Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Advanced
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-advanced/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Install
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-install/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Sphinx
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-sphinx/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Help
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Security
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-security/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Develop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-develop/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Index
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-index/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Features
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-features/

Update translation files

Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/Doc - Tor
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-tor/

Update translation files

Updated by "Remove blank strings" hook in Weblate.

Translation: OnionShare/OnionShare Desktop
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/
This commit is contained in:
Hosted Weblate 2024-04-11 06:02:00 +02:00
parent e3d3665101
commit e747afee3b
No known key found for this signature in database
GPG key ID: A3FAAA06E6569B4C
552 changed files with 13229 additions and 5458 deletions

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-06 19:08+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-16 07:48+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-11-01 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-21 15:07+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:51-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2024-02-10 08:02+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"
@ -35,10 +35,49 @@ msgstr ""
"onionshare.org/>`_ aflaai."
#: ../../source/install.rst:12
msgid "Mobile"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:14
msgid "You can download OnionShare for Mobile from the follow links"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:18
msgid "Android"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:17
msgid ""
"Google Play: https://play.google.com/store/apps/details?id=org.onionshare."
"android"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:18
msgid "F-Droid: https://github.com/onionshare/onionshare-android-nightly"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:24
msgid "iOS"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:21
msgid "Apple App Store: https://apps.apple.com/app/onionshare/id1601890129"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:22
msgid ""
"Direct IPA download: https://github.com/onionshare/onionshare-ios/releases"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:23
msgid "Testflight: https://testflight.apple.com/join/ZCJeY65W"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:27
msgid "Linux"
msgstr "Linux"
#: ../../source/install.rst:14
#: ../../source/install.rst:29
msgid ""
"There are various ways to install OnionShare for Linux, but the recommended "
"way is to use either the `Flatpak <https://flatpak.org/>`_ or the `Snap "
@ -51,7 +90,7 @@ msgstr ""
"verseker dat u altyd die nuutste weergawe het en laat OnionShare binne n "
"sandput loop."
#: ../../source/install.rst:17
#: ../../source/install.rst:32
msgid ""
"Snapcraft support is built-in to Ubuntu and Fedora comes with Flatpak "
"support, but which you use is up to you. Both work in all Linux "
@ -61,7 +100,7 @@ msgstr ""
"ondersteuning, maar u kies wat u wil gebruik. Albei werk in alle Linux-"
"verspreidings."
#: ../../source/install.rst:19
#: ../../source/install.rst:34
msgid ""
"**Install OnionShare using Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/org."
"onionshare.OnionShare"
@ -69,12 +108,12 @@ msgstr ""
"**Installeer OnionShare d.m.v. Flatpak**: https://flathub.org/apps/details/"
"org.onionshare.OnionShare"
#: ../../source/install.rst:21
#: ../../source/install.rst:36
msgid "**Install OnionShare using Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare"
msgstr ""
"**Installeer OnionShare d.m.v. Snapcraft**: https://snapcraft.io/onionshare"
#: ../../source/install.rst:23
#: ../../source/install.rst:38
msgid ""
"You can also download and install PGP-signed ``.flatpak`` or ``.snap`` "
"packages from https://onionshare.org/dist/ if you prefer."
@ -82,11 +121,11 @@ msgstr ""
"U kan ook PGP-ondertekende ``.flatpak`` - of ``.snap``-pakketten aflaai en "
