mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2025-09-26 19:11:00 -04:00
Translated using Weblate (Persian)
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/fa/
This commit is contained in:
parent
73c5b2f9f8
commit
e73804c759
1 changed files with 183 additions and 183 deletions
|
@ -1,261 +1,261 @@
|
|||
{
|
||||
"not_a_readable_file": "{0:s} قابل خواندن نیست.",
|
||||
"other_page_loaded": "آدرس بارگذاری شد",
|
||||
"close_on_autostop_timer": "متوقف شد چون تایمر توقف خودکار به پایان رسید",
|
||||
"closing_automatically": "متوقف شد چون انتقال انجام شد",
|
||||
"large_filesize": "هشدار: یک همرسانی بزرگ ممکن است ساعتها طول بکشد",
|
||||
"not_a_readable_file": "{0:s} یک فایل ناخوانا است.",
|
||||
"other_page_loaded": "نشانی بارگذاریشده",
|
||||
"close_on_autostop_timer": "متوقف شد چون مهلت زمانسنج توقف خودکار به پایان رسید",
|
||||
"closing_automatically": "متوقف شد چون انتقال کامل شد",
|
||||
"large_filesize": "هشدار: یک اشتراکگذاری با حجم بالا ممکن است ساعتها طول بکشد",
|
||||
"systray_menu_exit": "خروج",
|
||||
"gui_drag_and_drop": "کشیدن و رها کردن پروندهها برای آغاز همرسانی",
|
||||
"gui_drag_and_drop": "برای شروع اشتراکگذاری فایلها و پوشهها را بکشید و رها کنید",
|
||||
"gui_add": "افزودن",
|
||||
"gui_choose_items": "انتخاب",
|
||||
"gui_share_start_server": "شروع همرسانی",
|
||||
"gui_share_stop_server": "توقف همرسانی",
|
||||
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "توقف همرسانی ({})",
|
||||
"gui_share_start_server": "شروع اشتراکگذاری",
|
||||
"gui_share_stop_server": "توقف اشتراکگذاری",
|
||||
"gui_share_stop_server_autostop_timer": "توقف اشتراکگذاری ({})",
|
||||
"gui_receive_start_server": "شروع حالت دریافت",
|
||||
"gui_receive_stop_server": "توقف حالت دریافت",
|
||||
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "توقف حالت دریافت ({} باقیمانده)",
|
||||
"gui_copy_url": "کپی آدرس",
|
||||
"gui_canceled": "لغو شده",
|
||||
"gui_copied_url_title": "نشانی OnionShare کپی شد",
|
||||
"gui_copied_url": "آدرس OnionShare بر کلیپ بورد کپی شد",
|
||||
"gui_please_wait": "در حال آغاز... برای لغو کلیک کنید.",
|
||||
"gui_receive_stop_server_autostop_timer": "توقف حالت دریافت ({} باقیمانده)",
|
||||
"gui_copy_url": "رونوشت از نشانی",
|
||||
"gui_canceled": "لغوشده",
|
||||
"gui_copied_url_title": "نشانی OnionShare رونویسی شد",
|
||||
"gui_copied_url": "نشانی OnionShare در کلیپبورد رونویسی شد",
|
||||
"gui_please_wait": "در حال شروع... برای لغو کلیک کنید.",
|
||||
"gui_quit_warning_quit": "خروج",
|
||||
"zip_progress_bar_format": "فشرده سازی: %p%",
|
||||
"zip_progress_bar_format": "فشردهسازی: %p%",
|
||||
"gui_settings_window_title": "تنظیمات",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_label": "بررسی برای نگارش جدید",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_option": "زمانی که نسخه جدید موجود بود من را خبر کن",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_label": "بررسی وجود نسخهٔ جدید",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_option": "هنگامی که نسخهٔ جدید در دسترس بود من را خبر کن",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_timestamp": "آخرین بررسی: {}",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_timestamp_never": "هرگز",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_check_button": "بررسی برای نگارش جدید",
|
||||
"gui_settings_connection_type_label": "OnionShare چگونه به Tor باید متصل شود؟",
|
||||
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "استفاده از نسخه Tor قرار گرفته در OnionShare",
|
||||
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "اعمال پیکربندی خودکار با مرورگر Tor",
|
||||
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "اتصال از طریق پورت کنترل",
|
||||
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "اتصال از طریق پرونده سوکت",
|
||||
"gui_settings_connection_type_test_button": "تست اتصال به Tor",
|
||||
"gui_settings_control_port_label": "پورت کنترل",
|
||||
"gui_settings_socket_file_label": "پرونده سوکت",
|
||||
"gui_settings_socks_label": "پورت SOCKS",
|
||||
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "هیچ احراز هویت، یا احراز هویت کوکی",
|
||||
"gui_settings_authenticate_password_option": "رمز عبور",
|
||||
"gui_settings_password_label": "رمز عبور",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges": "وصل شدن با استفاده از پل تور؟",
|
||||
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "هشدار: پلهای meek_lite برای پروژه Tor بسیار هزینه بر هستند.<br><br> فقط در صورت ناتوانی در اتصال به Tor به صورت مستقیم، از طریق obfs4، یا دیگر پلها از آن استفاده کنید.",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "هیچیک از پلهایی که افزودهاید کار نمیکنند. دوباره بررسیشان کرده یا پلهایی دیگر بیفزایید.",
|
||||
"gui_settings_autoupdate_check_button": "بررسی وجود نسخهٔ جدید",
|
||||
"gui_settings_connection_type_label": "چگونه OnionShare باید به Tor وصل شود؟",
|
||||
"gui_settings_connection_type_bundled_option": "از نسخهٔ Tor توکار در OnionShare استفاده شود",
|
||||
"gui_settings_connection_type_automatic_option": "کوشش برای پیکربندی خودکار با مرورگر Tor",
|
||||
"gui_settings_connection_type_control_port_option": "اتصال از طریق درگاه کنترل",
