Team: it \n" diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po index ae414f2a..a8f8ee61 100644 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-22 18:28+0000\n" "Last-Translator: rc \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/tor.po index 1b1f7502..81d9c2d0 100644 --- a/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/it/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-28 18:46+0000\n" "Last-Translator: Gabriele \n" "Language-Team: it \n" diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po index e0073775..d489a08e 100644 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 18:36+0000\n" -"Last-Translator: Suguru Hirahara " -"\n" +"Last-Translator: Suguru Hirahara \n" "Language-Team: ja \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -34,16 +34,17 @@ msgid "" "Persistently hosted websites are available on the same address even if the " "computer they are shared from is rebooted." msgstr "" -"OnionShareのタブを閉じると、タブは破棄され、これを再利用することはできません" -"。固定タブでホストされているウェブサイトは、それをホストしているコンピュータ" -"ーが再起動した場合でも、同じアドレスでアクセスすることができます。" +"OnionShareのタブを閉じると、タブは破棄され、これを再利用することはできませ" +"ん。固定タブでホストされているウェブサイトは、それをホストしているコンピュー" +"ターが再起動した場合でも、同じアドレスでアクセスすることができます。" #: ../../source/advanced.rst:12 msgid "" "Make any tab persistent by checking the \"Always open this tab when " "OnionShare is started\" box before starting your server." -msgstr "サーバーを開始する前に「OnionShareを開始する際に、このタブを常に開く」にチェ" -"ックを入れると、タブを固定することができます。" +msgstr "" +"サーバーを開始する前に「OnionShareを開始する際に、このタブを常に開く」に" +"チェックを入れると、タブを固定することができます。" #: ../../source/advanced.rst:16 msgid "" @@ -59,8 +60,9 @@ msgstr "" msgid "" "If you save a tab, a copy of its onion service secret key is stored on your " "computer." -msgstr "タブを保存すると、そのOnion " -"Serviceの秘密鍵のコピーがあなたのコンピューター上に保存されます。" +msgstr "" +"タブを保存すると、そのOnion Serviceの秘密鍵のコピーがあなたのコンピューター上" +"に保存されます。" #: ../../source/advanced.rst:24 msgid "Turn Off Private Key" @@ -70,8 +72,9 @@ msgstr "秘密鍵を無効にする" msgid "" "By default, all OnionShare services are protected with a private key, which " "Tor calls \"client authentication\"." -msgstr "既定では、全てのOnionShareのサービスは、秘密鍵で保護されます。これはTorでは「" -"クライアント認証」と呼ばれているものです。" +msgstr "" +"既定では、全てのOnionShareのサービスは、秘密鍵で保護されます。これはTorでは" +"「クライアント認証」と呼ばれているものです。" #: ../../source/advanced.rst:28 msgid "" @@ -91,8 +94,8 @@ msgid "" msgstr "" "タブに関して秘密鍵を無効にするには、サーバーを開始する前に「公開のOnionShare" "のサービスとして設定(秘密鍵が無効となります)」にチェックを入れてください。" -"そうすると、サーバーは公開され、Tor " -"Browserでこれを読み込む際に秘密鍵を入力する必要はなくなります。" +"そうすると、サーバーは公開され、Tor Browserでこれを読み込む際に秘密鍵を入力す" +"る必要はなくなります。" #: ../../source/advanced.rst:37 msgid "Custom Titles" @@ -105,14 +108,15 @@ msgid "" "services is \"OnionShare Chat\"." msgstr "" "Tor BrowserでOnionShareのサービスを読み込むと、それぞれの種類のサービスに既定" -"のタイトルが表示されます。例えば、チャットのサービスの既定のタイトルは「" -"OnionShare Chat」です。" +"のタイトルが表示されます。例えば、チャットのサービスの既定のタイトルは" +"「OnionShare Chat」です。" #: ../../source/advanced.rst:42 msgid "" "If you edit the \"Custom title\" setting before starting a server you can " "change it." -msgstr "サーバーを開始する前に「カスタムタイトル」を設定すると、既定のタイトルを変更" +msgstr "" +"サーバーを開始する前に「カスタムタイトル」を設定すると、既定のタイトルを変更" "できます。" #: ../../source/advanced.rst:45 @@ -127,10 +131,10 @@ msgid "" "time\", \"Stop onion service at scheduled time\", or both, and set the " "respective desired dates and times." msgstr "" -"OnionShareでは、サービスを開始・停止する時刻を予定することができます。サーバ" -"ーを開始する前に、そのタブの「詳細設定を表示」をクリックし、「" -"指定の日時にOnion Serviceを開始」と「指定の日時にOnion Serviceを停止」の片方" -"または両方にチェックを入れて、希望日時を入力してください。" +"OnionShareでは、サービスを開始・停止する時刻を予定することができます。サー" +"バーを開始する前に、そのタブの「詳細設定を表示」をクリックし、「指定の日時に" +"Onion Serviceを開始」と「指定の日時にOnion Serviceを停止」の片方または両方に" +"チェックを入れて、希望日時を入力してください。" #: ../../source/advanced.rst:51 msgid "" @@ -172,13 +176,15 @@ msgstr "コマンドライン・インターフェース" msgid "" "In addition to its graphical interface, OnionShare has a command-line " "interface." -msgstr "グラフィカル・インターフェースに加えて、OnionShareにはコマンドライン・インタ" -"ーフェースがあります。" +msgstr "" +"グラフィカル・インターフェースに加えて、OnionShareにはコマンドライン・イン" +"ターフェースがあります。" #: ../../source/advanced.rst:72 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare using ``pip3``::" -msgstr "``pip3`` を利用すると、OnionShareのコマンドライン版をインストールできます。" +msgstr "" +"``pip3`` を利用すると、OnionShareのコマンドライン版をインストールできます。" #: ../../source/advanced.rst:76 msgid "" @@ -198,8 +204,8 @@ msgid "" "`CLI README file `_ in the Git repository." msgstr "" -"異なるOSでのインストールに関する情報については、Gitレポジトリにある\\ `" -"コマンドラインREADMEファイル `_\\ をご確認ください。" #: ../../source/advanced.rst:84 @@ -207,8 +213,8 @@ msgid "" "If you installed OnionShare using the Snap package, you can also just run " "``onionshare.cli`` to access the command-line interface version." msgstr "" -"SnapパッケージでOnionShareをインストールした場合は、 ``onionshare.cli`` " -"を実行するとコマンドライン・インターフェイスにアクセスできます。" +"SnapパッケージでOnionShareをインストールした場合は、 ``onionshare.cli`` を実" +"行するとコマンドライン・インターフェイスにアクセスできます。" #: ../../source/advanced.rst:87 msgid "Usage" @@ -217,7 +223,8 @@ msgstr "使い方" #: ../../source/advanced.rst:89 msgid "" "Browse the command-line documentation by running ``onionshare --help``::" -msgstr "コマンドラインのドキュメンテーションは ``onionshare --help`` で閲覧できます。" +msgstr "" +"コマンドラインのドキュメンテーションは ``onionshare --help`` で閲覧できます。" #: ../../source/advanced.rst:151 msgid "Keyboard Shortcuts" @@ -227,7 +234,8 @@ msgstr "キーボードのショートカット" msgid "" "The OnionShare desktop application contains some keyboard shortcuts, for " "convenience and accessibility::" -msgstr "OnionShareのデスクトップアプリケーションには、利便性とアクセシビリティーの観" +msgstr "" +"OnionShareのデスクトップアプリケーションには、利便性とアクセシビリティーの観" "点から、いくつかのキーボードショートカットがあります。" #: ../../source/advanced.rst:158 diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po index a28ae324..b576a214 100644 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-27 16:42+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-24 14:01+0000\n" "Last-Translator: Suguru Hirahara " "\n" "Language-Team: ja \n" @@ -39,14 +39,13 @@ msgid "" "\"Teams\", click \"Join a Team\", and type \"onionshare\"." msgstr "" "OnionShareは、プロジェクトについて議論、質問したり、アイデアやデザインを共有" -"し、将来の開発計画を立てたりするために、公開のKeybaseチームを設けています(Ke" -"ybaseでは、OnionShareアドレスのように、OnionShareコミュニティの人びとに、エン" -"ドツーエンドで暗号化されたダイレクトメッセージを簡単に送信することができます" -")。Keybaseを使用するには\\ `Keybaseのアプリケーション `_\\ をダウンロードし、アカウントを作成して、\\ `" -"チームに参加してください `_\\ " -"。アプリ内の「Teams」から「Join a " -"Team」をクリックし、「onionshare」と入力して参加できます。" +"し、将来の開発計画を立てたりするために、公開のKeybaseチームを設けています" +"(Keybaseでは、OnionShareアドレスのように、OnionShareコミュニティの人びとに、" +"エンドツーエンドで暗号化されたダイレクトメッセージを簡単に送信することができ" +"ます)。Keybaseを使用するには\\ `Keybaseのアプリケーション `_\\ をダウンロードし、アカウントを作成して、\\ `チームに参加して" +"ください `_\\ 。アプリ内の「Teams」から" +"「Join a Team」をクリックし、「onionshare」と入力して参加できます。" #: ../../source/develop.rst:12 msgid "" @@ -66,8 +65,8 @@ msgid "" "OnionShare source code is to be found in this Git repository: https://github." "com/onionshare/onionshare" msgstr "" -"OnionShareのソースコードは https://github.com/onionshare/onionshare " -"のGitレポジトリにあります。" +"OnionShareのソースコードは https://github.com/onionshare/onionshare のGitレポ" +"ジトリにあります。" #: ../../source/develop.rst:19 msgid "" @@ -77,9 +76,9 @@ msgid "" "onionshare/issues>`_ on GitHub to see if there are any you'd like to tackle." msgstr "" "OnionShareのソースコードに貢献したい場合は、Keybaseのチームに参加し、貢献しよ" -"うと考えているものに関する質問を行うのが役立ちます。Githubにある\\ `" -"未解決のIssue `_\\ " -"を確認して、作業したいものが何かないかについてもご確認ください。" +"うと考えているものに関する質問を行うのが役立ちます。Githubにある\\ `未解決の" +"Issue `_\\ を確認して、作業" +"したいものが何かないかについてもご確認ください。" #: ../../source/develop.rst:22 msgid "" @@ -104,10 +103,10 @@ msgid "" "up your development environment for the graphical version." msgstr "" "OnionShareはPythonで開発されています。開始するには https://github.com/" -"onionshare/onionshare/ にあるGitレポジトリのクローンを行ってください。" +"onionshare/onionshare/ にあるGitレポジトリのcloneを行ってください。" "コマンドラインのバージョンの開発環境の設定に関しては ``cli/README.md`` を、" "GUIのバージョンの開発環境の設定に関しては ``desktop/README.md`` " -"をご確認ください。" +"をそれぞれご確認ください。" #: ../../source/develop.rst:32 msgid "" @@ -135,26 +134,27 @@ msgid "" "initialized, when events occur (like buttons clicked, settings saved or " "reloaded), and other debug info. For example::" msgstr "" -"開発時には、ターミナルから OnionShare を実行し、コマンドに ``--verbose`` (" -"または ``-v`` )フラグを追加すると便利です。これは、特定のオブジェクトが初期" -"化されたとき、イベントが発生したとき(ボタンのクリック、設定の保存や再読み込" -"みなど)、その他のデバッグ情報など、多くの役立つメッセージをターミナルに出力" -"します。たとえば、次のようになります。" +"開発時には、ターミナルから OnionShare を実行し、コマンドに ``--verbose`` (ま" +"たは ``-v`` )フラグを追加すると便利です。これは、特定のオブジェクトが初期化" +"されたとき、イベントが発生したとき(ボタンのクリック、設定の保存や再読み込み" +"など)、その他のデバッグ情報など、多くの役立つメッセージをターミナルに出力し" +"ます。たとえば、次のようになります。" #: ../../source/develop.rst:117 msgid "" "You can add your own debug messages by running the ``Common.log`` method " "from ``onionshare/common.py``. For example::" msgstr "" -"``onionshare/common.py`` から ``Common.log`` メソッドを実行すると、独自のデバ" -"ッグメッセージを追加できます。例えば、以下の通りです。" +"``onionshare/common.py`` から ``Common.log`` メソッドを実行すると、独自のデ" +"バッグメッセージを追加できます。例えば、以下の通りです。" #: ../../source/develop.rst:121 msgid "" "This can be useful when learning the chain of events that occur when using " "OnionShare, or the value of certain variables before and after they are " "manipulated." -msgstr "これはOnionShareを使用している際に生じるイベントのチェーン、または特定の変数" +msgstr "" +"これはOnionShareを使用している際に生じるイベントのチェーン、または特定の変数" "の、変更以前と以後での値を取得する際に便利です。" #: ../../source/develop.rst:124 @@ -167,9 +167,9 @@ msgid "" "altogether during development. You can do this with the ``--local-only`` " "flag. For example::" msgstr "" -"Torは遅いため、開発中にオニオン " -"サービスの開始を完全にスキップすると便利な場合がよくあります。これは " -"``--local-only`` フラグで設定できます。例えば、以下の通りです。" +"Torは遅いため、開発中にオニオン サービスの開始を完全にスキップすると便利な場" +"合がよくあります。これは ``--local-only`` フラグで設定できます。例えば、以下" +"の通りです。" #: ../../source/develop.rst:165 msgid "" @@ -200,8 +200,9 @@ msgstr "" #: ../../source/develop.rst:172 msgid "" "To help translate, make a Hosted Weblate account and start contributing." -msgstr "翻訳に協力するには、Hosted " -"Weblateのアカウントを作成し、投稿を開始してください。" +msgstr "" +"翻訳に協力するには、Hosted Weblateのアカウントを作成し、投稿を開始してくださ" +"い。" #: ../../source/develop.rst:175 msgid "Suggestions for Original English Strings" @@ -211,7 +212,8 @@ msgstr "英語の元の文字列に関する提案" msgid "" "Sometimes the original English strings are wrong, or don't match between the " "application and the documentation." -msgstr "場合によっては、元の英語の文字列が間違っていたり、アプリケーションとドキュメ" +msgstr "" +"場合によっては、元の英語の文字列が間違っていたり、アプリケーションとドキュメ" "ント間で一致しなかったりする場合があります。" #: ../../source/develop.rst:179 @@ -221,11 +223,11 @@ msgid "" "developers see the suggestion, and can potentially modify the string via the " "usual code review processes." msgstr "" -"元の文字列に関する改善案については、Weblateでのコメントで@kinguをメンションし" -"、これを送信してください。あるいは、GithubでIssueを作成するか、プルリクエスト" -"を送信してください。GitHubで改善案を送信すると、全ての上流の開発者がこれを閲" -"覧するため、普段のコードレビューのプロセスを通じて、文字列が修正される可能性" -"があります。" +"元の文字列に関する改善案については、Weblateでのコメントで@kinguをメンション" +"し、これを送信してください。あるいは、GithubでIssueを作成するか、プルリクエス" +"トを送信してください。GitHubで改善案を送信すると、全ての上流の開発者がこれを" +"閲覧するため、普段のコードレビューのプロセスを通じて、文字列が修正される可能" +"性があります。" #: ../../source/develop.rst:183 msgid "Status of Translations" @@ -237,5 +239,5 @@ msgid "" "language not yet started, please write to the mailing list: onionshare-" "dev@lists.riseup.net" msgstr "" -"これは翻訳に関する現在の状況です。新たな言語に翻訳を行いたい場合は、" -"メーリングリスト onionshare-dev@lists.riseup.net までご一報ください。" +"これは翻訳に関する現在の状況です。新たな言語に翻訳を行いたい場合は、メーリン" +"グリスト onionshare-dev@lists.riseup.net までご一報ください。" diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/features.po index ade5fc10..cc34da69 100644 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-27 18:33+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-24 14:01+0000\n" "Last-Translator: Suguru Hirahara " "\n" "Language-Team: ja \n" @@ -31,7 +31,7 @@ msgid "" "`_." msgstr "" "OnionShareを使用すると、あなたのコンピューターで、ウェブサーバーを\\ `Tor " -"`_\\ の\\ `オニオンサービス `_\\ の\\ `Onion Service `_\\ " "として設定し、これに他のユーザーがアクセスできるようになります。" @@ -54,11 +54,10 @@ msgid "" "using something less secure like unencrypted email, depending on your " "`threat model `_." msgstr "" -"このURLと秘密鍵を安全に共有することは、ユーザー自身の責任となります。" -"使用に関する\\ `脅威モデル `" -"_\\ を検討した上で、暗号化されたチャットメッセージや、暗号化されていない電子" -"メール(これは前者よりも安全ではありません)など、任意の方法を使用してくださ" -"い。" +"このURLと秘密鍵を安全に共有することは、ユーザー自身の責任となります。使用に関" +"する\\ `脅威モデル `_\\ を検討" +"した上で、暗号化されたチャットメッセージや、暗号化されていない電子メール(こ" +"れは前者よりも安全ではありません)など、任意の方法を使用してください。" #: ../../source/features.rst:20 msgid "" @@ -68,9 +67,9 @@ msgid "" "then copy and paste in." msgstr "" "URLを受け取った相手は、\\ `Tor Browser `_\\ にこ" -"れをコピー、ペーストすると、OnionShareのサービスにアクセスすることができます" -"。アクセスしてTor Browserが秘密鍵を入力するように表示したら、これもまたコピー" -"、ペーストなどで入力する必要があります。" +"れをコピー、ペーストすると、OnionShareのサービスにアクセスすることができま" +"す。アクセスしてTor Browserが秘密鍵を入力するように表示したら、これもまたコ" +"ピー、ペーストなどで入力する必要があります。" #: ../../source/features.rst:24 msgid "" @@ -80,9 +79,9 @@ msgid "" "working with people in real-time." msgstr "" "ノートパソコンでOnionShareを使って相手にファイルを送信する場合、ファイルが送" -"信される前にノートパソコンをサスペンドすると、サスペンドを終了してインターネ" -"ットに再度接続するまで、サービスは利用できません。OnionShareはリアルタイムの" -"使用に最もよく適しています。" +"信される前にノートパソコンをサスペンドすると、サスペンドを終了してインター" +"ネットに再度接続するまで、サービスは利用できません。OnionShareはリアルタイム" +"の使用に最もよく適しています。" #: ../../source/features.rst:26 msgid "" @@ -92,11 +91,10 @@ msgid "" "services too, it also protects your anonymity. See the :doc:`security design " "` for more info." msgstr "" -"あなたが所有するコンピューターがウェブサーバーとして機能するため、" -"OnionShareの開発者を含む\\ " -"*いかなる第三者も、OnionShare内のコンテンツにアクセスすることはできません。*" -"\\ 完全にプライベートです。また、OnionShareはTorのオニオンサービスに基づいて" -"いるため、匿名性も保護されています。詳細については\\ :doc:`" +"あなたが所有するコンピューターがウェブサーバーとして機能するため、OnionShare" +"の開発者を含む\\ *いかなる第三者も、OnionShare内のコンテンツにアクセスするこ" +"とはできません。*\\ 完全にプライベートです。また、OnionShareはTorのオニオン" +"サービスに基づいているため、匿名性も保護されています。詳細については\\ :doc:`" "セキュリティーに関する設計 `\\ をご覧ください。" #: ../../source/features.rst:29 @@ -117,7 +115,8 @@ msgstr "" msgid "" "After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " "setting you're interested in before you start sharing." -msgstr "ファイルを追加すると、いくつかの設定が表示されます。共有を開始する前に、適切" +msgstr "" +"ファイルを追加すると、いくつかの設定が表示されます。共有を開始する前に、適切" "な設定を行ってください。" #: ../../source/features.rst:39 @@ -127,19 +126,20 @@ msgid "" "allow multiple people to download them, uncheck the \"Stop sharing after " "files have been sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." msgstr "" -"相手があなたのファイルのダウンロードを完了すると、OnionShareは自動的にサーバ" -"ーを終了し、インターネットからウェブサイトを削除します。複数のユーザーがファ" -"イルをダウンロードできるようにするには、「ファイル送信が終了したら共有を停止" -"(チェックを外すと個別のファイルのダウンロードを許可)」のチェックを外してく" -"ださい。" +"相手があなたのファイルのダウンロードを完了すると、OnionShareは自動的にサー" +"バーを終了し、インターネットからウェブサイトを削除します。複数のユーザーが" +"ファイルをダウンロードできるようにするには、「ファイル送信が終了したら共有を" +"停止(チェックを外すと個別のファイルのダウンロードを許可)」のチェックを外し" +"てください。" #: ../../source/features.rst:42 msgid "" "Also, if you uncheck this box, people will be able to download the " "individual files you share rather than a single compressed version of all " "the files." -msgstr "また、このチェックを外すと、全ファイルの圧縮されたバージョンの代わりに、各フ" -"ァイルを個々にダウンロードすることができるようになります。" +msgstr "" +"また、このチェックを外すと、全ファイルの圧縮されたバージョンの代わりに、各" +"ファイルを個々にダウンロードすることができるようになります。" #: ../../source/features.rst:44 msgid "" @@ -187,8 +187,8 @@ msgid "" msgstr "" "OnionShareを使うと、他のユーザーが、あなたのコンピューターにファイルを直接、" "匿名で送信できるようにすることができます。これは本質的に、あなたのコンピュー" -"ターを匿名のファイル共有ストレージサービスとして使用できるようにするものです" -"。受信用のタブを開き、お好きな仕方で設定してください。" +"ターを匿名のファイル共有ストレージサービスとして使用できるようにするもので" +"す。受信用のタブを開き、お好きな仕方で設定してください。" #: ../../source/features.rst:62 msgid "" @@ -224,13 +224,12 @@ msgstr "" "ルやメッセージがあなたのOnionShareサービスに送信された際に、通知を送信するよ" "う設定することができます。この機能では、ファイルやメッセージがアップロードさ" "れたときに、OnionShareがHTTPのPOSTリクエストを、設定したURLに送信します。例え" -"ば、メッセージングアプリの\\ `Keybase `_\\ " -"で暗号化された通知メッセージを受信したい場合は、\\ `@webhookbot " -"`_\\ と会話を開始して、 ``!webhook create " -"onionshare-alerts`` と入力、送信してください。そうするとURLが出力されるので、" -"これをwebhookのURLとして使用してください。あなたのコンピューター上のOnionShar" -"eのサービスに誰かがファイルを送信すると、@webhookbotが即座にその旨の通知をあ" -"なたに送信します。" +"ば、メッセージングアプリの\\ `Keybase `_\\ で暗号化され" +"た通知メッセージを受信したい場合は、\\ `@webhookbot `_\\ と会話を開始して、 ``!webhook create onionshare-alerts`` と入" +"力、送信してください。そうするとURLが出力されるので、これをwebhookのURLとして" +"使用してください。あなたのコンピューター上のOnionShareのサービスに誰かがファ" +"イルを送信すると、@webhookbotが即座にその旨の通知をあなたに送信します。" #: ../../source/features.rst:71 msgid "" @@ -246,12 +245,14 @@ msgstr "" msgid "" "You can also click the down \"↓\" icon in the top-right corner to show the " "history and progress of people sending files to you." -msgstr "また、右上にある「↓」アイコンをクリックすると、あなたにファイルを送信している" +msgstr "" +"また、右上にある「↓」アイコンをクリックすると、あなたにファイルを送信している" "ユーザーの履歴と経過を確認することができます。" #: ../../source/features.rst:77 msgid "Here is what it looks like for someone sending you files and messages." -msgstr "ファイルとメッセージをあなたに送信しようとするユーザーには、以下のように表示" +msgstr "" +"ファイルとメッセージをあなたに送信しようとするユーザーには、以下のように表示" "されます。" #: ../../source/features.rst:81 @@ -261,10 +262,10 @@ msgid "" "computer, automatically organized into separate subfolders based on the time " "that the files get uploaded." msgstr "" -"他のユーザーがあなたの受信サービスにファイルやメッセージを送信すると、" -"あなたのコンピューターのホームフォルダーの ``OnionShare`` フォルダーに既定で" -"保存されます。ファイル、メッセージは、アップロードの時間に応じたサブフォルダ" -"ーに自動的に分類されて保存されます。" +"他のユーザーがあなたの受信サービスにファイルやメッセージを送信すると、あなた" +"のコンピューターのホームフォルダーの ``OnionShare`` フォルダーに既定で保存さ" +"れます。ファイル、メッセージは、アップロードの時間に応じたサブフォルダーに自" +"動的に分類されて保存されます。" #: ../../source/features.rst:83 msgid "" @@ -275,10 +276,10 @@ msgid "" "whistleblower submission system." msgstr "" "OnionShareのファイル受信サービスは、匿名の情報源から文書を安全に受信する必要" -"があるジャーナリストなどに便利です。そのように使用する場合、OnionShareは、" -"告発文書の提出システムである\\ `SecureDrop `_\\ と同" -"様の仕方で、SecureDropほどには安全ではないものの、軽量でシンプルなバージョン" -"のようなサービスになります。" +"があるジャーナリストなどに便利です。そのように使用する場合、OnionShareは、告" +"発文書の提出システムである\\ `SecureDrop `_\\ と同様" +"の仕方で、SecureDropほどには安全ではないものの、軽量でシンプルなバージョンの" +"ようなサービスになります。" #: ../../source/features.rst:86 msgid "Use at your own risk" @@ -291,10 +292,10 @@ msgid "" "service. OnionShare does not add any safety mechanisms to protect your " "system from malicious files." msgstr "" -"悪意のある電子メールの添付ファイルと同様、悪意のあるファイルをあなたのOnionSh" -"areのサービスにアップロードして、あなたのコンピューターを攻撃しようと試みる人" -"が存在する可能性があります。OnionShareには、悪意のあるファイルから、あなたの" -"システムを保護する仕組みは何も備えていません。" +"悪意のある電子メールの添付ファイルと同様、悪意のあるファイルをあなたの" +"OnionShareのサービスにアップロードして、あなたのコンピューターを攻撃しようと" +"試みる人が存在する可能性があります。OnionShareには、悪意のあるファイルから、" +"あなたのシステムを保護する仕組みは何も備えていません。" #: ../../source/features.rst:90 msgid "" @@ -304,17 +305,17 @@ msgid "" "untrusted documents by opening them in `Tails `_ or " "in a `Qubes `_ disposableVM." msgstr "" -"OnionShareでOfficeドキュメントやPDFを受信する場合、\\ `Dangerzone " -"`_\\ を使用すると、ドキュメントファイルを、安全に" -"開けるPDFファイルに変換することができます。また、\\ `Tails `_\\ や\\ `Qubes `_\\ の使い捨て仮想マシンで" -"信頼できないドキュメントファイルを開けば、より高い安全性を確保することができ" -"ます。" +"OnionShareでOfficeドキュメントやPDFを受信する場合、\\ `Dangerzone `_\\ を使用すると、ドキュメントファイルを、安全に開けるPDF" +"ファイルに変換することができます。また、\\ `Tails `_\\ や\\ `Qubes `_\\ の使い捨て仮想マシンで信頼でき" +"ないドキュメントファイルを開けば、より高い安全性を確保することができます。" #: ../../source/features.rst:92 msgid "" "However, it is always safe to open text messages sent through OnionShare." -msgstr "なお、OnionShareで送信されるテキストメッセージに関しては、常に安全に開くこと" +msgstr "" +"なお、OnionShareで送信されるテキストメッセージに関しては、常に安全に開くこと" "ができます。" #: ../../source/features.rst:95 @@ -339,11 +340,10 @@ msgid "" "title (see :ref:`custom_titles`)." msgstr "" "OnionShareのアドレスを、あなたのウェブサイトやSNSのプロフィール上で公開する場" -"合には、タブを保存して(詳細は\\ :ref:`save_tabs`\\ " -"をご覧ください)、公開サービスとしてこれを運用してください(\\ " -":ref:`turn_off_private_key`\\ " -")。カスタムタイトルを設定するのもいいアイディアです(\\ :ref:`custom_titles`" -"\\ )。" +"合には、タブを保存して(詳細は\\ :ref:`save_tabs`\\ をご覧ください)、公開" +"サービスとしてこれを運用してください(\\ :ref:`turn_off_private_key`\\ )。カ" +"スタムタイトルを設定するのもいいアイディアです(\\ :ref:" +"`custom_titles`\\ )。" #: ../../source/features.rst:102 msgid "Host a Website" @@ -402,7 +402,8 @@ msgstr "" msgid "" "If you want to load content from third-party websites, like assets or " "JavaScript libraries from CDNs, you have two options:" -msgstr "第三者のウェブサイト、たとえばCDNからJavaScriptのライブラリーやデータなどを読" +msgstr "" +"第三者のウェブサイト、たとえばCDNからJavaScriptのライブラリーやデータなどを読" "み込みたい場合は、以下の2つの選択肢があります。" #: ../../source/features.rst:123 @@ -411,9 +412,9 @@ msgid "" "\"Don't send Content Security Policy header (allows your website to use " "third-party resources)\" box before starting the service." msgstr "" -"サービスを開始する前に「コンテンツセキュリティポリシーヘッダーを送信しない(" -"ウェブサイトで第三者のリソースを使用できるようになります)」にチェックを入れ" -"ると、コンテンツセキュリティーポリシーの送信を無効にできます。" +"サービスを開始する前に「コンテンツセキュリティポリシーヘッダーを送信しない" +"(ウェブサイトで第三者のリソースを使用できるようになります)」にチェックを入" +"れると、コンテンツセキュリティーポリシーの送信を無効にできます。" #: ../../source/features.rst:124 msgid "You can send a custom Content Security Policy header." @@ -432,20 +433,20 @@ msgid "" "ref:`save_tabs`) so you can resume the website with the same address if you " "close OnionShare and re-open it later." msgstr "" -"長期間にわたって(単に誰かに何かのファイルを見せるだけの目的でなく)OnionShar" -"eでウェブサイトを運用しようと考えている場合には、普段使用しておらず、常に電源" -"が入っていてインターネットに接続しているコンピューターでこれを運用することを" -"推奨します。タブを保存すると(詳細は\\ :ref:`save_tabs`\\ をご覧ください)、O" -"nionShareを終了し、改めて開始した場合でも、同じアドレスでウェブサイトのホステ" -"ィングを再開することができます。" +"長期間にわたって(単に誰かに何かのファイルを見せるだけの目的でなく)" +"OnionShareでウェブサイトを運用しようと考えている場合には、普段使用しておら" +"ず、常に電源が入っていてインターネットに接続しているコンピューターでこれを運" +"用することを推奨します。タブを保存すると(詳細は\\ :ref:`save_tabs`\\ をご覧" +"ください)、OnionShareを終了し、改めて開始した場合でも、同じアドレスでウェブ" +"サイトのホスティングを再開することができます。" #: ../../source/features.rst:132 msgid "" "If your website is intended for the public, you should run it as a public " "service (see :ref:`turn_off_private_key`)." msgstr "" -"ウェブサイトを公開する場合は、公開サービスとしてこれを運用してください(" -"詳細は\\ :ref:`turn_off_private_key`\\ をご覧ください)。" +"ウェブサイトを公開する場合は、公開サービスとしてこれを運用してください(詳細" +"は\\ :ref:`turn_off_private_key`\\ をご覧ください)。" #: ../../source/features.rst:135 msgid "Chat Anonymously" @@ -481,8 +482,8 @@ msgid "" msgstr "" "他のユーザーは、Tor BrowserでOnionShareのアドレスを読み込むことにより、チャッ" "トに参加できます。チャットルームはJavaScriptを必要とするため、参加するには、" -"Tor Browserのセキュリティレベルを「最も安全」ではなく「標準」または「より安全" -"」に設定する必要があります。" +"Tor Browserのセキュリティレベルを「最も安全」ではなく「標準」または「より安" +"全」に設定する必要があります。" #: ../../source/features.rst:149 msgid "" @@ -493,8 +494,8 @@ msgid "" msgstr "" "チャットルームに入る際、ユーザーにはランダムのユーザー名が与えられます。左パ" "ネルにあるボックスに新しいユーザー名を入力して「↵」を押すと、ユーザー名を変更" -"できます。チャットの履歴はどこにも保存されないため、既に他のユーザー同士がチ" -"ャットを行っている場合でも、履歴は表示されません。" +"できます。チャットの履歴はどこにも保存されないため、既に他のユーザー同士が" +"チャットを行っている場合でも、履歴は表示されません。" #: ../../source/features.rst:155 msgid "" @@ -523,9 +524,9 @@ msgid "" "If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the point " "of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." msgstr "" -"既に暗号化メッセージングアプリを使う必要がある場合、そもそもOnionShareのチャ" -"ットルームの意味は何でしょうか?それは、より少ない痕跡しか残さないという点に" -"あります。" +"既に暗号化メッセージングアプリを使う必要がある場合、そもそもOnionShareの" +"チャットルームの意味は何でしょうか?それは、より少ない痕跡しか残さないという" +"点にあります。" #: ../../source/features.rst:165 msgid "" @@ -553,11 +554,11 @@ msgid "" "journalist using a disposable email address, and then wait for the " "journalist to join the chat room, all without compromosing their anonymity." msgstr "" -"また、OnionShareのチャットルームは、アカウントを一切作成せずに、誰かと匿名で" -"、安全にチャットを行いたい場合にも役立ちます。たとえば、情報源となる人が、匿" -"名性を全く犠牲にすることなく、使い捨てのメールアドレスを使用して、OnionShare" -"のアドレスをジャーナリストに送信し、ジャーナリストがそのチャットルームに入室" -"するのを待つ、といった形で使用することができます。" +"また、OnionShareのチャットルームは、アカウントを一切作成せずに、誰かと匿名" +"で、安全にチャットを行いたい場合にも役立ちます。たとえば、情報源となる人が、" +"匿名性を全く犠牲にすることなく、使い捨てのメールアドレスを使用して、" +"OnionShareのアドレスをジャーナリストに送信し、ジャーナリストがそのチャット" +"ルームに入室するのを待つ、といった形で使用することができます。" #: ../../source/features.rst:172 msgid "How does the encryption work?" @@ -571,17 +572,17 @@ msgid "" "through the E2EE onion connection, which then sends it to all other members " "of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion connections." msgstr "" -"OnionShareはTorのOnion Serviceに依拠しているため、Tor " -"BrowserとOnionShareの間の接続は全て端末間で暗号化されています(End-to-End " -"Encryption, E2EE)。誰かがメッセージをOnionShareのチャットルームに投稿する際" -"、メッセージは端末間暗号化が施されている接続を通じてサーバーに送信され、サー" -"バーはこのメッセージを、端末間暗号化が施されているOnion Serviceの接続を介し、" -"WebSocketsを用いてチャットルームの他のメンバー全員に送信するという仕組みにな" -"っています。" +"OnionShareはTorのOnion Serviceに依拠しているため、Tor BrowserとOnionShareの間" +"の接続は全て端末間で暗号化されています(End-to-End Encryption, E2EE)。誰かが" +"メッセージをOnionShareのチャットルームに投稿する際、メッセージは端末間暗号化" +"が施されている接続を通じてサーバーに送信され、サーバーはこのメッセージを、端" +"末間暗号化が施されているOnion Serviceの接続を介し、WebSocketsを用いてチャット" +"ルームの他のメンバー全員に送信するという仕組みになっています。" #: ../../source/features.rst:176 msgid "" "OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on " "the Tor onion service's encryption instead." -msgstr "OnionShare自体はチャットの暗号化を行わず、TorのOnion " -"Serviceによる暗号化に依拠しています。" +msgstr "" +"OnionShare自体はチャットの暗号化を行わず、TorのOnion Serviceによる暗号化に依" +"拠しています。" diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/help.po index 020ba0f7..13cba6e4 100644 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/help.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 18:05+0000\n" -"Last-Translator: Suguru Hirahara " -"\n" +"Last-Translator: Suguru Hirahara \n" "Language-Team: ja \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -47,10 +47,10 @@ msgid "" "encountered the same problem and either raised it with the developers, or " "maybe even posted a solution." msgstr "" -"質問に答える情報がウェブサイト上にない場合は、\\ `GitHubのIssue " -"`_\\ をご確認ください。他の" -"人が同様の問題に遭遇して開発者に報告したり、解決策を投稿したりしている可能性" -"があります。" +"質問に答える情報がウェブサイト上にない場合は、\\ `GitHubのIssue `_\\ をご確認ください。他の人が同様の" +"問題に遭遇して開発者に報告したり、解決策を投稿したりしている可能性がありま" +"す。" #: ../../source/help.rst:15 msgid "Submit an Issue Yourself" @@ -64,8 +64,8 @@ msgid "" "help.github.com/articles/signing-up-for-a-new-github-account/>`_." msgstr "" "もし解決策が見つからなかったり、質問や新機能を提案したかったりする場合は、\\ " -"`Issueを作成 `_\\ " -"してください。その際には\\ `GitHubアカウントの作成 `_\\ してく" +"ださい。その際には\\ `GitHubアカウントの作成 `_\\ が必要となります。" #: ../../source/help.rst:20 @@ -77,8 +77,8 @@ msgid "" "See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss the " "project." msgstr "" -"プロジェクトについて議論を行っているKeybaseチームに参加する方法については\\ " -":ref:`collaborating`\\ をご確認ください。" +"プロジェクトについて議論を行っているKeybaseチームに参加する方法については\\ :" +"ref:`collaborating`\\ をご確認ください。" #~ msgid "" #~ "If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or " diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po index 11915b6f..4a4d2a7a 100644 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/index.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-25 09:01+0000\n" -"Last-Translator: Suguru Hirahara " -"\n" +"Last-Translator: Suguru Hirahara \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po index d1f713c6..8b8802ae 100644 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-27 17:45+0000\n" -"Last-Translator: Suguru Hirahara " -"\n" -"Language: ja\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 02:01+0000\n" +"Last-Translator: Suguru Hirahara " +"\n" "Language-Team: ja \n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -32,46 +33,49 @@ msgid "" "You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " "website `_." msgstr "" -"WindowsとmacOSの場合は\\ `OnionShareのウェブサイト `_\\ " -"からダウンロードできます。" +"WindowsとmacOSの場合は\\ `OnionShareのウェブサイト `_\\ からダウンロードできます。" #: ../../source/install.rst:12 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "モバイル" #: ../../source/install.rst:14 msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" -msgstr "" +msgstr "モバイル版OnionShareは、以下のリンクからダウンロードできます。" #: ../../source/install.rst:18 msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "Android" #: ../../source/install.rst:17 msgid "" -"Google Play: " -"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare.android" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" msgstr "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" #: ../../source/install.rst:18 msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" -msgstr "" +msgstr "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" #: ../../source/install.rst:24 msgid "iOS" -msgstr "" +msgstr "iOS" #: ../../source/install.rst:21 msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" -msgstr "" +msgstr "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" #: ../../source/install.rst:22 -msgid "Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" -msgstr "" +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "IPAの直接ダウンロード: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" #: ../../source/install.rst:23 msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" -msgstr "" +msgstr "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" #: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" @@ -79,40 +83,47 @@ msgstr "Linux" #: ../../source/install.rst:29 msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use either the `Flatpak `_ or" -" the `Snap `_ package. Flatpak and Snapcraft " -"ensure that you'll always use the newest version and run OnionShare " -"inside of a sandbox." +"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " +"way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " +"`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll " +"always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -"Linuxの場合は、様々なインストール方法がありますが、推奨されるのは\\ `Flatpak `_\\" -" または\\ `Snap `_\\ " -"のパッケージを使用することです。FlatpakやSnapを使用すると、最新のバージョンを確実に入手することができ、サンドボックスでOnionShareが実行されます。" +"Linuxの場合は、様々なインストール方法がありますが、推奨されるのは\\ `Flatpak " +"`_\\ または\\ `Snap `_\\ のパッ" +"ケージを使用することです。FlatpakやSnapを使用すると、最新のバージョンを確実に" +"入手することができ、サンドボックスでOnionShareが実行されます。" #: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." -msgstr "SnapcraftサポートはUbuntuに組み込まれており、FedoraにはFlatpakのサポートが付属していますが、どちらを使用するかはユーザー次第です。両方ともすべてのLinuxディストリビューションで動作します。" +msgstr "" +"SnapcraftサポートはUbuntuに組み込まれており、FedoraにはFlatpakのサポートが付" +"属していますが、どちらを使用するかはユーザー次第です。両方ともすべてのLinux" +"ディストリビューションで動作します。" #: ../../source/install.rst:34 msgid "" -"**Install OnionShare using Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" -msgstr "**FlatpakでOnionShareをインストール**:https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" +msgstr "" +"**FlatpakでOnionShareをインストール**:https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" -msgstr "**Snapcraftを使用してOnionShareをインストール**:https://snapcraft.io/onionshare" +msgstr "" +"**Snapcraftを使用してOnionShareをインストール**:https://snapcraft.io/" +"onionshare" #: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -"PGPで署名された ``.flatpak`` や ``.snap`` パッケージを https://onionshare.org/dist/ " -"からダウンロードしてインストールすることもできます。" +"PGPで署名された ``.flatpak`` や ``.snap`` パッケージを https://onionshare." +"org/dist/ からダウンロードしてインストールすることもできます。" #: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" @@ -121,52 +132,55 @@ msgstr "Flatpakをインストールする方法" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" -"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" +"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -"PGPで署名された\\ `シングルファイルバンドル `_\\ " -"を使用して、FlatpakでOnionShareを手動でインストールしたい場合は、以下の手順に沿ってください。" +"PGPで署名された\\ `シングルファイルバンドル `_\\ を使用して、FlatpakでOnionShareを手動で" +"インストールしたい場合は、以下の手順に沿ってください。" #: ../../source/install.rst:45 msgid "" -"Install Flatpak by following the instructions at " -"https://flatpak.org/setup/." +"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "https://flatpak.org/setup/ に従ってFlatpakをインストール。" #: ../../source/install.rst:46 msgid "" -"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-" -"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even " -"though you won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare " -"depends on some packages that are only available there." +"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " +"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " +"packages that are only available there." msgstr "" -"``flatpak remote-add --if-not-exists flathub " -"https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo`` " -"を実行して、Flathubリポジトリを追加。FlathubからOnionShareをダウンロードすることはありませんが、OnionShareはFlathubでのみ利用できるパッケージに依存しています。" +"``flatpak remote-add --if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/" +"flathub.flatpakrepo`` を実行して、Flathubリポジトリを追加。Flathubから" +"OnionShareをダウンロードすることはありませんが、OnionShareはFlathubでのみ利用" +"できるパッケージに依存しています。" #: ../../source/install.rst:47 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -"https://onionshare.org/dist/ にアクセスして、OnionShareの最新バージョンを選択し、 ``.flatpak``" -" および ``.flatpak.asc`` ファイルをダウンロード。" +"https://onionshare.org/dist/ にアクセスして、OnionShareの最新バージョンを選択" +"し、 ``.flatpak`` および ``.flatpak.asc`` ファイルをダウンロード。" #: ../../source/install.rst:48 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See " -":ref:`verifying_sigs` for more info." -msgstr "``.flatpak`` ファイルのPGP署名を検証。詳細は\\ :ref:`verifying_sigs`\\ をご覧ください。" +"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." +msgstr "" +"``.flatpak`` ファイルのPGP署名を検証。詳細は\\ :ref:`verifying_sigs`\\ をご覧" +"ください。" #: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" -"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the " -"file you downloaded." +"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " +"you downloaded." msgstr "" -"``flatpak install OnionShare-VERSION.flatpak`` を実行して ``.flatpak`` " -"ファイルをインストール。その際には ``VERSION`` をダウンロードしたファイルのバージョン番号に置き換えてください。" +"``flatpak install OnionShare-VERSION.flatpak`` を実行して ``.flatpak`` ファイ" +"ルをインストール。その際には ``VERSION`` をダウンロードしたファイルのバージョ" +"ン番号に置き換えてください。" #: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." @@ -178,42 +192,48 @@ msgstr "Snapcraftをインストールする方法" #: ../../source/install.rst:56 msgid "" -"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the " -"PGP-signed Snapcraft package, you can do so like this:" -msgstr "PGPで署名されたSnapcraftパッケージを使用して、SnapcraftでOnionShareを手動でインストールしたい場合は、以下の手順に沿ってください。" +"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" +"signed Snapcraft package, you can do so like this:" +msgstr "" +"PGPで署名されたSnapcraftパッケージを使用して、SnapcraftでOnionShareを手動でイ" +"ンストールしたい場合は、以下の手順に沿ってください。" #: ../../source/install.rst:58 msgid "" -"Install Snapcraft by following the instructions at " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." -msgstr "https://snapcraft.io/docs/installing-snapd に従ってSnapcraftをインストール。" +"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." +msgstr "" +"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd に従ってSnapcraftをインストール。" #: ../../source/install.rst:59 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -"https://onionshare.org/dist/ にアクセスしてOnionShareの最新バージョンを選択し、 ``.snap`` " -"ファイルと ``.snap.asc`` ファイルをダウンロード。" +"https://onionshare.org/dist/ にアクセスしてOnionShareの最新バージョンを選択" +"し、 ``.snap`` ファイルと ``.snap.asc`` ファイルをダウンロード。" #: ../../source/install.rst:60 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs`" -" for more info." -msgstr "``.snap`` ファイルの PGP 署名を検証。詳細は\\ :ref:`verifying_sigs`\\ をご覧ください。" +"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." +msgstr "" +"``.snap`` ファイルの PGP 署名を検証。詳細は\\ :ref:`verifying_sigs`\\ をご覧" +"ください。" #: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version " -"number of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` " -"because the package is not signed by the Snapcraft store, however you did" -" verify its PGP signature, so you know it's legitimate." +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " +"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the " +"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP " +"signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -"``snap install --dangerous onionshare_VERSION_amd64.snap`` を実行して " -"``.snap`` ファイルをインストール。その際には ``VERSION`` " -"をダウンロードしたファイルのバージョン番号に置き換えてください。パッケージはSnapcraftストアによって署名されていないため、`--dangerous`" -" を使用する必要があります。既にPGP署名を検証しているので、問題はありません。" +"``snap install --dangerous onionshare_VERSION_amd64.snap`` を実行して ``." +"snap`` ファイルをインストール。その際には ``VERSION`` をダウンロードしたファ" +"イルのバージョン番号に置き換えてください。パッケージはSnapcraftストアによって" +"署名されていないため、`--dangerous` を使用する必要があります。既にPGP署名を検" +"証しているので、問題はありません。" #: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." @@ -225,97 +245,123 @@ msgstr "コマンドラインのみ" #: ../../source/install.rst:70 msgid "" -"You can install just the command-line version of OnionShare on any " -"operating system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has" -" more info." +"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " +"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -"Pythonのパッケージマネージャー ``pip`` " -"を使えば、どのオペレーティングシステムにもOnionShareのコマンドライン版をインストールすることができます。詳細は\\ " -":ref:`cli`\\ をご覧ください。" +"Pythonのパッケージマネージャー ``pip`` を使えば、どのオペレーティングシステム" +"にもOnionShareのコマンドライン版をインストールすることができます。詳細は\\ :" +"ref:`cli`\\ をご覧ください。" #: ../../source/install.rst:75 msgid "FreeBSD" -msgstr "" +msgstr "FreeBSD" #: ../../source/install.rst:77 msgid "" -"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare " -"can also be installed on `FreeBSD `_. It's " -"available via its ports collection or as pre-built package. Should you " -"opt to install and use OnionShare on a FreeBSD operating system, please " -"be aware that it's **NOT** officially supported by the OnionShare " -"project." +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." msgstr "" +"OnionShareは\\ `FreeBSD `_\\ にもインストールできます(" +"ただし、FreeBSD向けに公式に開発されているわけではありません)。ports collecti" +"on経由か、ビルド済みパッケージとして利用可能です。OnionShareをFreeBSDオペレー" +"ティングシステムにインストールして使用する場合は、" +"OnionShareプロジェクトによって公式に\\ **サポートされていない**\\ " +"ことに注意してください。" #: ../../source/install.rst:79 msgid "" "Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " -"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the " -"source codes from the official OnionShare repository (or its official " -"release packages from `PyPI `_). Should you wish to check changes related to this platform, " -"please refer to the following resources:" +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" msgstr "" +"OnionShare の開発者によって公式に保守されているわけではありませんが、 " +"FreeBSD のパッケージと ports は、OnionShare の公式リポジトリ(または\\ `PyPI " +"`_\\ からの公式リリースパッケージ)" +"からソースコードを取得して検証しています。このプラットフォームに関わる変更を" +"確認したい場合は、以下のウェブページをご覧ください。" #: ../../source/install.rst:81 msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" -msgstr "" +msgstr "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" #: ../../source/install.rst:82 msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" -msgstr "" +msgstr "https://www.freshports.org/www/onionshare" #: ../../source/install.rst:85 -#, fuzzy msgid "Manual pkg Installation" -msgstr "Flatpakをインストールする方法" +msgstr "pkgをインストールする方法" #: ../../source/install.rst:87 msgid "" "To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " -"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, " -"in order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" msgstr "" +"バイナリーのパッケージをインストールするには、``pkg install pyXY-onionshare``" +" を使用してください。``pyXY`` " +"には、パッケージがビルドされたPythonのバージョンを指定してください。Python 3." +"9用のOnionShareをインストールするには、次のように指定してください::" #: ../../source/install.rst:91 msgid "" -"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as " -"pre-built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli``" -" if you want to install that version." +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." msgstr "" +"また、\\ **コマンドラインのみ**\\ のバージョンのOnionShareもビルド済みパッケ" +"ージとして提供されています。このバージョンをインストールしたい場合は、``py39-" +"onionshare`` を ``py39-onionshare-cli`` に置き換えてください。" #: ../../source/install.rst:93 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD pre-built " -"packages, please refer to its `official Handbook section about pkg " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." msgstr "" +"FreeBSDのビルド済みパッケージに関する追加情報や詳細については、 \\ `" +"公式ハンドブックのpkgに関するセクション `_\\ をご覧ください。" #: ../../source/install.rst:96 -#, fuzzy msgid "Manual port Installation" -msgstr "Snapcraftをインストールする方法" +msgstr "portをインストールする方法" #: ../../source/install.rst:98 msgid "" "To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " -"`_ you must have checked out before and run " -"the following::" +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" msgstr "" +"FreeBSDのportをインストールするには、チェックアウト済の\\ `ports collection " +"`_\\ " +"ディレクトリーに移動し、以下のコマンドを実行してください。" #: ../../source/install.rst:102 msgid "" "The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " -"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www" -"/onionshare-cli`` if you want to install that version." +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." msgstr "" +"Ports collectionでは、\\ **コマンドラインのみ**\\ のバージョンのOnionShareのp" +"ortも提供しています。