"installeer vanaf https://onionshare.org/dist/ indien u dit verkies."
#: ../../source/install.rst:26
#: ../../source/install.rst:41
msgid "Manual Flatpak Installation"
msgstr "Handmatige Flatpak-installasie"
#: ../../source/install.rst:28
#: ../../source/install.rst:43
msgid ""
"If you'd like to install OnionShare manually with Flatpak using the PGP-"
"signed `single-file bundle <https://docs.flatpak.org/en/latest/single-file-"
@ -96,14 +135,14 @@ msgstr ""
"`enkellêerbundel <https://docs.flatpak.org/en/latest/sincle-file-bundles."
"html>`_ wil installeer, kan u dit soos volg doen:"
#: ../../source/install.rst:30
#: ../../source/install.rst:45
msgid ""
"Install Flatpak by following the instructions at https://flatpak.org/setup/."
msgstr ""
"Installeer Flatpak deur die instruksies by https://flatpak.org/setup/ te "
"volg."
#: ../../source/install.rst:31
#: ../../source/install.rst:46
msgid ""
"Add the Flathub repository by running ``flatpak remote-add --if-not-exists "
"flathub https://flathub.org/repo/flathub.flatpakrepo``. Even though you "
@ -115,7 +154,7 @@ msgstr ""
"OnionShare deur Flathub gaan aflaai nie, is OnionShare afhanklik van sommige "
"pakkette wat slegs daar beskikbaar is."
#: ../../source/install.rst:32
#: ../../source/install.rst:47
msgid ""
"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, "
"and download the ``.flatpak`` and ``.flatpak.asc`` files."
@ -123,13 +162,13 @@ msgstr ""
"Gaan na https://onionshare.org/dist/, kies die nuutste weergawe van "
"OnionShare, en laai die ``.flatpak``- en ``.flatpak.asc``-lêers af."
#: ../../source/install.rst:33
#: ../../source/install.rst:48
msgid ""
"Verify the PGP signature of the ``.flatpak`` file. See :ref:`verifying_sigs` "
"for more info."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:34
#: ../../source/install.rst:49
msgid ""
"Install the ``.flatpak`` file by running ``flatpak install OnionShare-"
"VERSION.flatpak``. Replace ``VERSION`` with the version number of the file "
@ -139,15 +178,15 @@ msgstr ""
"flatpak`` te loop. Vervang ``VERSION`` met die weergawenommer van die "
"afgelaaide lêer."
#: ../../source/install.rst:36
#: ../../source/install.rst:51
msgid "You can run OnionShare with: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`."
msgstr "U kan OnionShare loop met: `flatpak run org.onionshare.OnionShare`."
#: ../../source/install.rst:39
#: ../../source/install.rst:54
msgid "Manual Snapcraft Installation"
msgstr "Handmatige Snapcraft-installasie"
#: ../../source/install.rst:41
#: ../../source/install.rst:56
msgid ""
"If you'd like to install OnionShare manually with Snapcraft using the PGP-"
"signed Snapcraft package, you can do so like this:"
@ -155,7 +194,7 @@ msgstr ""
"Indien u OnionShare handmatig met Snapcraft wil installeer deur die PGP-"
"ondertekende pakket te gebruik, kan u dit soos volg doen:"
#: ../../source/install.rst:43
#: ../../source/install.rst:58
msgid ""
"Install Snapcraft by following the instructions at https://snapcraft.io/docs/"
"installing-snapd."
@ -163,7 +202,7 @@ msgstr ""
"Installeer Snapcraft deur die instruksies by https://snapcraft.io/docs/"
"installing-snapd te volg."
#: ../../source/install.rst:44
#: ../../source/install.rst:59
msgid ""
"Go to https://onionshare.org/dist/, choose the latest version of OnionShare, "
"and download the ``.snap`` and ``.snap.asc`` files."
@ -171,7 +210,7 @@ msgstr ""
"Gaan na https://onionshare.org/dist/, kies die nuutste weergawe van "
"OnionShare en laai die ``.snap``- en ``.snap.asc``- lêers af."
#: ../../source/install.rst:45
#: ../../source/install.rst:60
msgid ""
"Verify the PGP signature of the ``.snap`` file. See :ref:`verifying_sigs` "
"for more info."
@ -179,7 +218,7 @@ msgstr ""
"Bevestig die PGP-handtekening van die ``.snap``-lêer. Sien :ref:"
"`verifying_sigs` vir meer inligting."
#: ../../source/install.rst:46
#: ../../source/install.rst:61
msgid ""
"Install the ``.snap`` file by running ``snap install --dangerous "
"onionshare_VERSION_amd64.snap``. Replace ``VERSION`` with the version number "
@ -193,15 +232,15 @@ msgstr ""
"gebruik omdat die pakket nie deur die Snapcraft-winkel onderteken is nie. U "
"het egter die PGP-handtekening geverifieer daarom weet u dit is wettig."
#: ../../source/install.rst:48
#: ../../source/install.rst:63
msgid "You can run OnionShare with: `snap run onionshare`."
msgstr "U kan OnionShare loop met: `snap run onionshare`."
#: ../../source/install.rst:53
#: ../../source/install.rst:68
msgid "Command-line only"
msgstr "Slegs bevellyn"
#: ../../source/install.rst:55
#: ../../source/install.rst:70
msgid ""