|
||||
"gui_settings_connection_type_socket_file_option": "اتصال از طریق فایل سوکت",
|
||||
"gui_settings_connection_type_test_button": "اتصال آزمایشی به Tor",
|
||||
"gui_settings_control_port_label": "درگاه کنترل",
|
||||
"gui_settings_socket_file_label": "فایل سوکت",
|
||||
"gui_settings_socks_label": "درگاه SOCKS",
|
||||
"gui_settings_authenticate_no_auth_option": "بدون اصالتسنجی، یا اصالتسنجی کوکی",
|
||||
"gui_settings_authenticate_password_option": "گذرواژه",
|
||||
"gui_settings_password_label": "گذرواژه",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges": "با استفاده از پل Tor وصل شود؟",
|
||||
"gui_settings_meek_lite_expensive_warning": "هشدار: پلهای meek_lite برای پروژهٔ Tor برای اجرا بسیار پرهزینه هستند.<br><br> فقط درصورتی که نمیتوانید مستقیماً به Tor وصل شوید، از طریق obfs4، از آنها یا دیگر پلها استفاده کنید.",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_invalid": "هیچیک از پلهایی که افزودهاید کار نمیکنند. دوباره آنها را بررسی کرده یا پلهایی دیگر بیافزایید.",
|
||||
"gui_settings_button_save": "ذخیره",
|
||||
"gui_settings_button_cancel": "لغو",
|
||||
"gui_settings_button_help": "راهنما",
|
||||
"settings_error_unknown": "ناتوانی در اتصال به کنترل کننده Tor بدلیل نامفهوم بودن تنظیمات.",
|
||||
"settings_error_automatic": "ناتوانی در اتصال به کنترل کننده Tor. آیا مرورگر Tor (در دسترس از طریق torproject.org) در پس زمینه در حال اجراست؟",
|
||||
"settings_error_socket_port": "ناتوانی در اتصال به کنترل کننده Tor در {}:{}.",
|
||||
"settings_error_socket_file": "ناتوانی در اتصال به کنترل کننده Tor از طریق پرونده سوکت {}.",
|
||||
"settings_error_auth": "متصل به {}:{}، اما ناتوانی در احراز هویت. شاید این یک کنترل کننده Tor نیست؟",
|
||||
"settings_error_missing_password": "متصل به کنترل کننده Tor، اما نیاز به یک رمز عبور برای احراز هویت است.",
|
||||
"settings_error_unreadable_cookie_file": "اتصال به کنترل کننده Tor برقرار است، اما رمز عبور ممکن است اشتباه باشد، یا کاربری شما اجازه خواندن پرونده کوکی را ندارد.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "استفاده از نسخه Tor که با OnionShare میآید در حالت توسعه روی ویندوز یا مک کار نمیکند.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_timeout": "اتصال به Tor زمان زیادی میبرد. شاید شما به اینترنت متصل نیستید، یا ساعت سیستم شما دقیق نیست؟",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare نمیتواند در پس زمینه به Tor متصل شود:\n{}",
|
||||
"settings_test_success": "اتصال به کنترل کننده Tor برقرار است.\n\nنسخه Tor: {}\nسرویسهای onion ناپایدار پشتیبانی شده: {}.\nاحراز هویت کلاینت پشتیبانی شده: {}.\nپشتیبانی از آدرسهای .onion نسل بعدی: {}.",
|
||||
"error_tor_protocol_error": "خطایی با Tor وجود داشت: {}",
|
||||
"connecting_to_tor": "در حال اتصال به شبکه Tor",
|
||||
"update_available": "نسخه جدید OnionShare وجود دارد. <a href='{}'> اینجا کلیک کنید</a> تا آن را دریافت کنید.<br><br> شما در حال استفاده از {} هستید و آخرین نسخه {} است.",
|
||||
"update_error_check_error": "نتوانست نگارش جدید را بررسی کند: شاید به تور وصل نیستید یا پایگاه وب OnionShare پایین است؟",
|
||||
"update_error_invalid_latest_version": "نتوانست نگارش جدید را بررسی کند:پایگاه وب OnionShare میگوید جدیدترین نگارش قابل تشخیص نیست «{}»…",
|
||||
"update_not_available": "شما از آخرین نسخه OnionShare استفاده میکنید.",
|
||||
"gui_tor_connection_ask": "باز کردن تنظیمات برای ساماندهی اتصال به Tor؟",
|
||||
"settings_error_unknown": "اتصال به کنترلکننده Tor بهدلیل نامفهوم بودن تنظیمات شما امکانپذیر نبود.",
|
||||
"settings_error_automatic": "اتصال به کنترلکننده Tor امکانپذیر نبود. آیا مرورگر Tor (در دسترس از طریق torproject.org) درحال اجرا در پسزمینه است؟",
|
||||
"settings_error_socket_port": "اتصال به کنترلکننده Tor در {}:{} امکانپذیر نیود.",
|
||||
"settings_error_socket_file": "اتصال به کنترلکننده Tor از طریق فایل سوکت با استفاده از {} امکانپذیر نبود.",
|
||||
"settings_error_auth": "متصل به {}:{}، اما نتوانست اصالتسنجی کند. شاید این یک کنترلکننده Tor نیست؟",
|
||||
"settings_error_missing_password": "متصل به کنترلکننده Tor، اما نیاز به یک گذرواژه برای اصالتسنجی دارد.",
|
||||
"settings_error_unreadable_cookie_file": "به کنترلکننده Tor متصل است، اما شاید گذرواژه اشتباه باشد، یا کاربر شما اجازهٔ خواندن فایل کوکی را ندارد.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_not_supported": "استفاده از نسخهٔ Torی که با OnionShare میآید، درحالت توسعهدهنده روی ویندوز یا macOS کار نمیکند.",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_timeout": "اتصال به Tor زمان زیادی میبرد. شاید به اینترنت متصل نیستید، یا ساعت سیستم شما دقیق نیست؟",
|
||||
"settings_error_bundled_tor_broken": "OnionShare نتوانست به Tor وصل شود:\n{}",
|
||||
"settings_test_success": "اتصال به کنترلکنندهٔ Tor برقرار شد.\n\nنسخهٔ Tor: {}\nپشتیبانی از سرویسهای زودگذر Onion: {}.\nپشتیبانی از اصالتسنجی کاربر: {}.\nپشتیبانی از نشانیهای .onion نسل بعد: {}.",
|
||||
"error_tor_protocol_error": "خطایی در ارتباط با Tor وجود داشت: {}",
|
||||
"connecting_to_tor": "درحال اتصال به شبکهٔ Tor",
|
||||
"update_available": "نسخهٔ جدید OnionShare در دسترس است. <a href='{}'> اینجا را کلیک کنید</a> تا آن را دریافت کنید.<br><br> شما درحال استفاده از {} هستید و آخرین نسخه {} است.",