このバージョンをインストールしたい場合は、``www/" +"onionshare`` を ``www/onionshare-cli`` に置き換えてください。" #: ../../source/install.rst:104 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD ports " -"collection, please refer to its `official Handbook section about ports " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." msgstr "" +"FreeBSD ports collectionに関する追加情報や詳細については、\\ `" +"公式ハンドブックのportsに関するセクション `_\\ をご覧ください。" #: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" @@ -323,68 +369,76 @@ msgstr "PGP署名を検証する方法" #: ../../source/install.rst:111 msgid "" -"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't " -"been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS," -" this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare " -"binaries include operating system-specific signatures, and you can just " -"rely on those alone if you'd like." -msgstr "PGP署名を検証することで、ダウンロードしたパッケージが改ざんされていないかを確認できます。WindowsとmacOSの場合、OnionShareバイナリーにはOSに特有の署名があるため、PGP署名の検証は、より強固な安全性を確保しようとする際に役立ちます。OSの署名のみに頼っても構いません。" +"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " +"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " +"step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries " +"include operating system-specific signatures, and you can just rely on those " +"alone if you'd like." +msgstr "" +"PGP署名を検証すると、ダウンロードしたパッケージが改ざんされていないことを確認" +"できます。WindowsとmacOSの場合、OnionShareのバイナリーにはOSに特有の署名があ" +"るため、PGP署名の検証は、より強固な安全性を確保しようとする際に役立ちます。OS" +"の署名のみに頼っても構いません。" #: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" -msgstr "署名キー" +msgstr "署名鍵" #: ../../source/install.rst:117 msgid "" "Packages are signed by the core developer who is responsible for the " -"particular release. Following are the informations of the core developers" -" of OnionShare:" -msgstr "" +"particular release. Following are the informations of the core developers of " +"OnionShare:" +msgstr "パッケージは、特定のリリースを担当するコア開発者によって署名されます。以下は " +"OnionShareのコア開発者の署名に関する情報です。" #: ../../source/install.rst:122 msgid "Micah Lee:" -msgstr "" +msgstr "Micah Lee:" #: ../../source/install.rst:121 -msgid "PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." -msgstr "" +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." +msgstr "PGP公開鍵のフィンガープリント ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." #: ../../source/install.rst:122 -#, fuzzy msgid "" -"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" -"パッケージは、コア開発者のMicah Leeにより署名されています。公開鍵のフィンガープリントは " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73`` です。Micah Leeの公開鍵は\\ " -"`keys.openpgp.orgのキーサーバーから `_\\ ダウンロードできます。" +"Micahの鍵はkeys.openpgp.orgの\\ `鍵サーバー`_\\ " +"からダウンロードできます。" #: ../../source/install.rst:126 msgid "Saptak Sengupta:" -msgstr "" +msgstr "Saptak Sengupta:" #: ../../source/install.rst:125 -msgid "PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." -msgstr "" +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "PGP公開鍵のフィンガープリント ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." #: ../../source/install.rst:126 msgid "" -"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" +"Saptakの鍵はkeys.openpgp.orgの\\ `鍵サーバー `_\\ " +"からダウンロードできます。" #: ../../source/install.rst:128 msgid "" -"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you " -"probably want `GPGTools `_, and for Windows you " -"probably want `Gpg4win `_." +"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " +"want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " +"`Gpg4win `_." msgstr "" -"署名の検証には、GnuPGをインストールしておく必要があります。macOSの場合は\\ `GPGTools " -"`_\\ 、Windowsの場合は\\ `Gpg4win " -"`_\\ などを試してみてください。" +"署名の検証には、GnuPGをインストールしておく必要があります。macOSの場合は\\ " +"`GPGTools `_\\ 、Windowsの場合は\\ `Gpg4win `_\\ などを試してみてください。" #: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" @@ -392,28 +446,27 @@ msgstr "署名" #: ../../source/install.rst:133 msgid "" -"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, " -"macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at " -"https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of " -"OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page " -"`_." +"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " +"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " +"folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " +"`GitHub Releases page `_." msgstr "" -"``.asc`` ファイルによる署名、Windows、macOS、Flatpak、Snap、ソースコードのパッケージは、それぞれ " -"https://onionshare.org/dist/ の各バージョンのフォルダーから入手できます。\\ `GitHubのリリースページ " -"`_\\ でも入手できます。" +"``.asc`` ファイルによる署名、Windows、macOS、Flatpak、Snap、ソースコードの" +"パッケージは、それぞれ https://onionshare.org/dist/ の各バージョンのフォル" +"ダーから入手できます。\\ `GitHubのリリースページ `_\\ でも入手できます。" #: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "検証" #: ../../source/install.rst:139 -#, fuzzy msgid "" "Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " -"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify " -"the binary in a terminal like this:" +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -"Micahの公開鍵をGnuPGのキーチェーンにインポートし、バイナリーファイルと ``.asc`` " +"コア開発者の公開鍵をGnuPGキーチェーンにインポートし、バイナリーと ``.asc`` " "署名をダウンロードしたら、以下のようにターミナルでバイナリーを検証できます。" #: ../../source/install.rst:141 @@ -438,12 +491,13 @@ msgstr "以下のように出力されるはずです。" #: ../../source/install.rst:169 msgid "" -"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with " -"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not " -"install the package." +"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " +"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " +"the package." msgstr "" -"もし ``Good signature from`` " -"が表示されない場合は、ファイルの完全性に問題があるため(悪意による場合とそうでない場合があります)、そのパッケージはインストールしないでください。" +"もし ``Good signature from`` が表示されない場合は、ファイルの完全性に問題があ" +"るため(悪意による場合とそうでない場合があります)、そのパッケージはインス" +"トールしないでください。" #: ../../source/install.rst:171 msgid "" @@ -451,21 +505,21 @@ msgid "" "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -"なお、上で表示されている ``WARNING:`` " -"はパッケージに問題があることを示すものではなく、あなたがMicah(コア開発者)のPGP鍵の「信頼」レベルを設定していないことを意味しているだけです。" +"なお、上で表示されている ``WARNING:`` はパッケージに問題があることを示すもの" +"ではなく、あなたがMicah(コア開発者)のPGP鍵の「信頼」レベルを設定していない" +"ことを意味しているだけです。" #: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be useful." +"`Qubes OS `_ and " +"the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" -"PGP署名を確認する方法の詳細に関しては\\ `Qubes OS `_\\ または\\ `Tor Project " -"`_\\ " -"のガイドが役立つかもしれません。" +"PGP署名を確認する方法の詳細に関しては\\ `Qubes OS `_\\ または\\ `Tor Project `_\\ のガイドが役立つかもしれませ" +"ん。" #~ msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" #~ msgstr "またはWindowsの場合はコマンド・プロンプトで以下のように::" - diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/security.po index 8e543240..7016b395 100644 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-27 18:40+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-29 02:01+0000\n" "Last-Translator: Suguru Hirahara " "\n" "Language-Team: ja \n" @@ -26,13 +26,15 @@ msgstr "セキュリティーに関する設計" #: ../../source/security.rst:4 msgid "Read :ref:`how_it_works` first to get a handle on how OnionShare works." -msgstr "OnionShareの仕組みを理解するには、初めに\\ :ref:`how_it_works`\\ " -"をご覧ください。" +msgstr "" +"OnionShareの仕組みを理解するには、初めに\\ :ref:`how_it_works`\\ をご覧くださ" +"い。" #: ../../source/security.rst:6 msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." -msgstr "他のソフトウェアと同様、 " -"OnionShareはバグや脆弱性を含んでいる可能性があります。" +msgstr "" +"他のソフトウェアと同様、 OnionShareはバグや脆弱性を含んでいる可能性がありま" +"す。" #: ../../source/security.rst:9 msgid "What OnionShare protects against" @@ -78,9 +80,8 @@ msgid "" "the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the identity of the " "OnionShare user." msgstr "" -"**OnionShareのユーザーの匿名性はTorによって保護されます。**\\ " -"OnionShareとTor Browserはユーザーの匿名性を保護します。" -"OnionShareのユーザーが匿名でTor " +"**OnionShareのユーザーの匿名性はTorによって保護されます。**\\ OnionShareと" +"Tor Browserはユーザーの匿名性を保護します。OnionShareのユーザーが匿名でTor " "Browserのユーザーとアドレスを共有している限り、Tor Browserのユーザーも、盗聴" "者も、OnionShareのユーザーの身元を突き止めることはできません。" @@ -94,12 +95,12 @@ msgid "" "public by turning off the private key -- see :ref:`turn_off_private_key`)." msgstr "" "**攻撃者がOnionサービスについて知っても、それにアクセスすることはできません。" -"**\\ Torネットワークに対する以前の攻撃では、攻撃者はOnion Serviceを列挙し、" -"非公開の ``.onion`` アドレスを発見することができました。現在では、アドレスか" -"らOnionShareサービスにアクセスしようとする際には、クライアントの認証に使用さ" -"れる秘密鍵を推測する必要があります(秘密鍵が無効にされ、サービスが既に公開さ" -"れている場合を除きます。この点については、\\ :ref:`turn_off_private_key`\\ " -"をご参照ください)。" +"**\\ Torネットワークに対する以前の攻撃では、攻撃者はOnion Serviceを列挙し、非" +"公開の ``.onion`` アドレスを発見することができました。現在では、アドレスから" +"OnionShareサービスにアクセスしようとする際には、クライアントの認証に使用され" +"る秘密鍵を推測する必要があります(秘密鍵が無効にされ、サービスが既に公開され" +"ている場合を除きます。この点については、\\ :ref:`turn_off_private_key`\\ をご" +"参照ください)。" #: ../../source/security.rst:33 msgid "What OnionShare doesn't protect against" @@ -121,11 +122,11 @@ msgstr "" "nShareアドレスを相手に伝えることは、ユーザー自身の責任です。安全でない方法で" "送信された場合(攻撃者により電子メールのメッセージが傍受された場合など)、盗" "聴者は、OnionShareが使用されていることを知ることができます。その場合、" -"盗聴者はアドレスや紛失したキーをTor Browserで読み込み、まだ稼働しているサービ" -"スにアクセスすることができます。こうした状況を避けるには、暗号化されたテキス" -"トメッセージ(おそらくメッセージの自動消去機能を有効にした上で)、暗号化され" -"た電子メールにより、または直接会って、アドレスを安全に伝えてください。こうし" -"た手順は、秘密ではないものにOnionShareを使う場合には必要ありません。" +"盗聴者はアドレスや紛失した鍵をTor Browserで読み込み、まだ稼働しているサービス" +"にアクセスすることができます。こうした状況を避けるには、暗号化されたテキスト" +"メッセージ(おそらくメッセージの自動消去機能を有効にした上で)、暗号化された" +"電子メールにより、または直接会って、アドレスを安全に伝えてください。こうした" +"手順は、秘密ではないものにOnionShareを使う場合には必要ありません。" #: ../../source/security.rst:42 msgid "" @@ -135,11 +136,11 @@ msgid "" "over Tor, can be used to share the address. This isn't necessary unless " "anonymity is a goal." msgstr "" -"**OnionShareアドレスと秘密鍵の伝送は、匿名ではない可能性があります。**\\ Onio" -"nShareのアドレスが確実に匿名で通信されるよう、特に注意してください。アドレス" -"を共有する際には、Tor経由でしかアクセスできない新しい電子メールやチャットのア" -"カウントを使ってみてください。こうした手順は、匿名性が目的でなければ必要あり" -"ません。" +"**OnionShareアドレスと秘密鍵の伝送は、匿名ではない可能性があります。**\\ " +"OnionShareのアドレスが確実に匿名で通信されるよう、特に注意してください。アド" +"レスを共有する際には、Tor経由でしかアクセスできない新しい電子メールやチャット" +"のアカウントを使ってみてください。こうした手順は、匿名性が目的でなければ必要" +"ありません。" #~ msgid "" #~ "**Third parties don't have access to anything that happens in OnionShare." diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po index aefad04c..e69653d1 100644 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-12-10 02:52+0000\n" "Last-Translator: Taro Tanaka \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/tor.po index e47e1124..ed47a051 100644 --- a/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/ja/LC_MESSAGES/tor.po @@ -6,11 +6,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-27 18:21+0000\n" -"Last-Translator: Suguru Hirahara " -"\n" +"Last-Translator: Suguru Hirahara \n" "Language-Team: ja \n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -28,7 +28,8 @@ msgstr "Torに接続する方法" msgid "" "When OnionShare starts, it will show you a screen asking you to connect to " "the Tor network." -msgstr "OnionShareを開始すると、Torネットワークへの接続を要求する画面が表示されます。" +msgstr "" +"OnionShareを開始すると、Torネットワークへの接続を要求する画面が表示されます。" #: ../../source/tor.rst:8 msgid "" @@ -39,10 +40,10 @@ msgid "" "connection fails, you can still try bridges or reconfigure Tor via the " "\"Network Settings\" button." msgstr "" -"「自動的にTorに接続」のスイッチをオンにしてから「Torに接続」をクリックすると" -"、次回OnionShareを開始した際、接続に関する設定を表示せず、前回のセッションの" -"設定を使用して自動的に接続を行います。接続に失敗した場合には、「ネットワーク" -"設定」ボタンからブリッジを試したり、Torを再設定したりすることができます。" +"「自動的にTorに接続」のスイッチをオンにしてから「Torに接続」をクリックする" +"と、次回OnionShareを開始した際、接続に関する設定を表示せず、前回のセッション" +"の設定を使用して自動的に接続を行います。接続に失敗した場合には、「ネットワー" +"ク設定」ボタンからブリッジを試したり、Torを再設定したりすることができます。" #: ../../source/tor.rst:11 msgid "" @@ -51,14 +52,15 @@ msgid "" "access to the Tor network, this should hopefully work the first time." msgstr "" "「Torに接続」をクリックすると、接続プロセスを開始します。Torネットワークへの" -"アクセスを遮断しようとする試みも含めて、あなたのネットワークに問題がなければ" -"、一回で成功するはずです。" +"アクセスを遮断しようとする試みも含めて、あなたのネットワークに問題がなけれ" +"ば、一回で成功するはずです。" #: ../../source/tor.rst:13 msgid "" "Or, if you want to manually configure Bridges or other Tor settings before " "you connect, you can click \"Network Settings\"." -msgstr "接続する前に、ブリッジやその他Torに関する設定を手動で行いたい場合は、「ネット" +msgstr "" +"接続する前に、ブリッジやその他Torに関する設定を手動で行いたい場合は、「ネット" "ワーク設定」をクリックしてください。" #: ../../source/tor.rst:16 @@ -94,7 +96,8 @@ msgstr "手動で国を選択してブリッジを設定" msgid "" "If you choose the \"Try again without a bridge\" option, OnionShare will " "retry connecting to Tor like normal, without attempting to bypass censorship." -msgstr "「ブリッジなしで再試行」のオプションを選択すると、OnionShareは検閲を迂回しよ" +msgstr "" +"「ブリッジなしで再試行」のオプションを選択すると、OnionShareは検閲を迂回しよ" "うとせず、通常と同様にTorへの接続を再試行します。" #: ../../source/tor.rst:30 @@ -114,12 +117,11 @@ msgstr "" "検閲を回避しようと試みます。ネットワークプロバイダーがTorネットワークへのアク" "セスを遮断している場合でも、もしTorブリッジに接続できれば、検閲を回避してTor" "ネットワークに接続できます。どちらのオプションでも、Tor ProjectのCensorship " -"Circuvement APIによって、ユーザーに適したブリッジの設定を行います。" -"OnionShareは一時的に\\ `Meek `_\\ " -"ドメインフロンティングプロキシを使用して、お使いのコンピューターから、" -"TorのCensorship Circuvement APIへの非Tor接続を行います。Meekプロキシは、Torに" -"接続する方法を見つけようとしていることを分からなくするためのものです。" +"Circuvement APIによって、ユーザーに適したブリッジの設定を行います。OnionShare" +"は一時的に\\ `Meek `_\\ ドメインフロンティングプロキシを使用して、お使いのコンピューターか" +"ら、TorのCensorship Circuvement APIへの非Tor接続を行います。Meekプロキシは、" +"Torに接続する方法を見つけようとしていることを分からなくするためのものです。" #: ../../source/tor.rst:36 msgid "" @@ -138,8 +140,9 @@ msgid "" "If you choose \"Manually select my country for bridge settings\", the " "Censorship API will find the bridges that suit the country that you " "specified." -msgstr "「手動で国を選択してブリッジを設定」を選択すると、Censorship " -"APIが、指定した国に適したブリッジを検索します。" +msgstr "" +"「手動で国を選択してブリッジを設定」を選択すると、Censorship APIが、指定した" +"国に適したブリッジを検索します。" #: ../../source/tor.rst:46 msgid "How automatic censorship circumvention works" @@ -199,10 +202,10 @@ msgid "" "appears), and manually configure bridges. After you save any bridge " "settings, OnionShare will try to reconnect using those bridges." msgstr "" -"Torネットワークを経由しないリクエストを行いたくない場合は、「ネットワーク設定" -"」(または右下の「設定」アイコンをクリックし、表示される画面にある「Torの設定" -"」タブ)をクリックすると、手動でブリッジを設定してください。ブリッジ設定を保" -"存すると、OnionShareはそのブリッジを使って再接続を試みます。" +"Torネットワークを経由しないリクエストを行いたくない場合は、「ネットワーク設" +"定」(または右下の「設定」アイコンをクリックし、表示される画面にある「Torの設" +"定」タブ)をクリックすると、手動でブリッジを設定してください。ブリッジ設定を" +"保存すると、OnionShareはそのブリッジを使って再接続を試みます。" #: ../../source/tor.rst:59 msgid "Manually configure Tor settings" @@ -232,7 +235,8 @@ msgstr "OnionShareに内蔵されたTorバージョンを使用" msgid "" "This is the default, simplest and most reliable way that OnionShare connects " "to Tor. For this reason, it's recommended for most users." -msgstr "OnionShareがTorに接続する方法としては、これが最も簡単で、確実なデフォルトの方" +msgstr "" +"OnionShareがTorに接続する方法としては、これが最も簡単で、確実なデフォルトの方" "法です。そのため、ほとんどのユーザーに推奨されます。" #: ../../source/tor.rst:73 @@ -242,10 +246,9 @@ msgid "" "``tor`` processes on your computer, so you can use the Tor Browser or the " "system ``tor`` on their own." msgstr "" -"OnionShareを開くと、OnionShare用に既に設定された ``tor`` " -"のプロセスがバックグラウンドで開始します。これは他の ``tor`` " -"のプロセスには干渉しないため、Tor Browserや、システム上の ``tor`` " -"と並行して使用することができます。" +"OnionShareを開くと、OnionShare用に既に設定された ``tor`` のプロセスがバックグ" +"ラウンドで開始します。これは他の ``tor`` のプロセスには干渉しないため、Tor " +"Browserや、システム上の ``tor`` と並行して使用することができます。" #: ../../source/tor.rst:76 msgid "**Using bridges**" @@ -255,16 +258,17 @@ msgstr "**ブリッジを使用**" msgid "" "To use a bridge, you must select \"Use the Tor version built into " "OnionShare\" and check the \"Use a bridge\" checkbox." -msgstr "ブリッジを使用するには、「OnionShareに内蔵されたTorバージョンを使用」を選択し" -"、「ブリッジを使用」にチェックを入れてください。" +msgstr "" +"ブリッジを使用するには、「OnionShareに内蔵されたTorバージョンを使用」を選択" +"し、「ブリッジを使用」にチェックを入れてください。" #: ../../source/tor.rst:80 msgid "" "Try using a built-in bridge first. Using `obfs4` or `snowflake` bridges is " "recommended over using `meek-azure`." msgstr "" -"まずは内蔵ブリッジを使ってみてください。 `meek-azure` ではなく `obfs4` " -"または `snowflake` のブリッジを使うことを推奨します。" +"まずは内蔵ブリッジを使ってみてください。 `meek-azure` ではなく `obfs4` また" +"は `snowflake` のブリッジを使うことを推奨します。" #: ../../source/tor.rst:84 msgid "" @@ -294,11 +298,10 @@ msgid "" "from the Tor Browser. Keep in mind you need to keep Tor Browser open in the " "background while you're using OnionShare for this to work." msgstr "" -"`Tor Browserを既にダウンロード `_\\ してあり、" -"2つの ``tor`` のプロセスを動作させたくない場合は、Tor Browserの ``tor`` " -"プロセスを使うことができます。その場合、OnionShareを使用している間、" -"バックグラウンドでTor " -"Browserを開いたままにしておく必要がある点にご注意ください。" +"`Tor Browserを既にダウンロード `_\\ してあり、2つ" +"の ``tor`` のプロセスを動作させたくない場合は、Tor Browserの ``tor`` プロセス" +"を使うことができます。その場合、OnionShareを使用している間、バックグラウンド" +"でTor Browserを開いたままにしておく必要がある点にご注意ください。" #: ../../source/tor.rst:97 msgid "Using a system ``tor`` in Windows" @@ -308,7 +311,8 @@ msgstr "Windowsのシステム ``tor`` を使用" msgid "" "This is fairly advanced. You'll need to know how edit plaintext files and do " "stuff as an administrator." -msgstr "これは上級者向けです。プレーンテキストを編集したり、管理者権限で操作を行った" +msgstr "" +"これは上級者向けです。プレーンテキストを編集したり、管理者権限で操作を行った" "りする方法を把握している必要があります。" #: ../../source/tor.rst:101 @@ -319,10 +323,9 @@ msgid "" "folder with ``Data`` and ``Tor`` in it to ``tor-win32``." msgstr "" "`Torのウェブサイト `_\\ からTor " -"Windows Expert Bundleをダウンロードしてください。圧縮ファイルを解凍し、" -"解凍したフォルダを ``C:\\Program Files (x86)\\`` にコピーします。" -"解凍したフォルダの中の ``Data`` と ``Tor`` の名前を ``tor-win32`` " -"に変更します。" +"Windows Expert Bundleをダウンロードしてください。圧縮ファイルを解凍し、解凍し" +"たフォルダを ``C:\\Program Files (x86)\\`` にコピーします。解凍したフォルダの" +"中の ``Data`` と ``Tor`` の名前を ``tor-win32`` に変更します。" #: ../../source/tor.rst:105 msgid "" @@ -335,8 +338,8 @@ msgstr "" "コントロールポートのパスワードを作りましょう(例えば ``comprised stumble " "rummage work avenging construct volatile`` のように、7つの単語を使うと良いパ" "スワードを作成できます)。次に、管理者権限でコマンドプロンプトを開き(\\ " -"``cmd``\\ )、 ``tor.exe --hash-password`` " -"と入力して、パスワードのハッシュを以下のように生成してください。" +"``cmd``\\ )、 ``tor.exe --hash-password`` と入力して、パスワードのハッシュを" +"以下のように生成してください。" #: ../../source/tor.rst:112 msgid "" @@ -346,8 +349,8 @@ msgid "" msgstr "" "警告メッセージの後、ハッシュ化されたパスワードが表示されます(警告は無視して" "も問題ありません)。以上の例の場合は " -"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF`` " -"になります。" +"``16:00322E903D96DE986058BB9ABDA91E010D7A863768635AC38E213FDBEF`` になりま" +"す。" #: ../../source/tor.rst:114 msgid "" @@ -355,9 +358,9 @@ msgid "" "and put your hashed password output in it, replacing the " "``HashedControlPassword`` with the one you just generated::" msgstr "" -"次に ``C:\\Program Files (x86)\\tor-win32\\torrc`` " -"に新しいテキストファイルを作成し、ハッシュ化されたパスワードで、以下にある " -"``HashedControlPassword`` の行を置き換えて上書き保存してください。" +"次に ``C:\\Program Files (x86)\\tor-win32\\torrc`` に新しいテキストファイルを" +"作成し、ハッシュ化されたパスワードで、以下にある ``HashedControlPassword`` の" +"行を置き換えて上書き保存してください。" #: ../../source/tor.rst:119 msgid "" @@ -365,14 +368,15 @@ msgid "" "appropriate ``torrc`` file you just created (as described in ``_). Like this::" msgstr "" -"管理者権限のコマンドプロンプトで、先に生成した ``torrc`` ファイルを使い、" -"以下のようにサービスとして ``tor`` をインストールしてください(詳細は " -"``_ " -"をご参照ください)。" +"管理者権限のコマンドプロンプトで、先に生成した ``torrc`` ファイルを使い、以下" +"のようにサービスとして ``tor`` をインストールしてください(詳細は " +"``_ をご参照くだ" +"さい)。" #: ../../source/tor.rst:123 msgid "You are now running a system ``tor`` process in Windows!" -msgstr "これで ``tor`` のシステムプロセスがWindows上で動作するようになりました!" +msgstr "" +"これで ``tor`` のシステムプロセスがWindows上で動作するようになりました!" #: ../../source/tor.rst:125 msgid "" @@ -385,11 +389,11 @@ msgid "" "the Tor controller\"." msgstr "" "OnionShareを開き「⚙」アイコンをクリックして、「Torの設定」タブに切り替えてく" -"ださい。設定タブの「OnionShareがTorに接続する方法」の下にある「コントロールポ" -"ートを使用して接続」を選択し、「コントロールポート」を ``127.0.0.1`` " -"に、「ポート」を ``9051`` に設定してください。「Tor認証設定」には「パスワード" -"」を選択し、最後に「Torへの接続をテスト」のボタンをクリックしてください。問題" -"がなければ、「Torコントローラーに接続しました」と表示されます。" +"ださい。設定タブの「OnionShareがTorに接続する方法」の下にある「コントロール" +"ポートを使用して接続」を選択し、「コントロールポート」を ``127.0.0.1`` に、" +"「ポート」を ``9051`` に設定してください。「Tor認証設定」には「パスワード」を" +"選択し、最後に「Torへの接続をテスト」のボタンをクリックしてください。問題がな" +"ければ、「Torコントローラーに接続しました」と表示されます。" #: ../../source/tor.rst:134 msgid "Using a system ``tor`` in macOS" @@ -401,8 +405,8 @@ msgid "" "and then install Tor::" msgstr "" "`Homebrew `_\\ がインストールされていない場合は、初めにこれ" -"をインストールし、その後Torをインストールしましょう。以下のコマンドでインスト" -"ールできます。" +"をインストールし、その後Torをインストールしましょう。以下のコマンドでインス" +"トールできます。" #: ../../source/tor.rst:140 msgid "Now configure Tor to allow connections from OnionShare::" @@ -410,8 +414,9 @@ msgstr "次に、OnionShareからの接続を受け入れるようにTorを設 #: ../../source/tor.rst:147 msgid "And start the system Tor service::" -msgstr "その後、システムのTorサービスを実行してください。以下のコマンドで実行できます" -"。" +msgstr "" +"その後、システムのTorサービスを実行してください。以下のコマンドで実行できま" +"す。" #: ../../source/tor.rst:151 msgid "" @@ -425,9 +430,9 @@ msgstr "" "OnionShareを開き「⚙」アイコンをクリックして、「Torの設定」タブに切り替えてく" "ださい。設定タブの「OnionShareがTorに接続する方法」の下にある「ソケットファイ" "ルを使用して接続」を選択し、ソケットファイルを ``/usr/local/var/run/tor/" -"control.socket`` に設定してください。「Tor認証設定」には「認証なし、またはCoo" -"kie認証」を選択し、最後に「Torへの接続をテスト」のボタンをクリックしてくださ" -"い。" +"control.socket`` に設定してください。「Tor認証設定」には「認証なし、または" +"Cookie認証」を選択し、最後に「Torへの接続をテスト」のボタンをクリックしてくだ" +"さい。" #: ../../source/tor.rst:157 ../../source/tor.rst:177 msgid "If all goes well, you should see \"Connected to the Tor controller\"." @@ -444,9 +449,9 @@ msgid "" "repository `_." msgstr "" "初めに、 ``tor`` パッケージをインストールしてください。Debian、Ubuntu、または" -"同様のディストリビューションを使っている場合は、Torプロジェクトの\\ `" -"公式リポジトリ `_\\ " -"を使うことを推奨します。" +"同様のディストリビューションを使っている場合は、Torプロジェクトの\\ `公式リポ" +"ジトリ `_\\ を使うことを推" +"奨します。" #: ../../source/tor.rst:164 msgid "" @@ -455,17 +460,16 @@ msgid "" "your system ``tor``'s control socket file." msgstr "" "次に ``tor`` プロセスを実行するグループ(DebianやUbuntuの場合は ``debian-" -"tor``\\ )にユーザーを追加して、OnionShareをシステム ``tor`` " -"のコントロールソケットファイルと接続できるように設定してください。" +"tor``\\ )にユーザーを追加して、OnionShareをシステム ``tor`` のコントロールソ" +"ケットファイルと接続できるように設定してください。" #: ../../source/tor.rst:166 msgid "" "Add your user to the ``debian-tor`` group by running this command (replace " "``username`` with your actual username)::" msgstr "" -"以下のコマンドを実行すると、ユーザーを ``debian-tor`` " -"グループに追加できます(\\ ``username`` " -"を実際のユーザー名に置き換えてください)。" +"以下のコマンドを実行すると、ユーザーを ``debian-tor`` グループに追加できます" +"(\\ ``username`` を実際のユーザー名に置き換えてください)。" #: ../../source/tor.rst:170 msgid "" @@ -477,11 +481,11 @@ msgid "" "\"Test Connection to Tor\" button." msgstr "" "コンピュータを再起動してください。再起動後、OnionShareを開き「⚙」アイコンをク" -"リックして、「Torの設定」タブに切り替えてください。設定タブの「OnionShareがTo" -"rに接続する方法」の下にある「ソケットファイルを使用して接続」を選択してくださ" -"い。ソケットファイルは ``/var/run/tor/control`` に設定してください。「Tor認証" -"設定」には「認証なし、またはCookie認証」を選択し、最後に「Torへの接続をテスト" -"」のボタンをクリックしてください。" +"リックして、「Torの設定」タブに切り替えてください。設定タブの「OnionShareが" +"Torに接続する方法」の下にある「ソケットファイルを使用して接続」を選択してくだ" +"さい。ソケットファイルは ``/var/run/tor/control`` に設定してください。「Tor認" +"証設定」には「認証なし、またはCookie認証」を選択し、最後に「Torへの接続をテス" +"ト」のボタンをクリックしてください。" #~ msgid "" #~ "Pick a way to connect OnionShare to Tor by clicking the \"⚙\" icon in the " diff --git a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/advanced.po index 4eaa0922..bbe1af95 100644 --- a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/develop.po index 1e80aeee..45882375 100644 --- a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/features.po index 6daa5ada..bbd488cb 100644 --- a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/help.po index 8260390b..0a7fa42c 100644 --- a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/index.po index 93d03f00..c8cb4d90 100644 --- a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/install.po index fcbaf438..cc47d35e 100644 --- a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/security.po index 099c4f95..f169d832 100644 --- a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.po index b7d3d0ba..580b1d92 100644 --- a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/tor.po index 0bb1a27e..9b2cf03d 100644 --- a/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/ka/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-22 11:39+0000\n" "Last-Translator: Temuri Doghonadze \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/features.po index a4e3cdac..19772acf 100644 --- a/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/features.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-08 14:02+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: none\n" @@ -23,7 +23,10 @@ msgid "How OnionShare Works" msgstr "Amek ay yetteddu OnionShare" #: ../../source/features.rst:6 -msgid "Web servers are started locally on your computer and made accessible to other people as `Tor `_ `onion services `_." +msgid "" +"Web servers are started locally on your computer and made accessible to " +"other people as `Tor `_ `onion services " +"`_." msgstr "" #: ../../source/features.rst:8 @@ -40,19 +43,36 @@ msgid "And private keys might look something like this::" msgstr "Tisura tusligin zemrent ad sɛunt azal am a::" #: ../../source/features.rst:18 -msgid "You're responsible for securely sharing that URL and private key using a communication channel of your choice like in an encrypted chat message, or using something less secure like unencrypted email, depending on your `threat model `_." +msgid "" +"You're responsible for securely sharing that URL and private key using a " +"communication channel of your choice like in an encrypted chat message, or " +"using something less secure like unencrypted email, depending on your " +"`threat model `_." msgstr "" #: ../../source/features.rst:20 -msgid "The people you send the URL to then copy and paste it into their `Tor Browser `_ to access the OnionShare service. Tor Browser will then prompt for the private key, which the people can also then copy and paste in." +msgid "" +"The people you send the URL to then copy and paste it into their `Tor " +"Browser `_ to access the OnionShare service. " +"Tor Browser will then prompt for the private key, which the people can also " +"then copy and paste in." msgstr "" #: ../../source/features.rst:24 -msgid "If you run OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend it before the files are sent, the service will not be available until your laptop is unsuspended and on the internet again. OnionShare works best when working with people in real-time." +msgid "" +"If you run OnionShare on your laptop to send someone files, and then suspend " +"it before the files are sent, the service will not be available until your " +"laptop is unsuspended and on the internet again. OnionShare works best when " +"working with people in real-time." msgstr "" #: ../../source/features.rst:26 -msgid "Because your own computer is the web server, *no third party can access anything that happens in OnionShare*, not even the developers of OnionShare. It's completely private. And because OnionShare is based on Tor onion services too, it also protects your anonymity. See the :doc:`security design ` for more info." +msgid "" +"Because your own computer is the web server, *no third party can access " +"anything that happens in OnionShare*, not even the developers of OnionShare. " +"It's completely private. And because OnionShare is based on Tor onion " +"services too, it also protects your anonymity. See the :doc:`security design " +"` for more info." msgstr "" #: ../../source/features.rst:29 @@ -60,32 +80,54 @@ msgid "Share Files" msgstr "" #: ../../source/features.rst:31 -msgid "You can use OnionShare to send files and folders to people securely and anonymously. Open a share tab, drag in the files and folders you wish to share, and click \"Start sharing\"." +msgid "" +"You can use OnionShare to send files and folders to people securely and " +"anonymously. Open a share tab, drag in the files and folders you wish to " +"share, and click \"Start sharing\"." msgstr "" -#: ../../source/features.rst:35 -#: ../../source/features.rst:112 -msgid "After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the setting you're interested in before you start sharing." +#: ../../source/features.rst:35 ../../source/features.rst:112 +msgid "" +"After you add files, you'll see some settings. Make sure you choose the " +"setting you're interested in before you start sharing." msgstr "" #: ../../source/features.rst:39 -msgid "As soon as someone finishes downloading your files, OnionShare will automatically stop the server, removing the website from the internet. To allow multiple people to download them, uncheck the \"Stop sharing after files have been sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." +msgid "" +"As soon as someone finishes downloading your files, OnionShare will " +"automatically stop the server, removing the website from the internet. To " +"allow multiple people to download them, uncheck the \"Stop sharing after " +"files have been sent (uncheck to allow downloading individual files)\" box." msgstr "" #: ../../source/features.rst:42 -msgid "Also, if you uncheck this box, people will be able to download the individual files you share rather than a single compressed version of all the files." +msgid "" +"Also, if you uncheck this box, people will be able to download the " +"individual files you share rather than a single compressed version of all " +"the files." msgstr "" #: ../../source/features.rst:44 -msgid "When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, immediately taking the website down. You can also click the \"↑\" icon in the top-right corner to show the history and progress of people downloading files from you." +msgid "" +"When you're ready to share, click the \"Start sharing\" button. You can " +"always click \"Stop sharing\", or quit OnionShare, immediately taking the " +"website down. You can also click the \"↑\" icon in the top-right corner to " +"show the history and progress of people downloading files from you." msgstr "" #: ../../source/features.rst:48 -msgid "Now that you have a OnionShare, copy the address and the private key and send it to the person you want to receive the files. If the files need to stay secure, or the person is otherwise exposed to danger, use an encrypted messaging app." +msgid "" +"Now that you have a OnionShare, copy the address and the private key and " +"send it to the person you want to receive the files. If the files need to " +"stay secure, or the person is otherwise exposed to danger, use an encrypted " +"messaging app." msgstr "" #: ../../source/features.rst:50 -msgid "That person then must load the address in Tor Browser. After logging in with the private key, the files can be downloaded directly from your computer by clicking the \"Download Files\" link in the corner." +msgid "" +"That person then must load the address in Tor Browser. After logging in with " +"the private key, the files can be downloaded directly from your computer by " +"clicking the \"Download Files\" link in the corner." msgstr "" #: ../../source/features.rst:55 @@ -93,27 +135,50 @@ msgid "Receive Files and Messages" msgstr "" #: ../../source/features.rst:57 -msgid "You can use OnionShare to let people anonymously submit files and messages directly to your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. Open a receive tab and choose the settings that you want." +msgid "" +"You can use OnionShare to let people anonymously submit files and messages " +"directly to your computer, essentially turning it into an anonymous dropbox. " +"Open a receive tab and choose the settings that you want." msgstr "" #: ../../source/features.rst:62 -msgid "You can browse for a folder to save messages and files that get submitted." +msgid "" +"You can browse for a folder to save messages and files that get submitted." msgstr "" #: ../../source/features.rst:64 -msgid "You can check \"Disable submitting text\" if want to only allow file uploads, and you can check \"Disable uploading files\" if you want to only allow submitting text messages, like for an anonymous contact form." +msgid "" +"You can check \"Disable submitting text\" if want to only allow file " +"uploads, and you can check \"Disable uploading files\" if you want to only " +"allow submitting text messages, like for an anonymous contact form." msgstr "" #: ../../source/features.rst:66 -msgid "You can check \"Use notification webhook\" and then choose a webhook URL if you want to be notified when someone submits files or messages to your OnionShare service. If you use this feature, OnionShare will make an HTTP POST request to this URL whenever someone submits files or messages. For example, if you want to get an encrypted text messaging on the messaging app `Keybase `_, you can start a conversation with `@webhookbot `_, type ``!webhook create onionshare-alerts``, and it will respond with a URL. Use that as the notification webhook URL. If someone uploads a file to your receive mode service, @webhookbot will send you a message on Keybase letting you know as soon as it happens." +msgid "" +"You can check \"Use notification webhook\" and then choose a webhook URL if " +"you want to be notified when someone submits files or messages to your " +"OnionShare service. If you use this feature, OnionShare will make an HTTP " +"POST request to this URL whenever someone submits files or messages. For " +"example, if you want to get an encrypted text messaging on the messaging app " +"`Keybase `_, you can start a conversation with " +"`@webhookbot `_, type ``!webhook create " +"onionshare-alerts``, and it will respond with a URL. Use that as the " +"notification webhook URL. If someone uploads a file to your receive mode " +"service, @webhookbot will send you a message on Keybase letting you know as " +"soon as it happens." msgstr "" #: ../../source/features.rst:71 -msgid "When you are ready, click \"Start Receive Mode\". This starts the OnionShare service. Anyone loading this address in their Tor Browser will be able to submit files and messages which get uploaded to your computer." +msgid "" +"When you are ready, click \"Start Receive Mode\". This starts the OnionShare " +"service. Anyone loading this address in their Tor Browser will be able to " +"submit files and messages which get uploaded to your computer." msgstr "" #: ../../source/features.rst:75 -msgid "You can also click the down \"↓\" icon in the top-right corner to show the history and progress of people sending files to you." +msgid "" +"You can also click the down \"↓\" icon in the top-right corner to show the " +"history and progress of people sending files to you." msgstr "" #: ../../source/features.rst:77 @@ -121,11 +186,20 @@ msgid "Here is what it looks like for someone sending you files and messages." msgstr "" #: ../../source/features.rst:81 -msgid "When someone submits files or messages to your receive service, by default they get saved to a folder called ``OnionShare`` in the home folder on your computer, automatically organized into separate subfolders based on the time that the files get uploaded." +msgid "" +"When someone submits files or messages to your receive service, by default " +"they get saved to a folder called ``OnionShare`` in the home folder on your " +"computer, automatically organized into separate subfolders based on the time " +"that the files get uploaded." msgstr "" #: ../../source/features.rst:83 -msgid "Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and others needing to securely accept documents from anonymous sources. When used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler, not quite as secure version of `SecureDrop `_, the whistleblower submission system." +msgid "" +"Setting up an OnionShare receiving service is useful for journalists and " +"others needing to securely accept documents from anonymous sources. When " +"used in this way, OnionShare is sort of like a lightweight, simpler, not " +"quite as secure version of `SecureDrop `_, the " +"whistleblower submission system." msgstr "" #: ../../source/features.rst:86 @@ -133,15 +207,25 @@ msgid "Use at your own risk" msgstr "Sseqdec deg tmijewt-ik" #: ../../source/features.rst:88 -msgid "Just like with malicious email attachments, it's possible someone could try to attack your computer by uploading a malicious file to your OnionShare service. OnionShare does not add any safety mechanisms to protect your system from malicious files." +msgid "" +"Just like with malicious email attachments, it's possible someone could try " +"to attack your computer by uploading a malicious file to your OnionShare " +"service. OnionShare does not add any safety mechanisms to protect your " +"system from malicious files." msgstr "" #: ../../source/features.rst:90 -msgid "If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can convert these documents into PDFs that are safe to open using `Dangerzone `_. You can also protect yourself when opening untrusted documents by opening them in `Tails `_ or in a `Qubes `_ disposableVM." +msgid "" +"If you receive an Office document or a PDF through OnionShare, you can " +"convert these documents into PDFs that are safe to open using `Dangerzone " +"`_. You can also protect yourself when opening " +"untrusted documents by opening them in `Tails `_ or " +"in a `Qubes `_ disposableVM." msgstr "" #: ../../source/features.rst:92 -msgid "However, it is always safe to open text messages sent through OnionShare." +msgid "" +"However, it is always safe to open text messages sent through OnionShare." msgstr "" "D acu kan, dima yelha ma yeldi yiwen iznan n yiḍrisen i d-yettwaceyyεen s " "OnionShare." @@ -151,11 +235,18 @@ msgid "Tips for running a receive service" msgstr "" #: ../../source/features.rst:97 -msgid "If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's recommended you do so on a separate, dedicated computer always powered on and connected to the internet, and not on the one you use on a regular basis." +msgid "" +"If you want to host your own anonymous dropbox using OnionShare, it's " +"recommended you do so on a separate, dedicated computer always powered on " +"and connected to the internet, and not on the one you use on a regular basis." msgstr "" #: ../../source/features.rst:99 -msgid "If you intend to put the OnionShare address on your website or social media profiles, save the tab (see :ref:`save_tabs`) and run it as a public service (see :ref:`turn_off_private_key`). It's also a good idea to give it a custom title (see :ref:`custom_titles`)." +msgid "" +"If you intend to put the OnionShare address on your website or social media " +"profiles, save the tab (see :ref:`save_tabs`) and run it as a public service " +"(see :ref:`turn_off_private_key`). It's also a good idea to give it a custom " +"title (see :ref:`custom_titles`)." msgstr "" #: ../../source/features.rst:102 @@ -163,15 +254,25 @@ msgid "Host a Website" msgstr "" #: ../../source/features.rst:104 -msgid "To host a static HTML website with OnionShare, open a website tab, drag the files and folders that make up the static content there, and click \"Start sharing\" when you are ready." +msgid "" +"To host a static HTML website with OnionShare, open a website tab, drag the " +"files and folders