From d3b52b62fad8feb5be4fac7633d4ffd018ddf52f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: communia Date: Fri, 16 Nov 2018 09:04:24 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Portuguese) Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/onionshare/translations/pt/ --- share/locale/pt.json | 15 +++++++++++++-- 1 file changed, 13 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/share/locale/pt.json b/share/locale/pt.json index b11fec5c..95305bb4 100644 --- a/share/locale/pt.json +++ b/share/locale/pt.json @@ -62,7 +62,7 @@ "gui_receive_quit_warning": "O recebimento dos seus arquivos ainda não terminou. Você tem certeza de que quer sair do OnionShare?", "gui_quit_warning_quit": "Sair", "gui_quit_warning_dont_quit": "Cancelar", - "error_rate_limit": "Alguém tentou por várias vezes entrar no seu endereço, o que talvez signifique que essa pessoa esteja tentando adivinhá-lo. Por isso, OnionShare interrompeu o servidor. Recomece a compartilhar e envie um novo endereço ao seu destinatário para continuar a compartilhar.", + "error_rate_limit": "Alguém tentou por várias vezes acessar seu endereço, o que talvez signifique que essa pessoa esteja tentando adivinhá-lo. Por isso, OnionShare interrompeu o servidor. Recomece a compartilhar e envie um novo endereço ao seu destinatário para continuar a compartilhar.", "zip_progress_bar_format": "Comprimindo: %p%", "error_stealth_not_supported": "Para usar uma autorização de cliente, você precisa de ao menos de Tor 0.2.9.1-alpha (ou navegador Tor 6.5) e de python3-stem 1.5.0.", "error_ephemeral_not_supported": "OnionShare requer ao menos Tor 0.2.7.1 e python3-stem 1.4.0.", @@ -117,5 +117,16 @@ "error_tor_protocol_error": "Houve um erro com Tor: {}", "update_available": "Atualização de OnionShare disponível. Clique aqui para obtê-la.

Você está usando a versão {} e a última é {}.", "update_not_available": "Você está rodando a última versão de OnionShare.", - "gui_tor_connection_lost": "Desconectado do Tor." + "gui_tor_connection_lost": "Desconectado do Tor.", + "gui_settings_stealth_hidservauth_string": "Após salvar a sua chave privada para reutilização, você pode\nclicar para copiar o seu HidServAuth.", + "gui_settings_connection_type_socket_file_option": "Conectar usando um arquivo socket", + "gui_settings_connection_type_test_button": "Testar a conexão a Tor", + "gui_settings_control_port_label": "Entrada de controle", + "gui_settings_socket_file_label": "Arquivo socket", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados", + "gui_settings_tor_bridges_obfs4_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis obfs4 já instalados (requer obfs4proxy)", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) instalados", + "gui_settings_tor_bridges_meek_lite_azure_radio_option_no_obfs4proxy": "Usar transportadores plugáveis meek_lite (Azure) instalados (requer obfs4proxy)", + "settings_error_unknown": "Impossível conectar-se ao controlador do Tor, porque as suas configurações estão confusas.", + "settings_error_automatic": "Não foi possível conectar ao controlador do Tor. O Navegador Tor (disponível no site torproject.org) está rodando em segundo plano?" }