|
||||
"update_error_check_error": "نتوانست نسخهٔ جدید را بررسی کند: شاید به Tor وصل نیستید یا وبسایت OnionShare از دسترس خارج شده است؟",
|
||||
"update_error_invalid_latest_version": "نتوانست نسخهٔ جدید را بررسی کند:وبسایت OnionShare میگوید جدیدترین نسخه قابلتشخیص نیست ‹{}›…",
|
||||
"update_not_available": "شما درحال استفاده از آخرین نسخهٔ OnionShare هستید.",
|
||||
"gui_tor_connection_ask": "تنظیمات را باز کرده تا اتصال به Tor را ساماندهی کنید؟",
|
||||
"gui_tor_connection_ask_open_settings": "بله",
|
||||
"gui_tor_connection_ask_quit": "خروج",
|
||||
"gui_tor_connection_error_settings": "تغییر نحوه اتصال OnionShare به شبکه Tor در تنظیمات.",
|
||||
"gui_tor_connection_canceled": "اتصال به Tor برقرار نشد.\n\nمطمئن شوید که به اینترنت متصل هستید، سپس OnionShare را دوباره باز کرده و اتصال آن را به Tor دوباره برقرار کنید.",
|
||||
"gui_tor_connection_lost": "اتصال با Tor قطع شده است.",
|
||||
"gui_server_started_after_autostop_timer": "زمانسنج توقف خودکار، قبل از آغاز کارساز به پایان رسید. لطفا یک همرسانی جدید درست کنید.",
|
||||
"gui_server_autostop_timer_expired": "زمانسنج توقف خودکار به پایان رسید. لطفا برای آغاز همرسانی آن را تنظیم کنید.",
|
||||
"gui_share_url_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare و کلید خصوصی میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> فایلهای شما را <b>بارگیری کند</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_receive_url_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare و کلید خصوصی میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> فایلهایی را بر روی رایانه شما <b>بارگذاری کند</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_url_label_persistent": "این همرسانی به صورت خودکار متوقف نمیشود.<br><br>همرسانیهای بعدی هم از همین نشانی استفاده میکنند. (برای استفاده از نشانیهای یکبارمصرف، گزینهٔ «گشودن همیشگی این زبانه هنگام آغاز پیازرسان» را در تنظیمات غیرفعال کنید.)",
|
||||
"gui_url_label_stay_open": "این همرسانی به صورت خودکار متوقف خواهد شد.",
|
||||
"gui_url_label_onetime": "این همرسانی پس از اولین تکمیل متوقف خواهد شد.",
|
||||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "این همرسانی به صورت خودکار متوقّف نخواهد شد.<br><br>همرسانیهای بعدی نیز از همین نشانی استفاده خواهند کرد. (برای استفاده از نشانیهای یکبارمصرف گزینهٔ «گشودن همیشگی این زبانه هنگام آغاز پیازرسان» را در تنظیمات خاموش کنید.)",
|
||||
"gui_status_indicator_share_stopped": "متوقّف",
|
||||
"gui_status_indicator_share_working": "در حال شروع…",
|
||||
"gui_status_indicator_share_started": "در حال همرسانی",
|
||||
"gui_status_indicator_receive_stopped": "متوقّف",
|
||||
"gui_status_indicator_receive_working": "آغاز کردن…",
|
||||
"gui_status_indicator_receive_started": "گرفتن",
|
||||
"gui_file_info": "{} پروندهها، {}",
|
||||
"gui_file_info_single": "{} پرونده، {}",
|
||||
"history_in_progress_tooltip": "{} در حال انجام",
|
||||
"gui_tor_connection_error_settings": "تلاش کنید تا چگونگی اتصال OnionShare به شبکهٔ Tor را در تنظیمات تغییر دهید.",
|
||||
"gui_tor_connection_canceled": "اتصال با Tor برقرار نشد.\n\nمطمئن شوید که به اینترنت متصل هستید، سپس OnionShare را دوباره باز کرده و اتصال آن به Tor را راهاندازی کنید.",
|
||||
"gui_tor_connection_lost": "اتصال به Tor قطع شده است.",
|
||||
"gui_server_started_after_autostop_timer": "زمانسنج توقف خودکار، قبل از شروع سرور به پایان رسید. لطفاً یک اشتراکگذاری جدید درست کنید.",
|
||||
"gui_server_autostop_timer_expired": "زمانسنج توقف خودکار به پایان رسید. لطفاً برای شروع اشتراکگذاری، آن را تنظیم کنید.",
|
||||
"gui_share_url_description": "<b>هرکسی</b> با این نشانی OnionShare و کلید خصوصی میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> فایلهای شما را <b>بارگیری کند</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_receive_url_description": "<b>هرکسی</b> با این نشانی OnionShare و کلید خصوصی میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> فایلهایی را روی رایانهٔ شما <b>بارگذاری کند</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_url_label_persistent": "این اشتراکگذاری بهصورت خودکار متوقف نمیشود.<br><br>هر اشتراکگذاری بعدی هم از همین نشانی استفاده میکنند. (برای استفاده از نشانیهای یکبارمصرف، گزینهٔ «این زبانه همیشه هنگام شروع OnionShare باز شود» را در تنظیمات غیرفعال کنید.)",
|
||||
"gui_url_label_stay_open": "این اشتراکگذاری بهصورت خودکار متوقف نخواهد شد.",
|
||||
"gui_url_label_onetime": "این اشتراکگذاری پس از اولین تکمیل متوقف خواهد شد.",
|
||||
"gui_url_label_onetime_and_persistent": "این اشتراکگذاری بهصورت خودکار متوقف نخواهد شد.<br><br>هر اشتراکگذاری بعدی نیز از همین نشانی استفاده خواهند کرد. (برای استفاده از نشانیهای یکبارمصرف گزینهٔ «این زبانه همیشه هنگام شروع OnionShare باز شود» را در تنظیمات خاموش کنید.)",
|
||||
"gui_status_indicator_share_stopped": "متوقف شد",
|
||||
"gui_status_indicator_share_working": "درحال شروع…",
|
||||
"gui_status_indicator_share_started": "درحال اشتراکگذاری",
|
||||
"gui_status_indicator_receive_stopped": "متوقف شد",
|
||||
"gui_status_indicator_receive_working": "درحال شروع…",
|
||||
"gui_status_indicator_receive_started": "درحال دریافت",
|
||||
"gui_file_info": "{} فایلها، {}",
|
||||