that make up the static content there, and click \"Start " +"sharing\" when you are ready." msgstr "" #: ../../source/features.rst:108 -msgid "If you add an ``index.html`` file, it will render when someone loads your website. You should also include any other HTML files, CSS files, JavaScript files, and images that make up the website. (Note that OnionShare only supports hosting *static* websites. It can't host websites that execute code or use databases. So you can't for example use WordPress.)" +msgid "" +"If you add an ``index.html`` file, it will render when someone loads your " +"website. You should also include any other HTML files, CSS files, JavaScript " +"files, and images that make up the website. (Note that OnionShare only " +"supports hosting *static* websites. It can't host websites that execute code " +"or use databases. So you can't for example use WordPress.)" msgstr "" #: ../../source/features.rst:110 -msgid "If you don't have an ``index.html`` file, it will show a directory listing instead, and people loading it can look through the files and download them." +msgid "" +"If you don't have an ``index.html`` file, it will show a directory listing " +"instead, and people loading it can look through the files and download them." msgstr "" #: ../../source/features.rst:117 @@ -179,15 +280,24 @@ msgid "Content Security Policy" msgstr "" #: ../../source/features.rst:119 -msgid "By default OnionShare helps secure your website by setting a strict `Content Security Policy `_ header. However, this prevents third-party content from loading inside the web page." +msgid "" +"By default OnionShare helps secure your website by setting a strict `Content " +"Security Policy `_ " +"header. However, this prevents third-party content from loading inside the " +"web page." msgstr "" #: ../../source/features.rst:121 -msgid "If you want to load content from third-party websites, like assets or JavaScript libraries from CDNs, you have two options:" +msgid "" +"If you want to load content from third-party websites, like assets or " +"JavaScript libraries from CDNs, you have two options:" msgstr "" #: ../../source/features.rst:123 -msgid "You can disable sending a Content Security Policy header by checking the \"Don't send Content Security Policy header (allows your website to use third-party resources)\" box before starting the service." +msgid "" +"You can disable sending a Content Security Policy header by checking the " +"\"Don't send Content Security Policy header (allows your website to use " +"third-party resources)\" box before starting the service." msgstr "" #: ../../source/features.rst:124 @@ -199,11 +309,19 @@ msgid "Tips for running a website service" msgstr "" #: ../../source/features.rst:129 -msgid "If you want to host a long-term website using OnionShare (meaning not just to quickly show someone something), it's recommended you do it on a separate, dedicated computer that is always powered on and connected to the internet, and not on the one you use on a regular basis. Save the tab (see :ref:`save_tabs`) so you can resume the website with the same address if you close OnionShare and re-open it later." +msgid "" +"If you want to host a long-term website using OnionShare (meaning not just " +"to quickly show someone something), it's recommended you do it on a " +"separate, dedicated computer that is always powered on and connected to the " +"internet, and not on the one you use on a regular basis. Save the tab (see :" +"ref:`save_tabs`) so you can resume the website with the same address if you " +"close OnionShare and re-open it later." msgstr "" #: ../../source/features.rst:132 -msgid "If your website is intended for the public, you should run it as a public service (see :ref:`turn_off_private_key`)." +msgid "" +"If your website is intended for the public, you should run it as a public " +"service (see :ref:`turn_off_private_key`)." msgstr "" #: ../../source/features.rst:135 @@ -211,27 +329,46 @@ msgid "Chat Anonymously" msgstr "" #: ../../source/features.rst:137 -msgid "You can use OnionShare to set up a private, secure chat room that doesn't log anything. Just open a chat tab and click \"Start chat server\"." +msgid "" +"You can use OnionShare to set up a private, secure chat room that doesn't " +"log anything. Just open a chat tab and click \"Start chat server\"." msgstr "" #: ../../source/features.rst:141 -msgid "After you start the server, copy the OnionShare address and private key and send them to the people you want in the anonymous chat room. If it's important to limit exactly who can join, use an encrypted messaging app to send out the OnionShare address and private key." +msgid "" +"After you start the server, copy the OnionShare address and private key and " +"send them to the people you want in the anonymous chat room. If it's " +"important to limit exactly who can join, use an encrypted messaging app to " +"send out the OnionShare address and private key." msgstr "" #: ../../source/features.rst:146 -msgid "People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to participate must have their Tor Browser security level set to \"Standard\" or \"Safer\", instead of \"Safest\"." +msgid "" +"People can join the chat room by loading its OnionShare address in Tor " +"Browser. The chat room requires JavasScript, so everyone who wants to " +"participate must have their Tor Browser security level set to \"Standard\" " +"or \"Safer\", instead of \"Safest\"." msgstr "" #: ../../source/features.rst:149 -msgid "When someone joins the chat room they get assigned a random name. They can change their name by typing a new name in the box in the left panel and pressing ↵. Since the chat history isn't saved anywhere, it doesn't get displayed at all, even if others were already chatting in the room." +msgid "" +"When someone joins the chat room they get assigned a random name. They can " +"change their name by typing a new name in the box in the left panel and " +"pressing ↵. Since the chat history isn't saved anywhere, it doesn't get " +"displayed at all, even if others were already chatting in the room." msgstr "" #: ../../source/features.rst:155 -msgid "In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change their name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." +msgid "" +"In an OnionShare chat room, everyone is anonymous. Anyone can change their " +"name to anything, and there is no way to confirm anyone's identity." msgstr "" #: ../../source/features.rst:158 -msgid "However, if you create an OnionShare chat room and securely send the address only to a small group of trusted friends using encrypted messages, you can be reasonably confident the people joining the chat room are your friends." +msgid "" +"However, if you create an OnionShare chat room and securely send the address " +"only to a small group of trusted friends using encrypted messages, you can " +"be reasonably confident the people joining the chat room are your friends." msgstr "" #: ../../source/features.rst:161 @@ -239,15 +376,29 @@ msgid "How is this useful?" msgstr "Amek yenfeε waya?" #: ../../source/features.rst:163 -msgid "If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the point of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." +msgid "" +"If you need to already be using an encrypted messaging app, what's the point " +"of an OnionShare chat room to begin with? It leaves less traces." msgstr "" #: ../../source/features.rst:165 -msgid "If you for example send a message to a Signal group, a copy of your message ends up on each device (the smartphones, and computers if they set up Signal Desktop) of each member of the group. Even if disappearing messages is turned on, it's hard to confirm all copies of the messages are actually deleted from all devices, and from any other places (like notifications databases) they may have been saved to. OnionShare chat rooms don't store any messages anywhere, so the problem is reduced to a minimum." +msgid "" +"If you for example send a message to a Signal group, a copy of your message " +"ends up on each device (the smartphones, and computers if they set up Signal " +"Desktop) of each member of the group. Even if disappearing messages is " +"turned on, it's hard to confirm all copies of the messages are actually " +"deleted from all devices, and from any other places (like notifications " +"databases) they may have been saved to. OnionShare chat rooms don't store " +"any messages anywhere, so the problem is reduced to a minimum." msgstr "" #: ../../source/features.rst:168 -msgid "OnionShare chat rooms can also be useful for people wanting to chat anonymously and securely with someone without needing to create any accounts. For example, a source can send an OnionShare address to a journalist using a disposable email address, and then wait for the journalist to join the chat room, all without compromosing their anonymity." +msgid "" +"OnionShare chat rooms can also be useful for people wanting to chat " +"anonymously and securely with someone without needing to create any " +"accounts. For example, a source can send an OnionShare address to a " +"journalist using a disposable email address, and then wait for the " +"journalist to join the chat room, all without compromosing their anonymity." msgstr "" #: ../../source/features.rst:172 @@ -255,9 +406,16 @@ msgid "How does the encryption work?" msgstr "Amek ay yetteddu uwgelhen?" #: ../../source/features.rst:174 -msgid "Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between the Tor Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server through the E2EE onion connection, which then sends it to all other members of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion connections." +msgid "" +"Because OnionShare relies on Tor onion services, connections between the Tor " +"Browser and OnionShare are all end-to-end encrypted (E2EE). When someone " +"posts a message to an OnionShare chat room, they send it to the server " +"through the E2EE onion connection, which then sends it to all other members " +"of the chat room using WebSockets, through their E2EE onion connections." msgstr "" #: ../../source/features.rst:176 -msgid "OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on the Tor onion service's encryption instead." +msgid "" +"OnionShare doesn't implement any chat encryption on its own. It relies on " +"the Tor onion service's encryption instead." msgstr "" diff --git a/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/index.po index 06e94814..c2874ce2 100644 --- a/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/index.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-07 13:48+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-16 16:27+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: none\n" "Language: kab\n" @@ -23,5 +23,10 @@ msgid "OnionShare's documentation" msgstr "Arrat n OnionShare" #: ../../source/index.rst:6 -msgid "OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." +msgid "" +"OnionShare is an open source tool that lets you securely and anonymously " +"share files, host websites, and chat with friends using the Tor network." msgstr "" +"OnionShare d allal n uɣbalu yeldin ara k-yeǧǧen ad tebḍuḍ ifuyla s wudem " +"aɣelsan, ad ttsezdɣeḍ ismal web, akked ad qeṣṣreḍ d yemdukal s useqdec n " +"uẓeṭṭa Tor." diff --git a/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/install.po index 9cccfecf..b34d65ef 100644 --- a/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,9 +6,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2024-03-08 14:02+0000\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-16 16:27+0000\n" "Last-Translator: ButterflyOfFire \n" "Language-Team: none\n" "Language: kab\n" @@ -27,167 +27,395 @@ msgid "Windows or macOS" msgstr "Windows neɣ macOS" #: ../../source/install.rst:7 -msgid "You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare website `_." +msgid "" +"You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " +"website `_." msgstr "" "Tzemreḍ ad d-tzedmeḍ OnionShare i Windows akked macOS seg `usmel web n " "OnionShare `_." #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 -msgid "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap `_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" msgstr "" #: ../../source/install.rst:17 -msgid "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak support, but which you use is up to you. Both work in all Linux distributions." +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 -msgid "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" msgstr "" #: ../../source/install.rst:21 -msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" msgstr "" #: ../../source/install.rst:23 -msgid "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 -msgid "Manual Flatpak Installation" -msgstr "Asbeddi s ufus n Flatpak" +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:28 -msgid "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:30 -msgid "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:31 -msgid "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some packages that are only available there." +#: ../../source/install.rst:29 +msgid "" +"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " +"way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " +"`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll " +"always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" #: ../../source/install.rst:32 -msgid "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:33 -msgid "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` for more info." +msgid "" +"Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " +"support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " +"distributions." msgstr "" #: ../../source/install.rst:34 -msgid "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file you downloaded." +msgid "" +"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" msgstr "" +"**Asebded n OnionShare s Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:36 -msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." -msgstr "" +msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" +msgstr "**Asebded n OnionShare s Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" -#: ../../source/install.rst:39 -msgid "Manual Snapcraft Installation" +#: ../../source/install.rst:38 +msgid "" +"You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " +"packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" #: ../../source/install.rst:41 -msgid "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-signed Snapcraft package, you can do so like this:" -msgstr "" +msgid "Manual Flatpak Installation" +msgstr "Asbeddi s ufus n Flatpak" #: ../../source/install.rst:43 -msgid "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." -msgstr "" - -#: ../../source/install.rst:44 -msgid "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." +msgid "" +"If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" +"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:45 -msgid "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` for more info." +msgid "" +"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" +"Ssebded Flatpak s uḍfar n yiwellihen deg tansa https://flatpak.org/setup/." #: ../../source/install.rst:46 -msgid "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP signature, so you know it's legitimate." +msgid "" +"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " +"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " +"packages that are only available there." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:47 +msgid "" +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" #: ../../source/install.rst:48 -msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." +msgid "" +"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 -msgid "Command-line only" +#: ../../source/install.rst:49 +msgid "" +"Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" +"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " +"you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 -msgid "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." +#: ../../source/install.rst:51 +msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:54 +msgid "Manual Snapcraft Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:56 +msgid "" +"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" +"signed Snapcraft package, you can do so like this:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:58 +msgid "" +"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:59 +msgid "" +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" #: ../../source/install.rst:60 -msgid "Verifying PGP signatures" +msgid "" +"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 -msgid "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries include operating system-specific signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." +#: ../../source/install.rst:61 +msgid "" +"Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " +"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the " +"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP " +"signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 -msgid "Signing key" -msgstr "Tasarut n uzmul" +#: ../../source/install.rst:63 +msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." +msgstr "" #: ../../source/install.rst:68 -msgid "Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 -msgid "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably want `GPGTools `_, and for Windows you probably want `Gpg4win `_." +#: ../../source/install.rst:70 +msgid "" +"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " +"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 -msgid "Signatures" +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 -msgid "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page `_." +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 -msgid "Verifying" -msgstr "Asenqed" +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" #: ../../source/install.rst:82 -msgid "Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a terminal like this:" +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 -msgid "For Windows::" -msgstr "I Windows::" +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Asbeddi s ufus n Flatpak" -#: ../../source/install.rst:88 -msgid "For macOS::" -msgstr "I macOS::" +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 -msgid "For Linux::" -msgstr "I Linux::" +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Asbeddi s ufus n Flatpak" #: ../../source/install.rst:98 -msgid "and for the source file::" +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" msgstr "" #: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 +msgid "Verifying PGP signatures" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:111 +msgid "" +"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " +"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " +"step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries " +"include operating system-specific signatures, and you can just rely on those " +"alone if you'd like." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:115 +msgid "Signing key" +msgstr "Tasarut n uzmul" + +#: ../../source/install.rst:117 +msgid "" +"Packages are signed by the core developer who is responsible for the " +"particular release. Following are the informations of the core developers of " +"OnionShare:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:122 +msgid "Micah Lee:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:121 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:122 +msgid "" +"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 +msgid "" +"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " +"want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " +"`Gpg4win `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:131 +msgid "Signatures" +msgstr "Izmulen" + +#: ../../source/install.rst:133 +msgid "" +"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " +"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " +"folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " +"`GitHub Releases page `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:137 +msgid "Verifying" +msgstr "Asenqed" + +#: ../../source/install.rst:139 +msgid "" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:141 +msgid "For Windows::" +msgstr "I Windows::" + +#: ../../source/install.rst:145 +msgid "For macOS::" +msgstr "I macOS::" + +#: ../../source/install.rst:149 +msgid "For Linux::" +msgstr "I Linux::" + +#: ../../source/install.rst:155 +msgid "and for the source file::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 -msgid "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install the package." +#: ../../source/install.rst:169 +msgid "" +"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " +"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " +"the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 -msgid "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core developer) PGP key." +#: ../../source/install.rst:171 +msgid "" +"The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " +"means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " +"developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 -msgid "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for `Qubes OS `_ and the `Tor Project `_ may be useful." +#: ../../source/install.rst:173 +msgid "" +"If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " +"`Qubes OS `_ and " +"the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" diff --git a/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/security.po new file mode 100644 index 00000000..cc4f6e23 --- /dev/null +++ b/docs/source/locale/kab/LC_MESSAGES/security.po @@ -0,0 +1,99 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) Micah Lee, et al. +# This file is distributed under the same license as the OnionShare package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: OnionShare 2.6.1\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: kab\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: ../../source/security.rst:2 +msgid "Security Design" +msgstr "" + +#: ../../source/security.rst:4 +msgid "Read :ref:`how_it_works` first to get a handle on how OnionShare works." +msgstr "" + +#: ../../source/security.rst:6 +msgid "Like all software, OnionShare may contain bugs or vulnerabilities." +msgstr "" + +#: ../../source/security.rst:9 +msgid "What OnionShare protects against" +msgstr "" + +#: ../../source/security.rst:11 +msgid "" +"**Third parties don't have access to anything that happens in OnionShare.** " +"Using OnionShare means hosting services directly on your computer. When " +"sharing your files with OnionShare, they are not uploaded to any third-party " +"server. If you make an OnionShare chat room, your computer acts as a server " +"for that too. This avoids the traditional model of having to trust the " +"computers of others." +msgstr "" + +#: ../../source/security.rst:17 +msgid "" +"**Network eavesdroppers can't spy on anything that happens in OnionShare in " +"transit.** The connection between the Tor onion service and Tor Browser is " +"end-to-end encrypted. This means network attackers can't eavesdrop on " +"anything except encrypted Tor traffic. Even if an eavesdropper is a " +"malicious rendezvous node used to connect the Tor Browser with OnionShare's " +"onion service, the traffic is encrypted using the onion service's private " +"key." +msgstr "" + +#: ../../source/security.rst:23 +msgid "" +"**Anonymity of OnionShare users are protected by Tor.** OnionShare and Tor " +"Browser protect the anonymity of the users. As long as the OnionShare user " +"anonymously communicates the OnionShare address with the Tor Browser users, " +"the Tor Browser users and eavesdroppers can't learn the identity of the " +"OnionShare user." +msgstr "" + +#: ../../source/security.rst:28 +msgid "" +"**If an attacker learns about the onion service, they still can't access " +"anything.** Prior attacks against the Tor network to enumerate onion " +"services allowed attackers to discover private ``.onion`` addresses. To " +"access an OnionShare service from its address, the private key used for " +"client authentication must be guessed (unless the service is already made " +"public by turning off the private key -- see :ref:`turn_off_private_key`)." +msgstr "" + +#: ../../source/security.rst:33 +msgid "What OnionShare doesn't protect against" +msgstr "" + +#: ../../source/security.rst:35 +msgid "" +"**Communicating the OnionShare address and private key might not be secure." +"** Communicating the OnionShare address to people is the responsibility of " +"the OnionShare user. If sent insecurely (such as through an e-mail message " +"monitored by an attacker), an eavesdropper can tell that OnionShare is being " +"used. Eavesdroppers can access services that are still up by loading their " +"addresses and/or lost key in the Tor Browser. Avoid this by communicating " +"the address securely, via encrypted text message (probably with disappearing " +"messages enabled), encrypted e-mail, or in person. This isn't necessary when " +"using OnionShare for something that isn't secret." +msgstr "" + +#: ../../source/security.rst:42 +msgid "" +"**Communicating the OnionShare address and private key might not be " +"anonymous.** Extra precaution must be taken to ensure the OnionShare address " +"is communicated anonymously. A new e-mail or chat account, only accessed " +"over Tor, can be used to share the address. This isn't necessary unless " +"anonymity is a goal." +msgstr "" diff --git a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/advanced.po index f5715436..fe23b38f 100644 --- a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-26 08:56+0000\n" "Last-Translator: Sophat CHY \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/develop.po index 30cce310..933fde15 100644 --- a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:06+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/features.po index 9ed05cd0..61d5ecc6 100644 --- a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:06+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/help.po index f3da7eca..1ea16a08 100644 --- a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-24 10:02+0000\n" "Last-Translator: Rasy Chum \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/index.po index 85f58e73..99650219 100644 --- a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-23 17:08+0000\n" "Last-Translator: Rasy Chum \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/install.po index 1aad3a37..456653fa 100644 --- a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 18:02+0000\n" "Last-Translator: Edeth Meng \n" "Language-Team: none\n" @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "onionshare.org/>`_។" #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 #, fuzzy msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " @@ -52,7 +91,7 @@ msgstr "" "Flatpak និង Snap ធានាថាអ្នកនឹងប្រើកំណែថ្មីបំផុតជានិច្ច ហើយដំណើរការ OnionShare នៅខាងក្នុង " "sandbox។" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 #, fuzzy msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " @@ -63,7 +102,7 @@ msgstr "" "Flatpak ប៉ុន្តែអ្វីដែលអ្នកប្រើគឺអាស្រ័យលើអ្នក។ ឧបករណ៍ទាំងពីរនេះដំណើរការនៅក្នុងប្រព័ន្ធ​ប្រតិបត្តិការ " "Linux ទាំងអស់។" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -71,12 +110,12 @@ msgstr "" "** ដំឡើង OnionShare ដោយប្រើ Flatpak**៖ https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 #, fuzzy msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "** ដំឡើង OnionShare ដោយប្រើ Snap **៖ https://snapcraft.io/onionshare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -84,27 +123,27 @@ msgstr "" "អ្នកក៏អាចទាញយក និងដំឡើងកញ្ចប់ ``.flatpak`` ឬ ``.snap`` PGP-signed ពី https://" "onionshare.org/dist/ ប្រសិនបើអ្នកចង់។" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "ការដំឡើង" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -"ប្រសិនបើអ្នកមានបំណងដំឡើង OnionShare ដោយខ្លួនឯងជាមួយនឹង Flatpak ប្រើប្រាស់ GP-" -"signed `single-file bundle `_, អ្នកអាចធ្វើតាមដូចនេះបាន:" +"ប្រសិនបើអ្នកមានបំណងដំឡើង OnionShare ដោយខ្លួនឯងជាមួយនឹង Flatpak ប្រើប្រាស់ GP-signed " +"`single-file bundle `_, អ្នកអាចធ្វើតាមដូចនេះបាន:" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "ដំឡើង Flatpak តាមការណែនាំនេះ https://flatpak.org/setup/." -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -112,16 +151,15 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -"ទៅកាន់ https://onionshare.org/dist/ " -"ដើម្បីធ្វើការជ្រើសរើសនូវកំណែប្រែចុងក្រោយបង្អស់របស់ OnionShare និងទាញយក ``." -"flatpak`` និង ``.flatpak.asc`` ។" +"ទៅកាន់ https://onionshare.org/dist/ ដើម្បីធ្វើការជ្រើសរើសនូវកំណែប្រែចុងក្រោយបង្អស់របស់ " +"OnionShare និងទាញយក ``.flatpak`` និង ``.flatpak.asc`` ។" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." @@ -129,54 +167,52 @@ msgstr "" "ធ្វើការបញ្ជាក់ហត្ថលេខានៃ PGP ``.flatpak`` ។ សូមមើល :ref:`verifying_sigs` " "សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -"ដំឡើង ``.flatpak`` ដោយដំណើរខំមាន ``flatpak install OnionShare-VERSION." -"flatpak`` ។ ជំនួស ``VERSION`` ជាមួយនឹងចំនួនកំណែប្រែលើឯកសារដែលអ្នកបានទាញយក។" +"ដំឡើង ``.flatpak`` ដោយដំណើរខំមាន ``flatpak install OnionShare-VERSION.flatpak`` " +"។ ជំនួស ``VERSION`` ជាមួយនឹងចំនួនកំណែប្រែលើឯកសារដែលអ្នកបានទាញយក។" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -"អ្នកអាចបើកដំណើរ OnionShare ជាមួយនឹងខំមាន៖ `flatpak run org.onionshare." -"OnionShare`." +"អ្នកអាចបើកដំណើរ OnionShare ជាមួយនឹងខំមាន៖ `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "ការដំឡើង Snapcraft ដោយខ្លួនឯង" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -"ប្រសិនបើអ្នកពុំចង់ដំឡើងកម្មវិធី OnionShare ដោយផ្ទាល់ខ្លួនជាមួយនឹង Snapcraft " -"ដោយប្រើកញ្ចប់ PGP-signed Snapcraft នោះទេ នោះអ្នកអាចធ្វើដូចនេះបាន៖" +"ប្រសិនបើអ្នកពុំចង់ដំឡើងកម្មវិធី OnionShare ដោយផ្ទាល់ខ្លួនជាមួយនឹង Snapcraft ដោយប្រើកញ្ចប់ PGP-" +"signed Snapcraft នោះទេ នោះអ្នកអាចធ្វើដូចនេះបាន៖" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -"ធ្វើការដំឡើង Snapcraft តាមការណែនាំនៅ https://snapcraft.io/docs/installing-" -"snapd" +"ធ្វើការដំឡើង Snapcraft តាមការណែនាំនៅ https://snapcraft.io/docs/installing-snapd" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -185,15 +221,15 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "សម្រាប់តែ Command-line ប៉ុណ្ណោះ" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 #, fuzzy msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " @@ -202,11 +238,94 @@ msgstr "" "អ្នកអាចដំឡើងកំណែ command line របស់ OnionShare នៅលើប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការណាមួយដោយប្រើ " "Python package manager ``pip``។ សូមមើល:ref:`cli` សម្រាប់ព័ត៌មានបន្ថែម។" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "ការដំឡើង" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "ការដំឡើង Snapcraft ដោយខ្លួនឯង" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់ហត្ថលេខា PGP" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -219,16 +338,31 @@ msgstr "" "OnionShare binaries រួមបញ្ចូលហត្ថលេខាជាក់លាក់នៃប្រព័ន្ធប្រតិបត្តិការ " "ហើយអ្នកអាចពឹងផ្អែកលើវាតែមួយ ប្រសិនបើអ្នកចង់បាន។" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "កូនសោចុះឈ្មោះ" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "កញ្ចប់ត្រូវបានចុះហត្ថលេខាដោយ Micah Lee ដែលជាអ្នកបង្កើតកម្មវិធីស្នូល ដោយប្រើសោសាធារណៈ PGP " @@ -236,7 +370,23 @@ msgstr "" "អ្នកអាចទាញយកកូនសោរបស់ Micah ពី `keys.openpgp.org keyserver `_។" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -246,11 +396,11 @@ msgstr "" "`_ ហើយសម្រាប់ Windows អ្នកប្រហែលជាចង់បាន `Gpg4win `_។" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "ហត្ថលេខា(ឌីជីថល)" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -264,43 +414,43 @@ msgstr "" "អ្នកក៏អាចស្វែងរកកម្មវិធីទាំងនោះនៅលើ `ទំព័រចេញផ្សាយរបស់ GitHub `_។" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "ការផ្ទៀងផ្ទាត់" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "នៅពេលដែលអ្នកបាននាំចូលកូនសោសាធារណៈរបស់ Micah ទៅក្នុង GnuPG keychain របស់អ្នក " "សូមទាញយកប្រព័ន្ធគោលពីរ និងហត្ថលេខា ``.asc`` អ្នកអាចផ្ទៀងផ្ទាត់ប្រព័ន្ធគោលពីរសម្រាប់ macOS " "នៅក្នុង terminal ដូចនេះ::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "លទ្ធផលរំពឹងទុកមើលទៅដូចនេះ::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 #, fuzzy msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " @@ -312,7 +462,7 @@ msgstr "" "មិនមែនជាបញ្ហាជាមួយកញ្ចប់នោះទេ វាគ្រាន់តែមានន័យថា អ្នកមិនបានកំណត់កម្រិតនៃ \"ការជឿទុកចិត្ត\" " "នៃកូនសោ PGP របស់ Micah ទេ។)" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 #, fuzzy msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " @@ -324,7 +474,7 @@ msgstr "" "មិនមែនជាបញ្ហាជាមួយកញ្ចប់នោះទេ វាគ្រាន់តែមានន័យថា អ្នកមិនបានកំណត់កម្រិតនៃ \"ការជឿទុកចិត្ត\" " "នៃកូនសោ PGP របស់ Micah ទេ។)" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/security.po index f3d902af..d1155011 100644 --- a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/security.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-16 13:01+0000\n" "Last-Translator: Edeth Meng \n" "Language-Team: none\n" @@ -44,12 +44,10 @@ msgid "" "for that too. This avoids the traditional model of having to trust the " "computers of others." msgstr "" -"**ភាគីទី៣ មិនមានសិទ្ធិចូលណាមួយចូលប្រើប្រាស់នៅក្នុង OnionShare ឡើយ។ ** " -"ប្រើប្រាស់ OnionShare " +"**ភាគីទី៣ មិនមានសិទ្ធិចូលណាមួយចូលប្រើប្រាស់នៅក្នុង OnionShare ឡើយ។ ** ប្រើប្រាស់ OnionShare " "មានន័យថាអ្នកធ្វើការបង្ហោះដោយផ្ទាល់ពីម៉ាស៊ីនកុំព្យូទ័របស់អ្នក។ " "នៅពេលដែលអ្នកធ្វើការចែករំលែកនូវឯកសារផ្សេងៗជាមួយ OnionShare " -"គឺថាមិនមានការផ្ទុកឡើងទៅម៉ាស៊ីនបម្រើទី៣ នោះទេ។ " -"ប្រសិនបើអ្នកបង្កើតបន្ទប់ជជែកជាមួយនឹង OnionShare " +"គឺថាមិនមានការផ្ទុកឡើងទៅម៉ាស៊ីនបម្រើទី៣ នោះទេ។ ប្រសិនបើអ្នកបង្កើតបន្ទប់ជជែកជាមួយនឹង OnionShare " "នោះគឺថាម៉ាស៊ីនកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកដំណើរដូចជាម៉ាស៊ីនបម្រើនោះដែរ។ " "នេះជៀសវាងគំរូដើមនៃការមានទំនុកចិត្តលើកុំព្យូទ័ររបស់អ្នកដទៃ។" diff --git a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/sphinx.po index bc966cee..a36d1205 100644 --- a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-20 14:56+0000\n" "Last-Translator: Moses Ngeth \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/tor.po index 3f696ad6..e8176c8f 100644 --- a/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/km/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 17:52+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/advanced.po index 3d82a173..eb0879e6 100644 --- a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/develop.po index 4f4f9c2a..92f38357 100644 --- a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/features.po index ebec4359..7fb65fac 100644 --- a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/help.po index eb2caef2..7601f6b2 100644 --- a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-19 10:07+0000\n" "Last-Translator: 이정희 \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/index.po index 8ef04165..fc684eec 100644 --- a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-19 10:07+0000\n" "Last-Translator: 이정희 \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/install.po index beb18de1..27ca4449 100644 --- a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-12-10 06:03+0000\n" "Last-Translator: 이응창 \n" "Language-Team: none\n" @@ -35,10 +35,49 @@ msgstr "" ">`_에서 다운로드할 수 있습니다." #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "리눅스" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -46,14 +85,14 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -61,14 +100,14 @@ msgstr "" "**Flatpak을 사용하여 OnionShare 설치**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 #, fuzzy msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Flatpak을 사용하여 OnionShare 설치**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -76,24 +115,24 @@ msgstr "" "원하는 경우 https://onionshare.org/dist/에서 PGP 서명 ``.flatpak`` 또는 ``." "snap`` 패키지를 다운로드하여 설치할 수도 있습니다." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "설치" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -101,58 +140,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -161,25 +200,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "명령줄만" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "설치" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "설치" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "PGP 서명 검증" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -192,16 +314,31 @@ msgstr "" "제공합니다. OnionShare 바이너리에는 운영 체제별 서명이 포함되어 있으며, 원하" "는 경우 해당 서명에만 의존할 수 있습니다." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "서명 키" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "패키지는 핵심 개발자인 Micah Lee가 지문 " @@ -210,7 +347,23 @@ msgstr "" "openpgp.org/vks/v1/by-fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_" "에서 다운로드할 수 있습니다." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -220,11 +373,11 @@ msgstr "" "`_를 원할 것이고 Windows의 경우 `Gpg4win `_를 원할 것입니다." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "서명" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -237,56 +390,56 @@ msgstr "" "에서 찾을 수 있습니다. `GitHub 릴리스 페이지 `_에서도 찾을 수 있습니다." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "검증 중" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Micah의 공개 키를 GnuPG 키체인으로 가져오고 바이너리와 ``.asc`` 서명을 다운로" "드하면 다음과 같이 터미널에서 macOS용 바이너리를 확인할 수 있습니다::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "리눅스" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "예상되는 출력은 다음과 같습니다::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/security.po index 407e0267..4346faf5 100644 --- a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-19 10:07+0000\n" "Last-Translator: 이정희 \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po index 27fa7363..07fdd279 100644 --- a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-19 10:07+0000\n" "Last-Translator: 이정희 \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/tor.po index 2c40bbb9..83b5e3bd 100644 --- a/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/ko/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/advanced.po index 830a397d..02d0cf72 100644 --- a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/develop.po index 038bc4f0..db548f26 100644 --- a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/features.po index b2cbb417..645d07ef 100644 --- a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/help.po index 670e120e..1b34915b 100644 --- a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/index.po index 06273265..a117b0a7 100644 --- a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/install.po index dc67072a..ca74f650 100644 --- a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/security.po index 6bb54572..18b69a9c 100644 --- a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/sphinx.po index 1535a1a6..bc078f43 100644 --- a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/tor.po index e4c42981..39faeabb 100644 --- a/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/lg/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/advanced.po index 728fbdce..4f7ebdd8 100644 --- a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/develop.po index dc997938..aa1bb34c 100644 --- a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/features.po index accc1812..92cd5c3d 100644 --- a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/help.po index f91ef19f..e7a28589 100644 --- a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/index.po index c6e5db9c..a1252890 100644 --- a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/install.po index 9d013835..e989ec8d 100644 --- a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-12 17:11+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" @@ -15,8 +15,8 @@ msgstr "" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (" -"n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Weblate 5.4-dev\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "svetainės `_." #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -47,14 +86,14 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -62,14 +101,14 @@ msgstr "" "**Įdiekite „OnionShare“ naudodami „Flatpak“**: https://flathub.org/apps/" "details/org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 #, fuzzy msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Įdiekite „OnionShare“ naudodami „Flatpak“**: https://flathub.org/apps/" "details/org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -77,24 +116,24 @@ msgstr "" "Jei pageidaujate, galite atsisiųsti ir įdiegti PGP pasirašytus ``.flatpak`` " "arba ``.snap`` paketus iš https://onionshare.org/dist/." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Įdiegimas" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -102,58 +141,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -162,25 +201,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "Tik komandine eilute" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Įdiegimas" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Įdiegimas" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "PGP parašų tikrinimas" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -194,16 +316,31 @@ msgstr "" "dvejetainiai failai apima konkrečiai operacinei sistemai būdingus parašus " "ir, jei norite, galite pasikliauti vien tik jais." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Pasirašymo raktas" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Paketus pasirašo pagrindinis kūrėjas Micah Lee, naudodamas savo viešąjį PGP " @@ -212,7 +349,23 @@ msgstr "" "openpgp.org/vks/v1/by-" "fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -222,11 +375,11 @@ msgstr "" "„MacOS“, tikriausiai norėsite `GPGTools `_, o " "„Windows“ – `Gpg4win `_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Parašai" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -240,55 +393,56 @@ msgstr "" "galite rasti `„GitHub“ leidimų puslapyje `_." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Patikrinimas" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 +#, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Importavę Micah viešąjį raktą į savo „GnuPG“ raktų pakabuką, atsisiuntę " "dvejetainį ir ``.asc`` parašą, galėsite patvirtinti dvejetainį „macOS“ " "terminalą, pavyzdžiui:" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "Linux::" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Laukiama išvestis atrodo taip::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/security.po index ea284ec7..cc78d557 100644 --- a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po index 5f4b3850..40b7b433 100644 --- a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/tor.po index 7d997e4f..2801c0bb 100644 --- a/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/lt/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/advanced.po index 57038b60..4bbc9e4a 100644 --- a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/develop.po index a052e876..5ac4919f 100644 --- a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/features.po index a9231886..3e1f222c 100644 --- a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/help.po index 6e2e73f9..1d8b150f 100644 --- a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/index.po index 1b8fdab3..a1f01289 100644 --- a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/install.po index 03f4c69a..2c98b7ff 100644 --- a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/security.po index bf32dd6c..fe0b0fc7 100644 --- a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.po index 00146647..8a6465b1 100644 --- a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/tor.po index 72b51861..a26e6162 100644 --- a/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/mk/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/advanced.po index 2947ed3c..59704f1d 100644 --- a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/develop.po index 7edb1ce0..51a7b31b 100644 --- a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/features.po index cb9c4174..1bc96378 100644 --- a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/help.po index 61f971b6..62837cf7 100644 --- a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/index.po index 0a99aa65..0ccca458 100644 --- a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/install.po index f5b39b8b..76f69d4e 100644 --- a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/security.po index 52461f73..d26d6907 100644 --- a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/sphinx.po index bacd4450..525e82e3 100644 --- a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/tor.po index 713a4614..bb7fcb58 100644 --- a/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/ms/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/advanced.po index 9f3c414f..fe5d901e 100644 --- a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-09 21:13+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/develop.po index 325d93f5..1073953f 100644 --- a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:06+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/features.po index c27fb43a..b361af61 100644 --- a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-02-14 08:55+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/help.po index 847712d5..d573e591 100644 --- a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-21 19:11+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/index.po index e189afae..7c3c8613 100644 --- a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-19 08:28+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/install.po index 4036e0f4..a3941802 100644 --- a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-03-14 03:02+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: none\n" @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "`_." #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux|GNU" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 #, fuzzy msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " @@ -52,7 +91,7 @@ msgstr "" "`Snapcraft `_-pakken. Flatpak og Snapcraft sørger for " "at du alltid har den nyeste versjonen, og kjører OnionShare i en sandkasse." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 #, fuzzy msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " @@ -62,7 +101,7 @@ msgstr "" "Ubuntu kommer med Snapcraft og Fedora kommer med Flatpak, men hvilken du " "bruker er opptil deg. Begge fungerer i alle Linux-distribusjoner." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -70,14 +109,14 @@ msgstr "" "**Installasjon av OnionShare ved bruk av Flatpak**: https://flathub.org/apps/" "details/org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 #, fuzzy msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Installer OnionShare ved bruk av Snapcraft**: https://snapcraft.io/" "onionshare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 #, fuzzy msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " @@ -86,12 +125,12 @@ msgstr "" "Du kan også laste ned og installere PGP-signerte ``.flatpak`` eller ``." "snap``-pakker fra https://onionshare.org/dist/ hvis du foretrekker det." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Installasjon" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 #, fuzzy msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" @@ -102,7 +141,7 @@ msgstr "" "PGP-signerte`enkeltfilprogrampakken `_, kan du gjøre det slik:" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 #, fuzzy msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." @@ -110,7 +149,7 @@ msgstr "" "Installer Flatpak-pakken ved å følge instruksen på https://flatpak.org/" "setup/." -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 #, fuzzy msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " @@ -123,7 +162,7 @@ msgstr "" "ikke laster ned OnionShare fra FlatHub avhenger det av noen pakker som kun " "er tilgjengelig derfra.." -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." @@ -131,7 +170,7 @@ msgstr "" "Gå til https://onionshare.org/dist/, velg den nyeste versjonen av " "OnionShare, og last ned ``.flatpak``- og ``.flatpak.asc``-filene." -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." @@ -139,7 +178,7 @@ msgstr "" "Bekreft PGP-signaturen tilhørende``.flatpak``-filen. Sjekk :ref:" "`verifying_sigs` for mer info." -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " @@ -149,15 +188,15 @@ msgstr "" "VERSION.flatpak``. Erstatt ``VERSION`` med versjonsnummeret for filen du " "lastet ned." -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "Du kan kjøre OnionShare med: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "Manuell Snapcraft-installasjon" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 #, fuzzy msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" @@ -165,7 +204,7 @@ msgid "" msgstr "" "Installer en PGP-signert utgave av Snapcraftpakken for OnionShare slik:" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." @@ -173,7 +212,7 @@ msgstr "" "Installer Snapcraft-pakken ved å følge instruksen på https://snapcraft.io/" "docs/installing-snapd." -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." @@ -181,7 +220,7 @@ msgstr "" "Gå til https://onionshare.org/dist/, velg nyeste versjon av OnionShare, og " "last ned ``.snap``- og ``.snap.asc``-filene." -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." @@ -189,7 +228,7 @@ msgstr "" "Bekreft PGP-signaturen tilhørende ``.snap``-filen. Sjekk :ref:" "`verifying_sigs` for merinfo." -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -203,16 +242,16 @@ msgstr "" "er signert av Snapcraft-butikken. Du har derimot bekreftet PGP-signaturen, " "så du vet at den er legitim." -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "Du kan kjøre OnionShare med: `snap run onionshare`." -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 #, fuzzy msgid "Command-line only" msgstr "Kun kommandolinje" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 #, fuzzy msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " @@ -222,11 +261,94 @@ msgstr "" "operativsystem med Python-pakkebehandleren ``pip``. Sjekk :ref:`cli` for mer " "info." -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Installasjon" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Manuell Snapcraft-installasjon" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Bekreftelse av PGP-signaturer" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -240,16 +362,31 @@ msgstr "" "operativsystem-spesifikke signaturer, og du kan bare stole på dem hvis du " "ønsker det." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Signering av nøkkel" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Pakker signeres av Micah Lee, hovedutvikleren, ved bruk av en offentlig PGP-" @@ -258,7 +395,23 @@ msgstr "" "`_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -268,11 +421,11 @@ msgstr "" "antagelig ønske å bruke `GPGTools `_, og for Windows " "vil du antagelig ønske å bruke `Gpg4win `_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Signaturer" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -285,44 +438,44 @@ msgstr "" "navngitt for hver versjon av OnionShare. Du kan også finne dem på `GitHub-" "utgivelsessiden `_." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Bekreftelse" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Når du har importert Micah sin offentlige nøkkel inn i ditt GnuPG-" "nøkkelknippe, lastet ned binærfilen, og lastet ned ``.asc``-signaturen, kan " "du bekrefte den kjørbare binærfilen for macOS i en terminal slik::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "For Windows::" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "For macOS::" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "Linux|GNU" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 #, fuzzy msgid "and for the source file::" msgstr "og for kildekodefiler::" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Forventet utdata ser slik ut::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 #, fuzzy msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " @@ -334,7 +487,7 @@ msgstr "" "(«ADVARSEL» vist ovenfor er ikke et problem med pakken; det betyr kun at du " "ikke allerede har etablert et tillits-nivå til Micah sin PGP-nøkkel." -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 #, fuzzy msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " @@ -346,7 +499,7 @@ msgstr "" "(«ADVARSEL» vist ovenfor er ikke et problem med pakken; det betyr kun at du " "ikke allerede har etablert et tillits-nivå til Micah sin PGP-nøkkel." -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 #, fuzzy msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " diff --git a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/security.po index df9cfdf9..3d9714f1 100644 --- a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-09 21:13+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.po index 7f03f054..7b3b1b40 100644 --- a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-19 08:28+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/tor.po index 90ba30a4..1db4036c 100644 --- a/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/nb_NO/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 11:21+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/advanced.po index 67b030e7..3d7a371d 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-31 18:46+0000\n" "Last-Translator: Lucrezia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/develop.po index 32fa3c2d..49317029 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/develop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/features.po index 374852a5..6595fd00 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/help.po index d0e921a1..c1deec17 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 19:05+0000\n" "Last-Translator: nocturnalfilth \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/index.po index 39d1ae8d..55a7fda8 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:32+0000\n" "Last-Translator: nocturnalfilth \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/install.po index 4e77704b..332e019b 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-31 18:46+0000\n" "Last-Translator: Lucrezia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "website `_." #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 #, fuzzy msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " @@ -53,7 +92,7 @@ msgstr "" "zorgen ervoor dat u altijd de nieuwste versie gebruikt en OnionShare binnen " "een sandbox draait." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 #, fuzzy msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " @@ -64,7 +103,7 @@ msgstr "" "ondersteuning. Qelke je gebruikt is aan jou. Beide werken in alle Linux " "distributies." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -72,11 +111,11 @@ msgstr "" "**Installeer OnionShare via Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -84,24 +123,24 @@ msgstr "" "Je kan ook PGP-ondertekende `` .flatpak '' - of `` .snap '' - pakketten " "downloaden en installeren vanaf https://onionshare.org/dist/ als u dat wilt." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Installatie" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -109,58 +148,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -169,25 +208,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Installatie" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Installatie" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "PGP-handtekeningen verifiëren" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -201,16 +323,31 @@ msgstr "" "OnionShare bevatten besturingssysteemspecifieke handtekeningen en u kunt er " "ook voor kiezen om alleen daarop te vertrouwen." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Ondertekeningsleutel" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Pakketten zijn ondertekend door Micah Lee, de kernontwikkelaar, met zijn PGP " @@ -219,7 +356,23 @@ msgstr "" "downloaden `van de keys.openpgp.org keyserver `_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -229,11 +382,11 @@ msgstr "" "macOS kan dit via `GPGTools `_, en voor Windows " "`Gpg4win `_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Handtekeningen" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -247,42 +400,42 @@ msgstr "" "op de `GitHub Releases pagina `_." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Verifiëren" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Zodra je Micah's publieke sleutel in jouw GnuPG-sleutelhanger hebt " "geïmporteerd, de binary en ``.asc`` handtekening hebt gedownload, kan je de " "binary voor macOS in een terminal als volgt verifiëren::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "De verwachte output ziet er als volgt uit::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 #, fuzzy msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " @@ -295,7 +448,7 @@ msgstr "" "het pakket. Het betekent alleen dat je nog geen vertrouwensniveau hebt " "ingesteld voor Micah's PGP sleutel.)" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 #, fuzzy msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " @@ -308,7 +461,7 @@ msgstr "" "het pakket. Het betekent alleen dat je nog geen vertrouwensniveau hebt " "ingesteld voor Micah's PGP sleutel.)" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/security.po index 71538385..ecc4303f 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-31 18:46+0000\n" "Last-Translator: Lucrezia \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po index 33b74236..6e66e2be 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-14 13:32+0000\n" "Last-Translator: nocturnalfilth \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/tor.po index 6a28174b..193bcdd8 100644 --- a/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/nl/LC_MESSAGES/tor.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/advanced.po index 72a5e814..593ed3ec 100644 --- a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/develop.po index f0439405..6ade46d0 100644 --- a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/features.po index 46728fa2..382e90ca 100644 --- a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/help.po index 14efe186..10f7a863 100644 --- a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/index.po index c65a28fc..0abf296f 100644 --- a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/install.po index 6724500b..88c4d3cc 100644 --- a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/security.po index 0698070c..373bdc28 100644 --- a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/sphinx.po index 1d561aae..e734fd13 100644 --- a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/tor.po index c18411c4..9472822c 100644 --- a/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/pa/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/advanced.po index f39ecd05..4c4d2af4 100644 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 06:49+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: pl \n" diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/develop.po index 38c5ec34..76f8e686 100644 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-13 16:36+0000\n" "Last-Translator: Rafał Godek \n" "Language-Team: pl \n" diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/features.po index 39931603..8d14087e 100644 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 12:39+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: pl \n" diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/help.po index dd1e7584..94672fcc 100644 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-14 18:35+0000\n" "Last-Translator: Rafał Godek \n" "Language-Team: pl \n" diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po index 678a97e7..e13f7112 100644 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-24 10:26+0000\n" "Last-Translator: Atrate \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/install.po index 337836a7..68fd3771 100644 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,15 +8,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-12 17:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-22 16:07+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" -"Language: pl\n" "Language-Team: pl \n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && " -"(n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -32,46 +33,53 @@ msgid "" "You can download OnionShare for Windows and macOS from the `OnionShare " "website `_." msgstr "" -"Możesz pobrać OnionShare dla Windows i macOS ze `strony OnionShare " -"`_." +"Możesz pobrać OnionShare dla Windows i macOS ze `strony OnionShare `_." #: ../../source/install.rst:12 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobilne" #: ../../source/install.rst:14 msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" msgstr "" +"Możesz pobrać OnionShare na urządzenia mobilne, korzystając z poniższych " +"łączy" #: ../../source/install.rst:18 msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "Android" #: ../../source/install.rst:17 msgid "" -"Google Play: " -"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare.android" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" msgstr "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" #: ../../source/install.rst:18 msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" -msgstr "" +msgstr "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" #: ../../source/install.rst:24 msgid "iOS" -msgstr "" +msgstr "iOS" #: ../../source/install.rst:21 msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" -msgstr "" +msgstr "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" #: ../../source/install.rst:22 -msgid "Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" msgstr "" +"Bezpośrednie pobieranie IPA: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/" +"releases" #: ../../source/install.rst:23 msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" -msgstr "" +msgstr "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" #: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" @@ -79,17 +87,15 @@ msgstr "Linux" #: ../../source/install.rst:29 msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use either the `Flatpak `_ or" -" the `Snap `_ package. Flatpak and Snapcraft " -"ensure that you'll always use the newest version and run OnionShare " -"inside of a sandbox." +"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " +"way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " +"`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll " +"always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" "Istnieją różne sposoby instalacji OnionShare dla systemu Linux, ale " -"zalecanym sposobem jest użycie pakietu `Flatpak `_ " -"lub `Snap `_ . Flatpak i Snap zapewnią, że zawsze " -"będziesz korzystać z najnowszej wersji i uruchamiać OnionShare w " -"piaskownicy." +"zalecanym sposobem jest użycie pakietu `Flatpak `_ lub " +"`Snap `_ . Flatpak i Snap zapewnią, że zawsze " +"będziesz korzystać z najnowszej wersji i uruchamiać OnionShare w piaskownicy." #: ../../source/install.rst:32 msgid "" @@ -103,17 +109,17 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:34 msgid "" -"**Install OnionShare using Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" msgstr "" -"**Instalacja OnionShare przy użyciu Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Instalacja OnionShare przy użyciu Flatpak**: https://flathub.org/apps/" +"details/org.onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -"**Instalacja OnionShare przy użyciu Snapcraft**: " -"https://snapcraft.io/onionshare" +"**Instalacja OnionShare przy użyciu Snapcraft**: https://snapcraft.io/" +"onionshare" #: ../../source/install.rst:38 msgid "" @@ -130,45 +136,44 @@ msgstr "Ręczna instalacja Flatpak" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" -"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" +"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -"Jeśli chcesz ręcznie zainstalować OnionShare z Flatpak, używając " -"podpisanego PGP `single-file bundle `_, możesz to zrobić w ten sposób:" +"Jeśli chcesz ręcznie zainstalować OnionShare z Flatpak, używając podpisanego " +"PGP `single-file bundle `_, możesz to zrobić w ten sposób:" #: ../../source/install.rst:45 msgid "" -"Install Flatpak by following the instructions at " -"https://flatpak.org/setup/." +"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -"Zainstaluj Flatpak, postępując zgodnie z instrukcjami na stronie " -"https://flatpak.org/setup/." +"Zainstaluj Flatpak, postępując zgodnie z instrukcjami na stronie https://" +"flatpak.org/setup/." #: ../../source/install.rst:46 msgid "" -"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-" -"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even " -"though you won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare " -"depends on some packages that are only available there." +"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " +"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " +"packages that are only available there." msgstr "" "Dodaj repozytorium Flathub, uruchamiając ``flatpak remote-add --if-not-" -"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Nawet " -"jeśli nie będziesz pobierać OnionShare z Flathub, OnionShare zależy od " -"niektórych pakietów, które są dostępne tylko tam." +"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Nawet jeśli " +"nie będziesz pobierać OnionShare z Flathub, OnionShare zależy od niektórych " +"pakietów, które są dostępne tylko tam." #: ../../source/install.rst:47 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -"Przejdź do https://onionshare.org/dist/, wybierz najnowszą wersję " -"OnionShare i pobierz pliki ``.flatpak`` i ``.flatpak.asc``." +"Przejdź do https://onionshare.org/dist/, wybierz najnowszą wersję OnionShare " +"i pobierz pliki ``.flatpak`` i ``.flatpak.asc``." #: ../../source/install.rst:48 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See " -":ref:`verifying_sigs` for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" "Sprawdź podpis PGP pliku ``.flatpak``. Zobacz :ref:`verifying_sigs`, aby " "uzyskać więcej informacji." @@ -176,8 +181,8 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" -"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the " -"file you downloaded." +"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " +"you downloaded." msgstr "" "Zainstaluj plik ``.flatpak``, uruchamiając ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Zastąp ``VERSION`` numerem wersji pobranego pliku." @@ -185,8 +190,8 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -"Możesz uruchomić OnionShare za pomocą: `flatpak run " -"org.onionshare.OnionShare`." +"Możesz uruchomić OnionShare za pomocą: `flatpak run org.onionshare." +"OnionShare`." #: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" @@ -194,33 +199,33 @@ msgstr "Ręczna instalacja Snapcraft" #: ../../source/install.rst:56 msgid "" -"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the " -"PGP-signed Snapcraft package, you can do so like this:" +"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" +"signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -"Jeśli chcesz ręcznie zainstalować OnionShare za pomocą Snapcraft przy " -"użyciu pakietu Snapcraft podpisanego przez PGP, możesz to zrobić w " -"następujący sposób:" +"Jeśli chcesz ręcznie zainstalować OnionShare za pomocą Snapcraft przy użyciu " +"pakietu Snapcraft podpisanego przez PGP, możesz to zrobić w następujący " +"sposób:" #: ../../source/install.rst:58 msgid "" -"Install Snapcraft by following the instructions at " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." msgstr "" -"Zainstaluj Snapcraft, postępując zgodnie z instrukcjami na stronie " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Zainstaluj Snapcraft, postępując zgodnie z instrukcjami na stronie https://" +"snapcraft.io/docs/installing-snapd." #: ../../source/install.rst:59 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -"Przejdź do https://onionshare.org/dist/, wybierz najnowszą wersję " -"OnionShare i pobierz pliki ``.snap`` i ``.snap.asc``." +"Przejdź do https://onionshare.org/dist/, wybierz najnowszą wersję OnionShare " +"i pobierz pliki ``.snap`` i ``.snap.asc``." #: ../../source/install.rst:60 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs`" -" for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" "Sprawdź podpis PGP pliku ``.snap``. Zobacz :ref:`verifying_sigs`, aby " "uzyskać więcej informacji." @@ -228,16 +233,16 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version " -"number of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` " -"because the package is not signed by the Snapcraft store, however you did" -" verify its PGP signature, so you know it's legitimate." +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " +"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the " +"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP " +"signature, so you know it's legitimate." msgstr "" "Zainstaluj plik ``.snap``, uruchamiając ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Zastąp ``VERSION`` numerem wersji " -"pobranego pliku. Pamiętaj, że musisz użyć `--dangerous`, ponieważ pakiet " -"nie jest podpisany przez sklep Snapcraft, jednak zweryfikowano jego " -"podpis PGP, więc wiesz, że jest legalny." +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Zastąp ``VERSION`` numerem wersji pobranego " +"pliku. Pamiętaj, że musisz użyć `--dangerous`, ponieważ pakiet nie jest " +"podpisany przez sklep Snapcraft, jednak zweryfikowano jego podpis PGP, więc " +"wiesz, że jest legalny." #: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." @@ -249,97 +254,121 @@ msgstr "Wiersz poleceń" #: ../../source/install.rst:70 msgid "" -"You can install just the command-line version of OnionShare on any " -"operating system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has" -" more info." +"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " +"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" "Możesz zainstalować tylko wersję wiersza poleceń OnionShare na dowolnym " -"systemie operacyjnym za pomocą menedżera pakietów Python ``pip``. Zobacz " -":ref:`cli`, aby uzyskać więcej informacji." +"systemie operacyjnym za pomocą menedżera pakietów Python ``pip``. Zobacz :" +"ref:`cli`, aby uzyskać więcej informacji." #: ../../source/install.rst:75 msgid "FreeBSD" -msgstr "" +msgstr "FreeBSD" #: ../../source/install.rst:77 msgid "" -"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare " -"can also be installed on `FreeBSD `_. It's " -"available via its ports collection or as pre-built package. Should you " -"opt to install and use OnionShare on a FreeBSD operating system, please " -"be aware that it's **NOT** officially supported by the OnionShare " -"project." +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." msgstr "" +"Chociaż nie jest on oficjalnie opracowany dla tej platformy, OnionShare " +"można również zainstalować na `FreeBSD `_. Jest " +"dostępny poprzez kolekcję portów lub jako gotowy pakiet. Jeśli zdecydujesz " +"się zainstalować i używać OnionShare w systemie operacyjnym FreeBSD, " +"pamiętaj, że **NIE** jest oficjalnie wspierany przez projekt OnionShare." #: ../../source/install.rst:79 msgid "" "Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " -"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the " -"source codes from the official OnionShare repository (or its official " -"release packages from `PyPI `_). Should you wish to check changes related to this platform, " -"please refer to the following resources:" +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" msgstr "" +"Chociaż pakiety i porty FreeBSD nie są oferowane ani oficjalnie utrzymywane " +"przez twórców OnionShare, pobierają i weryfikują kody źródłowe z oficjalnego " +"repozytorium OnionShare (lub jego oficjalnych pakietów wydań z `PyPI " +"`_). Jeśli chcesz sprawdzić " +"zmiany związane z tą platformą, zapoznaj się z poniższymi zasobami:" #: ../../source/install.rst:81 msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" -msgstr "" +msgstr "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" #: ../../source/install.rst:82 msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" -msgstr "" +msgstr "https://www.freshports.org/www/onionshare" #: ../../source/install.rst:85 -#, fuzzy msgid "Manual pkg Installation" -msgstr "Ręczna instalacja Flatpak" +msgstr "Ręczna instalacja pkg" #: ../../source/install.rst:87 msgid "" "To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " -"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, " -"in order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" msgstr "" +"Aby zainstalować pakiet binarny, użyj ``pkg install pyXY-onionshare``, gdzie " +"``pyXY`` określa wersję Pythona, dla której pakiet został skompilowany. Aby " +"więc zainstalować OnionShare dla Pythona 3.9, użyj::" #: ../../source/install.rst:91 msgid "" -"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as " -"pre-built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli``" -" if you want to install that version." +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." msgstr "" +"Dostępna jest także wersja OnionShare **wyłącznie w wierszu poleceń**, " +"dostępna jako gotowy pakiet. Zamień ``py39-onionshare`` na ``py39-onionshare-" +"cli``, jeśli chcesz zainstalować tę wersję." #: ../../source/install.rst:93 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD pre-built " -"packages, please refer to its `official Handbook section about pkg " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." msgstr "" +"Dodatkowe informacje i szczegóły dotyczące prekompilowanych pakietów FreeBSD " +"można znaleźć w jego `oficjalnej sekcji podręcznika na temat pkg " +"`_." #: ../../source/install.rst:96 -#, fuzzy msgid "Manual port Installation" -msgstr "Ręczna instalacja Snapcraft" +msgstr "Ręczna instalacja portu" #: ../../source/install.rst:98 msgid "" "To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " -"`_ you must have checked out before and run " -"the following::" +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" msgstr "" +"Aby zainstalować port FreeBSD, zmień katalog na `kolekcję portów " +"`_, które należało wcześniej sprawdzić i uruchom " +"następujące polecenie::" #: ../../source/install.rst:102 msgid "" "The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " -"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www" -"/onionshare-cli`` if you want to install that version." +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." msgstr "" +"Kolekcja portów oferuje także dedykowany port dla wersji OnionShare **tylko " +"w wierszu poleceń**. Zamień ``www/onionshare`` na ``www/onionshare-cli``, " +"jeśli chcesz zainstalować tę wersję." #: ../../source/install.rst:104 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD ports " -"collection, please refer to its `official Handbook section about ports " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." msgstr "" +"Dodatkowe informacje i szczegóły dotyczące kolekcji portów FreeBSD można " +"znaleźć w jego `oficjalnej sekcji podręcznika na temat portów `_." #: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" @@ -347,17 +376,17 @@ msgstr "Weryfikacja sygnatur PGP" #: ../../source/install.rst:111 msgid "" -"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't " -"been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS," -" this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare " -"binaries include operating system-specific signatures, and you can just " -"rely on those alone if you'd like." +"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " +"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " +"step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries " +"include operating system-specific signatures, and you can just rely on those " +"alone if you'd like." msgstr "" -"Możesz sprawdzić, czy pobrany pakiet jest poprawny i nie został " -"naruszony, weryfikując jego podpis PGP. W przypadku systemów Windows i " -"macOS ten krok jest opcjonalny i zapewnia dogłębną ochronę: pliki binarne" -" OnionShare zawierają podpisy specyficzne dla systemu operacyjnego i " -"jeśli chcesz, możesz po prostu na nich polegać." +"Możesz sprawdzić, czy pobrany pakiet jest poprawny i nie został naruszony, " +"weryfikując jego podpis PGP. W przypadku systemów Windows i macOS ten krok " +"jest opcjonalny i zapewnia dogłębną ochronę: pliki binarne OnionShare " +"zawierają podpisy specyficzne dla systemu operacyjnego i jeśli chcesz, " +"możesz po prostu na nich polegać." #: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" @@ -366,51 +395,59 @@ msgstr "Klucz podpisujący" #: ../../source/install.rst:117 msgid "" "Packages are signed by the core developer who is responsible for the " -"particular release. Following are the informations of the core developers" -" of OnionShare:" +"particular release. Following are the informations of the core developers of " +"OnionShare:" msgstr "" +"Pakiety są podpisywane przez głównego programistę, który jest odpowiedzialny " +"za daną wersję. Poniżej znajdują się informacje głównych twórców OnionShare:" #: ../../source/install.rst:122 msgid "Micah Lee:" -msgstr "" +msgstr "Micah Lee:" #: ../../source/install.rst:121 -msgid "PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." msgstr "" +"Odcisk palca klucza publicznego PGP " +"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." #: ../../source/install.rst:122 -#, fuzzy msgid "" -"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" -"Pakiety są podpisywane przez Micah Lee, głównego programistę, przy użyciu" -" jego publicznego klucza PGP z odciskiem palca " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Możesz pobrać klucz Micah " -"`z serwera kluczy keys.openpgp.org `_." +"Możesz pobrać klucz Micaha `z serwera kluczy keys.openpgp.org `_." #: ../../source/install.rst:126 msgid "Saptak Sengupta:" -msgstr "" +msgstr "Saptak Sengupta:" #: ../../source/install.rst:125 -msgid "PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." msgstr "" +"Odcisk palca klucza publicznego PGP " +"``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." #: ../../source/install.rst:126 msgid "" -"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" +"Możesz pobrać klucz Saptaka `z serwera kluczy keys.openpgp.org `_." #: ../../source/install.rst:128 msgid "" -"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you " -"probably want `GPGTools `_, and for Windows you " -"probably want `Gpg4win `_." +"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " +"want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " +"`Gpg4win `_." msgstr "" "Aby zweryfikować podpisy, musisz mieć zainstalowane GnuPG. Dla macOS " "prawdopodobnie potrzebujesz `GPGTools `_, a dla " @@ -422,32 +459,30 @@ msgstr "Sygnatury" #: ../../source/install.rst:133 msgid "" -"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, " -"macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at " -"https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of " -"OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page " -"`_." +"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " +"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " +"folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " +"`GitHub Releases page `_." msgstr "" -"Podpisy (jako pliki ``.asc``), a także pakiety Windows, macOS, Flatpak, " -"Snap i źródła można znaleźć pod adresem https://onionshare.org/dist/ w " -"folderach nazwanych od każdej wersji OnionShare. Możesz je również " -"znaleźć na `stronie Releases serwisu GitHub " -"`_." +"Podpisy (jako pliki ``.asc``), a także pakiety Windows, macOS, Flatpak, Snap " +"i źródła można znaleźć pod adresem https://onionshare.org/dist/ w folderach " +"nazwanych od każdej wersji OnionShare. Możesz je również znaleźć na `stronie " +"Releases serwisu GitHub `_." #: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Weryfikacja" #: ../../source/install.rst:139 -#, fuzzy msgid "" "Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " -"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify " -"the binary in a terminal like this:" +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -"Po zaimportowaniu klucza publicznego Micah do pęku kluczy GnuPG, pobraniu" -" pliku binarnego i podpisu ``.asc``, możesz zweryfikować plik binarny dla" -" systemu macOS w terminalu takim jak ten:" +"Po zaimportowaniu kluczowych kluczy publicznych programistów do pęku kluczy " +"GnuPG, pobraniu pliku binarnego i podpisu ``.asc``, możesz zweryfikować plik " +"binarny w terminalu w następujący sposób:" #: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" @@ -471,9 +506,9 @@ msgstr "Oczekiwany rezultat wygląda następująco::" #: ../../source/install.rst:169 msgid "" -"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with " -"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not " -"install the package." +"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " +"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " +"the package." msgstr "" "Jeśli nie widzisz ``Good signature from``, może występować problem z " "integralnością pliku (złośliwy lub inny) i nie należy instalować pakietu." @@ -485,21 +520,20 @@ msgid "" "developer) PGP key." msgstr "" "``WARNING:`` pokazane powyżej nie stanowi problemu z pakietem, oznacza " -"jedynie, że nie określono poziomu „zaufania” dla klucza PGP Micaha " -"(głównego programisty)." +"jedynie, że nie określono poziomu „zaufania” dla klucza PGP Micaha (głównego " +"programisty)." #: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be useful." +"`Qubes OS `_ and " +"the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" -"Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o weryfikowaniu podpisów PGP, " -"przydatne mogą być przewodniki dotyczące `Qubes OS `_ i `Tor Project " -"`_." +"Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o weryfikowaniu podpisów PGP, przydatne " +"mogą być przewodniki dotyczące `Qubes OS `_ i `Tor Project `_." #~ msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" #~ msgstr "Lub w wierszu polecenia systemu Windows w następujący sposób::" - diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/security.po index b4bd55a8..52b0abab 100644 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-12 06:49+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: pl \n" diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po index 43507644..6a90e001 100644 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-02 15:41+0000\n" "Last-Translator: Atrate \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/tor.po index 4c1f6522..c55588be 100644 --- a/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/pl/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-07 14:30+0000\n" "Last-Translator: Matthaiks \n" "Language-Team: pl \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po index 596fcb2b..be28ba59 100644 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-02 13:40+0000\n" "Last-Translator: Translator51 \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/develop.po index 0d113873..d8e6d2aa 100644 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:06+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: pt_BR \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/features.po index 55946c25..4348bfac 100644 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 17:52+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: pt_BR \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/help.po index a65f656b..9797cad2 100644 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-23 09:55+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: pt_BR \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po index 992b1982..dea2a3ed 100644 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 19:29+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po index 8a36e034..2d827dda 100644 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 12:39+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: pt_BR \n" @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "`_." #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -51,7 +90,7 @@ msgstr "" "` _ . Flatpak e Snap garantem que você sempre usará a " "versão mais recente e executará o OnionShare dentro de uma sandbox." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " @@ -61,7 +100,7 @@ msgstr "" "Flatpak está incorporado em Fedora, mas você decide qual usar. Ambos " "funcionam em todas as distribuições Linux." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -69,12 +108,12 @@ msgstr "" "**Instalar o OnionShare usando Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/" "org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Instalar o OnionShare usando o Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -82,24 +121,24 @@ msgstr "" "Você também pode baixar e instalar pacotes `` .flatpak`` ou `` .snap`` " "assinados por PGP em https://onionshare.org/dist/ se preferir." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Instalação" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -107,58 +146,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -167,15 +206,15 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "Somente linha de comando" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." @@ -184,11 +223,94 @@ msgstr "" "qualquer sistema operacional utilizando o gerenciador de pacotes Python " "``pip``. Para mais informações, consulte :ref:`cli`." -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Instalação" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Instalação" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Verificando as assinaturas PGP" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -202,16 +324,31 @@ msgstr "" "assinaturas específicas do sistema operacional e você pode confiar apenas " "nelas, se desejar." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Chave de assinatura" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Os pacotes são assinados por Micah Lee, o desenvolvedor principal, usando " @@ -220,7 +357,23 @@ msgstr "" "Micah `do keys.openpgp.org keyserver ` _." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -231,11 +384,11 @@ msgstr "" "Windows você provavelmente utilizaria o `Gpg4win ` " "_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Assinaturas" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -249,43 +402,43 @@ msgstr "" "encontrá-los na `página de lançamentos do GitHub `_." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Verificando" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Depois de importar a chave pública de Micah para o seu keychain GnuPG, " "baixar o binário e a assinatura `` .asc``, você pode verificar o binário " "para macOS em um terminal como este ::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "O resultado esperado se parece com isso::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 #, fuzzy msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " @@ -298,7 +451,7 @@ msgstr "" "significa apenas que você ainda não definiu qualquer nível de \"confiança\" " "da chave PGP de Micah (o desenvolvedor principal).)" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 #, fuzzy msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " @@ -311,7 +464,7 @@ msgstr "" "significa apenas que você ainda não definiu qualquer nível de \"confiança\" " "da chave PGP de Micah (o desenvolvedor principal).)" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/security.po index e2a19d80..31eaea33 100644 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-31 16:38+0000\n" "Last-Translator: Translator51 \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po index 6930e54f..4fc5776b 100644 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-12-17 19:29+0000\n" "Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tor.po index a892a813..ef7e3e8b 100644 --- a/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 17:52+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: pt_BR \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/advanced.po index 4fab44bd..ffb8d70f 100644 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/develop.po index 703dd75a..b2383fe4 100644 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:06+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po index 1766a9b3..16f7eff4 100644 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-13 21:40+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/help.po index 71416a81..27f58c78 100644 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-30 04:31+0000\n" "Last-Translator: SC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/index.po index 0c287640..ebc95eca 100644 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-19 08:28+0000\n" "Last-Translator: Fábio Henriques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/install.po index 0fd90c50..3a524141 100644 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 11:21+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: pt_PT \n" @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "website `_." #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -51,7 +90,7 @@ msgstr "" "`_ . Ambos asseguram que a versão usada é sempre a " "mais recente e correm o OnionShare dentro de uma sandbox." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 #, fuzzy msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " @@ -61,7 +100,7 @@ msgstr "" "O Snapcraft vem embutido no Ubuntu e o Flatpak vem embutido na Fedora, cabe " "a si escolher qual usar. Ambos funcionam em todas as distribuições Linux." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -69,13 +108,13 @@ msgstr "" "**Instalar OnionShare utilizando Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/" "org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 #, fuzzy msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Instalar OnionShare utilizando Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 #, fuzzy msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " @@ -84,24 +123,24 @@ msgstr "" "Também pode descarregar e instalar os pacotes com assinatura PGP ``." "flatpak`` ou ``.snap`` a partir de https://onionshare.org/dist/ se preferir." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Instalação" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -109,58 +148,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -169,25 +208,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Instalação" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Instalação" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Verificação de assinaturas PGP" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -201,16 +323,31 @@ msgstr "" "incluem assinaturas especificas do sistema operativo que chegam, se desejar, " "para confiar nelas." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Chave de assinatura" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Os pacotes são assinados pelo Micah Lee, programador principal, usando a sua " @@ -219,7 +356,23 @@ msgstr "" "Micah `a partir de keys.openpgp.org keyserver `_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -229,11 +382,11 @@ msgstr "" "provavelmente prefere `GPGTools `_, e para Windows " "`Gpg4win `_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Assinaturas" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -247,42 +400,42 @@ msgstr "" "nas ` Páginas de lançamento do GitHub `_." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Verificação" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Assim que tenha importado a chave pública do Micah para o seu chaveiro no " "GnuPG, descarregado o binário e a assinatura ``.asc``, pode verificar o " "binário para macOS no terminal desta forma::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "O resultado esperado é o seguinte::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 #, fuzzy msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " @@ -295,7 +448,7 @@ msgstr "" "Apenas significa que ainda não defeniu nenhum nível de 'confiança' com a " "chave PGP do Micah.)" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 #, fuzzy msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " @@ -308,7 +461,7 @@ msgstr "" "pacote: Apenas significa que ainda não defeniu nenhum nível de 'confiança' " "com a chave PGP do Micah.)" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 #, fuzzy msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/security.po index 2775a285..b8f58259 100644 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-30 04:31+0000\n" "Last-Translator: SC \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.po index 8ee65e8b..5078d019 100644 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-19 08:28+0000\n" "Last-Translator: Fábio Henriques \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/tor.po index a5152755..1a9a7e4c 100644 --- a/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/pt_PT/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-23 18:43+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Cardoso \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/advanced.po index 4fab44bd..ffb8d70f 100644 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/develop.po index 32fa3c2d..49317029 100644 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/develop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/features.po index 374852a5..6595fd00 100644 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/help.po index a6be6ac8..5eb10093 100644 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/help.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/index.po index 4d9e7df2..5f8e3af5 100644 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/index.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/install.po index 7c7e91d7..a2ccc7a3 100644 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,10 +33,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -44,46 +83,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -91,58 +130,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -151,25 +190,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -178,31 +298,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -210,52 +360,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/security.po index 8aea12f3..a5f731f4 100644 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/security.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.po index 04af1dc6..4d7b1f99 100644 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/tor.po index 6a28174b..193bcdd8 100644 --- a/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/ro/LC_MESSAGES/tor.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po index 7ff02d1b..60dc0b0c 100644 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-11 10:51+0000\n" "Last-Translator: xXx \n" "Language-Team: ru \n" diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/develop.po index 37ae1c2d..d9f7674d 100644 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:17+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: ru \n" diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po index 38ba327a..fe203e97 100644 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:17+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: ru \n" diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po index 7202ac3a..72a3e741 100644 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-23 15:36+0000\n" "Last-Translator: Alexander Tarasenko \n" "Language-Team: ru \n" diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/index.po index 905dd3fb..54f08f0d 100644 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-26 05:50+0000\n" "Last-Translator: Alexander Tarasenko \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/install.po index 994185c6..55b7b531 100644 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/install.po @@ -10,13 +10,13 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-02 11:21+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" -"Language: ru\n" "Language-Team: ru \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:17 msgid "" -"Google Play: " -"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare.android" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" msgstr "" #: ../../source/install.rst:18 @@ -66,7 +66,8 @@ msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" msgstr "" #: ../../source/install.rst:22 -msgid "Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" msgstr "" #: ../../source/install.rst:23 @@ -79,19 +80,17 @@ msgstr "Linux" #: ../../source/install.rst:29 msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use either the `Flatpak `_ or" -" the `Snap `_ package. Flatpak and Snapcraft " -"ensure that you'll always use the newest version and run OnionShare " -"inside of a sandbox." +"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " +"way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " +"`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll " +"always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" "Существуют разные способы установки OnionShare на Linux. Рекомендуется " -"использовать такие менеджеры пакетов, как `Flatpak " -"`_ или `Snap `_. Их " -"использование гарантирует, что будет произведена установка самой свежей " -"версии OnionShare и что его запуск будет производиться \"в песочнице\" (в" -" специально выделенной (изолированной) среде для безопасного исполнения " -"компьютерных программ)." +"использовать такие менеджеры пакетов, как `Flatpak `_ " +"или `Snap `_. Их использование гарантирует, что будет " +"произведена установка самой свежей версии OnionShare и что его запуск будет " +"производиться \"в песочнице\" (в специально выделенной (изолированной) среде " +"для безопасного исполнения компьютерных программ)." #: ../../source/install.rst:32 msgid "" @@ -99,33 +98,33 @@ msgid "" "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -"По умолчанию поддержка Snap предусмотрена дистрибутивами Ubuntu, " -"поддержка Flatpak — дистрибутивами Fedora. Нужно отметить, что " -"окончательный выбор менеджера пакетов остаётся за пользователем, " -"поскольку и тот, и другой работают во всех дистрибутивах Linux." +"По умолчанию поддержка Snap предусмотрена дистрибутивами Ubuntu, поддержка " +"Flatpak — дистрибутивами Fedora. Нужно отметить, что окончательный выбор " +"менеджера пакетов остаётся за пользователем, поскольку и тот, и другой " +"работают во всех дистрибутивах Linux." #: ../../source/install.rst:34 msgid "" -"**Install OnionShare using Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" msgstr "" -"**Установка OnionShare c использованием Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Установка OnionShare c использованием Flatpak**: https://flathub.org/apps/" +"details/org.onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -"**Установка OnionShare с использованием Snap**: " -"https://snapcraft.io/onionshare" +"**Установка OnionShare с использованием Snap**: https://snapcraft.io/" +"onionshare" #: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -"Также, в случае необходимости, загрузить и установить имеющие цифровую " -"PGP-подпись пакеты ``.flatpak`` или ``.snap`` можно отсюда: " -"https://onionshare.org/dist/." +"Также, в случае необходимости, загрузить и установить имеющие цифровую PGP-" +"подпись пакеты ``.flatpak`` или ``.snap`` можно отсюда: https://onionshare." +"org/dist/." #: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy @@ -135,45 +134,44 @@ msgstr "Установка" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" -"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" +"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:45 msgid "" -"Install Flatpak by following the instructions at " -"https://flatpak.org/setup/." +"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" #: ../../source/install.rst:46 msgid "" -"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-" -"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even " -"though you won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare " -"depends on some packages that are only available there." +"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " +"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " +"packages that are only available there." msgstr "" -"Добавьте репозиторий Flathub, запустив ``flatpak remote-add --if-not-" -"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Несмотря " -"на то, что вы не будете загружать OnionShare с Flathub, OnionShare " -"зависит от некоторых пакетов, которые доступны только там." +"Добавьте репозиторий Flathub, запустив ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Несмотря на то, что " +"вы не будете загружать OnionShare с Flathub, OnionShare зависит от некоторых " +"пакетов, которые доступны только там." #: ../../source/install.rst:47 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" #: ../../source/install.rst:48 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See " -":ref:`verifying_sigs` for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" #: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" -"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the " -"file you downloaded." +"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " +"you downloaded." msgstr "" #: ../../source/install.rst:51 @@ -186,35 +184,35 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:56 msgid "" -"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the " -"PGP-signed Snapcraft package, you can do so like this:" +"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" +"signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:58 msgid "" -"Install Snapcraft by following the instructions at " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." msgstr "" #: ../../source/install.rst:59 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" #: ../../source/install.rst:60 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs`" -" for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" #: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version " -"number of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` " -"because the package is not signed by the Snapcraft store, however you did" -" verify its PGP signature, so you know it's legitimate." +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " +"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the " +"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP " +"signature, so you know it's legitimate." msgstr "" #: ../../source/install.rst:63 @@ -227,13 +225,12 @@ msgstr "Отдельная установка консольной версии" #: ../../source/install.rst:70 msgid "" -"You can install just the command-line version of OnionShare on any " -"operating system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has" -" more info." +"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " +"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -"Консольную версию OnionShare можно установить отдельно на любую " -"операционную систему при помощи менеджера пакетов Python ``pip``. Больше " -"информации можно найти по :ref:`cli`." +"Консольную версию OnionShare можно установить отдельно на любую операционную " +"систему при помощи менеджера пакетов Python ``pip``. Больше информации можно " +"найти по :ref:`cli`." #: ../../source/install.rst:75 msgid "FreeBSD" @@ -241,22 +238,21 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:77 msgid "" -"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare " -"can also be installed on `FreeBSD `_. It's " -"available via its ports collection or as pre-built package. Should you " -"opt to install and use OnionShare on a FreeBSD operating system, please " -"be aware that it's **NOT** officially supported by the OnionShare " -"project." +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." msgstr "" #: ../../source/install.rst:79 msgid "" "Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " -"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the " -"source codes from the official OnionShare repository (or its official " -"release packages from `PyPI `_). Should you wish to check changes related to this platform, " -"please refer to the following resources:" +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:81 @@ -275,22 +271,22 @@ msgstr "Установка" #: ../../source/install.rst:87 msgid "" "To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " -"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, " -"in order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" msgstr "" #: ../../source/install.rst:91 msgid "" -"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as " -"pre-built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli``" -" if you want to install that version." +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." msgstr "" #: ../../source/install.rst:93 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD pre-built " -"packages, please refer to its `official Handbook section about pkg " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:96 @@ -301,22 +297,22 @@ msgstr "Установка" #: ../../source/install.rst:98 msgid "" "To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " -"`_ you must have checked out before and run " -"the following::" +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" msgstr "" #: ../../source/install.rst:102 msgid "" "The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " -"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www" -"/onionshare-cli`` if you want to install that version." +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." msgstr "" #: ../../source/install.rst:104 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD ports " -"collection, please refer to its `official Handbook section about ports " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:109 @@ -325,19 +321,19 @@ msgstr "Проверка подписей PGP" #: ../../source/install.rst:111 msgid "" -"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't " -"been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS," -" this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare " -"binaries include operating system-specific signatures, and you can just " -"rely on those alone if you'd like." +"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " +"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " +"step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries " +"include operating system-specific signatures, and you can just rely on those " +"alone if you'd like." msgstr "" "Пользователь может произвести проверку целостности самостоятельно " -"загруженных пакетов при помощи цифровой подписи PGP. Это необязательный " -"шаг для операционных систем Windows и macOS, по скольку бинарные файлы " -"OnionShare уже содержат в себе цифровые подписи, специфичные для каждой " -"из этих операционных систем. Тем не менее, возможность такой проверки " -"предусмотрена, в случае если есть необходимость дополнительно " -"удостовериться в безопасности загруженных файлов." +"загруженных пакетов при помощи цифровой подписи PGP. Это необязательный шаг " +"для операционных систем Windows и macOS, по скольку бинарные файлы " +"OnionShare уже содержат в себе цифровые подписи, специфичные для каждой из " +"этих операционных систем. Тем не менее, возможность такой проверки " +"предусмотрена, в случае если есть необходимость дополнительно удостовериться " +"в безопасности загруженных файлов." #: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" @@ -346,8 +342,8 @@ msgstr "Ключ подписи" #: ../../source/install.rst:117 msgid "" "Packages are signed by the core developer who is responsible for the " -"particular release. Following are the informations of the core developers" -" of OnionShare:" +"particular release. Following are the informations of the core developers of " +"OnionShare:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:122 @@ -355,46 +351,47 @@ msgid "Micah Lee:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:121 -msgid "PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." msgstr "" #: ../../source/install.rst:122 #, fuzzy msgid "" -"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" "Пакеты подписаны основным разработчиком OnionShare Micah Lee , c " "использованием его публичного ключа PGP. Цифровой \"отпечаток пальца\" " "ключа: ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Загрузить публичный " -"ключ Micah можно `отсюда: keys.openpgp.org keyserver " -"`_." +"ключ Micah можно `отсюда: keys.openpgp.org keyserver `_." #: ../../source/install.rst:126 msgid "Saptak Sengupta:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:125 -msgid "PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." msgstr "" #: ../../source/install.rst:126 msgid "" -"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:128 msgid "" -"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you " -"probably want `GPGTools `_, and for Windows you " -"probably want `Gpg4win `_." +"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " +"want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " +"`Gpg4win `_." msgstr "" -"Для проверки цифровых подписей PGP на компьютере пользователя должно быть" -" установлено программное обеспечение GnuPG. Для macOS рекомендуется " +"Для проверки цифровых подписей PGP на компьютере пользователя должно быть " +"установлено программное обеспечение GnuPG. Для macOS рекомендуется " "использовать `GPGTools `_, для Windows `Gpg4win " "`_." @@ -405,16 +402,15 @@ msgstr "Подписи" #: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" -"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, " -"macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at " -"https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of " -"OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page " -"`_." +"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " +"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " +"folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " +"`GitHub Releases page `_." msgstr "" "Цифровые подписи в виде ``.asc``файлов, наряду с пакетами для Windows, " -"macOS, Flatpak, Snap и исходным кодом OnionSHare можно найти на " -"https://onionshare.org/dist/ в соответствующих директориях или на `GitHub" -" Releases page `_." +"macOS, Flatpak, Snap и исходным кодом OnionSHare можно найти на https://" +"onionshare.org/dist/ в соответствующих директориях или на `GitHub Releases " +"page `_." #: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" @@ -424,8 +420,8 @@ msgstr "Проверка" #, fuzzy msgid "" "Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " -"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify " -"the binary in a terminal like this:" +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "После того, как вы импортировали открытый ключ Мики в свою связку ключей " "GnuPG, загрузили двоичный файл и подпись ``.asc``, вы можете проверить " @@ -455,17 +451,16 @@ msgstr "Ожидаемый результат выполнения команд #: ../../source/install.rst:169 #, fuzzy msgid "" -"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with " -"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not " -"install the package." +"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " +"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " +"the package." msgstr "" -"Если вывод команды не содержит строку ``Good signature from``, существует" -" вероятность, что целостность пакета была нарушена (в результате " +"Если вывод команды не содержит строку ``Good signature from``, существует " +"вероятность, что целостность пакета была нарушена (в результате " "злонамеренных действий третьих лиц или по техническим причинам). В таком " "случае нельзя производить дальнейшую установку. (Надпись \"WARNING:\" " "показанная выше не является проблемой. Она только означает, что пока " -"отсутствует необходимый \"уровень доверия\" к публичному ключу PGP " -"Micah.)" +"отсутствует необходимый \"уровень доверия\" к публичному ключу PGP Micah.)" #: ../../source/install.rst:171 #, fuzzy @@ -474,20 +469,19 @@ msgid "" "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -"Если вывод команды не содержит строку ``Good signature from``, существует" -" вероятность, что целостность пакета была нарушена (в результате " +"Если вывод команды не содержит строку ``Good signature from``, существует " +"вероятность, что целостность пакета была нарушена (в результате " "злонамеренных действий третьих лиц или по техническим причинам). В таком " "случае нельзя производить дальнейшую установку. (Надпись \"WARNING:\" " "показанная выше не является проблемой. Она только означает, что пока " -"отсутствует необходимый \"уровень доверия\" к публичному ключу PGP " -"Micah.)" +"отсутствует необходимый \"уровень доверия\" к публичному ключу PGP Micah.)" #: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be useful." +"`Qubes OS `_ and " +"the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" "Дополнительную информацию о проверке цифровых подписей PGP можно здесь: " "`Qubes OS `_ и " @@ -496,4 +490,3 @@ msgstr "" #~ msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" #~ msgstr "Или для Windows в командной строке, например::" - diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/security.po index 0ee86ea2..447f1347 100644 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-11 10:51+0000\n" "Last-Translator: xXx \n" "Language-Team: ru \n" diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po index b0dc6707..ac9432e5 100644 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-11-02 09:26+0000\n" "Last-Translator: Yuri Slobodyanyuk \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po index 05f402b1..d88b28f1 100644 --- a/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/ru/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-01-25 13:17+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: ru \n" diff --git a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/advanced.po index bf5beadb..3bb1296e 100644 --- a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/develop.po index 613adeba..7a23d8af 100644 --- a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/features.po index 477bd9f8..4923a64a 100644 --- a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/help.po index 20dd0bd2..07acd0d0 100644 --- a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/index.po index 891e25b3..a31ece28 100644 --- a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/install.po index d6758cb1..51b5d048 100644 --- a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/security.po index a2e90e6b..05606050 100644 --- a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.po index dfa9d3f0..9c65a84d 100644 --- a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/tor.po index b4f2029e..ffb083ee 100644 --- a/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/si/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/advanced.po index 8b62c719..1726a0f7 100644 --- a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/develop.po index 127f449d..6fab0aa0 100644 --- a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/features.po index 20c53683..2afc6d16 100644 --- a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po index 846b1594..6927ab1c 100644 --- a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-22 12:26+0000\n" "Last-Translator: Juraj Liso \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/index.po index 6ddbadf0..545e743a 100644 --- a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-22 12:26+0000\n" "Last-Translator: Juraj Liso \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/install.po index b550b273..cccb0e7e 100644 --- a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-02-05 11:41+0000\n" "Last-Translator: Juraj Liso \n" "Language-Team: none\n" @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "`_." #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 #, fuzzy msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " @@ -52,14 +91,14 @@ msgstr "" "vždy používať najnovšie závislosti a spustí OnionShare vo vnútri izolovaného " "kontajnera." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 #, fuzzy msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." @@ -68,29 +107,29 @@ msgstr "" "Potom nainštalujte OnionShare z Flathubu podľa `pokynov tu `_." -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Inštalácia" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 #, fuzzy msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." @@ -98,7 +137,7 @@ msgstr "" "Potom nainštalujte OnionShare z Flathubu podľa `pokynov tu `_." -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -106,58 +145,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -166,25 +205,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Inštalácia" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Inštalácia" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Overovanie podpisov PGP" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 #, fuzzy msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " @@ -199,31 +321,61 @@ msgstr "" "zahŕňajú ich operačný systém-špecifické podpisy, a môžete sa spoľahnúť len " "na tie, ak chcete." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Podpisový kľúč" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Podpisy" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -231,52 +383,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Overovanie" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/security.po index 819f3e82..3db7f53c 100644 --- a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.po index 9fae4cbc..84c7d307 100644 --- a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-22 12:26+0000\n" "Last-Translator: Juraj Liso \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/tor.po index d3f40559..a86ed6eb 100644 --- a/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/sk/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-10 19:52+0000\n" "Last-Translator: Milan Šalka \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/advanced.po index 48db5dba..54a28560 100644 --- a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/develop.po index b5097497..236659d0 100644 --- a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/features.po index c653e2c5..fe095906 100644 --- a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/help.po index d93239b1..c6e246a2 100644 --- a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/index.po index a5ddb938..4b94822c 100644 --- a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/install.po index 40086aef..9976d80d 100644 --- a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/security.po index abe232ad..96b41706 100644 --- a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.po index b4c464c8..d38f04fe 100644 --- a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/tor.po index ec3104b8..25ebef18 100644 --- a/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/sl/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/advanced.po index 49f8becd..ff24123f 100644 --- a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/develop.po index 1eeaaa49..7c1453c9 100644 --- a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/features.po index be21bae3..c460b7b8 100644 --- a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/help.po index 7ca421d4..475ce420 100644 --- a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/index.po index 902fbeb1..9e893f12 100644 --- a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/install.po index 1d6464e4..75d085ef 100644 --- a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/security.po index 6c11c506..fc286160 100644 --- a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/sphinx.po index 63b8fcda..14739faf 100644 --- a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/tor.po index cf5e1f4e..6c290a6e 100644 --- a/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/sn/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/advanced.po index 720526bf..17434875 100644 --- a/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/features.po index ed2ff76f..bea87848 100644 --- a/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/help.po index 9fc56953..5c2c3bfe 100644 --- a/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/index.po index 86712b3c..525c7b23 100644 --- a/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/install.po index c40d8bc2..8d721ce0 100644 --- a/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/sq/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-11-04 23:32+0000\n" "Last-Translator: Besnik Bleta \n" "Language-Team: none\n" @@ -33,10 +33,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -44,46 +83,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -91,58 +130,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -151,25 +190,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -178,31 +298,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -210,53 +360,53 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/advanced.po index 4fab44bd..ffb8d70f 100644 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/develop.po index 32fa3c2d..49317029 100644 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/develop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/features.po index 374852a5..6595fd00 100644 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/help.po index a6be6ac8..5eb10093 100644 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/help.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/index.po index fe1e0c8c..2ffc3335 100644 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-26 18:53+0000\n" "Last-Translator: tics tics \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/install.po index 677b2fe7..bb5ad51e 100644 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 12:39+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -37,10 +37,49 @@ msgstr "" "`_." #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -52,7 +91,7 @@ msgstr "" "`Snap `_ paketa. Flatpak i Snap osiguravaju da ćete " "uvek koristiti najnoviju verziju i pokrenuti OnionShare unutar sandbox-a." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 #, fuzzy msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " @@ -62,7 +101,7 @@ msgstr "" "Snap podrška je ugrađena u Ubuntu, a Fedora dolazi sa Flatpak podrškom, ali " "koju ćete koristiti je na vama. Oba rade u svim Linux distribucijama." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -70,11 +109,11 @@ msgstr "" "**Instalirajte OnionShare koristeći Flatpak**: https://flathub.org/apps/" "details/org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -82,24 +121,24 @@ msgstr "" "Takođe možete preuzeti i instalirati PGP-potpisane ``.flatpak`` ili ``." "snap`` pakete sa https://onionshare.org/dist/ ako želite." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Instalacija" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -107,58 +146,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -167,25 +206,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Instalacija" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Instalacija" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Provera PGP potpisa" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -198,16 +320,31 @@ msgstr "" "je opcija i pruža zaštitu: OnionShare binarne datoteke uključuju potpise " "specifične za operativni sistem i možete se osloniti samo na njih ako želite." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Ključ za potpisivanje" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Pakete je potpisao Micah Lee, glavni programer, koristeći svoj PGP javni " @@ -216,7 +353,23 @@ msgstr "" "openpgp.org/vks/v1/by-" "fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -226,11 +379,11 @@ msgstr "" "treba `GPGTools `_, a za Windows `Gpg4win `_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Potpisi" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -244,56 +397,56 @@ msgstr "" "na stranici `GitHub izdanja `_." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Verifikacija" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Nakon što uvezete Micahov javni ključ u svoj GnuPG , preuzmete binarni i i " "``.asc`` potpis, možete proveriti binarni ključ za macOS u terminalu na " "sledeći način::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Očekivani ispis izgleda ovako::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/security.po index 8aea12f3..a5f731f4 100644 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/security.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/sphinx.po index 7b2c9fd0..3c511f44 100644 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-03-02 16:50+0000\n" "Last-Translator: Filipovic Dragan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/tor.po index bc31a9e9..f8fdef4a 100644 --- a/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/sr@latin/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 17:52+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/advanced.po index f0e379bb..13ee255d 100644 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-22 09:32+0000\n" "Last-Translator: Åke Engelbrektson \n" "Language-Team: sv \n" diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/develop.po index b9daa2fd..0830699f 100644 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:06+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: sv \n" diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po index 7beab026..13ff82d3 100644 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/features.po @@ -6,17 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-06 12:39+0000\n" -"Last-Translator: emma peel \n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-19 18:01+0000\n" +"Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: sv \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.10.3\n" #: ../../source/features.rst:4 @@ -349,10 +349,10 @@ msgid "" "supports hosting *static* websites. It can't host websites that execute code " "or use databases. So you can't for example use WordPress.)" msgstr "" -"Om du lägger till en \"index.html-fil\" återges den när någon laddar din " +"Om du lägger till en ``index.html``-fil återges den när någon laddar din " "webbplats. Du bör också inkludera andra HTML-filer, CSS-filer, JavaScript-" "filer och bilder som utgör webbplatsen. (Observera att OnionShare endast " -"stöder hosting * statiska * webbplatser. Det kan inte vara värd för " +"stöder hosting *statiska* webbplatser. Det kan inte vara värd för " "webbplatser som kör kod eller använder databaser. Så du kan till exempel " "inte använda WordPress.)" @@ -361,7 +361,7 @@ msgid "" "If you don't have an ``index.html`` file, it will show a directory listing " "instead, and people loading it can look through the files and download them." msgstr "" -"Om du inte har en ''index.html'' visar den en kataloglista istället, och " +"Om du inte har en ``index.html`` visar den en kataloglista istället, och " "personer som laddar den kan titta igenom filerna och ladda ner dem." #: ../../source/features.rst:117 diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/help.po index f942b8ca..83f60028 100644 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-23 09:55+0000\n" "Last-Translator: Åke Engelbrektson \n" "Language-Team: sv \n" diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/index.po index 1a731edd..f62a43b4 100644 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Breidenbach \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/install.po index 3af79cb1..da275e91 100644 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-12 17:11+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: sv \n" @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "webbplats `_." #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 #, fuzzy msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " @@ -53,7 +92,7 @@ msgstr "" "till att du alltid använder den senaste versionen och kör OnionShare i en " "sandlåda." -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 #, fuzzy msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " @@ -63,7 +102,7 @@ msgstr "" "Snap-stöd är inbyggt i Ubuntu och Fedora kommer med Flatpak-stöd, vilket du " "använder är upp till dig. Båda fungerar i alla Linux-distributioner." -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -71,12 +110,12 @@ msgstr "" "**Installera OnionShare som Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 #, fuzzy msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "**Installera OnionShare som Snap**: https://snapcraft.io/onionshare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -84,24 +123,24 @@ msgstr "" "Du kan också ladda ner och installera PGP-signerad ``.flatpak`` eller ``." "snap`` från https://onionshare.org/dist/ om du föredrar det." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Installation" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -109,58 +148,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -169,25 +208,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Installation" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Installation" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Verifiera PGP-signaturer" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -201,16 +323,31 @@ msgstr "" "innehåller operativsystemspecifika signaturer, och du kan bara lita på " "enbart dem om du vill." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Signeringsnyckel" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Paketen är signerade av Micah Lee, kärnutvecklaren, med hjälp av sin " @@ -219,7 +356,23 @@ msgstr "" "'från keys.openpgp.org keyserver '_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -229,11 +382,11 @@ msgstr "" "du förmodligen ha `GPGTools `_, och för Windows vill " "du förmodligen ha `Gpg4win `_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Signaturer" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -246,56 +399,56 @@ msgstr "" "heter samma som varje version av OnionShare. Du kan också hitta dem på sidan " "'GitHub Releases '_." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Verifierar" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "När du har importerat Micahs offentliga nyckel till din GnuPG-nyckelring, " "laddat ner binärfilen och \"'.asc\"-signaturen kan du verifiera binärfilen " "för macOS i en terminal så här::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Förväntad utdata ser ut så här::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/security.po index 4dea75d5..f6453bd2 100644 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-23 09:55+0000\n" "Last-Translator: Åke Engelbrektson \n" "Language-Team: sv \n" diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po index 0d6dc115..058829e8 100644 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-19 15:37+0000\n" "Last-Translator: Michael Breidenbach \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/tor.po index 5e69a620..a5e84c21 100644 --- a/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/sv/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:06+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: sv \n" diff --git a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/advanced.po index 787b033c..5e76e022 100644 --- a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-18 13:52+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/develop.po index 061e2e70..dfd1cbef 100644 --- a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-18 13:52+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/features.po index ee0913fd..cc313d04 100644 --- a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 11:51+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/help.po index f647af0d..43fa8632 100644 --- a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 11:51+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/index.po index 74255067..e23f243a 100644 --- a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-17 12:36+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/install.po index 1e7c87d0..1d7f5028 100644 --- a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 12:39+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" @@ -35,10 +35,49 @@ msgstr "" "`OnionShare `_." #: ../../source/install.rst:12 +msgid "Mobile" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:14 +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -46,14 +85,14 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -61,14 +100,14 @@ msgstr "" "**Sanikisha OnionShare kwa kutumia Flatpak**: https://flathub.org/apps/" "details/org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 #, fuzzy msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" "**Sanikisha OnionShare kwa kutumia Flatpak**: https://flathub.org/apps/" "details/org.onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -76,24 +115,24 @@ msgstr "" "Unaweza pia kupakua na kusanikisha PGP-signed ``.flatpak`` au``.snap`` " "kutoka https://onionshare.org/dist/ kama utapenda." -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "Kusanikisha" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -101,58 +140,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -161,25 +200,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "Mstari wa maelekezo tu" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "Kusanikisha" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "Kusanikisha" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "Hskiki saini za PGP" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -192,16 +314,31 @@ msgstr "" "inatoa ulinzi wa kina: Vitu viwili vya OnionShare vinahusisha saini mahususi " "ya mfumo wa uendeshaji, na unaweza kuzingatia izo tu kama utapenda." -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "Alama maalum za utambuzi za kufungulia" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "Vifurushi hutolewa na Micah Lee, muanzishaji mwenza, kwa kutumia PGP alama " @@ -211,7 +348,23 @@ msgstr "" "keys.openpgp.org/vks/v1/by-" "fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -221,11 +374,11 @@ msgstr "" "unaweza kuhitaji `GPGTools `_, na kwa ajili ya " "Windows unaweza kuhitaji `Gpg4win `_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "Saini" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -239,57 +392,57 @@ msgstr "" "katika `GitHub Releases page `_." -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Kuhakiki" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Baada tu ya kuweka alama za kipekee za wazi za Micah katika GnuPG keychain, " "iliyopakuliwa njia mnbili na saini ya ``.asc``, unaweza kuhakiki njia mbili " "za macOS katika mawasiliano kama hivi::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 #, fuzzy msgid "For Linux::" msgstr "Linux" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "Matokeo yanayotarajiwa kama haya::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/security.po index 9a25588e..571aef69 100644 --- a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 11:51+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/sphinx.po index c5034d5b..a880f989 100644 --- a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-20 11:51+0000\n" "Last-Translator: Zaituni Njovu \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/tor.po index 62d66660..75c58b54 100644 --- a/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/sw/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-03 16:11+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/advanced.po index 4fab44bd..ffb8d70f 100644 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/develop.po index 32fa3c2d..49317029 100644 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/develop.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/features.po index 374852a5..6595fd00 100644 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/features.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/help.po index a6be6ac8..5eb10093 100644 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/help.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/index.po index 4d9e7df2..5f8e3af5 100644 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/index.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/install.po index 7c7e91d7..a2ccc7a3 100644 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -33,10 +33,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -44,46 +83,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -91,58 +130,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -151,25 +190,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -178,31 +298,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -210,52 +360,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/security.po index 8aea12f3..a5f731f4 100644 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/security.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.po index 04af1dc6..4d7b1f99 100644 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/tor.po index 6a28174b..193bcdd8 100644 --- a/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/te/LC_MESSAGES/tor.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/tl/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/tl/LC_MESSAGES/advanced.po index a45e3de1..6d3387a8 100644 --- a/docs/source/locale/tl/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/tl/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po index 5675d953..e6b81652 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 23:25+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: tr \n" diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/develop.po index 928cbd68..20b7a13a 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-02 12:36+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren \n" "Language-Team: tr \n" diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/features.po index d7bec61c..35f2dfc0 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 17:52+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: tr \n" diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po index be6ae0d6..ab3f538b 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-02 12:36+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren \n" "Language-Team: tr \n" diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po index 919604e6..618c6ebe 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-10-02 12:36+0000\n" "Last-Translator: Kaya Zeren \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po index 62375197..04860bf0 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/install.po @@ -8,14 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-12 17:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-03-22 16:08+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" -"Language: tr\n" "Language-Team: tr \n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -36,41 +37,45 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 msgid "Mobile" -msgstr "" +msgstr "Mobil" #: ../../source/install.rst:14 msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" -msgstr "" +msgstr "Mobil için aşağıdaki bağlantılardan OnionShare indirebilirsiniz" #: ../../source/install.rst:18 msgid "Android" -msgstr "" +msgstr "Android" #: ../../source/install.rst:17 msgid "" -"Google Play: " -"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare.android" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" msgstr "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" #: ../../source/install.rst:18 msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" -msgstr "" +msgstr "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" #: ../../source/install.rst:24 msgid "iOS" -msgstr "" +msgstr "iOS" #: ../../source/install.rst:21 msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" -msgstr "" +msgstr "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" #: ../../source/install.rst:22 -msgid "Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" msgstr "" +"Doğrudan IPA indir: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" #: ../../source/install.rst:23 msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" -msgstr "" +msgstr "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" #: ../../source/install.rst:27 msgid "Linux" @@ -78,17 +83,15 @@ msgstr "Linux" #: ../../source/install.rst:29 msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use either the `Flatpak `_ or" -" the `Snap `_ package. Flatpak and Snapcraft " -"ensure that you'll always use the newest version and run OnionShare " -"inside of a sandbox." +"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " +"way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " +"`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll " +"always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" "Linux için OnionShare'i kurmanın çeşitli yolları vardır, ancak tavsiye " -"edilen yol `Flatpak `_ veya `Snap " -"`_ paketini kullanmaktır. Flatpak ve Snapcraft her" -" zaman en yeni sürümü kullanmanızı ve OnionShare'i bir korumalı alan " -"içinde çalıştırmanızı sağlar." +"edilen yol `Flatpak `_ veya `Snap `_ paketini kullanmaktır. Flatpak ve Snapcraft her zaman en yeni sürümü " +"kullanmanızı ve OnionShare'i bir korumalı alan içinde çalıştırmanızı sağlar." #: ../../source/install.rst:32 msgid "" @@ -97,28 +100,29 @@ msgid "" "distributions." msgstr "" "Snapcraft desteği Ubuntu'da yerleşiktir ve Fedora Flatpak desteği ile " -"birlikte gelir, ancak hangisini kullanacağınız size bağlıdır. Her ikisi " -"de tüm Linux dağıtımlarında çalışmaktadır." +"birlikte gelir, ancak hangisini kullanacağınız size bağlıdır. Her ikisi de " +"tüm Linux dağıtımlarında çalışmaktadır." #: ../../source/install.rst:34 msgid "" -"**Install OnionShare using Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" msgstr "" -"**OnionShare uygulamasını Flatpak kullanarak kurun**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**OnionShare uygulamasını Flatpak kullanarak kurun**: https://flathub.org/" +"apps/details/org.onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" -msgstr "**OnionShare'i Snap kullanarak kurun**: https://snapcraft.io/onionshare" +msgstr "" +"**OnionShare'i Snap kullanarak kurun**: https://snapcraft.io/onionshare" #: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -"Dilerseniz https://onionshare.org/dist/ adresinden PGP imzalı " -"``.flatpak`` veya ``.snap`` paketlerini de indirip kurabilirsiniz." +"Dilerseniz https://onionshare.org/dist/ adresinden PGP imzalı ``.flatpak`` " +"veya ``.snap`` paketlerini de indirip kurabilirsiniz." #: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" @@ -127,66 +131,62 @@ msgstr "El ile Flatpak kurulumu" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" -"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" +"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" "OnionShare uygulamasını Flatpak ile kurmak için PGP ile imzalanmış `tek " -"dosyalı paketi `_ kullanmak isterseniz, bunu şu şekilde yapabilirsiniz:" +"dosyalı paketi `_ kullanmak isterseniz, bunu şu şekilde yapabilirsiniz:" #: ../../source/install.rst:45 msgid "" -"Install Flatpak by following the instructions at " -"https://flatpak.org/setup/." +"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" "Flatpak kurmak için https://flatpak.org/setup/ adresindeki yönergeleri " "izleyin." #: ../../source/install.rst:46 msgid "" -"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-" -"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even " -"though you won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare " -"depends on some packages that are only available there." +"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " +"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " +"packages that are only available there." msgstr "" -"``flatpak remote-add --if-not-exists flathub " -"https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo`` komutunu yürüterek Flathub" -" deposunu ekleyin. OnionShare uygulamasını Flathub üzerinden indirmeyecek" -" olsanız bile, OnionShare için yalnızca orada bulunan bazı paketler " -"gereklidir." +"``flatpak remote-add --if-not-exists flathub https://flathub.org/repo/" +"flathub.flatpakrepo`` komutunu yürüterek Flathub deposunu ekleyin. " +"OnionShare uygulamasını Flathub üzerinden indirmeyecek olsanız bile, " +"OnionShare için yalnızca orada bulunan bazı paketler gereklidir." #: ../../source/install.rst:47 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -"https://onionshare.org/dist/ adresine gidin, OnionShare uygulamasının " -"güncel sürümünü seçin, ``.flatpak`` ve ``.flatpak.asc`` dosyalarını " -"indirin." +"https://onionshare.org/dist/ adresine gidin, OnionShare uygulamasının güncel " +"sürümünü seçin, ``.flatpak`` ve ``.flatpak.asc`` dosyalarını indirin." #: ../../source/install.rst:48 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See " -":ref:`verifying_sigs` for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -"``.flatpak`` dosyasının PGP imzasını doğrulayın. Ayrıntılı bilgi almak " -"için :ref:`verifying_sigs` bölümüne bakabilirsiniz." +"``.flatpak`` dosyasının PGP imzasını doğrulayın. Ayrıntılı bilgi almak için :" +"ref:`verifying_sigs` bölümüne bakabilirsiniz." #: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" -"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the " -"file you downloaded." +"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " +"you downloaded." msgstr "" -"``.flatpak`` dosyasını ``flatpak install OnionShare-VERSION.flatpak`` " -"komutu ile kurun. `` VERSION`` yerine indirdiğiniz dosyanın sürüm " -"numarasını yazın." +"``.flatpak`` dosyasını ``flatpak install OnionShare-VERSION.flatpak`` komutu " +"ile kurun. `` VERSION`` yerine indirdiğiniz dosyanın sürüm numarasını yazın." #: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -"OnionShare uygulamasını şu komutla çalıştırabilirsiniz: `flatpak run " -"org.onionshare.OnionShare`." +"OnionShare uygulamasını şu komutla çalıştırabilirsiniz: `flatpak run org." +"onionshare.OnionShare`." #: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" @@ -194,50 +194,49 @@ msgstr "El ile Snapcraft kurulumu" #: ../../source/install.rst:56 msgid "" -"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the " -"PGP-signed Snapcraft package, you can do so like this:" +"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" +"signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" "OnionShare uygulamasını el ile PGP ile imzalanmış Snapcraft paketini " "kullanarak kurmak isterseniz, şu şekilde yapabilirsiniz:" #: ../../source/install.rst:58 msgid "" -"Install Snapcraft by following the instructions at " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." msgstr "" -"Snapcraft kurmak için https://snapcraft.io/docs/installing-snapd " -"adresindeki yönergeleri izleyin." +"Snapcraft kurmak için https://snapcraft.io/docs/installing-snapd adresindeki " +"yönergeleri izleyin." #: ../../source/install.rst:59 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" "https://onionshare.org/dist/ adresine gidin, güncel OnionShare sürümünü " "seçin, ``.snap`` ve ``.snap.asc`` dosyalarını indirin." #: ../../source/install.rst:60 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs`" -" for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -"``.snap`` dosyasının PGP imzasını doğrulayın. Ayrıntılı bilgi almak için " -":ref:`verifying_sigs` bölümüne bakabilirsiniz." +"``.snap`` dosyasının PGP imzasını doğrulayın. Ayrıntılı bilgi almak için :" +"ref:`verifying_sigs` bölümüne bakabilirsiniz." #: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version " -"number of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` " -"because the package is not signed by the Snapcraft store, however you did" -" verify its PGP signature, so you know it's legitimate." +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " +"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the " +"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP " +"signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -"``.snap`` dosyasını ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap`` komutunu yürüterek kurun. `` VERSION`` " -"yerine indirdiğiniz dosyanın sürüm numarasını yazın. Paket Snapcraft " -"mağazası tarafından imzalanmadığı için `--dangerous` parametresini " -"kullanmanız gerektiğini unutmayın. PGP imzasını doğruladığınız için " -"paketin doğru olduğunu biliyorsunuz." +"``.snap`` dosyasını ``snap install --dangerous onionshare_VERSION_amd64." +"snap`` komutunu yürüterek kurun. `` VERSION`` yerine indirdiğiniz dosyanın " +"sürüm numarasını yazın. Paket Snapcraft mağazası tarafından imzalanmadığı " +"için `--dangerous` parametresini kullanmanız gerektiğini unutmayın. PGP " +"imzasını doğruladığınız için paketin doğru olduğunu biliyorsunuz." #: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." @@ -251,97 +250,123 @@ msgstr "Yalnız komut satırı" #: ../../source/install.rst:70 msgid "" -"You can install just the command-line version of OnionShare on any " -"operating system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has" -" more info." +"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " +"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -"Python paket yöneticisi ``pip`` kullanarak OnionShare'in sadece komut " -"satırı sürümünü herhangi bir işletim sistemine kurabilirsiniz. Daha fazla" -" bilgi için :ref:`cli` bölümüne bakabilirsiniz." +"Python paket yöneticisi ``pip`` kullanarak OnionShare'in sadece komut satırı " +"sürümünü herhangi bir işletim sistemine kurabilirsiniz. Daha fazla bilgi " +"için :ref:`cli` bölümüne bakabilirsiniz." #: ../../source/install.rst:75 msgid "FreeBSD" -msgstr "" +msgstr "FreeBSD" #: ../../source/install.rst:77 msgid "" -"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare " -"can also be installed on `FreeBSD `_. It's " -"available via its ports collection or as pre-built package. Should you " -"opt to install and use OnionShare on a FreeBSD operating system, please " -"be aware that it's **NOT** officially supported by the OnionShare " -"project." +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." msgstr "" +"Bu platform için resmi olarak geliştirilmemiş olmasına rağmen, OnionShare `" +"FreeBSD `_ üzerine de kurulabilir. Port koleksiyonu " +"aracılığıyla veya önceden oluşturulmuş paket olarak kullanılabilir. " +"OnionShare'i bir FreeBSD işletim sistemine kurmayı ve kullanmayı tercih " +"ederseniz, lütfen OnionShare projesi tarafından resmi olarak " +"**DESTEKLENMEDİĞİNİ** unutmayın." #: ../../source/install.rst:79 msgid "" "Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " -"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the " -"source codes from the official OnionShare repository (or its official " -"release packages from `PyPI `_). Should you wish to check changes related to this platform, " -"please refer to the following resources:" +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" msgstr "" +"OnionShare geliştiricileri tarafından sunulmamasına ve resmi olarak " +"sürdürülmemesine rağmen, FreeBSD paketleri ve portları kaynak kodlarını " +"resmi OnionShare deposundan (veya `PyPI `_ üzerindeki resmi sürüm paketlerinden) alır ve doğrular. " +"Bu platformla ilgili değişikliklere bakmak isterseniz, lütfen aşağıdaki " +"kaynaklara başvurun:" #: ../../source/install.rst:81 msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" -msgstr "" +msgstr "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" #: ../../source/install.rst:82 msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" -msgstr "" +msgstr "https://www.freshports.org/www/onionshare" #: ../../source/install.rst:85 -#, fuzzy msgid "Manual pkg Installation" -msgstr "El ile Flatpak kurulumu" +msgstr "El ile pkg kurulumu" #: ../../source/install.rst:87 msgid "" "To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " -"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, " -"in order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" msgstr "" +"Derlenmiş paketi kurmak için, ``pyXY`` ile paketin oluşturulduğu Python " +"sürümünü belirterek ``pkg install pyXY-onionshare`` komutunu kullanın. Yani, " +"Python 3.9 için OnionShare kurmak için::" #: ../../source/install.rst:91 msgid "" -"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as " -"pre-built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli``" -" if you want to install that version." +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." msgstr "" +"Ayrıca OnionShare'in önceden oluşturulmuş paket olarak **yalnızca komut " +"satırı** sürümü de bulunur. Bu sürümü kurmak istiyorsanız ``py39-onionshare``" +" yerine ``py39-onionshare-cli`` yazın." #: ../../source/install.rst:93 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD pre-built " -"packages, please refer to its `official Handbook section about pkg " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." msgstr "" +"FreeBSD önceden oluşturulmuş paketler hakkında ek bilgi ve ayrıntılar için " +"lütfen `resmi El Kitabı'nın pkg bölümüne `_ bakın." #: ../../source/install.rst:96 -#, fuzzy msgid "Manual port Installation" -msgstr "El ile Snapcraft kurulumu" +msgstr "El ile port kurulumu" #: ../../source/install.rst:98 msgid "" "To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " -"`_ you must have checked out before and run " -"the following::" +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" msgstr "" +"FreeBSD portunu kurmak için, dizini daha önce geçmiş olmanız gereken `port " +"koleksiyonuna `_ değiştirin ve şunları " +"çalıştırın::" #: ../../source/install.rst:102 msgid "" "The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " -"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www" -"/onionshare-cli`` if you want to install that version." +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." msgstr "" +"Ports koleksiyonu ayrıca OnionShare'in **yalnızca komut satırı** sürümü için " +"özel bir port sunar. Eğer bu sürümü kurmak istiyorsanız ``www/onionshare`` " +"yerine ``www/onionshare-cli`` yazın." #: ../../source/install.rst:104 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD ports " -"collection, please refer to its `official Handbook section about ports " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." msgstr "" +"FreeBSD port koleksiyonu hakkında ek bilgi ve ayrıntılar için lütfen `resmi " +"El Kitabı'nın portlar hakkındaki bölümüne `_ bakın." #: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" @@ -349,11 +374,11 @@ msgstr "PGP imzalarını doğrulama" #: ../../source/install.rst:111 msgid "" -"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't " -"been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS," -" this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare " -"binaries include operating system-specific signatures, and you can just " -"rely on those alone if you'd