"You can install just the command-line version of OnionShare on any operating "
"system using the Python package manager ``pip``. :ref:`cli` has more info."
@ -210,11 +249,94 @@ msgstr ""
"installeer deur die Python-pakketbestuurder ``pip`` te gebruik. :ref:`cli` "
"het meer inligting."
#: ../../source/install.rst:60
#: ../../source/install.rst:75
msgid "FreeBSD"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:77
msgid ""
"Althought not being officially developed for this platform, OnionShare can "
"also be installed on `FreeBSD <https://freebsd.org/>`_. It's available via "
"its ports collection or as pre-built package. Should you opt to install and "
"use OnionShare on a FreeBSD operating system, please be aware that it's "
"**NOT** officially supported by the OnionShare project."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:79
msgid ""
"Though not being offered and officially maintained by the OnionShare "
"developers, the FreeBSD packages and ports do fetch and verifies the source "
"codes from the official OnionShare repository (or its official release "
"packages from `PyPI <https://pypi.org/project/onionshare-cli/>`_). Should "
"you wish to check changes related to this platform, please refer to the "
"following resources:"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:81
msgid "https://cgit.freebsd.org/ports/log/www/onionshare"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:82
msgid "https://www.freshports.org/www/onionshare"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:85
#, fuzzy
msgid "Manual pkg Installation"
msgstr "Handmatige Flatpak-installasie"
#: ../../source/install.rst:87
msgid ""
"To install the binary package, use ``pkg install pyXY-onionshare``, with "
"``pyXY`` specifying the version of Python the package was built for. So, in "
"order to install OnionShare for Python 3.9, use::"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:91
msgid ""
"There's also a **Command-line only** version of OnionShare available as pre-"
"built package. Replace ``py39-onionshare`` by ``py39-onionshare-cli`` if you "
"want to install that version."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:93
msgid ""
"For additional information and details about the FreeBSD pre-built packages, "
"please refer to its `official Handbook section about pkg <https://docs."
"freebsd.org/en/books/handbook/ports/#pkgng-intro>`_."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:96
#, fuzzy
msgid "Manual port Installation"
msgstr "Handmatige Snapcraft-installasie"
#: ../../source/install.rst:98
msgid ""
"To install the FreeBSD port, change directory to the `ports collection "
"<https://freebsd.org/ports/>`_ you must have checked out before and run the "
"following::"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:102
msgid ""
"The ports collection also offers a dedicated port for the **Command-line "
"only** version of OnionShare. Replace ``www/onionshare`` by ``www/onionshare-"
"cli`` if you want to install that version."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:104
msgid ""
"For additional information and details about the FreeBSD ports collection, "
"please refer to its `official Handbook section about ports <https://docs."
"freebsd.org/en/books/handbook/ports/#ports-using>`_."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:109
msgid "Verifying PGP signatures"
msgstr "Bevestig PGP-handtekeninge"
#: ../../source/install.rst:62
#: ../../source/install.rst:111
msgid ""
"You can verify that the package you download is legitimate and hasn't been "
"tampered with by verifying its PGP signature. For Windows and macOS, this "
@ -228,16 +350,31 @@ msgstr ""
"OnionSharebinêre binaries bevat bedryfstelselspesifieke handtekeninge en u "
"kan daarop alleen staatmaak indien u sou wou."
#: ../../source/install.rst:66
#: ../../source/install.rst:115
msgid "Signing key"
msgstr "Ondertekeningsleutel"
#: ../../source/install.rst:68
#: ../../source/install.rst:117
msgid ""
"Packages are signed by Micah Lee, the core developer, using his PGP public "
"key with fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``. You can "
"download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver <https://keys."
"openpgp.org/vks/v1/by-"
"Packages are signed by the core developer who is responsible for the "
"particular release. Following are the informations of the core developers of "
"OnionShare:"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:122
msgid "Micah Lee:"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:121
msgid ""