"gui_file_info_single": "{} فایل، {}",
|
||||
"history_in_progress_tooltip": "{} درحال اجرا",
|
||||
"history_completed_tooltip": "{} کامل شد",
|
||||
"gui_receive_mode_warning": "حالت دریافت به سایر افراد اجازه میدهد تا روی کامپیوتر شما پرونده بارگذاری کنند.<br><br><b>برخی پروندهها را اگر باز کنید پتانسیل این را دارند که کنترل کامپیوتر شما را در دست بگیرند. فقط چیزهایی را باز کنید که از کسانی دریافت کرده اید که به آنها اعتماد دارید، یا میدانید دارید چه کار میکنید.</b>",
|
||||
"gui_receive_mode_warning": "حالت دریافت به سایر افراد اجازه میدهد تا فایلها را روی رایانهٔ شما بارگذاری کنند.<br><br><b>اگر برخی فایلها را باز کنید بالقوه میتوانند کنترل رایانهٔ شما را در دست بگیرند. فقط چیزهایی را باز کنید که از طرف افرادی که به آنها اعتماد دارید باشد، یا اگر نسبت به آنچه انجام میدهید آگاهید.</b>",
|
||||
"systray_page_loaded_title": "صفحه بارگذاری شد",
|
||||
"gui_settings_language_label": "زبان ترجیحی",
|
||||
"gui_settings_language_changed_notice": "برای اعمال تغییرات بر روی زبان جدید، OnionShare را دوباره راهاندازی کنید.",
|
||||
"gui_add_files": "افزودن پروندهها",
|
||||
"gui_settings_language_label": "زبان",
|
||||
"gui_settings_language_changed_notice": "برای اعمال تغییرات روی زبان جدید، OnionShare را راهاندازی مجدد کنید.",
|
||||
"gui_add_files": "افزودن فایلها",
|
||||
"gui_add_folder": "افزودن پوشه",
|
||||
"error_cannot_create_data_dir": "ناتوانی در ایجاد پوشه داده OnionShare: {}",
|
||||
"systray_page_loaded_message": "آدرس OnionShare بارگذاری شد",
|
||||
"systray_share_started_title": "همرسانی آغاز شد",
|
||||
"systray_share_started_message": "آغاز ارسال پرونده به شخصی",
|
||||
"systray_share_completed_title": "همرسانی تکمیل شد",
|
||||
"systray_share_completed_message": "ارسال پروندهها به پایان رسید",
|
||||
"systray_share_canceled_title": "همرسانی لغو شد",
|
||||
"systray_share_canceled_message": "شخصی دریافت پروندههای شما را لغو کرد",
|
||||
"systray_receive_started_title": "دریافت آغاز شد",
|
||||
"systray_receive_started_message": "شخصی در حال ارسال پرونده به شماست",
|
||||
"error_cannot_create_data_dir": "ایجاد پوشهٔ دادهٔ OnionShare انجام نشد: {}",
|
||||
"systray_page_loaded_message": "نشانی OnionShare بارگذاری شد",
|
||||
"systray_share_started_title": "اشتراکگذاری شروع شد",
|
||||
"systray_share_started_message": "درحال شروع ارسال فایلها به شخصی",
|
||||
"systray_share_completed_title": "اشتراکگذاری تکمیل شد",
|
||||
"systray_share_completed_message": "ارسال فایلها به پایان رسید",
|
||||
"systray_share_canceled_title": "اشتراکگذاری لغو شد",
|
||||
"systray_share_canceled_message": "شخصی دریافت فایلهای شما را لغو کرد",
|
||||
"systray_receive_started_title": "دریافت شروع شد",
|
||||
"systray_receive_started_message": "شخصی درحال ارسال فایل به شماست",
|
||||
"gui_all_modes_history": "تاریخچه",
|
||||
"gui_all_modes_clear_history": "پاکسازی همه",
|
||||
"gui_all_modes_transfer_started": "{} آغاز شد",
|
||||
"gui_all_modes_clear_history": "پاکسازی همه",
|
||||
"gui_all_modes_transfer_started": "{} شروع شد",
|
||||
"gui_all_modes_transfer_finished_range": "{} - {} منتقل شد",
|
||||
"gui_all_modes_transfer_finished": "{} منتقل شد",
|
||||
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%، {0:s} سپری شد.",
|
||||
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (در حال محاسبه)",
|
||||
"gui_all_modes_progress_complete": "%p%، {0:s} سپری شد.",
|
||||
"gui_all_modes_progress_starting": "{0:s}, %p% (درحال محاسبه)",
|
||||
"gui_all_modes_progress_eta": "{0:s}، تخمین: {1:s}, %p%",
|
||||
"gui_share_mode_no_files": "هیچ پروندهای هنوز فرستاده نشده است",
|
||||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "در حال پایان یافتن ارسال…",
|
||||
"gui_receive_mode_no_files": "هیچ پروندهای هنوز دریافت نشده است",
|
||||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "در حال پایان یافتن دریافت…",
|
||||
"gui_share_mode_no_files": "هنوز هیچ فایلی فرستاده نشده است",
|
||||
"gui_share_mode_autostop_timer_waiting": "درحال به پایان رساندن ارسال…",
|
||||
"gui_receive_mode_no_files": "هنوز هیچ فایلی دریافت نشده است",
|
||||
"gui_receive_mode_autostop_timer_waiting": "درحال به پایان رساندن دریافت…",
|
||||
"gui_all_modes_transfer_canceled_range": "{} - {} لغو شد",
|
||||
"gui_all_modes_transfer_canceled": "{} لغو شد",
|
||||
"gui_stop_server_autostop_timer_tooltip": "زمانسنج توقف خودکار در {} به پایان میرسد",
|
||||
"gui_start_server_autostart_timer_tooltip": "زمانسنج شروع خودکار در {} به پایان میرسد",
|
||||
"gui_waiting_to_start": "زمانبندی شده برای شروع در {}. برای لغو، کلیک کنید.",
|
||||
"gui_server_autostart_timer_expired": "زمان برنامهریزی شده سپری شده است. لطفا برای شروع همرسانی، آن را تنظیم کنید.",
|
||||
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "زمان توقف خودکار نمیتوان مشابه با و یا زودتر از زمان شروع خودکار باشد. لطفا برای شروع همرسانی، آن را تنظیم کنید.",
|
||||
"gui_waiting_to_start": "برای شروع در {} زمانبندی شده است. برای لغو، کلیک کنید.",
|
||||
"gui_server_autostart_timer_expired": "زمان برنامهریزیشده سپری شده است. لطفاً برای شروع اشتراکگذاری، آن را تنظیم کنید.",
|
||||
