From f185d3d3a372f612abe602912e542e401de3ad4e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: ssantos Date: Sun, 18 Nov 2018 08:25:39 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt/ --- share/locale/pt.json | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/share/locale/pt.json b/share/locale/pt.json index 95305bb4..4af05f42 100644 --- a/share/locale/pt.json +++ b/share/locale/pt.json @@ -1,7 +1,7 @@ { "give_this_url": "Dar este endereço ao destinatário:", "ctrlc_to_stop": "Pressione Ctrl+C para interromper o servidor", - "not_a_file": "{0:s} não é um arquivo válido.", + "not_a_file": "{0:s} não é um ficheiro válido.", "gui_copied_url": "URL foi copiado na área de transferência", "other_page_loaded": "Endereço carregado", "config_onion_service": "Configurando o serviço onion na entrada {0:d}", @@ -9,7 +9,7 @@ "give_this_url_stealth": "Dar este endereço e linha HidServAuth ao destinatário:", "give_this_url_receive": "Dar este endereço ao remetente:", "give_this_url_receive_stealth": "Dar este endereço e HidServAuth ao remetente:", - "not_a_readable_file": "{0:s} não é um arquivo legível.", + "not_a_readable_file": "{0:s} não é um ficheiro legível.", "no_available_port": "Não foi possível encontrar um pórtico disponível para iniciar o serviço onion", "close_on_timeout": "Interrompido ao final da contagem do cronômetro automático", "closing_automatically": "Interrompido porque o download terminou", @@ -84,8 +84,8 @@ "gui_settings_socks_label": "Entrada SOCKS", "gui_settings_authenticate_label": "Configurações de autenticação do Tor", "gui_settings_authenticate_no_auth_option": "Sem autenticação nem cookie de autenticação", - "gui_settings_authenticate_password_option": "Senha", - "gui_settings_password_label": "Senha", + "gui_settings_authenticate_password_option": "Palavra-passe", + "gui_settings_password_label": "Palavra-passe", "gui_settings_tor_bridges": "Ajuda para pontes Tor", "gui_settings_tor_bridges_no_bridges_radio_option": "Não usar pontes", "gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "Aviso: As pontes meek_lite são muito custosas para o Projeto Tor.

Use-as somente se você não conseguir se conectar a Tor diretamente, via transportadores obfs4 ou outras pontes comuns.", @@ -110,8 +110,8 @@ "gui_status_indicator_receive_working": "Começando…", "gui_status_indicator_receive_started": "Recebendo", "gui_file_info": "{} arquivos, {}", - "gui_file_info_single": "{} arquivo, {}", - "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado ao controlador Tor, mas talvez a senha esteja incorreta, ou o seu usuário não possui autorização para ler o arquivo de cookie.", + "gui_file_info_single": "{} ficheiro, {}", + "settings_error_unreadable_cookie_file": "Conectado ao controlador Tor, mas talvez a palavra-passe esteja incorreta, ou o seu usuário não possui autorização para ler o ficheiro de cookie.", "settings_error_bundled_tor_timeout": "A conexão a Tor está demorando muito. O seu computado está conectado à Internet e o seu relógio de sistema, ajustado?", "settings_test_success": "Conectado ao controlador Tor.\n\nVersão do Tor: {}\nPossui suporte para serviços onion efêmeros: {}.\nPossui suporte para autenticação de cliente: {}.\nPossui suporte para a próxima geração de endereços .onion: {}.", "error_tor_protocol_error": "Houve um erro com Tor: {}", @@ -119,10 +119,10 @@ "update_not_available": "Você está rodando a última versão de OnionShare.", "gui_tor_connection_lost": "Desconectado do Tor.", "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Após salvar a sua chave privada para reutilização, você pode\nclicar para copiar o seu HidServAuth.", - "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando um arquivo socket", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando um ficheiro socket", "gui_settings_connection_type_test_button": "Testar a conexão a Tor", "gui_settings_control_port_label": "Entrada de controle", - "gui_settings_socket_file_label": "Arquivo socket", + "gui_settings_socket_file_label": "Ficheiro socket", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados", "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados (requer obfs4proxy)", "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) instalados",