mirror of
https://github.com/onionshare/onionshare.git
synced 2024-12-24 23:09:42 -05:00
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 88.8% (8 of 9 strings) Translation: OnionShare/Doc - Help Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/doc-help/nl/
This commit is contained in:
parent
ab7ff84979
commit
e63a05feb3
@ -3,37 +3,41 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
# This file is distributed under the same license as the OnionShare package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2020.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
"Project-Id-Version: OnionShare 2.3\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: onionshare-dev@lists.riseup.net\n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n"
|
"POT-Creation-Date: 2020-11-15 14:42-0800\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: 2021-05-14 19:05+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: nocturnalfilth <nocturnalfilth@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||||
|
"X-Generator: Weblate 4.7-dev\n"
|
||||||
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
"Generated-By: Babel 2.9.0\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:2
|
#: ../../source/help.rst:2
|
||||||
msgid "Getting Help"
|
msgid "Getting Help"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hulp krijgen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:5
|
#: ../../source/help.rst:5
|
||||||
msgid "Read This Website"
|
msgid "Read This Website"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Lees deze website"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:7
|
#: ../../source/help.rst:7
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of "
|
"You will find instructions on how to use OnionShare. Look through all of "
|
||||||
"the sections first to see if anything answers your questions."
|
"the sections first to see if anything answers your questions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"U vindt hier instructies over hoe u OnionShare kunt gebruiken. Kijk eerst "
|
||||||
|
"alle secties door om te zien of iets uw vragen beantwoordt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:10
|
#: ../../source/help.rst:10
|
||||||
msgid "Check the GitHub Issues"
|
msgid "Check the GitHub Issues"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Controleer de issues op GitHub"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:12
|
#: ../../source/help.rst:12
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -42,12 +46,17 @@ msgid ""
|
|||||||
" else has encountered the same problem and either raised it with the "
|
" else has encountered the same problem and either raised it with the "
|
||||||
"developers, or maybe even posted a solution."
|
"developers, or maybe even posted a solution."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Als het niet op de website staat, kijk dan op de `GitHub issues "
|
||||||
|
"<https://github.com/micahflee/onionshare/issues>`_. Het is mogelijk dat "
|
||||||
|
"iemand anders hetzelfde probleem heeft ondervonden en het heeft aangekaart "
|
||||||
|
"bij de ontwikkelaars, of misschien zelfs een oplossing heeft gepost."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:15
|
#: ../../source/help.rst:15
|
||||||
msgid "Submit an Issue Yourself"
|
msgid "Submit an Issue Yourself"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dien zelf een probleem in"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:17
|
#: ../../source/help.rst:17
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or "
|
"If you are unable to find a solution, or wish to ask a question or "
|
||||||
"suggest a new feature, please `submit an issue "
|
"suggest a new feature, please `submit an issue "
|
||||||
@ -55,16 +64,23 @@ msgid ""
|
|||||||
"`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-"
|
"`creating a GitHub account <https://help.github.com/articles/signing-up-"
|
||||||
"for-a-new-github-account/>`_."
|
"for-a-new-github-account/>`_."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Als u geen oplossing kunt vinden, of een vraag wilt stellen of een nieuwe "
|
||||||
|
"functie wilt voorstellen, kunt u `een issue indienen <https://github.com/"
|
||||||
|
"micahflee/onionshare/issues/new>`_. Dit vereist `het aanmaken van een GitHub "
|
||||||
|
"account <https://help.github.com/articles/"
|
||||||
|
"signing-up-for-a-new-github-account/>`_."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:20
|
#: ../../source/help.rst:20
|
||||||
msgid "Join our Keybase Team"
|
msgid "Join our Keybase Team"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Word lid van ons Keybase-team"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../../source/help.rst:22
|
#: ../../source/help.rst:22
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss "
|
"See :ref:`collaborating` on how to join the Keybase team used to discuss "
|
||||||
"the project."
|
"the project."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zie :ref:'samenwerken' over hoe je lid wordt van het Keybase-team dat wordt "
|
||||||
|
"gebruikt om het project te bespreken."
|
||||||
|
|
||||||
#~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
|
#~ msgid "If you need help with OnionShare, please follow the instructions below."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
@ -117,4 +133,3 @@ msgstr ""
|
|||||||
#~ "that we use to discuss the "
|
#~ "that we use to discuss the "
|
||||||
#~ "project."
|
#~ "project."
|
||||||
#~ msgstr ""
|
#~ msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user