"gui_autostop_timer_cant_be_earlier_than_autostart_timer": "زمان توقف خودکار نمیتوان یکسان و یا زودتر از زمان شروع خودکار باشد. لطفاً برای شروع اشتراکگذاری، آن را تنظیم کنید.",
|
||||
"gui_status_indicator_share_scheduled": "زمانبندیشده…",
|
||||
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "زمانبسته…",
|
||||
"gui_status_indicator_receive_scheduled": "زمانبندیشده…",
|
||||
"days_first_letter": "ر",
|
||||
"hours_first_letter": "س",
|
||||
"minutes_first_letter": "د",
|
||||
"seconds_first_letter": "ث",
|
||||
"gui_website_url_description": "<b>هرکس</b> با این نشانی OnionShare میتواند توسط <b>مرورگر Tor</b> از وبسایت شما <b>بازدید کند</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_website_mode_no_files": "هنوز سایتی همرسانی نشده است",
|
||||
"incorrect_password": "گذرواژه نادرست",
|
||||
"history_requests_tooltip": "{} درخواست وب",
|
||||
"gui_website_url_description": "<b>هرکسی</b> با این نشانی OnionShare میتواند توسط <b>مرورگر Tor</b> از وبسایت شما <b>بازدید کند</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_website_mode_no_files": "هنوز سایتی اشتراکگذاری نشده است",
|
||||
"incorrect_password": "گذرواژهٔ نادرست",
|
||||
"history_requests_tooltip": "{} درخواستهای وب",
|
||||
"gui_new_tab_share_button": "اشتراکگذاری فایلها",
|
||||
"gui_file_selection_remove_all": "حذف همه",
|
||||
"gui_chat_start_server": "شروع سرور گفتگو",
|
||||
"gui_chat_start_server": "شروع سرور گفتوگو",
|
||||
"gui_tor_settings_window_title": "تنظیمات Tor",
|
||||
"gui_settings_controller_extras_label": "تنظیمات Tor",
|
||||
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "استفاده از پل",
|
||||
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "انتخاب یک پل درونی",
|
||||
"gui_settings_bridge_use_checkbox": "استفاده از یک پل",
|
||||
"gui_settings_bridge_radio_builtin": "انتخاب یک پل توکار",
|
||||
"gui_settings_bridge_moat_radio_option": "درخواست یک پل از torproject.org",
|
||||
"gui_settings_bridge_moat_button": "درخواست یک پل جدید",
|
||||
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "شما تاکنون از torproject.org درخواست پل نگردهاید.",
|
||||
"gui_url_instructions_public_mode": "نشانی OnionShare را در زیر ارسال کنید:",
|
||||
"gui_client_auth_instructions": "سپس، کلید خصوصی برای اجازه دسترسی به خدمات OnionShare خود را ارسال کنید:",
|
||||
"gui_settings_moat_bridges_invalid": "شما تاکنون از torproject.org درخواست پل نکردهاید.",
|
||||
"gui_url_instructions_public_mode": "نشانی OnionShare زیر را ارسال کنید:",
|
||||
"gui_client_auth_instructions": "سپس، کلید خصوصی برای اجازهٔ دسترسی به سرویس OnionShare خود را ارسال کنید:",
|
||||
"gui_tab_name_receive": "دریافت",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "عدم نمایش تنظیمات پیشرفته",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_hide": "پنهانسازی تنظیمات پیشرفته",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup_quit_early": "خروج زودهنگام",
|
||||
"moat_captcha_submit": "ارسال",
|
||||
"moat_captcha_submit": "ثبت و ارسال",
|
||||
"moat_solution_empty_error": "نویسههای در تصویر را وارد کنید",
|
||||
"gui_please_wait_no_button": "در حال شروع…",
|
||||
"gui_copy_client_auth": "کپی کلید خصوصی",
|
||||
"gui_copied_client_auth": "کلید خصوصی در کلیپبورد کپی شد",
|
||||
"gui_qr_label_url_title": "آدرس OnionShare",
|
||||
"gui_please_wait_no_button": "درحال شروع…",
|
||||
"gui_copy_client_auth": "رونوشت از کلید خصوصی",
|
||||
"gui_copied_client_auth": "کلید خصوصی در کلیپبورد رونویسی شد",
|
||||
"gui_qr_label_url_title": "نشانی OnionShare",
|
||||
"gui_show_qr_code": "نمایش کد QR",
|
||||
"gui_copied_client_auth_title": "کلید خصوصی کپی شد",
|
||||
"gui_hide": "مخفی کردن",
|
||||
"gui_reveal": "آشکار کردن",
|
||||
"gui_status_indicator_chat_started": "گپ زدن",
|
||||
"gui_url_instructions": "ابتدا، نشانی OnionShare را در زیر ارسال کنید:",
|
||||
"gui_status_indicator_chat_stopped": "متوقّف",
|
||||
"gui_status_indicator_chat_working": "آغاز کردن…",
|
||||
"gui_color_mode_changed_notice": "OnionShare را برای رنگهای جدید دوباره راهاندازی کنید.",
|
||||
"gui_new_tab": "زبانه جدید",
|
||||
"gui_new_tab_tooltip": "بازکردن زبانه جدید",
|
||||
"gui_copied_client_auth_title": "کلید خصوصی رونویسی شد",
|
||||
"gui_hide": "مخفیکردن",
|
||||
"gui_reveal": "آشکارکردن",
|
||||
"gui_status_indicator_chat_started": "درحال گپزدن",
|
||||
"gui_url_instructions": "ابتدا، نشانی OnionShare زیر را ارسال کنید:",
|
||||
"gui_status_indicator_chat_stopped": "متوقف شد",
|
||||
"gui_status_indicator_chat_working": "درحال شروع…",
|
||||
"gui_color_mode_changed_notice": "برای مشاهدهٔ رنگهای جدید OnionShare را راهاندازی مجدد کنید.",
|
||||
"gui_new_tab": "زبانهٔ جدید",
|
||||
"gui_new_tab_tooltip": "بازکردن زبانهٔ جدید",
|
||||
"gui_new_tab_receive_button": "دریافت فایلها",
|
||||
"gui_main_page_website_button": "شروع میزبانی",
|
||||
"gui_main_page_chat_button": "شروع گفتگو",
|
||||
"gui_tab_name_website": "وبسایت",
|
||||
"gui_main_page_chat_button": "شروع گپزدن",
|
||||
"gui_tab_name_website": "وبسایت",
|
||||
"gui_tab_name_share": "اشتراکگذاری",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "گفتگو",
|
||||
"gui_tab_name_chat": "گپزدن",
|
||||
"gui_close_tab_warning_title": "بستن زبانه؟",
|
||||