like." +"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " +"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " +"step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries " +"include operating system-specific signatures, and you can just rely on those " +"alone if you'd like." msgstr "" "İndirdiğiniz paketin özgün olduğunu ve değiştirilmediğini PGP imzasını " "doğrulayarak doğrulayabilirsiniz. Windows ve macOS için bu adım isteğe " @@ -368,55 +393,64 @@ msgstr "İmzalama anahtarı" #: ../../source/install.rst:117 msgid "" "Packages are signed by the core developer who is responsible for the " -"particular release. Following are the informations of the core developers" -" of OnionShare:" +"particular release. Following are the informations of the core developers of " +"OnionShare:" msgstr "" +"Paketler, söz konusu sürümden sorumlu olan ana geliştirici tarafından " +"imzalanır. Aşağıda OnionShare'in ana geliştiricilerinin bilgileri yer " +"almaktadır:" #: ../../source/install.rst:122 msgid "Micah Lee:" -msgstr "" +msgstr "Micah Lee:" #: ../../source/install.rst:121 -msgid "PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." msgstr "" +"PGP herkese açık anahtar parmak izi " +"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." #: ../../source/install.rst:122 -#, fuzzy msgid "" -"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" -"Paketler, ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73`` parmak izine sahip" -" PGP ortak anahtarını kullanarak ana geliştirici Micah Lee tarafından " -"imzalanmaktadır. Micah'ın anahtarını `keys.openpgp.org anahtar " -"sunucusundan `_ indirebilirsiniz." +"Micah'ın anahtarını `keys.openpgp.org anahtar sunucusundan `" +"_ indirebilirsiniz." #: ../../source/install.rst:126 msgid "Saptak Sengupta:" -msgstr "" +msgstr "Saptak Sengupta:" #: ../../source/install.rst:125 -msgid "PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." msgstr "" +"PGP herkese açık anahtar parmak izi " +"``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." #: ../../source/install.rst:126 msgid "" -"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" +"Saptak'ın anahtarını `keys.openpgp.org anahtar sunucusundan `" +"_ indirebilirsiniz." #: ../../source/install.rst:128 msgid "" -"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you " -"probably want `GPGTools `_, and for Windows you " -"probably want `Gpg4win `_." +"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " +"want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " +"`Gpg4win `_." msgstr "" -"İmzaları doğrulamak için GnuPG uygulamasının kurulu olması gerekir. MacOS" -" için `GPGTools `_, Windows için `Gpg4win " -"`_ kullanmak isteyebilirsiniz." +"İmzaları doğrulamak için GnuPG uygulamasının kurulu olması gerekir. MacOS " +"için `GPGTools `_, Windows için `Gpg4win `_ kullanmak isteyebilirsiniz." #: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" @@ -424,32 +458,30 @@ msgstr "İmzalar" #: ../../source/install.rst:133 msgid "" -"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, " -"macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at " -"https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of " -"OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page " -"`_." +"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " +"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " +"folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " +"`GitHub Releases page `_." msgstr "" "İmzalara (``.asc`` dosyaları) ek olarak Windows, macOS, Flatpak, Snap ve " "kaynak paketlerini https://onionshare.org/dist/ adresindeki OnionShare " -"uygulamasının her sürümü için adlandırılan klasörlerin yanında ve `GitHub" -" yayınlar sayfasında " -"`_ bulabilirsiniz." +"uygulamasının her sürümü için adlandırılan klasörlerin yanında ve `GitHub " +"yayınlar sayfasında `_ " +"bulabilirsiniz." #: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "Doğrulama" #: ../../source/install.rst:139 -#, fuzzy msgid "" "Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " -"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify " -"the binary in a terminal like this:" +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -"Micah'ın herkese açık anahtarını GnuPG anahtar zincirinize aktarıp, ikili" -" dosyayı ve ``.asc`` imzasını indirdikten sonra, ikili dosyayı Terminal " -"üzerinde şu şekilde doğrulayabilirsiniz:" +"Ana geliştiricilerin herkese açık anahtarlarını GnuPG anahtar zincirinize " +"aktarıp, ikili dosyayı ve ``.asc`` imzasını indirdikten sonra, ikili dosyayı " +"terminal üzerinde şu şekilde doğrulayabilirsiniz:" #: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" @@ -473,13 +505,13 @@ msgstr "Aşağıdakine benzer bir çıktı alınması beklenir::" #: ../../source/install.rst:169 msgid "" -"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with " -"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not " -"install the package." +"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " +"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " +"the package." msgstr "" "``Good signature from`` ifadesini göremiyorsanız, dosyanın bütünlüğüyle " -"ilgili bir sorun olabilir (kötü niyetli veya başka türlü). Bu durumda " -"paketi kurmamalısınız." +"ilgili bir sorun olabilir (kötü niyetli veya başka türlü). Bu durumda paketi " +"kurmamalısınız." #: ../../source/install.rst:171 msgid "" @@ -487,22 +519,21 @@ msgid "" "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -"Yukarıda gösterilen ``UYARI:``, paketle ilgili bir sorun değildir, " -"yalnızca Micah (ana geliştirici) PGP anahtarının \"güven\" düzeyini " -"tanımlamadığınız anlamına gelir." +"Yukarıda gösterilen ``UYARI:``, paketle ilgili bir sorun değildir, yalnızca " +"Micah (ana geliştirici) PGP anahtarının \"güven\" düzeyini tanımlamadığınız " +"anlamına gelir." #: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be useful." +"`Qubes OS `_ and " +"the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" -"PGP imzalarının doğrulanması hakkında ayrıntılı bilgi almak için, `Qubes " -"OS `_ ve `Tor " -"Projesi `_ " -"rehberlerine bakabilirsiniz." +"PGP imzalarının doğrulanması hakkında ayrıntılı bilgi almak için, `Qubes OS " +"`_ ve `Tor Projesi " +"`_ rehberlerine " +"bakabilirsiniz." #~ msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" #~ msgstr "Veya Windows için komut isteminde aşağıdaki gibi::" - diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/security.po index 2f1210dd..7c454e26 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-07-07 19:19+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: tr \n" diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po index 1a93d396..d8032792 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-07 06:22+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po index 88e5aec3..8f09996b 100644 --- a/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/tr/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:06+0000\n" "Last-Translator: Oğuz Ersen \n" "Language-Team: tr \n" diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/advanced.po index abdd58d1..f34a8891 100644 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 23:25+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po index 3e012f9e..2262f07f 100644 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 17:06+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po index b0bfc4d7..c0547c96 100644 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:48+0000\n" "Last-Translator: Dan \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po index cb104e51..9bdabe48 100644 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-01-21 18:55+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po index 06709dd3..31e89d62 100644 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-06-30 18:18+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/install.po index 2946d2fa..842da693 100644 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,17 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2024-02-14 00:26+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" -"Language: uk\n" "Language-Team: none\n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " "n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -49,8 +49,8 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:17 msgid "" -"Google Play: " -"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare.android" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" msgstr "" #: ../../source/install.rst:18 @@ -66,7 +66,8 @@ msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" msgstr "" #: ../../source/install.rst:22 -msgid "Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" msgstr "" #: ../../source/install.rst:23 @@ -79,17 +80,15 @@ msgstr "Linux" #: ../../source/install.rst:29 msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use either the `Flatpak `_ or" -" the `Snap `_ package. Flatpak and Snapcraft " -"ensure that you'll always use the newest version and run OnionShare " -"inside of a sandbox." +"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " +"way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " +"`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll " +"always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" "Існують різні способи встановлення OnionShare на Linux, але радимо " -"використовувати пакунок `Flatpak `_ або `Snap " -"`_. Flatpak і Snapcraft гарантують, що ви завжди " -"користуватиметеся найновішою версією та запускатимете OnionShare у " -"пісочниці." +"використовувати пакунок `Flatpak `_ або `Snap `_. Flatpak і Snapcraft гарантують, що ви завжди " +"користуватиметеся найновішою версією та запускатимете OnionShare у пісочниці." #: ../../source/install.rst:32 msgid "" @@ -97,31 +96,31 @@ msgid "" "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -"Підтримку Snapcraft вбудовано в Ubuntu, а Flatpak — у Fedora, але ви самі" -" можете обрати чим користуватися. Вони обоє працюють у всіх дистрибутивах" -" Linux." +"Підтримку Snapcraft вбудовано в Ubuntu, а Flatpak — у Fedora, але ви самі " +"можете обрати чим користуватися. Вони обоє працюють у всіх дистрибутивах " +"Linux." #: ../../source/install.rst:34 msgid "" -"**Install OnionShare using Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" msgstr "" -"**Установити OnionShare за допомогою Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Установити OnionShare за допомогою Flatpak**: https://flathub.org/apps/" +"details/org.onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -"**Установити OnionShare за допомогою Snapcraft**: " -"https://snapcraft.io/onionshare" +"**Установити OnionShare за допомогою Snapcraft**: https://snapcraft.io/" +"onionshare" #: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -"Ви також можете завантажити та встановити пакунки з PGP-підписом " -"``.flatpak`` або ``.snap`` з https://onionshare.org/dist/, якщо хочете." +"Ви також можете завантажити та встановити пакунки з PGP-підписом ``." +"flatpak`` або ``.snap`` з https://onionshare.org/dist/, якщо хочете." #: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" @@ -130,55 +129,53 @@ msgstr "Ручне встановлення Flatpak" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" -"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" +"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" "Якщо ви хочете встановити OnionShare вручну за допомогою Flatpak, " -"використовуючи підписаний PGP `однофайловий пакунок " -"`_, ви " -"можете зробити це так:" +"використовуючи підписаний PGP `однофайловий пакунок `_, ви можете зробити це так:" #: ../../source/install.rst:45 msgid "" -"Install Flatpak by following the instructions at " -"https://flatpak.org/setup/." +"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -"Установіть Flatpak, дотримуючись інструкцій на сайті " -"https://flatpak.org/setup/." +"Установіть Flatpak, дотримуючись інструкцій на сайті https://flatpak.org/" +"setup/." #: ../../source/install.rst:46 msgid "" -"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-" -"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even " -"though you won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare " -"depends on some packages that are only available there." +"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " +"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " +"packages that are only available there." msgstr "" "Додайте сховище Flathub, виконавши ``flatpak remote-add --if-not-exists " -"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Навіть якщо ви не" -" будете завантажувати OnionShare з Flathub, OnionShare залежить від " -"деяких пакунків, які доступні лише там." +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Навіть якщо ви не " +"будете завантажувати OnionShare з Flathub, OnionShare залежить від деяких " +"пакунків, які доступні лише там." #: ../../source/install.rst:47 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" "Перейдіть на https://onionshare.org/dist/, виберіть останню версію " "OnionShare і завантажте файли ``.flatpak`` і ``.flatpak.asc``." #: ../../source/install.rst:48 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See " -":ref:`verifying_sigs` for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -"Перевірте підпис PGP файлу ``.flatpak``. Перегляньте " -":ref:`verifying_sigs` для отримання додаткової інформації." +"Перевірте підпис PGP файлу ``.flatpak``. Перегляньте :ref:`verifying_sigs` " +"для отримання додаткової інформації." #: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" -"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the " -"file you downloaded." +"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " +"you downloaded." msgstr "" "Встановіть файл ``.flatpak``, запустивши ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Замініть ``VERSION`` на номер версії файлу, який ви " @@ -187,8 +184,8 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -"Запустити OnionShare можна за допомогою: `flatpak run " -"org.onionshare.OnionShare`." +"Запустити OnionShare можна за допомогою: `flatpak run org.onionshare." +"OnionShare`." #: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" @@ -196,49 +193,49 @@ msgstr "Ручне встановлення Snapcraft" #: ../../source/install.rst:56 msgid "" -"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the " -"PGP-signed Snapcraft package, you can do so like this:" +"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" +"signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" "Якщо ви хочете встановити OnionShare вручну зі Snapcraft за допомогою " "пакунка Snapcraft із підписом PGP, ви можете зробити це так:" #: ../../source/install.rst:58 msgid "" -"Install Snapcraft by following the instructions at " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." msgstr "" -"Встановіть Snapcraft, дотримуючись інструкцій на сайті " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Встановіть Snapcraft, дотримуючись інструкцій на сайті https://snapcraft.io/" +"docs/installing-snapd." #: ../../source/install.rst:59 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" "Перейдіть на https://onionshare.org/dist/, виберіть найновішу версію " "OnionShare і завантажте файли ``.snap`` і ``.snap.asc``." #: ../../source/install.rst:60 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs`" -" for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -"Перевірте підпис PGP файлу ``.snap``. Перегляньте :ref:`verifying_sigs` " -"для отримання додаткової інформації." +"Перевірте підпис PGP файлу ``.snap``. Перегляньте :ref:`verifying_sigs` для " +"отримання додаткової інформації." #: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version " -"number of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` " -"because the package is not signed by the Snapcraft store, however you did" -" verify its PGP signature, so you know it's legitimate." +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " +"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the " +"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP " +"signature, so you know it's legitimate." msgstr "" "Встановіть файл ``.snap``, запустивши ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Замініть ``VERSION`` на номер версії " -"файлу, який ви завантажили. Зауважте, що ви повинні використовувати " -"`--dangerous`, оскільки пакунок не підписано магазином Snapcraft, проте " -"ви перевірили його підпис PGP, тому знаєте, що він справжній." +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Замініть ``VERSION`` на номер версії файлу, " +"який ви завантажили. Зауважте, що ви повинні використовувати `--dangerous`, " +"оскільки пакунок не підписано магазином Snapcraft, проте ви перевірили його " +"підпис PGP, тому знаєте, що він справжній." #: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." @@ -250,13 +247,12 @@ msgstr "Лише для командного рядка" #: ../../source/install.rst:70 msgid "" -"You can install just the command-line version of OnionShare on any " -"operating system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has" -" more info." +"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " +"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" "Ви можете встановити версію OnionShare для командного рядка на будь-яку " -"операційну систему за допомогою менеджера пакунків Python ``pip``. " -":ref:`cli` містить більше подробиць." +"операційну систему за допомогою менеджера пакунків Python ``pip``. :ref:" +"`cli` містить більше подробиць." #: ../../source/install.rst:75 msgid "FreeBSD" @@ -264,22 +260,21 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:77 msgid "" -"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare " -"can also be installed on `FreeBSD `_. It's " -"available via its ports collection or as pre-built package. Should you " -"opt to install and use OnionShare on a FreeBSD operating system, please " -"be aware that it's **NOT** officially supported by the OnionShare " -"project." +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." msgstr "" #: ../../source/install.rst:79 msgid "" "Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " -"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the " -"source codes from the official OnionShare repository (or its official " -"release packages from `PyPI `_). Should you wish to check changes related to this platform, " -"please refer to the following resources:" +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:81 @@ -298,22 +293,22 @@ msgstr "Ручне встановлення Flatpak" #: ../../source/install.rst:87 msgid "" "To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " -"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, " -"in order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" msgstr "" #: ../../source/install.rst:91 msgid "" -"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as " -"pre-built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli``" -" if you want to install that version." +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." msgstr "" #: ../../source/install.rst:93 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD pre-built " -"packages, please refer to its `official Handbook section about pkg " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:96 @@ -324,22 +319,22 @@ msgstr "Ручне встановлення Snapcraft" #: ../../source/install.rst:98 msgid "" "To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " -"`_ you must have checked out before and run " -"the following::" +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" msgstr "" #: ../../source/install.rst:102 msgid "" "The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " -"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www" -"/onionshare-cli`` if you want to install that version." +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." msgstr "" #: ../../source/install.rst:104 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD ports " -"collection, please refer to its `official Handbook section about ports " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:109 @@ -348,17 +343,17 @@ msgstr "Перевірка підписів PGP" #: ../../source/install.rst:111 msgid "" -"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't " -"been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS," -" this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare " -"binaries include operating system-specific signatures, and you can just " -"rely on those alone if you'd like." +"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " +"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " +"step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries " +"include operating system-specific signatures, and you can just rely on those " +"alone if you'd like." msgstr "" -"Ви можете переконатися, що пакет, який ви завантажуєте, є справжнім і не " -"був підроблений, перевіривши його підпис PGP. Для Windows і macOS цей " -"крок не є обов'язковим і забезпечує захист в глибині: двійкові файли " -"OnionShare включають підписи, специфічні для операційної системи, і ви " -"можете просто покладатися лише на них, якщо хочете." +"Ви можете переконатися, що пакет, який ви завантажуєте, є справжнім і не був " +"підроблений, перевіривши його підпис PGP. Для Windows і macOS цей крок не є " +"обов'язковим і забезпечує захист в глибині: двійкові файли OnionShare " +"включають підписи, специфічні для операційної системи, і ви можете просто " +"покладатися лише на них, якщо хочете." #: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" @@ -367,8 +362,8 @@ msgstr "Ключ підпису" #: ../../source/install.rst:117 msgid "" "Packages are signed by the core developer who is responsible for the " -"particular release. Following are the informations of the core developers" -" of OnionShare:" +"particular release. Following are the informations of the core developers of " +"OnionShare:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:122 @@ -376,46 +371,47 @@ msgid "Micah Lee:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:121 -msgid "PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." msgstr "" #: ../../source/install.rst:122 #, fuzzy msgid "" -"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" -"Пакунки підписує основний розробник Micah Lee своїм відкритим ключем PGP " -"з цифровим відбитком ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Ключ " -"Micah можна завантажити `з сервера ключів keys.openpgp.org " -"`_." +"Пакунки підписує основний розробник Micah Lee своїм відкритим ключем PGP з " +"цифровим відбитком ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Ключ Micah " +"можна завантажити `з сервера ключів keys.openpgp.org `_." #: ../../source/install.rst:126 msgid "Saptak Sengupta:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:125 -msgid "PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." msgstr "" #: ../../source/install.rst:126 msgid "" -"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:128 msgid "" -"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you " -"probably want `GPGTools `_, and for Windows you " -"probably want `Gpg4win `_." +"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " +"want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " +"`Gpg4win `_." msgstr "" -"Для перевірки підписів потрібно встановити GnuPG. Для macOS ви, ймовірно," -" захочете `GPGTools `_, а для Windows ви, " -"ймовірно, захочете `Gpg4win `_." +"Для перевірки підписів потрібно встановити GnuPG. Для macOS ви, ймовірно, " +"захочете `GPGTools `_, а для Windows ви, ймовірно, " +"захочете `Gpg4win `_." #: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" @@ -423,17 +419,16 @@ msgstr "Підписи" #: ../../source/install.rst:133 msgid "" -"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, " -"macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at " -"https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of " -"OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page " -"`_." +"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " +"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " +"folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " +"`GitHub Releases page `_." msgstr "" -"Ви можете знайти підписи (файли ``.asc``), а також пакунки Windows, " -"macOS, Flatpak, Snap та джерельні пакунки за адресою " -"https://onionshare.org/dist/ у теках, названих для кожної версії " -"OnionShare. Ви також можете знайти їх на `сторінці випусків GitHub " -"`_." +"Ви можете знайти підписи (файли ``.asc``), а також пакунки Windows, macOS, " +"Flatpak, Snap та джерельні пакунки за адресою https://onionshare.org/dist/ у " +"теках, названих для кожної версії OnionShare. Ви також можете знайти їх на " +"`сторінці випусків GitHub `_." #: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" @@ -443,12 +438,12 @@ msgstr "Перевірка" #, fuzzy msgid "" "Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " -"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify " -"the binary in a terminal like this:" +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "Після того, як відкритий ключ Micah імпортовано до вашої збірки ключів " -"GnuPG, завантажено двійковий файл і завантажено підпис ``.asc``, ви " -"можете перевірити двійковий файл для macOS в терміналі в такий спосіб:" +"GnuPG, завантажено двійковий файл і завантажено підпис ``.asc``, ви можете " +"перевірити двійковий файл для macOS в терміналі в такий спосіб:" #: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" @@ -472,13 +467,13 @@ msgstr "Очікуваний результат може виглядати та #: ../../source/install.rst:169 msgid "" -"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with " -"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not " -"install the package." +"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " +"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " +"the package." msgstr "" "Якщо ви не бачите ``Good signature from``, можливо, виникла проблема з " -"цілісністю файлу (зловмисна чи інша), і, можливо, вам не слід " -"установлювати пакунок." +"цілісністю файлу (зловмисна чи інша), і, можливо, вам не слід установлювати " +"пакунок." #: ../../source/install.rst:171 msgid "" @@ -486,100 +481,73 @@ msgid "" "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -"Вказаний раніше ``WARNING:`` не є проблемою з пакунком, це лише означає, " -"що ви не визначили рівень «довіри» до самого ключа PGP від Micah " -"(основного розробника)." +"Вказаний раніше ``WARNING:`` не є проблемою з пакунком, це лише означає, що " +"ви не визначили рівень «довіри» до самого ключа PGP від Micah (основного " +"розробника)." #: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be useful." +"`Qubes OS `_ and " +"the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" "Докладніше про перевірку підписів PGP читайте у настановах для `Qubes OS " -"`_ та `Tor " -"Project `_." +"`_ та `Tor Project " +"`_." #~ msgid "For added security, see :ref:`verifying_sigs`." #~ msgstr "Для додаткової безпеки перегляньте :ref:`verifying_sigs`." #~ msgid "" -#~ "There are various ways to install " -#~ "OnionShare for Linux, but the " -#~ "recommended way is to use the " -#~ "Flatpak package. Flatpak ensures that " -#~ "you'll always use the most latest " -#~ "dependencies and run OnionShare inside " +#~ "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " +#~ "recommended way is to use the Flatpak package. Flatpak ensures that " +#~ "you'll always use the most latest dependencies and run OnionShare inside " #~ "of a sandbox." #~ msgstr "" -#~ "Існують різні способи встановлення OnionShare" -#~ " для Linux, але рекомендованим способом " -#~ "є використання пакунку Flatpak. Flatpak " -#~ "гарантує, що ви завжди будете " -#~ "користуватися найновішими залежностями та " -#~ "запускати OnionShare всередині пісочниці." +#~ "Існують різні способи встановлення OnionShare для Linux, але " +#~ "рекомендованим способом є використання пакунку Flatpak. Flatpak гарантує, " +#~ "що ви завжди будете користуватися найновішими залежностями та запускати " +#~ "OnionShare всередині пісочниці." #~ msgid "" -#~ "Make sure you have ``flatpak`` installed" -#~ " and the Flathub repository added by" -#~ " following `these instructions " -#~ "`_ for your Linux " -#~ "distribution." +#~ "Make sure you have ``flatpak`` installed and the Flathub repository added " +#~ "by following `these instructions `_ for your " +#~ "Linux distribution." #~ msgstr "" -#~ "Переконайтесь, що у вас встановлено " -#~ "``flatpak`` та додано сховище Flathub, " -#~ "дотримуючись `цих настанов " -#~ "`_ для вашого " -#~ "дистрибутива Linux." +#~ "Переконайтесь, що у вас встановлено ``flatpak`` та додано сховище " +#~ "Flathub, дотримуючись `цих настанов `_ для " +#~ "вашого дистрибутива Linux." #~ msgid "" -#~ "You can verify that the Windows, " -#~ "macOS, or source package you download" -#~ " is legitimate and hasn't been " -#~ "tampered with by verifying its PGP " -#~ "signature. For Windows and macOS, this" -#~ " step is optional and provides " -#~ "defense in depth: the installers also" -#~ " include their operating system-specific" -#~ " signatures, and you can just rely" -#~ " on those alone if you'd like." +#~ "You can verify that the Windows, macOS, or source package you download is " +#~ "legitimate and hasn't been tampered with by verifying its PGP signature. " +#~ "For Windows and macOS, this step is optional and provides defense in " +#~ "depth: the installers also include their operating system-specific " +#~ "signatures, and you can just rely on those alone if you'd like." #~ msgstr "" -#~ "Ви можете переконатися, що завантажений " -#~ "пакунок для Windows, macOS або " -#~ "джерельний пакунок є законним і не " -#~ "підробленим, перевіривши його підпис PGP. " -#~ "Для Windows та macOS цей крок є" -#~ " необов’язковим, але забезпечує додатковий " -#~ "захист: встановлювачі також включають свої " -#~ "підписи для конкретної операційної системи," -#~ " тож ви можете просто покластись лише" -#~ " на них, якщо хочете." +#~ "Ви можете переконатися, що завантажений пакунок для Windows, macOS або " +#~ "джерельний пакунок є законним і не підробленим, перевіривши його підпис " +#~ "PGP. Для Windows та macOS цей крок є необов’язковим, але забезпечує " +#~ "додатковий захист: встановлювачі також включають свої підписи для " +#~ "конкретної операційної системи, тож ви можете просто покластись лише на " +#~ "них, якщо хочете." #~ msgid "" -#~ "Windows, macOS, and source packaged are" -#~ " signed by Micah Lee, the core " -#~ "developer, using his PGP public key " -#~ "with fingerprint " -#~ "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -#~ "download Micah's key `from the " -#~ "keys.openpgp.org keyserver " -#~ "`_." +#~ "Windows, macOS, and source packaged are signed by Micah Lee, the core " +#~ "developer, using his PGP public key with fingerprint " +#~ "``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can download Micah's " +#~ "key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." #~ msgstr "" -#~ "Пакунки Windows, macOS та джерельні " -#~ "пакунки підписано основним розробником Micah" -#~ " Lee його відкритим ключем PGP із " -#~ "цифровим відбитком " -#~ "`927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Ви можете " -#~ "завантажити ключ Micah з сервера ключів" -#~ " keys.openpgp.org keyserver " -#~ "`_." +#~ "Пакунки Windows, macOS та джерельні пакунки підписано основним " +#~ "розробником Micah Lee його відкритим ключем PGP із цифровим відбитком " +#~ "`927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Ви можете завантажити ключ " +#~ "Micah з сервера ключів keys.openpgp.org keyserver `_." #~ msgid "Install in Linux" #~ msgstr "Встановлення на Linux" #~ msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" #~ msgstr "Або для Windows у командному рядку у такий спосіб::" - diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/security.po index 437b2e58..3c643869 100644 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2022-10-03 23:25+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/sphinx.po index 5fb65a78..29f1a799 100644 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-09-14 23:50+0000\n" "Last-Translator: ihor_ck \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po index 11419dff..19976542 100644 --- a/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/uk/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-07 14:30+0000\n" "Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/advanced.po index 72f258da..44d51244 100644 --- a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-22 11:40+0000\n" "Last-Translator: tictactoe \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/develop.po index c6a4590b..f2d69fa1 100644 --- a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-22 11:39+0000\n" "Last-Translator: tictactoe \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/features.po index 4251071c..d2122bcb 100644 --- a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-22 11:40+0000\n" "Last-Translator: tictactoe \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/help.po index 70dd21d7..874937b7 100644 --- a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 14:37+0000\n" "Last-Translator: tictactoe \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/index.po index 8310bdcd..eb28b4a5 100644 --- a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 14:37+0000\n" "Last-Translator: tictactoe \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/install.po index dfb5a9d3..eee8627d 100644 --- a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/install.po @@ -10,12 +10,12 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 17:04+0000\n" "Last-Translator: tictactoe \n" -"Language: vi\n" "Language-Team: none\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"Language: vi\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "Generated-By: Babel 2.14.