"PGP public key fingerprint ``927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73``."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:122
#, fuzzy
msgid ""
"You can download Micah's key `from the keys.openpgp.org keyserver <https://"
"keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_."
msgstr ""
"Pakkette word deur Micah Lee, die kernontwikkelaar, met sy PGP- publieke "
@ -246,7 +383,23 @@ msgstr ""
"sleutelbediener <https://keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
"fingerprint/927F419D7EC82C2F149C1BD1403C2657CD994F73>`_."
#: ../../source/install.rst:71
#: ../../source/install.rst:126
msgid "Saptak Sengupta:"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:125
msgid ""
"PGP public key fingerprint ``2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B``."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:126
msgid ""
"You can download Saptak's key `from the keys.openpgp.org keyserver <https://"
"keys.openpgp.org/vks/v1/by-"
"fingerprint/2AE3D40A6905C8E4E8ED95ECE46A2B977C14666B>`_."
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:128
msgid ""
"You must have GnuPG installed to verify signatures. For macOS you probably "
"want `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_, and for Windows you probably want "
@ -256,11 +409,11 @@ msgstr ""
"waarskynlik `GPGTools <https://gpgtools.org/>`_ hê en vir Windows wil u "
"waarskynlik `Gpg4win <https://www.gpg4win.org/>`_ hê."
#: ../../source/install.rst:74
#: ../../source/install.rst:131
msgid "Signatures"
msgstr "Handtekeninge"
#: ../../source/install.rst:76
#: ../../source/install.rst:133
#, fuzzy
msgid ""
"You can find the signatures (as ``.asc`` files), as well as Windows, macOS, "
@ -273,43 +426,43 @@ msgstr ""
"die naam van elke weergawe van OnionShare. U kan dit ook op die `GitHub-"
"vrystellingsblad <https://github.com/micahflee/onionshare/releases>`_ kry."
#: ../../source/install.rst:80
#: ../../source/install.rst:137
msgid "Verifying"
msgstr "Bevestig tans"
#: ../../source/install.rst:82
#: ../../source/install.rst:139
#, fuzzy
msgid ""
"Once you have imported Micah's public key into your GnuPG keychain, "
"downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the binary in a "
"terminal like this:"
"Once you have imported the core developers public keys into your GnuPG "
"keychain, downloaded the binary and ``.asc`` signature, you can verify the "
"binary in a terminal like this:"
msgstr ""
"Sodra u Micah se openbare sleutel in u GnuPG-sleutelhouer ingevoer het, en "
"die binêr en ``.asc``-handtekening afgelaai het, kan u die binêr vir macOS "
"soos volg in n terminaal bevestig::"
#: ../../source/install.rst:84
#: ../../source/install.rst:141
msgid "For Windows::"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:88
#: ../../source/install.rst:145
msgid "For macOS::"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:92
#: ../../source/install.rst:149
#, fuzzy
msgid "For Linux::"
msgstr "Linux"
#: ../../source/install.rst:98
#: ../../source/install.rst:155
msgid "and for the source file::"
msgstr ""
#: ../../source/install.rst:102
#: ../../source/install.rst:159
msgid "The expected output looks like this::"
msgstr "Die verwagte afvoer lyk soos volg::"
#: ../../source/install.rst:112
#: ../../source/install.rst:169
#, fuzzy
msgid ""
"If you don't see ``Good signature from``, there might be a problem with the "
@ -322,7 +475,7 @@ msgstr ""
"die pakket nie, dit beteken slegs dat u nie n vlak van “vertroue” van Micah "
"(die kernontwikkelaar) se PGP-sleutel gedefinieer het nie.)"
#: ../../source/install.rst:114
#: ../../source/install.rst:171
#, fuzzy
msgid ""
"The ``WARNING:`` shown above, is not a problem with the package, it only "
@ -335,7 +488,7 @@ msgstr ""
"die pakket nie, dit beteken slegs dat u nie n vlak van “vertroue” van Micah "
"(die kernontwikkelaar) se PGP-sleutel gedefinieer het nie.)"
#: ../../source/install.rst:116
#: ../../source/install.rst:173
msgid ""
"If you want to learn more about verifying PGP signatures, the guides for "
"`Qubes OS <https://www.qubes-os.org/security/verifying-signatures/>`_ and "

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 03:02+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2022-10-19 10:07+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"

View file

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OnionShare 2.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-05 11:30-0700\n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-15 13:52+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 12:52+0000\n"
"Last-Translator: Gideon Wentink <gjwentink@gmail.com>\n"
"Language-Team: none\n"