"gui_close_tab_warning_close": "قبول",
|
||||
"gui_quit_warning_cancel": "لغو",
|
||||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "شروع خدمت پیازی در زمان برنامهربزی شده",
|
||||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "توقف خدمت پیازی در زمان برنامهربزی شده",
|
||||
"mode_settings_autostart_timer_checkbox": "شروع سرویس Onion در زمان برنامهربزیشده",
|
||||
"mode_settings_autostop_timer_checkbox": "توقف سرویس Onion در زمان برنامهریزیشده",
|
||||
"mode_settings_receive_data_dir_label": "ذخیرهٔ فایلها در",
|
||||
"mode_settings_receive_data_dir_browse_button": "مرور",
|
||||
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "غیرفعال سازی ارسال متن",
|
||||
"gui_settings_theme_label": "تم",
|
||||
"mode_settings_receive_disable_text_checkbox": "غیرفعالسازی ثبت و ارسال متن",
|
||||
"gui_settings_theme_label": "پوسته",
|
||||
"gui_settings_theme_auto": "خودکار",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "انتخاب دستی کشور من برای تنظیمات پل",
|
||||
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "به منظور امنیت جعبهشنی Flatpak، کشیدن و رهاکردن پشتیبانی نمیشود. در عوض برای انتخاب پوشهها از دگمههای \"افزودن فایلها\" و \"افزودن پوشهها\" استفاده کنید.",
|
||||
"gui_receive_flatpak_data_dir": "چون شما OnionShare را با استفاده از Flatpac نصب کردهاید، بایستی فایلها را در پوشهای در ~/OnionShare ذخیره کنید.",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_detect_manual": "کشور من زا برای تنظیمات پل بهصورت دستی انتخاب کن",
|
||||
"gui_dragdrop_sandbox_flatpak": "برای امنیت بیشتر جعبهشنی Flatpak، قابلیت کشیدن و رهاکردن پشتیبانی نمیشود. درعوض برای انتخاب فایل از دکمههای «افزودن فایلها» و «افزودن پوشهها» استفاده کنید.",
|
||||
"gui_receive_flatpak_data_dir": "چون شما OnionShare را با استفاده از Flatpac نصب کردهاید، بایستی فایلها را در پوشهای در ~/OnionShare ذخیره کنید.",
|
||||
"gui_qr_label_auth_string_title": "کلید خصوصی",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_setting_options": "تنظیمات پل",
|
||||
"gui_close_tab_warning_cancel": "لغو",
|
||||
"gui_qr_code_dialog_title": "کد QR برای OnionShare",
|
||||
"gui_chat_stop_server": "توقف سرور گفتگو",
|
||||
"gui_chat_stop_server": "توقف سرور گفتوگو",
|
||||
"gui_remove": "حذف",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "در حال حل مشکلات اتصال…",
|
||||
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "دوباره بدون پلها امتحان کنید",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship": "درحال حل مشکلات برقراری اتصال…",
|
||||
"gui_autoconnect_try_again_without_a_bridge": "دوباره بدون پل امتحان کنید",
|
||||
"gui_autoconnect_no_bridge": "دوباره بدون پل امتحان کنید",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_label": "اگر دسترسی Tor بسته شده باشد، پلها به ورود ترافیک شما به شبکهٔ Tor کمک میکنند. بسته به اینکه از کجا متصل میشوید، یک پل ممکن است نسبت به پل دیگر بهتر عمل کند.",
|
||||
"gui_settings_tor_bridges_label": "اگر دسترسی Tor بسته شده باشد، پلها به ورود ترافیک شما به شبکهٔ Tor کمک میکنند. بسته به اینکه از کجا وصل میشوید، یک پل ممکن است نسبت به پل دیگر بهتر عمل کند.",
|
||||
"gui_settings_bridge_none_radio_option": "عدم استفاده از پلها",
|
||||
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "ارائه یک پل که از منبعی قابل اعتماد یاد گرفتهاید",
|
||||
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "نوشتن نشانی:درگاه (یکی در هر خط)",
|
||||
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "خدماتی بر روی برخی زبانههای شما در حال اجرا هستند.\nبرای تغییر تنظیمات Tor باید تمامی خدمات را متوقف کنید.",
|
||||
"gui_settings_version_label": "شما در حال استفاده از OnionShar{} هستید",
|
||||
"gui_settings_help_label": "احتیاج به کمک دارید؟ <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a> را ببینید",
|
||||
"gui_server_doesnt_support_stealth": "متأسفیم، این نسخهٔ Tor از stealth (احراز هویت کلاینت) پشتیبانی نمیکند. لطفاً با نسخهٔ جدیدتر Tor سعی کنید، یا چنانچه به خصوصی بودن نیاز نیست از حالت 'عمومی' استفاده کنید.",
|
||||
"gui_website_url_public_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> از وبسایت شما <b>بازدید کند</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_share_url_public_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> فایلهای شما را <b>بارگیری کند</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_receive_url_public_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> فایلهایی را در رایانه شما <b>بارگذاری کند</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare و کلید خصوصی میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> <b>به این اتاق گفتگو بپیوندد</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_chat_url_public_description": "<b>هر کس</b> با این نشانی OnionShare میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> <b>به این اتاق گفتگو بپیوندد</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"mode_settings_public_checkbox": "این خدمت عمومی OnionShare است (کلید خصوصی را غیرفعال میکند)",
|
||||
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "غیرفعال سازی بارگذاری فایلها",
|
||||
"gui_status_indicator_chat_scheduled": "زمانبسته…",
|
||||
"gui_new_tab_website_button": "میزبانی یک وبسایت",
|