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -48,8 +48,8 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:17 msgid "" -"Google Play: " -"https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare.android" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" msgstr "" #: ../../source/install.rst:18 @@ -65,7 +65,8 @@ msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" msgstr "" #: ../../source/install.rst:22 -msgid "Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" msgstr "" #: ../../source/install.rst:23 @@ -78,17 +79,15 @@ msgstr "Linux" #: ../../source/install.rst:29 msgid "" -"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the " -"recommended way is to use either the `Flatpak `_ or" -" the `Snap `_ package. Flatpak and Snapcraft " -"ensure that you'll always use the newest version and run OnionShare " -"inside of a sandbox." +"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " +"way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " +"`_ package. Flatpak and Snapcraft ensure that you'll " +"always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -"Có nhiều cách khác nhau để cài đặt OnionShare cho Linux, nhưng cách được " -"đề xuất là hoặc sử dụng gói `Flatpak `_ hoặc gói " -"`Snap `_ . Flatpak và Snapcraft đảm bảo rằng bạn " -"sẽ luôn sử dụng phiên bản mới nhất và chạy OnionShare bên trong một " -"sandbox." +"Có nhiều cách khác nhau để cài đặt OnionShare cho Linux, nhưng cách được đề " +"xuất là hoặc sử dụng gói `Flatpak `_ hoặc gói `Snap " +"`_ . Flatpak và Snapcraft đảm bảo rằng bạn sẽ luôn sử " +"dụng phiên bản mới nhất và chạy OnionShare bên trong một sandbox." #: ../../source/install.rst:32 msgid "" @@ -96,29 +95,30 @@ msgid "" "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -"Hỗ trợ Snapcraft được tích hợp sẵn trong Ubuntu và Fedora đi kèm với hỗ " -"trợ Flatpak, nhưng việc bạn sử dụng loại nào là tùy thuộc vào bạn. Cả hai" -" đều hoạt động trong tất cả các bản phân phối Linux." +"Hỗ trợ Snapcraft được tích hợp sẵn trong Ubuntu và Fedora đi kèm với hỗ trợ " +"Flatpak, nhưng việc bạn sử dụng loại nào là tùy thuộc vào bạn. Cả hai đều " +"hoạt động trong tất cả các bản phân phối Linux." #: ../../source/install.rst:34 msgid "" -"**Install OnionShare using Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" msgstr "" -"**Cài đặt OnionShare sử dụng Flatpak**: " -"https://flathub.org/apps/details/org.onionshare.OnionShare" +"**Cài đặt OnionShare sử dụng Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." +"onionshare.OnionShare" #: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" -msgstr "**Cài đặt OnionShare sử dụng Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" +msgstr "" +"**Cài đặt OnionShare sử dụng Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" #: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -"Bạn cũng có thể tải xuống và cài đặt các gói ``.flatpak`` hoặc ``.snap`` " -"có chữ ký PGP từ https://onionshare.org/dist/ nếu bạn muốn." +"Bạn cũng có thể tải xuống và cài đặt các gói ``.flatpak`` hoặc ``.snap`` có " +"chữ ký PGP từ https://onionshare.org/dist/ nếu bạn muốn." #: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" @@ -127,55 +127,52 @@ msgstr "Cài đặt Flatpak theo cách thủ công" #: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" -"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" +"signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -"Nếu bạn muốn cài đặt OnionShare theo cách thủ công với Flatpak bằng cách " -"sử dụng `gói tập tin đơn có chữ ký PGP " -"`_, bạn có " -"thể thực hiện như sau:" +"Nếu bạn muốn cài đặt OnionShare theo cách thủ công với Flatpak bằng cách sử " +"dụng `gói tập tin đơn có chữ ký PGP `_, bạn có thể thực hiện như sau:" #: ../../source/install.rst:45 msgid "" -"Install Flatpak by following the instructions at " -"https://flatpak.org/setup/." +"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -"Cài đặt Flatpak bằng cách làm theo hướng dẫn tại " -"https://flatpak.org/setup/." +"Cài đặt Flatpak bằng cách làm theo hướng dẫn tại https://flatpak.org/setup/." #: ../../source/install.rst:46 msgid "" -"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-" -"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even " -"though you won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare " -"depends on some packages that are only available there." +"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " +"won't be downloading OnionShare from Flathub, OnionShare depends on some " +"packages that are only available there." msgstr "" -"Thêm kho lưu trữ Flathub bằng cách chạy ``flatpak remote-add --if-not-" -"exists flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Mặc dù bạn" -" sẽ không tải xuống OnionShare từ Flathub, nhưng OnionShare phụ thuộc vào" -" một số gói package chỉ khả dụng ở đó mà thôi." +"Thêm kho lưu trữ Flathub bằng cách chạy ``flatpak remote-add --if-not-exists " +"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Mặc dù bạn sẽ không " +"tải xuống OnionShare từ Flathub, nhưng OnionShare phụ thuộc vào một số gói " +"package chỉ khả dụng ở đó mà thôi." #: ../../source/install.rst:47 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -"Đi tới https://onionshare.org/dist/, lựa chọn phiên bản OnionShare mới " -"nhất, và tải xuống các file tệp tin ``.flatpak`` và ``.flatpak.asc``." +"Đi tới https://onionshare.org/dist/, lựa chọn phiên bản OnionShare mới nhất, " +"và tải xuống các file tệp tin ``.flatpak`` và ``.flatpak.asc``." #: ../../source/install.rst:48 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See " -":ref:`verifying_sigs` for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -"Xác minh chữ ký PGP của file tệp tin ``.flatpak``. Hãy xem " -":ref:`verifying_sigs` để biết thêm thông tin." +"Xác minh chữ ký PGP của file tệp tin ``.flatpak``. Hãy xem :ref:" +"`verifying_sigs` để biết thêm thông tin." #: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" -"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the " -"file you downloaded." +"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " +"you downloaded." msgstr "" "Cài đặt file tệp tin ``.flatpak`` bằng cách chạy ``flatpak install " "OnionShare-VERSION.flatpak``. Thay thế ``VERSION`` bằng số phiên bản của " @@ -183,7 +180,8 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." -msgstr "Bạn có thể chạy OnionShare với: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." +msgstr "" +"Bạn có thể chạy OnionShare với: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." #: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" @@ -191,51 +189,49 @@ msgstr "Cài đặt Snapcraft theo cách thủ công" #: ../../source/install.rst:56 msgid "" -"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the " -"PGP-signed Snapcraft package, you can do so like this:" +"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" +"signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -"nếu như bạn muốn cài đặt OnionShare theo cách thủ công với Snapcraft bằng" -" cách sử dụng gói package Snapcraft có chữ ký PGP, bạn có thể làm như thế" -" này:" +"nếu như bạn muốn cài đặt OnionShare theo cách thủ công với Snapcraft bằng " +"cách sử dụng gói package Snapcraft có chữ ký PGP, bạn có thể làm như thế này:" #: ../../source/install.rst:58 msgid "" -"Install Snapcraft by following the instructions at " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" +"installing-snapd." msgstr "" -"Cài đặt Snapcraft bằng cách làm theo các chỉ dẫn tại " -"https://snapcraft.io/docs/installing-snapd." +"Cài đặt Snapcraft bằng cách làm theo các chỉ dẫn tại https://snapcraft.io/" +"docs/installing-snapd." #: ../../source/install.rst:59 msgid "" -"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of " -"OnionShare, and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." +"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " +"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" "Đi tới https://onionshare.org/dist/, lựa chọn phiên bản mới nhất của " "OnionShare, và tải xuống các file tệp tin ``.snap`` và ``.snap.asc``." #: ../../source/install.rst:60 msgid "" -"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs`" -" for more info." +"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " +"for more info." msgstr "" -"Xác minh chữ ký PGP của file tệp tin ``.snap``. hãy xem " -":ref:`verifying_sigs` để biết thêm thông tin." +"Xác minh chữ ký PGP của file tệp tin ``.snap``. hãy xem :ref:" +"`verifying_sigs` để biết thêm thông tin." #: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version " -"number of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` " -"because the package is not signed by the Snapcraft store, however you did" -" verify its PGP signature, so you know it's legitimate." +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " +"of the file you downloaded. Note that you must use `--dangerous` because the " +"package is not signed by the Snapcraft store, however you did verify its PGP " +"signature, so you know it's legitimate." msgstr "" "Cài đặt file tệp tin ``.snap`` bằng cách chạy ``snap install --dangerous " -"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Thay thế ``VERSION`` bằng số phiên bản " -"của file tệp tin mà bạn đã tải xuống. Lưu ý rằng bạn phải sử dụng " -"`--dangerous` bởi vì gói package không được ký bởi cửa hàng Snapcraft " -"store, tuy nhiên, bạn đã xác minh chữ ký PGP của nó, vì vậy bạn biết nó " -"là chính chủ hợp pháp." +"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Thay thế ``VERSION`` bằng số phiên bản của " +"file tệp tin mà bạn đã tải xuống. Lưu ý rằng bạn phải sử dụng `--dangerous` " +"bởi vì gói package không được ký bởi cửa hàng Snapcraft store, tuy nhiên, " +"bạn đã xác minh chữ ký PGP của nó, vì vậy bạn biết nó là chính chủ hợp pháp." #: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." @@ -247,13 +243,12 @@ msgstr "Chỉ dòng lệnh command mà thôi" #: ../../source/install.rst:70 msgid "" -"You can install just the command-line version of OnionShare on any " -"operating system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has" -" more info." +"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " +"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -"Bạn có thể chỉ cài đặt phiên bản dòng lệnh command của OnionShare trên " -"bất kỳ hệ điều hành nào bằng cách sử dụng trình quản lý gói Python " -"``pip``. :ref:`cli` có thêm thông tin." +"Bạn có thể chỉ cài đặt phiên bản dòng lệnh command của OnionShare trên bất " +"kỳ hệ điều hành nào bằng cách sử dụng trình quản lý gói Python ``pip``. :ref:" +"`cli` có thêm thông tin." #: ../../source/install.rst:75 msgid "FreeBSD" @@ -261,22 +256,21 @@ msgstr "" #: ../../source/install.rst:77 msgid "" -"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare " -"can also be installed on `FreeBSD `_. It's " -"available via its ports collection or as pre-built package. Should you " -"opt to install and use OnionShare on a FreeBSD operating system, please " -"be aware that it's **NOT** officially supported by the OnionShare " -"project." +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." msgstr "" #: ../../source/install.rst:79 msgid "" "Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " -"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the " -"source codes from the official OnionShare repository (or its official " -"release packages from `PyPI `_). Should you wish to check changes related to this platform, " -"please refer to the following resources:" +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:81 @@ -295,22 +289,22 @@ msgstr "Cài đặt Flatpak theo cách thủ công" #: ../../source/install.rst:87 msgid "" "To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " -"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, " -"in order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" msgstr "" #: ../../source/install.rst:91 msgid "" -"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as " -"pre-built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli``" -" if you want to install that version." +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." msgstr "" #: ../../source/install.rst:93 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD pre-built " -"packages, please refer to its `official Handbook section about pkg " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:96 @@ -321,22 +315,22 @@ msgstr "Cài đặt Snapcraft theo cách thủ công" #: ../../source/install.rst:98 msgid "" "To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " -"`_ you must have checked out before and run " -"the following::" +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" msgstr "" #: ../../source/install.rst:102 msgid "" "The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " -"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www" -"/onionshare-cli`` if you want to install that version." +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." msgstr "" #: ../../source/install.rst:104 msgid "" -"For additional information and details about the FreeBSD ports " -"collection, please refer to its `official Handbook section about ports " -"`_." +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:109 @@ -345,18 +339,18 @@ msgstr "Việc xác minh chữ ký PGP" #: ../../source/install.rst:111 msgid "" -"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't " -"been tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS," -" this step is optional and provides defense in depth: the OnionShare " -"binaries include operating system-specific signatures, and you can just " -"rely on those alone if you'd like." +"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " +"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " +"step is optional and provides defense in depth: the OnionShare binaries " +"include operating system-specific signatures, and you can just rely on those " +"alone if you'd like." msgstr "" -"Bạn có thể xác minh rằng gói mà bạn tải xuống là hợp pháp hợp lệ và không" -" bị giả mạo hoặc xáo trộn bằng cách xác minh chữ ký PGP của nó. Đối với " -"hệ điều hành Windows và macOS, bước này là tùy chọn và cung cấp khả năng " -"bảo vệ chuyên sâu: các nhị phân OnionShare binaries bao gồm các chữ ký " -"dành riêng cho hệ điều hành, và bạn có thể chỉ cần dựa vào những chữ ký " -"đó mà thôi nếu bạn muốn." +"Bạn có thể xác minh rằng gói mà bạn tải xuống là hợp pháp hợp lệ và không bị " +"giả mạo hoặc xáo trộn bằng cách xác minh chữ ký PGP của nó. Đối với hệ điều " +"hành Windows và macOS, bước này là tùy chọn và cung cấp khả năng bảo vệ " +"chuyên sâu: các nhị phân OnionShare binaries bao gồm các chữ ký dành riêng " +"cho hệ điều hành, và bạn có thể chỉ cần dựa vào những chữ ký đó mà thôi nếu " +"bạn muốn." #: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" @@ -365,8 +359,8 @@ msgstr "Khoá key chữ ký" #: ../../source/install.rst:117 msgid "" "Packages are signed by the core developer who is responsible for the " -"particular release. Following are the informations of the core developers" -" of OnionShare:" +"particular release. Following are the informations of the core developers of " +"OnionShare:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:122 @@ -374,48 +368,48 @@ msgid "Micah Lee:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:121 -msgid "PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``." msgstr "" #: ../../source/install.rst:122 #, fuzzy msgid "" -"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" -"Các gói được ký bởi Micah Lee, nhà phát triển cốt lõi, sử dụng khóa key " -"công cộng PGP của anh ấy với dấu vân tay fingerprint " -"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Bạn có thể tải xuống khóa " -"key của Micah `từ máy chủ khóa key keys.openpgp.org " -"`_." +"Các gói được ký bởi Micah Lee, nhà phát triển cốt lõi, sử dụng khóa key công " +"cộng PGP của anh ấy với dấu vân tay fingerprint " +"``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. Bạn có thể tải xuống khóa key " +"của Micah `từ máy chủ khóa key keys.openpgp.org `_." #: ../../source/install.rst:126 msgid "Saptak Sengupta:" msgstr "" #: ../../source/install.rst:125 -msgid "PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." msgstr "" #: ../../source/install.rst:126 msgid "" -"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver " -"`_." msgstr "" #: ../../source/install.rst:128 msgid "" -"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you " -"probably want `GPGTools `_, and for Windows you " -"probably want `Gpg4win `_." +"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " +"want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " +"`Gpg4win `_." msgstr "" -"Bạn phải cài đặt GnuPG sẵn để xác minh chữ ký. Đối với hệ điều hành " -"macOS, bạn có thể muốn `GPGTools `_, và đối với hệ" -" điều hành Windows, bạn có thể muốn `Gpg4win " -"`_." +"Bạn phải cài đặt GnuPG sẵn để xác minh chữ ký. Đối với hệ điều hành macOS, " +"bạn có thể muốn `GPGTools `_, và đối với hệ điều hành " +"Windows, bạn có thể muốn `Gpg4win `_." #: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" @@ -424,17 +418,16 @@ msgstr "Các chữ ký" #: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" -"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, " -"macOS, Flatpak, Snap, and source packages, at " -"https://onionshare.org/dist/ in the folders named for each version of " -"OnionShare. You can also find them on the `GitHub Releases page " -"`_." +"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " +"Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " +"folders named for each version of OnionShare. You can also find them on the " +"`GitHub Releases page `_." msgstr "" -"Bạn có thể tìm thấy các chữ ký (dưới dạng tập tin ``.asc``), cũng như các" -" gói Windows, macOS, Flatpak, Snap, và gói nguồn, tại " -"https://onionshare.org/dist/ trong các thư mục được đặt tên cho từng " -"phiên bản của OnionShare. Bạn cũng có thể tìm thấy chúng trên `trang Bản " -"phát hành GitHub `_." +"Bạn có thể tìm thấy các chữ ký (dưới dạng tập tin ``.asc``), cũng như các " +"gói Windows, macOS, Flatpak, Snap, và gói nguồn, tại https://onionshare.org/" +"dist/ trong các thư mục được đặt tên cho từng phiên bản của OnionShare. Bạn " +"cũng có thể tìm thấy chúng trên `trang Bản phát hành GitHub `_." #: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" @@ -444,13 +437,13 @@ msgstr "Việc xác minh" #, fuzzy msgid "" "Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " -"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify " -"the binary in a terminal like this:" +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -"Một khi bạn đã truy nhập import khóa key công cộng của Micah vào trong " -"chuỗi khóa keychain GnuPG của bạn, đã tải xuống nhị phân binary và chữ ký" -" ``.asc``, bạn có thể xác minh file tệp tin nhị phân binary cho macOS " -"trong một Terminal như sau::" +"Một khi bạn đã truy nhập import khóa key công cộng của Micah vào trong chuỗi " +"khóa keychain GnuPG của bạn, đã tải xuống nhị phân binary và chữ ký ``." +"asc``, bạn có thể xác minh file tệp tin nhị phân binary cho macOS trong một " +"Terminal như sau::" #: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" @@ -476,15 +469,15 @@ msgstr "Đầu ra output dự kiến trông như thế này::" #: ../../source/install.rst:169 #, fuzzy msgid "" -"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with " -"the integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not " -"install the package." +"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " +"integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " +"the package." msgstr "" -"Nếu bạn không thấy ``Chữ ký tốt từ``, thì có thể có một vấn đề với tính " -"toàn vẹn của tập tin (độc hại hoặc theo một cách khác) và bạn không nên " -"cài đặt gói. (``CẢNH BÁO:`` được hiển thị ở trên, không phải là vấn đề " -"đối với gói, điều đó chỉ có nghĩa là bạn chưa xác định mức độ \"tin cậy\"" -" của khóa key PGP của Micah (nhà phát triển cốt lõi).)" +"Nếu bạn không thấy ``Chữ ký tốt từ``, thì có thể có một vấn đề với tính toàn " +"vẹn của tập tin (độc hại hoặc theo một cách khác) và bạn không nên cài đặt " +"gói. (``CẢNH BÁO:`` được hiển thị ở trên, không phải là vấn đề đối với gói, " +"điều đó chỉ có nghĩa là bạn chưa xác định mức độ \"tin cậy\" của khóa key " +"PGP của Micah (nhà phát triển cốt lõi).)" #: ../../source/install.rst:171 #, fuzzy @@ -493,24 +486,23 @@ msgid "" "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -"Nếu bạn không thấy ``Chữ ký tốt từ``, thì có thể có một vấn đề với tính " -"toàn vẹn của tập tin (độc hại hoặc theo một cách khác) và bạn không nên " -"cài đặt gói. (``CẢNH BÁO:`` được hiển thị ở trên, không phải là vấn đề " -"đối với gói, điều đó chỉ có nghĩa là bạn chưa xác định mức độ \"tin cậy\"" -" của khóa key PGP của Micah (nhà phát triển cốt lõi).)" +"Nếu bạn không thấy ``Chữ ký tốt từ``, thì có thể có một vấn đề với tính toàn " +"vẹn của tập tin (độc hại hoặc theo một cách khác) và bạn không nên cài đặt " +"gói. (``CẢNH BÁO:`` được hiển thị ở trên, không phải là vấn đề đối với gói, " +"điều đó chỉ có nghĩa là bạn chưa xác định mức độ \"tin cậy\" của khóa key " +"PGP của Micah (nhà phát triển cốt lõi).)" #: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " -"`Qubes OS `_ and" -" the `Tor Project `_ may be useful." +"`Qubes OS `_ and " +"the `Tor Project `_ may be useful." msgstr "" -"Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về việc xác minh chữ ký PGP, các hướng dẫn " -"dành cho `Qubes OS `_ và `Dự án Tor Project `_ có thể hữu ích." +"Nếu bạn muốn tìm hiểu thêm về việc xác minh chữ ký PGP, các hướng dẫn dành " +"cho `Qubes OS `_ và " +"`Dự án Tor Project `_ có thể hữu ích." #~ msgid "Or for Windows, in a command-prompt like this::" #~ msgstr "Hoặc đối với Windows, trong một command-prompt như thế này::" - diff --git a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/security.po index a506ed2c..a4cd5820 100644 --- a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-22 11:39+0000\n" "Last-Translator: tictactoe \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.po index cf2ae570..2d1b7043 100644 --- a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-20 14:37+0000\n" "Last-Translator: tictactoe \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po index e0386ad6..7d69e08c 100644 --- a/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/vi/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-25 17:04+0000\n" "Last-Translator: tictactoe \n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/advanced.po index 6a639a14..6c53fa6b 100644 --- a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/develop.po index e2f9f138..42ec3582 100644 --- a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/features.po index 6e2ce604..d9c3d9d9 100644 --- a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/help.po index f280580b..59f2e88a 100644 --- a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/index.po index 3ba26c12..870e19c5 100644 --- a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/install.po index 772b3ec1..a2859d4d 100644 --- a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/security.po index f9013ac1..6944aceb 100644 --- a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/sphinx.po index 17662301..0f8634c4 100644 --- a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/tor.po index ac7607fd..8c941d7b 100644 --- a/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/wo/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/advanced.po index fa34b547..1569bc0b 100644 --- a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/develop.po index 18629947..36d80949 100644 --- a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/features.po index 9df90201..5e403659 100644 --- a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/help.po index a4f4305b..c0a889a3 100644 --- a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/index.po index 0c2847af..807e9252 100644 --- a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/install.po index 897df2fd..43e4b484 100644 --- a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" @@ -31,10 +31,49 @@ msgid "" msgstr "" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -42,46 +81,46 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -89,58 +128,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -149,25 +188,106 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +msgid "Manual port Installation" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -176,31 +296,61 @@ msgid "" "alone if you'd like." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " "`Gpg4win `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " "Flatpak, Snap, and source packages, at https://onionshare.org/dist/ in the " @@ -208,52 +358,52 @@ msgid "" "`GitHub Releases page `_." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/security.po index e7c910a7..c93e1852 100644 --- a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/sphinx.po index af743d57..8d95e3ff 100644 --- a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/tor.po index dcbdb90d..d9933158 100644 --- a/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/yo/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Automatically generated\n" "Language-Team: none\n" diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/advanced.po index d3fe6f65..423d3520 100644 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-15 05:52+0000\n" "Last-Translator: jxt \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/develop.po index 669464a7..56866f84 100644 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-15 05:52+0000\n" "Last-Translator: jxt \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/features.po index fc3a860f..7b55d1a3 100644 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 17:52+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/help.po index b63a6b48..d504d99c 100644 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-26 18:53+0000\n" "Last-Translator: Blax \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po index 55c8db21..f91d4408 100644 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-26 18:53+0000\n" "Last-Translator: Blax \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/install.po index 6c30573d..228097d0 100644 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/install.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-08 16:50+0000\n" "Last-Translator: emma peel \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "和 macOS 的 OnionShare。" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -50,7 +89,7 @@ msgstr "" "flatpak.org/>` _或 `Snap `_ 的软件包来安装。Flatpak " "和 Snap 确保你将总能使用最新版本的 OnionShare 并在一个沙箱里运行它。" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 #, fuzzy msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " @@ -60,7 +99,7 @@ msgstr "" "Ubuntu 内建对 Snap 的支持而 Fedora 附带对 Flatpak 的支持,但选择哪一种取决于" "你。这两种都能在所有的 Linux 发行版上使用。" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -68,11 +107,11 @@ msgstr "" "**使用 Flatpak 安装 OnionShare**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -80,24 +119,24 @@ msgstr "" "如果你愿意的话,你也可以从 https://onionshare.org/dist/ 下载和安装 PGP 签署过" "的 ``.flatpak`` 或 ``.snap`` 软件包。" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "安装" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -105,58 +144,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -165,25 +204,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "安装" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "安装" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "验证 PGP 签名" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -195,16 +317,31 @@ msgstr "" "Windows 和 macOS 来说,这一步是可选的,并提供更深层次的保护:OnionShare 的二" "进制文件中包含操作系统特定的数字签名,如果你愿意的话,你可以只依赖这些签名。" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "签名密钥" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "软件包由核心开发者 Micah Lee 通过使用他的 PGP 公钥签名,其指纹为 " @@ -212,7 +349,23 @@ msgstr "" "keys.openpgp.org keyserver `。" -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -222,11 +375,11 @@ msgstr "" "gpgtools.org/>`_,对于 Windows 你可能想要 `Gpg4win `_。" -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "签名" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -239,56 +392,56 @@ msgstr "" "的 OnionShare 安装包和源码包。你也能在 `GitHub Releases page `_ 上找到它们。" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "验证" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "只要你导入过 Micah 的公钥到你的 GnuPG 密钥串上,下载好(被 Micah 的密钥签署过" "的)二进制文件和 ``.asc`` 签名文件,你就可以在 macOS 的终端中验证这个二进制文" "件,像这样::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "期望的输出看起来像是这样::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/security.po index 2996b05a..8a248805 100644 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-15 05:52+0000\n" "Last-Translator: jxt \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po index 64dbbf26..aa367d3c 100644 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2021-11-26 18:53+0000\n" "Last-Translator: Blax \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tor.po index 616743e0..635e2fb9 100644 --- a/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/zh_CN/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-10 02:52+0000\n" "Last-Translator: Chris Nolan \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/advanced.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/advanced.po index d11e0887..fe6db8ce 100644 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/advanced.po +++ b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/advanced.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-15 05:52+0000\n" "Last-Translator: jxt \n" "Language-Team: zh_TW \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/develop.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/develop.po index 2f184ad1..efa2a553 100644 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/develop.po +++ b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/develop.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-15 05:52+0000\n" "Last-Translator: jxt \n" "Language-Team: zh_TW \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/features.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/features.po index ce07f93e..f0a3a4dc 100644 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/features.po +++ b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/features.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-15 05:52+0000\n" "Last-Translator: jxt \n" "Language-Team: zh_TW \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/help.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/help.po index 3da4f6b1..a60f88d8 100644 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/help.po +++ b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/help.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-13 06:53+0000\n" "Last-Translator: jxt \n" "Language-Team: zh_TW \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/index.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/index.po index 89f1e38e..4cec6a09 100644 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/index.po +++ b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/index.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-12 15:26+0000\n" "Last-Translator: marklin0913da248e4cdada422a \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/install.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/install.po index 94038be3..4c71a12e 100644 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/install.po +++ b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/install.po @@ -6,17 +6,17 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n" -"PO-Revision-Date: 2023-06-06 12:39+0000\n" -"Last-Translator: emma peel \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-01 12:01+0000\n" +"Last-Translator: YongJim \n" "Language-Team: zh_TW \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" "Generated-By: Babel 2.9.0\n" #: ../../source/install.rst:2 @@ -36,10 +36,49 @@ msgstr "" "OnionShare。" #: ../../source/install.rst:12 -msgid "Linux" +msgid "Mobile" msgstr "" #: ../../source/install.rst:14 +msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "Android" +msgstr "Android" + +#: ../../source/install.rst:17 +msgid "" +"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare." +"android" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:18 +msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:24 +msgid "iOS" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:21 +msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:22 +msgid "" +"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:23 +msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:27 +msgid "Linux" +msgstr "Linux" + +#: ../../source/install.rst:29 msgid "" "There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended " "way is to use either the `Flatpak `_ or the `Snap " @@ -47,14 +86,14 @@ msgid "" "always use the newest version and run OnionShare inside of a sandbox." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:17 +#: ../../source/install.rst:32 msgid "" "Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak " "support, but which you use is up to you. Both work in all Linux " "distributions." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:19 +#: ../../source/install.rst:34 msgid "" "**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" @@ -62,11 +101,11 @@ msgstr "" "**利用 Flatpak 安裝 OnionShare**: https://flathub.org/apps/details/org." "onionshare.OnionShare" -#: ../../source/install.rst:21 +#: ../../source/install.rst:36 msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:23 +#: ../../source/install.rst:38 msgid "" "You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` " "packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer." @@ -74,24 +113,24 @@ msgstr "" "從 https://onionshare.org/dist/ 下載和安裝 PGP-簽署的 ``.flatpak`` 或 ``." "snap`` 套件。" -#: ../../source/install.rst:26 +#: ../../source/install.rst:41 #, fuzzy msgid "Manual Flatpak Installation" msgstr "安裝" -#: ../../source/install.rst:28 +#: ../../source/install.rst:43 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-" "signed `single-file bundle `_, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:30 +#: ../../source/install.rst:45 msgid "" "Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:31 +#: ../../source/install.rst:46 msgid "" "Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists " "flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you " @@ -99,58 +138,58 @@ msgid "" "packages that are only available there." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:32 +#: ../../source/install.rst:47 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:33 +#: ../../source/install.rst:48 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:34 +#: ../../source/install.rst:49 msgid "" "Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-" "VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file " "you downloaded." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:36 +#: ../../source/install.rst:51 msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:39 +#: ../../source/install.rst:54 msgid "Manual Snapcraft Installation" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:41 +#: ../../source/install.rst:56 msgid "" "If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-" "signed Snapcraft package, you can do so like this:" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:43 +#: ../../source/install.rst:58 msgid "" "Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/" "installing-snapd." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:44 +#: ../../source/install.rst:59 msgid "" "Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, " "and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:45 +#: ../../source/install.rst:60 msgid "" "Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` " "for more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:46 +#: ../../source/install.rst:61 msgid "" "Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous " "onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number " @@ -159,25 +198,108 @@ msgid "" "signature, so you know it's legitimate." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:48 +#: ../../source/install.rst:63 msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:53 +#: ../../source/install.rst:68 msgid "Command-line only" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:55 +#: ../../source/install.rst:70 msgid "" "You can install just the command-line version of OnionShare on any operating " "system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:60 +#: ../../source/install.rst:75 +msgid "FreeBSD" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:77 +msgid "" +"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can " +"also be installed on `FreeBSD `_. It's available via " +"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and " +"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's " +"**NOT** officially supported by the OnionShare project." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:79 +msgid "" +"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare " +"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source " +"codes from the official OnionShare repository (or its official release " +"packages from `PyPI `_). Should " +"you wish to check changes related to this platform, please refer to the " +"following resources:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:81 +msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:82 +msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:85 +#, fuzzy +msgid "Manual pkg Installation" +msgstr "安裝" + +#: ../../source/install.rst:87 +msgid "" +"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with " +"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in " +"order to install OnionShare for Python 3.9, use::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:91 +msgid "" +"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-" +"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you " +"want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:93 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, " +"please refer to its `official Handbook section about pkg `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:96 +#, fuzzy +msgid "Manual port Installation" +msgstr "安裝" + +#: ../../source/install.rst:98 +msgid "" +"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection " +"`_ you must have checked out before and run the " +"following::" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:102 +msgid "" +"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line " +"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-" +"cli`` if you want to install that version." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:104 +msgid "" +"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, " +"please refer to its `official Handbook section about ports `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:109 msgid "Verifying PGP signatures" msgstr "驗證 PGP 簽名" -#: ../../source/install.rst:62 +#: ../../source/install.rst:111 msgid "" "You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been " "tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this " @@ -189,16 +311,31 @@ msgstr "" "macOS 底下,這個步驟可跳過,它們提供深度防禦: OnionShare 二進制包含了作業系統" "特定的簽署可依賴。" -#: ../../source/install.rst:66 +#: ../../source/install.rst:115 msgid "Signing key" msgstr "簽署密鑰" -#: ../../source/install.rst:68 +#: ../../source/install.rst:117 msgid "" -"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public " -"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can " -"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." msgstr "" "套件由核心開發人員 Micah Lee 的 PGP 公鑰簽署,其指紋識別碼為 " @@ -206,7 +343,23 @@ msgstr "" "org 下載 Micah 的公鑰`_." -#: ../../source/install.rst:71 +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "Saptak Sengupta:" +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:125 +msgid "" +"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:126 +msgid "" +"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver `_." +msgstr "" + +#: ../../source/install.rst:128 msgid "" "You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably " "want `GPGTools `_, and for Windows you probably want " @@ -215,11 +368,11 @@ msgstr "" "必須安裝 GnuPG 才能驗證簽名, macOS 系統可能需要透過 `GPGTools `_, 而 Windows 則是 `Gpg4win `_." -#: ../../source/install.rst:74 +#: ../../source/install.rst:131 msgid "Signatures" msgstr "簽名" -#: ../../source/install.rst:76 +#: ../../source/install.rst:133 #, fuzzy msgid "" "You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, " @@ -231,55 +384,55 @@ msgstr "" "onionshare.org/dist/ 資料夾依 OnionShare 各版本命名。`GitHub Releases page " "`_也有這些檔案。" -#: ../../source/install.rst:80 +#: ../../source/install.rst:137 msgid "Verifying" msgstr "驗證中" -#: ../../source/install.rst:82 +#: ../../source/install.rst:139 #, fuzzy msgid "" -"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, " -"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a " -"terminal like this:" +"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG " +"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the " +"binary in a terminal like this:" msgstr "" "一旦滙入 Micah 公鑰到 GniPG 密鑰鏈,下載二進制的``.asc`` 簽名,macOS 終端機驗" "證二進的方式如下::" -#: ../../source/install.rst:84 +#: ../../source/install.rst:141 msgid "For Windows::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:88 +#: ../../source/install.rst:145 msgid "For macOS::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:92 +#: ../../source/install.rst:149 msgid "For Linux::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:98 +#: ../../source/install.rst:155 msgid "and for the source file::" msgstr "" -#: ../../source/install.rst:102 +#: ../../source/install.rst:159 msgid "The expected output looks like this::" msgstr "預期的結果像這樣::" -#: ../../source/install.rst:112 +#: ../../source/install.rst:169 msgid "" "If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the " "integrity of the file (malicious or otherwise), and you should not install " "the package." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:114 +#: ../../source/install.rst:171 msgid "" "The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only " "means you haven't defined a level of \"trust\" of Micah's (the core " "developer) PGP key." msgstr "" -#: ../../source/install.rst:116 +#: ../../source/install.rst:173 msgid "" "If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for " "`Qubes OS `_ and " diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/security.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/security.po index 74b83770..0de05c38 100644 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/security.po +++ b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/security.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-15 05:52+0000\n" "Last-Translator: jxt \n" "Language-Team: zh_TW \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.po index 6f2a6e71..a672c2af 100644 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.po +++ b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/sphinx.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2020-10-12 15:26+0000\n" "Last-Translator: marklin0913da248e4cdada422a \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" diff --git a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/tor.po b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/tor.po index 2dc27ec5..91017252 100644 --- a/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/tor.po +++ b/docs/source/locale/zh_TW/LC_MESSAGES/tor.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-10 02:52+0000\n" "Last-Translator: Chris Nolan \n" "Language-Team: zh_TW \n"