||||
"gui_open_folder_error": "نمیتوان پوشه را با xdg-open باز کرد. فایل اینجاست:{}",
|
||||
"gui_close_tab_warning_receive_description": "بستن زبانهای که در حال درسافت فایلها است؟",
|
||||
"gui_close_tab_warning_share_description": "بستن زبانهای که در حال ارسال فایلها است؟",
|
||||
"gui_close_tab_warning_website_description": "بستن زبانهای که در حال میزبانی از یک وبسایت است؟",
|
||||
"gui_settings_bridge_custom_radio_option": "ارائه پلی که در مورد آن از یک منبع قابل اعتماد یاد گرفتهاید",
|
||||
"gui_settings_bridge_custom_placeholder": "نشانی را بهصورت address:port تایپ کنید (یکی در هر خط)",
|
||||
"gui_settings_stop_active_tabs_label": "خدماتی روی برخی زبانههای شما درحال اجرا هستند.\nبرای تغییر تنظیمات Tor باید همهٔ خدمات را متوقف کنید.",
|
||||
"gui_settings_version_label": "شما درحال استفاده از OnionShar{} هستید",
|
||||
"gui_settings_help_label": "به کمک نیاز دارید؟ <a href='https://docs.onionshare.org'>docs.onionshare.org</a> را ببینید",
|
||||
"gui_server_doesnt_support_stealth": "متأسفیم، این نسخهٔ Tor از stealth (اصالتسنجی کلاینت) پشتیبانی نمیکند. لطفاً با نسخهٔ جدیدتر Tor سعی کنید، یا چنانچه نیاز به خصوصیبودن نیست، از حالت ‹عمومی› استفاده کنید.",
|
||||
"gui_website_url_public_description": "<b>هرکسی</b> با این نشانی OnionShare میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> از وبسایت شما <b>بازدید کند</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_share_url_public_description": "<b>هرکسی</b> با این نشانی OnionShare میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> فایلهای شما را <b>بارگیری کند</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_receive_url_public_description": "<b>هرکسی</b> با این نشانی OnionShare میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> فایلهایی را در رایانهٔ شما <b>بارگذاری کند</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_chat_url_description": "<b>هرکسی</b> با این نشانی OnionShare و کلید خصوصی میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> <b>به این اتاق گفتوگو بپیوندد</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"gui_chat_url_public_description": "<b>هرکسی</b> با این نشانی OnionShare میتواند توسط <b>مرورگر Tor </b> <b>به این اتاق گفتوگو بپیوندد</b>:<img src='{}' />",
|
||||
"mode_settings_public_checkbox": "این سرویس OnionShare عمومی است (کلید خصوصی را غیرفعال میکند)",
|
||||
"mode_settings_receive_disable_files_checkbox": "غیرفعالسازی بارگذاری فایلها",
|
||||
"gui_status_indicator_chat_scheduled": "زمانبندیشده…",
|
||||
"gui_new_tab_website_button": "میزبانی یک وبسایت",
|
||||
"gui_open_folder_error": "نمیتوان فایل را با xdg-open باز کرد. فایل اینجاست:{}",
|
||||
"gui_close_tab_warning_receive_description": "زبانهای که درحال دریافت فایلها است بسته شود؟",
|
||||
"gui_close_tab_warning_share_description": "زبانهای که درحال ارسال فایلها است بسته شود؟",
|
||||
"gui_close_tab_warning_website_description": "زبانهای که درحال میزبانی از یک وبسایت است بسته شود؟",
|
||||
"gui_settings_theme_light": "روشن",
|
||||
"gui_settings_theme_dark": "تاریک",
|
||||
"gui_quit_warning_title": "خروج از OnionShare؟",
|
||||
"gui_new_tab_chat_button": "گفتگوی ناشناس",
|
||||
"gui_new_tab_chat_button": "بهصورت ناشناس گپ بزنید",
|
||||
"gui_main_page_receive_button": "شروع دریافت",
|
||||
"mode_settings_advanced_toggle_show": "نمایش تنظیمات پیشرفته",
|
||||
"mode_settings_title_label": "عنوان سفارشی",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "بستن زبانه دائمی و از دست رفتن نشانی پیازی مورد استفاده آن؟",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "گشودن همیشگی این زبانه هنگام آغاز پیازرسان (نشانی پیازی یکسان خواهد ماند)",
|
||||
"gui_close_tab_warning_persistent_description": "زبانهٔ ماندگار بسته شود و نشانی Onion مورد استفاده آن از دست برود؟",
|
||||
"mode_settings_persistent_checkbox": "این زبانه همیشه هنگام شروع OnionShare باز شود (نشانی Onion یکسان خواهد ماند)",
|
||||
"mode_settings_receive_webhook_url_checkbox": "استفاده از اعلان Webhook",
|
||||
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "سرتیتر پیش فرض سیاست امنیت محتوا (به وبسایت شما اجازه استفاده از منابع شخص ثالث را میدهد) را ارسال نکنید",
|
||||
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "ارسال سرتیتر سفارشی سیاست امنیت محتوا",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "در حال انتظار برای بسته شدن مدار Tor به منظور اطمینان از انتقال فایلهای شما.\n\nممکن است دقایقی طول بکشد.",
|
||||
"mode_settings_website_disable_csp_checkbox": "سرآیند پیشفرض سیاست امنیت محتوا را ارسال نکنید (به وبسایت شما اجازه از منابع شخص ثالث استفاده کند)",
|
||||
"mode_settings_website_custom_csp_checkbox": "ارسال یک سرآیند سفارشی سیاست امنیت محتوا",
|
||||
"gui_rendezvous_cleanup": "درحال انتظار برای بستهشدن مدار Tor تا مطمئن شود فایلهای شما منتقل شدهاند.\n\nشاید چند دقیقه طول بکشد.",
|
||||
"moat_contact_label": "درحال برقراری ارتباط با BridgeDB…",
|
||||
"error_port_not_available": "درگاه OnionShare موجود نیست",
|
||||
"error_port_not_available": "درگاه OnionShare در دسترس نیست",
|
||||
"history_receive_read_message_button": "خواندن پیام",
|
||||
"moat_captcha_label": "برای درخواست پل CAPTCHA را حل کنید.",
|
||||
"moat_captcha_label": "برای درخواست یک پل، CAPTCHA را حل کنید.",
|
||||
"moat_captcha_reload": "بارگذاری مجدد",
|
||||
"moat_bridgedb_error": "با BridgeDB ارتباط برقرار نشد.",
|
||||
"moat_captcha_error": "راهحل نادرست. لطفاً دوباره تلاش کنید.",
|
||||
"moat_captcha_placeholder": "نویسههای در تصویر را وارد کنید",
|
||||
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare به شبکه Tor متصل نیست",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "خروج و بستن همهی زبانهها، هرچند اشتراکگذاری در برخی از آن ها فعال است؟",
|
||||
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "توقف اشتراکگذاری پس از اینکه فایلها ارسال شدند (لغو انتخاب برای بارگیری فایلهای منفرد)",
|
||||
"mode_tor_not_connected_label": "OnionShare به شبکهٔ Tor وصل نیست",
|
||||
"gui_quit_warning_description": "خروج و بستن همهی زبانهها، هرچند اشتراکگذاری در برخی از آنها فعال است؟",
|
||||
"mode_settings_share_autostop_sharing_checkbox": "توقف اشتراکگذاری پس از اینکه فایلها ارسال شدند (برای اجازه بارگیری تکی فایلها، تیک را بردارید)",
|
||||
"gui_main_page_share_button": "شروع اشتراکگذاری",
|
||||
"gui_autoconnect_description": "OnionShare به عملکرد داوطلبانه شبکهی Tor متکی است.",
|
||||
"gui_autoconnect_description": "OnionShare به داوطلبگردانبودن شبکهٔ Tor متکی است.",
|
||||
"gui_enable_autoconnect_checkbox": "اتصال خودکار به Tor",
|
||||
"gui_autoconnect_failed_to_connect_to_tor": "اتصال به Tor ممکن نیست",
|
||||
"gui_autoconnect_connection_error_msg": "مطمئن شوید که به اینترنت متصل هستید.",
|
||||
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "در حال اتصال به Tor…",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_description": "اگر اتصال اینترنت شما سانسور شده است شاید با استفاده از یک پل قادر به برقراری اتصال باشید.",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "تعیین کشور من از روی آدرس IP من برای تنظیمات پل",
|
||||
"gui_autoconnect_start": "وصل شدن به تور",
|
||||
"gui_autoconnect_trying_to_connect_to_tor": "درحال اتصال به Tor…",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_description": "اگر اتصال اینترنت شما سانسور شده است شاید با استفاده از یک پل قادر به اتصال باشید.",
|
||||
"gui_autoconnect_bridge_detect_automatic": "کشورم را از روی نشانی IP من برای تنظیمات پل تعیین کن",
|
||||
"gui_autoconnect_start": "اتصال به Tor",
|
||||
"gui_autoconnect_configure": "تنظیمات شبکه",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "در حال دور زدن سانسور…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "در حال ایجاد پل meek برای دامنهٔ صوری…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "در حال درخواست پل از API دور زدن سانسور Tor…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "پل ایجاد شد. در حال اتصال مجدد به Tor…",
|
||||
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "به TOR API متصل نشد. پیش از تلاش دوباره از اتصال خود به اینترنت مطمئن شوید.",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_circumvention": "درحال دور زدن سانسور…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_starting_meek": "درحال ایجاد پل meek برای دامنهٔ صوری…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_requesting_bridges": "درحال درخواست چند پل از API مربوط به دور زدن سانسور Tor…",
|
||||
"gui_autoconnect_circumventing_censorship_got_bridges": "پل ایجاد شد. درحال اتصال مجدد به Tor…",
|
||||
"gui_autoconnect_could_not_connect_to_tor_api": "نتوانست به Tor API وصل شود. پیش از تلاش دوباره از اتصال خود به اینترنت مطمئن شوید.",
|
||||
"gui_general_settings_window_title": "عمومی",
|
||||
"gui_chat_mode_explainer": "حالت گپ میگذارد با دیگران به صورت تعاملی در مرورگر تور گپ بزنید.<br><br><b>تاریخچهٔ گپ در OnionShare ذخیره نشده و هنگام بستن مرورگر تور ناپدید خواهد شد.</b>",
|
||||
"waitress_web_server_error": "مشکلی با آغاز کارساز وب وجود دارد",
|
||||
"gui_close_tab_warning_chat_description": "بستن زبانهای که کارساز گپ را میزبانی میکند؟",
|
||||
"mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "آغاز خودکار این خدمت پیازی هنگام آغاز پیازرسان",
|
||||
"gui_settings_license_label": "OnionShare تحت مجوز GPL نسخه ۳ منتشر شده است.مجوزهای نرمافزارهای شخص ثالث را میتوانید اینجا ببینید:https://github.com/onionshare/onionshare/tree/main/licenses",
|
||||
"gui_chat_mode_explainer": "حالت گپزدن اجازه میدهد تا با دیگران بهصورت تعاملی در مرورگر Tor گپ بزنید.<br><br><b>تاریخچهٔ گپزدن در OnionShare ذخیره نشده است. تاریخچهٔ گپزدن هنگام بستن مرورگر Tor ناپدید خواهد شد.</b>",
|
||||
"waitress_web_server_error": "مشکلی با شروع سرور وب وجود داشت",
|
||||
"gui_close_tab_warning_chat_description": "بستن زبانهای که یک سرور گپ را میزبانی میکند؟",
|
||||
"mode_settings_persistent_autostart_on_launch_checkbox": "هنگام شروع OnionShare، این سرویس Onion بهطور خودکار شروع شود",
|
||||
"gui_settings_license_label": "OnionShare تحت پروانهٔ GPL نسخهٔ ۳ منتشر شده است.<br>پروانههای نرمافزارهای شخص ثالث را میتوانید اینجا ببینید:<br><a href='https://github.com/onionshare/onionshare/tree/main/licenses'>https://github.com/onionshare/onionshare/tree/main/licenses</a>",
|
||||
"error_generic": "خطای غیرمنتظرهای در OnionShare رخ داد:\n{}"
|
||||
}
|
||||
|
|
Loading…
Add table
Add a link
Reference in a new issue